Decision was made at the court Okresný súd Humenné
Judgement was issued by JUDr. Jozef Engel
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Humenné
Spisová značka: 12Csp/47/2017
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6117212860
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 11. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jozef Engel
ECLI: ECLI:SK:OSHE:2017:6117212860.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
E. súd M. sudcom U.. U. B. v spore žalobcu : F. & G. spol. s.r.o., P. 1, XXX XX W., G.: XXXXXXXX,
právne zast. U.. F. W., advokát, O. námestie 9, XXX XX W. - X. P., proti žalovanej S. F., nar. XX.XX.R.,
bytom D. XX, R. XX M., o zaplatenie XXX,XX eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
N. je p o v i n n á zaplatiť žalobcovi sumu XXX,XX eur spolu s úrokom z omeškania vo výške X %
ročne zo sumy XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia v lehote X dní od právoplatnosti
tohto rozsudku.
X. p r i z n á v a žalobcovi vo vzťahu k žalovanej náhradu trov konania v rozsahu XXX %.
o d ô v o d n e n i e :
1. N. podal na E. súd W. W. návrh na vydanie platobného rozkazu v upomínacom konaní, ktorým žiadal,
aby súd zaviazal žalovanú na zaplatenie sumy XXX,XX eur s príslušným úrokom z omeškania a náhradu
trov konania, z dôvodu neuhradenia faktúr za poskytnuté komunikačné služby.
2. F. návrh odôvodnil tým, že medzi právnym predchodcom žalobcu a žalovanou došlo dňa XX.XX.XXXX
k uzatvoreniu N. o pripojení, predmetom ktorej bolo poskytnutie verejných telekomunikačných služieb
verejnou dátovou sieťou - internetového pripojenia účastníkovi prevádzkovateľom. Na základe tejto
zmluvy boli žalovanej dodané služby, ktoré boli vyfakturované faktúrami za obdobie od XX.XX.XXXX do
XX.XX.XXXX v celkovej sume XXX,XX eur. F. istine, ktorá predstavuje vyššie uvedené vyfakturované
sumy požaduje priznať aj zákonné úroky z omeškania a trovy konania.
3. X. v upomínacom konaní rozhodol vydaním platobného rozkazu sp.zn. R./XX/R., ktorým podanému
návrhu v celom rozsahu vyhovel. F. platobný rozkaz nebolo možné doručiť do vlastných rúk, žalobca
navrhol pokračovanie v konaní, preto bol platobný rozkaz zrušený a vec bola v súlade s § 10 ods. X
zákona č. XXX/XXXX Z.z. o upomínacom konaní miestne príslušnému súdu podľa § 13 I..
4. N. sa k podanej žalobe nevyjadrila.
5. V danom prípade je predmetom konania zaplatenie sumy XXX,XX eur s prísl.. S poukazom k
uvedenému súd dňa XX.XX.XXXX v súlade s § 297 a § 219 ods. X I. sporového poriadku vyhlásil v
danej veci rozsudok bez nariadenia pojednávania. E. o verejnom vyhlásení rozsudku bolo uverejnené
na úradnej tabuli tunajšieho súdu dňa XX.XX.XXXX.
F. § 297 I. sporového poriadku, súd na prejednanie sporu nariadi pojednávanie. F. nie je potrebné
nariadiť, ak
a) sa vo veci rozhoduje rozsudkom pre zmeškanie v prospech spotrebiteľa,b) ide iba o otázku jednoduchého právneho posúdenia veci, skutkové tvrdenia strán nie sú sporné a
hodnota sporu bez príslušenstva neprevyšuje X XXX,- eur.
F. § 219 ods. X I. sporového poriadku, vo veciach, v ktorých súd rozhoduje rozsudkom bez nariadenia
pojednávania, oznámi miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku na úradnej tabuli súdu a na webovej
stránke príslušného súdu v lehote najmenej päť dní pred jeho vyhlásením. Ak o to strana požiada, súd
jej oznámi miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku aj elektronickými prostriedkami.
6. O. boli splnené zákonné podmienky, súd v danej právnej veci rozhodol bez nariadenia pojednávania.
7. X. vykonal dokazovanie oboznámením sa so žalobou a jeho prílohami, N. o pripojení zo
dňa XX.XX.XXXX, Q. podmienkami poskytovania verejných elektronických komunikačných služieb
prostredníctvom verejnej mobilnej telefónnej siete, faktúrami Č.. R., Č.. R.XX, Č.. R., Č.. R., Č.. R., Č..
R., Č.. R., Č.. R., Č.. R., Č.. R., Č.. R., Č.. R., Č.. R., Č.. R., Č.. R., Č.. R., E. o postúpení pohľadávky zo
dňa XX.XX.XXXX, F. k zmluve o postúpení pohľadávky, pokusom o zmier zo dňa XX.XX.XXXX a zistil
nasledovný skutkový stav.
8. F. predchodca žalobcu X. S. s.r.o. a žalovaná uzavreli dňa XX.XX.XXXX N. o pripojení. Na základe
tejto zmluvy sa právny predchodca žalobcu poskytol žalovanej verejné telekomunikačné služby verejnou
dátovou sieťou - internetového pripojenia.
9. A. súčasťou uvedenej zmluvy boli všeobecné podmienky poskytovania verejných elektronických
komunikačných služieb prostredníctvom verejnej mobilnej telefónnej siete.
XX. V I. X. S. s.r.o. platný od XX.XX.XXXX boli stanovené ceny za jednotlivé programy a poplatky v
prípade nedodržania zmluvných povinností.
