Decision was made at the court Okresný súd Malacky
Judgement was issued by Mgr. Ing. Anna Přikrylová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Malacky
Spisová značka: 7Csp/90/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1616207608
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 11. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr.Ing. Anna Přikrylová
ECLI: ECLI:SK:OSMA:2017:1616207608.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
U. súd M., sudkyňou T.. M.. Q. O., v právnej veci žalobcu: E. O. a.s., T.: XX XXX XXX, so sídlom A. W.
7, XXX XX K., zastúpeného advokátom B.. Q. A., so sídlom Na vŕšku XX, XXX XX K., proti žalovanému:
P. V., nar. XX.XX.XXXX, bytom V. cesta XXXX/XX, XXX XX A., o zaplatenie sumy X.XXX,XX N. s
príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
J. je povinný zaplatiť žalobcovi sumu X.XXX,XX N. spolu s úrokom z omeškania vo výške X,XX %
ročne zo sumy X.XXX,XX N. od XX.XX.XXXX do zaplatenia, všetko do troch dní od právoplatnosti tohto
rozsudku.
V prevyšujúcej časti súd žalobu z a m i e t a.
A. priznáva žalobcovi náhradu trov konania v rozsahu XX,XX %, o ktorých výške rozhodne súd prvej
inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí.
o d ô v o d n e n i e :
X. Žalobca sa žalobou doručenou tunajšiemu súdu dňa XX.XX.XXXX domáhal zaplatenia sumy
X.XXX,XX N. spolu s úrokom z omeškania vo výške X,XX % ročne od XX.XX.XXXX do zaplatenia
a náhrady trov konania. J. odôvodnil tým, že dňa XX.XX.XXXX bola medzi žalobcom a žalovaným
uzatvorená zmluva o spotrebiteľskom úvere, ktorej predmetom bolo poskytnutie úveru vo výške X.XXX,-
N., za úrok vo výške XX% v sume XXX,- N. a žalobca si účtoval servisný poplatok za poskytnutie úveru
vo výške XXX,- N. ako XX % z úverovej sumy. J. sa zaviazal vrátiť celkovú čiastku v sume X.XXX,- N.
v XX mesačných splátkach, a to prvých troch vo výške X,XX N. a ďalej v XXtich mesačných splátkach
po XXX,XX N.. Z. na to, že žalovaný neplnil riadne a včas v zmysle splátkového kalendára, žalobca
upozornil žalovaného v predžalobnej upomienke zo dňa XX.XX.XXXX na uplatnenie práva žiadať o
zaplatenie celej pohľadávky. V oznámení o zosplatnení záväzku zo dňa XX.XX.XXXX žalobca oznámil
žalovanému, že celý dlh sa stal splatným ku dňu XX.XX.XXXX. J. uhradil len sumu XX,XX N.. V. suma
X.XXX,XX N. predstavuje rozdiel medzi poskytnutým úverom navýšeným o úrok a servisný poplatok
(X.XXX,- N.) a sumou uhradenou žalovaným vo výške XX,XX N..
X. Žalovaný sa k žalobe napriek výzve nevyjadril.
X. Žalovaný sa na pojednávanie nedostavil, pričom predvolanie mu bolo doručené dňa XX.XX.XXXX
podľa § 112 C.s.p. A. neúčasť neospravedlnil. A. preto podľa § 180 C.s.p. konal v neprítomnosti
žalovaného.
X. Súd vykonal dokazovanie oboznámením sa so zmluvou o spotrebiteľskom úvere č. XXXXXXXXX zo
dňa XX.XX.XXXX, predžalobnou upomienkou zo dňa XX.XX.XXXX, oznámením o zosplatnení záväzkuzo dňa XX.XX.XXXX, poštovými podacími hárkami ako aj ostatným spisovým materiálom a zistil tento
skutkový a právny stav.
X. Zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere zo dňa XX.XX.XXXX uzavretej medzi žalobcom a žalovaným
(ďalej len „zmluva“) súd zistil, že žalobca poskytol žalovanému úver vo výške X.XXX,- N. za úrok vo
výške vo výške XXX,- N. a so servisným poplatkom vo výške XXX,- N.. J. sa zaviazal vrátiť žalobcovi
spolu sumu vo výške X.XXX,- N. v XX-tich mesačných splátkach, ktorých splatnosť prvých troch bola
dojednaná vo výške X,XX N. a ostatných XX-tich vo výške XXX,XX N. s dátumom splatnosti prvej splátky
XX-teho dňa po uzavretí zmluvy a ďalších splátok k XX-temu dňu po splatnosti predchádzajúcej splátky.
V zmluve bolo dojednané, že úver je poskytnutý za celkový úrok vo výške XX % z istiny, za poskytnutie
úveru si žalobca účtuje servisný poplatok vo výške XX% z istiny. O. P. je uvedená vo výške XX,XX %
a P. vo výške XX,XX% (časť I.). G. súčasťou zmluvy sú U. podmienky, z obsahu ktorých súd zistil, že
termín poslednej splátky úveru, t.j konečná splatnosť úveru je XXX. deň po uzatvorení zmluvy, pričom
doba trvania úveru je od uzavretia zmluvy o úvere do konečnej splatnosti úveru (bod X prvá veta U.
podmienok); U. podmienky obsahovali aj dojednanie o oprávnení veriteľa žiadať od dlžníka vrátenie
celej dlžnej sumy po uplynutí troch mesiacov od omeškania so zaplatením ktorejkoľvek splátky v jej plnej
výške (bod X prvá veta U. podmienok).
X. Nakoľko žalovaný neuhrádzal splátky úveru riadne a včas, žalobca ho upozornil na možnosť
zosplatnenia celého dlhu v zmysle ustanovenia § 53 ods. X U. zákonníka predžalobnou upomienkou
- výzvou k úhrade dlžnej sumy zo dňa XX.XX.XXXX. C. žalovaný ani po výzve neuhrádzal splátky
riadne a včas, žalobca mu oznámil zosplatnenie úveru oznámením zo dňa XX.XX.XXXX, pričom úver
bol zosplatnený ku dňu XX.XX.XXXX.
X. Podľa § 52 ods. X U. zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, spotrebiteľskou zmluvou
je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
X. Podľa § 5X ods. 2 U. zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, ustanovenia o
spotrebiteľských zmluvách,ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom
je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. U.
zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia,
sú neplatné.
X. Podľa § 52 ods. X a X U. zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, dodávateľ je osoba,
ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti. A. je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná
v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
XX. Podľa § 54 ods. X U. zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, v pochybnostiach o
obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.
XX. Podľa § X ods. 1 J. č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a
pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej len „J. o spotrebiteľských
úveroch“), v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, tento zákon upravuje práva a povinnosti súvisiace
s poskytovaním spotrebiteľského úveru na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere, podmienky
poskytovania spotrebiteľského úveru, náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere, spôsob výpočtu
celkových nákladov spotrebiteľa spojených s poskytovaním spotrebiteľského úveru a ďalšie opatrenia
na ochranu spotrebiteľa.
XX. Podľa § 1 ods. X J. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy,
spotrebiteľským úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na
základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej platby alebo obdobnej
finančnej pomoci poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi.
XX. Podľa § 1 ods. X J. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy,
ustanoveniami tohto zákona nie sú dotknuté ustanovenia U. zákonníka ani osobitných predpisov.XX. Podľa § 2 písm. a), b) a c) J. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia
zmluvy, na účely tohto zákona sa rozumie spotrebiteľom fyzická osoba, ktorej je ponúkaný alebo bol
poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania,
veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka alebo poskytuje spotrebiteľský úver v
rámci svojej podnikateľskej činnosti a iným veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka
alebo poskytuje úvery alebo pôžičky, ktoré nie sú spotrebiteľským úverom, v rámci svojej podnikateľskej
činnosti, s výnimkou banky, pobočky zahraničnej banky a finančnej inštitúcie podľa osobitného predpisu.