XX. F. veriteľ vystavil žalovanej v mesačnom intervale za poskytnuté služby za obdobie od XX.XX.XXXX
do XX.XX.XXXX faktúry v celkovej sume XXX,XX eur.
XX. X. S. s.r.o. ako postupca a žalobca ako postupník uzavreli dňa XX.XX.XXXX zmluvu o postúpení
pohľadávok, pričom z príloh k zmluve o postúpení pohľadávok vyplýva, že na žalobcu bola postúpená
aj pohľadávka žalovanej z predložených faktúr.
F. voči žalovanej bola na žalobcu postúpená na základe zmluvy o postúpení pohľadávok zo dňa
XX.XX.XXXX, čím je preukázaná aktívna legitimácia žalobcu v tomto konaní.
XX. N. pokusom o zmier zo dňa XX.XX.XXXX žalovanú vyzval na zaplatenie dlžnej sumy v celkovej
výške XXX,XX eur a to najneskôr do XX dní kalendárnych dní.
XX. F. § 43 ods. 1, písm. a) zákona NR SR č. XXX/XXXX Z. z. o elektronických komunikáciách v znení
neskorších predpisov ( ďalej len ,,N.“), podnik má právo na úhradu za poskytnutú verejnú službu. X.
zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.
F. § 43 ods. 1, písm. d) N., podnik má právo dočasne prerušiť alebo obmedziť poskytovanie verejnej
službyzdôvodunezaplateniasplatnejsumyzaverejnúslužbuvlehoteupravenejvzmluveoposkytovaní
verejných služieb, a to až do jej zaplatenia alebo do zániku zmluvy o poskytovaní verejných služieb;
dočasne prerušiť poskytovanie verejnej služby možno iba po predchádzajúcom náležitom upozornení a
uplynutí primeranej lehoty určenej na zaplatenie
F. § 43 ods. X písm. a) N., podnik je povinný uzavrieť zmluvu o poskytovaní verejných služieb s každým
záujemcom o poskytovanie verejnej služby, ak nie je dôvod na jej odmietnutie podľa odseku X písm. c).
F. ustanovenia § 44 ods. X N., zmluvou o poskytovaní verejných služieb sa podnik zaväzuje účastníkovi
zriadiť potrebné pripojenie k verejnej sieti alebo poskytovať príslušné služby. F. môže vydať všeobecné
podmienky a cenník, ktoré sú súčasťou zmluvy. N. o poskytovaní verejných služieb je písomná; to neplatí
pre predplatené služby, poskytovanie služieb prostredníctvom verejných telefónnych automatov a iných
verejných prístupových bodov. F. zmluvu o poskytovaní verejných služieb je možné meniť aj inou akopísomnou formou, ak sa na tom zmluvné strany dohodnú; to neplatí pre záväzky účastníka, ktoré podľa
E. zákonníka možno dojednať len v písomnej forme.
XX. F. § 5X7 ods. 1 E. zákonníka, ak dlžník ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní. Ak
ho nesplní ani v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo od zmluvy
odstúpiť; ak ide o deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať aj len
jednotlivých plnení.
F. § 517 ods. X E. zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať
od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z
omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
F. § 3 nariadenia vlády SR č. XX/XXXX Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia E. zákonníka,
výška úrokov z omeškania je o päť percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba B.
centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
XX. Q. dokazovaním bolo nepochybne preukázané, že medzi pôvodným veriteľom a žalovanou bola
dňa XX.XX.XXXX podľa ust. § 44 a nasl. zák. č. XXX/XXXX Z. z.; uzavretá zmluva o pripojení s tým,
že časť jej obsahu bola určená odkazom na všeobecné podmienky a že právny predchodca žalobcu
vystavil žalovanej vyššie uvedené faktúry.
Na základe vykonaného dokazovania mal súd ďalej za preukázané, že žalovaná faktúry za služby,
ktoré jej právny predchodca žalobca poskytol v celkovej výške XXX,XX eur neuhradila. F. právneho
predchodcu žalobcu poskytovať žalovanej telekomunikačné služby zodpovedá povinnosť žalovanej
riadne a včas zaplatiť úhradu za poskytnuté služby. Na základe zmluvy o postúpení pohľadávok zo
dňa XX.XX.XXXX pôvodný veriteľ postúpil pohľadávku, ktorá je predmetom tohto súdneho konania, na
žalobcu a tým je daná jeho aktívna legitimácia.
XX. Q. na vyššie uvedené skutočnosti a výsledky vykonaného dokazovanie súd dospel k záveru, že
nárok žalobcu na zaplatenie ceny poskytnutých služieb v sume XXX,XX eur je dôvodný a preto žalobe
v celom rozsahu vyhovel.
XX. N. súd zaviazal aj k zaplateniu zákonných úrokov z omeškania vo výške X % ročne zo sumy XXX,XX
eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia, t.j. odo dňa nasledujúceho po uplynutí lehoty splatnosti poslednej
faktúry vystavenej žalovanej.
XX. F. § 255 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. I. sporového poriadku (ďalej len ,,I.“), súd prizná strane
náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
F. § 262 ods. X I., o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým
sa konanie končí.
V danom prípade súd žalobe v celom rozsahu vyhovel v celom rozsahu. N. tak bol úspešný v celom
rozsahu. N. si uplatnil náhradu trov konania, preto súd priznal žalobcovi vo vzťahu k žalovanej náhradu
trov konania vo vzťahu XXX%. O výške trov konania súd rozhodne samostatným uznesením po
právoplatnosti tohto rozsudku.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia
prostredníctvom tunajšieho súdu na Krajský súd v Prešove.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená v stanovenej lehote, možno sa jej splnenia
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.