XX. Podľa § 9 ods. X J. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, zmluva
o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa U. zákonníka musí obsahovať tieto
náležitosti:
a) druh spotrebiteľského úveru,
b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu;
ak je spotrebiteľský úver ponúkaný alebo zmluva o spotrebiteľskom úvere uzavieraná prostredníctvom
finančného agenta, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje aj údaje o ňom v rozsahu údajov ako u
veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta právnickú osobu alebo fyzickú osobu,
c) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
d) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa
okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva
k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru,
g) celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
h) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo
služby, ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu alebo
ak ide o zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,
i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jej uplatňovanie, index alebo
referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru naviazaná,
ako aj časové obdobia, v ktorých dochádza k zmene výšky úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru,
podmienky a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych podmienok uplatňujú rôzne úrokové
sadzby spotrebiteľského úveru, uvádzajú sa tieto informácie o všetkých uplatniteľných úrokových
sadzbách spotrebiteľského úveru,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,
k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom
sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami
spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia,
l) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa odseku 5, ak sa
amortizuje istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to bezplatne a kedykoľvek
počas celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
m) súhrnný prehľad, ktorý obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a
nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny,
n) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú
platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie
platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy
o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť,
o) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s platením splátok, a spôsob jej
úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
p) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
q) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
r) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi známe,
s) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenia,
t) právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri takom splatení
spotrebiteľského úveru a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti podľa § 16,
u) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,v) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
w) právo na odstúpenie od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej možno toto právo
uplatniť, a ďalšie podmienky jeho vykonania vrátane informácie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiť
čerpanú istinu a príslušný úrok podľa § 13 ods. 3, ako aj o výške úroku za deň alebo o spôsobe jej
výpočtu,
x) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 23,
y) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § X1 ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver pri
zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok.
XX. Podľa § 9 ods. X J. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, spotrebiteľ
sa nemôže vzdať práv, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona.
XX. Podľa § X1 ods. 1 písm. b) J. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy,
poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov, ak zmluva o spotrebiteľskom
úvere neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. X písm. a) až k), r) a y).
XX. Podľa § 497 U. zákonníka, v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, zmluvou o úvere sa zaväzuje
veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník
sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.
XX. V prejednávanej veci súd po vykonanom dokazovaní dospel k záveru, že žaloba žalobcu je len
čiastočne dôvodná. Z vykonaného dokazovania mal súd preukázané, že žalobca ako veriteľ uzavrel so
žalovaným ako dlžníkom dňa XX.XX.XXXX zmluvu o spotrebiteľskom úvere, na základe ktorej poskytol
žalovanému úver vo výške X.XXX,- N. za úrok vo výške XXX,- N. so servisným poplatkom vo výške
XXX,- N. s tým, že žalovaný sa zaviazal vrátiť žalobcovi celkovú sumu X.XXX,- N. v XX-tich mesačných
splátkach, z ktorých prvé X boli splatné vo výške X,XX N. a zvyšných XX vo výške XXX,XX N. s dátumom
splatnosti prvej splátky XX-teho dňa po uzavretí zmluvy a ďalších splátok k XX-temu dňu po splatnosti
predchádzajúcej splátky. J. o úvere obsahuje dojednanie o úroku vo výške XX % z istiny, o servisnom
poplatku za poskytnutie úveru vo výške XX % z istiny a o P. vo výške XX,XX %. C. splatnosť úveru bola
dojednaná ako XXX. deň po uzavretí zmluvy, pričom doba trvania tejto zmluvy je od uzatvorenia zmluvy
dotermínukonečnejsplatnostiúveru,t.j.XXXkalendárnychdní.J.oúveremáformulárovýcharakter(ide
o vopred pripravené tlačivo) s nemožnosťou zmeny jeho obsahu s výnimkou uvedenia identifikačných
údajov zmluvných strán, sumy úveru a podmienok jeho splácania. Y. charakter majú aj U. podmienky,
ktoré sú imanentnou súčasťou zmluvy o úvere.
XX. Keďže žalovaný sa s platením pravidelných mesačných splátok úveru dostal do omeškania, žalobca
dôvodne v súlade so zmluvnými podmienkami po márnej výzve na úhradu dlžnej sumy zosplatnil úver
ku dňu XX.XX.XXXX a požadoval jeho vrátenie pokiaľ ide o istinu, úrok a servisný poplatok. Ku dňu
podania žaloby na súd zaplatil žalovaný sumu XX,XX N.. I keď zmluva o úvere predstavuje tzv. absolútny
obchodný záväzkový vzťah (§ 261 ods. X písm. d) U. zákonníka), je zrejmé, že predmetná zmluva je
súčasne spotrebiteľskou zmluvou a na žalovaného je potrebné hľadieť ako na spotrebiteľa, pretože pri
jej uzavieraní nekonal v rámci predmetu svojej podnikateľskej obchodnej alebo podnikateľskej činnosti,
teda na právny vzťah založený zmluvou o úvere je potrebné aplikovať aj príslušné ustanovenia U.
zákonníka o spotrebiteľských zmluvách (§ 52 a nasl. U. zákonníka). O. názoru súdu uvedený záver
vyplýva zo skutočnosti, že tzv. spotrebiteľské zmluvy (i keď sú upravené v U. zákonníku) nepredstavujú
osobitný zmluvný typ aplikovateľný len na občianskoprávne vzťahy, naopak príslušné ustanovenia U.
zákonníka je potrebné aplikovať na všetky právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ bez ohľadu
na to, či ide o občianskoprávny alebo obchodnoprávny vzťah (vyplýva to najmä z toho, že ustanovenia
o spotrebiteľských zmluvách sú systematicky zaradené vo všeobecnej časti U. zákonníka, a teda
nepredstavujú osobitný zmluvný typ zo záväzkovej časti). O. na právny vzťah žalobcu a žalovaného
založený zmluvou o úvere aplikoval súd ustanovenia U. zákonníka (týkajúce sa spotrebiteľských zmlúv)
a ustanovenia U. zákonníka (čo sa týka konkrétnych práv a povinností). F. § 52 ods. X U. zákonníka
(v znení účinnom ku dňu uzatvorenia predmetnej zmluvy) je potrebné vykladať v súlade s obsahomsmernice XX/XX/EHS v zmysle princípu tzv. nepriameho účinku smernice, podľa ktorého súd je povinný
vykladať vnútroštátne právo v súlade s cieľmi, ktoré boli sledované touto smernicou - táto sa nevzťahuje
len na zmluvy podľa U. zákonníka (ako to vyplýva z uvedeného § 52 ods. X U. zákonníka), ale na všetky
zmluvy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ. F. zmluvu súd zároveň podriadil aj pod právny režim zákona č.
XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch, v znení účinnom ku dňu uzavretia spornej zmluvy, nakoľko
spotrebiteľským úverom sa na účely tohto zákona považuje (o.i.) aj dočasné poskytnutie peňažných
prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme úveru (§ 1 ods. X zákona č. XXX/
XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch). O. ide o spornú zmluvu, žalovaný má s poukazom na § 2 písm.
a) postavenie spotrebiteľa, keďže nebolo v konaní preukázané (a ani samotným žalobcom tvrdené), že
úver bol žalovanému poskytnutý na účel zamestnania, povolania, resp. podnikateľskú činnosť a žalobca
má s poukazom na § 2 písm. b) postavenie veriteľa, keďže do právneho vzťahu so žalovaným vstupoval
ako právnická osoba poskytujúca spotrebiteľský úver v rámci svojej podnikateľskej činnosti.
XX. Vyhodnotením vykonaných dôkazov súd dospel k záveru, že zmluva o spotrebiteľskom úvere
neobsahuje všetky náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere tak, ako tieto určuje ustanovenie § 9 ods.
X zákona č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch, a to termín konečnej splatnosti úveru (§ 9
ods. X písm. f) citovaného zákona), údaj o ročnej percentuálnej miere nákladov (§ 9 ods. X písm. j)
citovaného zákona) a uvedenie výšky, počtu a termínov, splátok istiny, úrokov a iných poplatkov (§ 9
ods. X písm. k) citovaného zákona).
XX. V zmluve nie je jednoznačným a zrozumiteľným spôsobom dojednané kedy nastane konečná
splatnosť úveru, keď zmluva ustanovuje splatnosť prvej splátky XX-teho dňa po uzavretí zmluvy a
splatnosť ďalších splátok k XX-temu dňu po splatnosti predchádzajúcej splátky, pričom takto dojednaná
splatnosťjednotlivýchsplátokvždypripadnenainýkalendárnydeňvmesiaci.F.spôsoburčeniadátumov
splatnosti nie je určitý a teda nie je jednoznačne dojednané, kedy (ktorým dňom) budú splátky splatné. J.
je však konečná splatnosť úveru dojednaná tak, že nastane XXX.deň po uzavretí zmluvy. E. spôsobom
nie je dostatočne zrozumiteľne pre bežného spotrebiteľa a dostatočne určito vymedzený jednak termín
konečnej splatnosti úveru, ale jednak aj dni zročnosti jednotlivých splátok tak, aby k týmto dňom nemusel
spotrebiteľdospievaťpostupnýmnapočítavanímdníodposlednejplatby,ktorúvprospechveriteľaurobil.
Z.tohtoustanoveniaje,abyspotrebiteľbolužpripodpisezmluvypresneinformovaný,vakýchtermínoch,
resp. kedy, v akej výške a ako dlho je povinný plniť si povinnosti vyplývajúce zo zmluvy, bez toho,
aby bol odkázaný na komplikovaný výpočet na základe odkazu uvedeného v súvislom texte zmluvných
podmienok. E. neurčitosť a nezrozumiteľnosť je vadou, ktorá v zmysle ustanovenia § 37 ods. X U.
zákonníka robí zmluvu v tejto časti neplatnou.
XX. Pokiaľ ide o dojednanie o P., táto je uvedená v samotnej zmluve vopred vytlačená bez ohľadu na
výšku poskytnutého úveru, dojednanej odplaty a výšku splátok. E. paušálne dojednanú P. (bez vzťahu
ku konkrétnym sumám a podmienkam spornej zmluvy) nemožno považovať za splnenie podmienky
uvedenia P. v zmluve. J. neobsahuje ani údaj o výške, počte a termíne splátok istiny, úrokov a iných
poplatkov, dojednaná je len celková suma splátok (3x X,XX N.; XX x XXX,XX N.) bez bližšej špecifikácie
aká časť splátky bude použitá na zaplatenie istiny, úroku (resp. odplaty žalobcu) a ďalšie poplatky. F. nie
je možné nahradiť uvedením celkovej výšky splátky, ani keď z iných ustanovení zmluvy vyplýva výška
úroku, prípadne odplaty.
XX. Pokiaľ ide o dojednanie servisného poplatku vo výške XX % z istiny, zmluva jednoznačne neuvádza,
na základe čoho bol poplatok určený v uvedenej výške. J. neobsahuje uvedenie za aké služby má byť
servisný poplatok účtovaný. A. dospel k záveru že uvedené znenie zmluvnej podmienky je v priamom
rozpore s ust. § 9 ods. XX zákona o spotrebiteľských úveroch, ktoré veriteľovi zakazuje vyberanie
poplatku za vedenie, správu a evidenciu spotrebiteľského úveru. J. súd považuje za neprijateľné
dojednanie poplatku pri uzatváraní zmluvy, pričom ani samotná zmluva služby, za ktoré má byť poplatok
platený, nedefinuje. Je nesporné, že žalovaný, pokiaľ mal záujem o úver, musel zmluvu podpísať
aj s poplatkom v takejto výške, avšak podľa názoru súdu je dojednanie tohto poplatku v rozpore s
požiadavkou dobrej viery, čo má za následok ujmu žalovaného ako spotrebiteľa spôsobujúcu značnú
nerovnováhu v jej právach a povinnostiach voči žalobcovi. V. servisného poplatku je v zmysle § 53 U.
zákonníka a § 39 U. zákonníka pre rozpor so zákonom a dobrými mravmi neplatné.
XX. Vzhľadom na absenciu vyššie uvedených náležitostí sa úver s poukazom na § X1 ods. 1 písm.
b) zákona o spotrebiteľských úveroch považuje za bezúročný a bez poplatkov. V. ohľadom splneniaďalších náležitosti v zmluve (ročná úroková sadzba a iné) nebolo potrebné, keď nedostatok čo len jednej
z náležitostí zmluvy o spotrebiteľskom úvere vymedzených v § 9 ods. X má za následok bezúročnosť
a bezpoplatkovosť zmluvy.
XX. Keďže žalobca poskytol žalovanému úver vo výške X.XXX,- N. a žalovaný zaplatil celkovo sumu
XX,XX N., žalobca má vzhľadom na konštatovanú bezúročnosť a bezpoplatkovosť ním poskytnutého
úveru voči žalovanému nárok na zaplatenie sumy X.XXX,XX N. (X.XXX,- N. - XX,XX N. = X.XXX,XX N.)
s príslušenstvom. Vo zvyšnej časti súd žalobu zamietol.
XX.Podľa§5X7ods.1prvávetaU.zákonníka,dlžník,ktorýsvojdlhriadneavčasnesplní,jevomeškaní.
XX. Podľa § 517 ods. X U. zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
XX. Podľa § 3 ods. X G. Z. A. republiky č. XX/XXXX Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
U. zákonníka, v znení neskorších predpisov (účinného od XX.XX.XXXX), výška úrokov z omeškania je
o päť percentuálnych bodov vyššia, ako základná úroková sadzba N. centrálnej banky platná k prvému
dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
XX. Nakoľko žalovaný je v omeškaní s plnením peňažného dlhu, súd priznal žalobcovi aj úroky z
omeškania vo výške X,XX % ročne zo sumy X.XXX,XX N. od XX.XX.XXXX do zaplatenia. O. určení
výšky úrokov z omeškania vychádzal súd zo základnej úrokovej sadzby N. centrálnej banky, ktorá ku
dňu XX.XX.XXXX (prvý deň omeškania žalovaného s dlžnou sumou, t.j. deň nasledujúci po zosplatnení
dlžnej sumy) predstavovala X,XX % ročne (X,XX % + X % = X,XX %), žalobcovi tak vzniklo právo na
úroky z omeškania vo výške X,XX % ročne. O. rozhodovaní o uplatnenom úroku z omeškania sa súd
riadil právnou úpravou úrokov z omeškania obsiahnutou v § 5X7 ods. X U. zákonníka a § 3 ods. X
nariadenia vlády č. XX/XXXX Zb. (ďalej len „nariadenie“) v znení účinnom od XX.XX.XXXX.
XX. Podľa § X55 ods. 1 C.s.p., súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
XX. Podľa § 255 ods. 2 C.s.p. ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania
pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.
XX. Podľa § X62 ods. X C.s.p. o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v
rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.
XX. O trovách konania súd rozhodol podľa § 255 ods. 2 C.s.p. J. sa žalobou domáhal zaplatenia sumy
X.XXX,XX N., úspešný bol v časti X.XXX,XX N., čo z celkovej uplatnenej sumy predstavuje XX,XX %.
Žalovaný mal úspech 28,70 %, čiže žalobca bol úspešný v pomernej časti 42,60 % (71,30 - 28,70). O
výške trov rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti tohto rozhodnutia.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Malacky, písomne, dvojmo.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané. Odvolanie len proti
odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, žea) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č . 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti - Exekučný poriadok).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.