Decision was made at the court Okresný súd Michalovce
Judgement was issued by JUDr. Jana Uhrínová
Judgement form – Uznesenie
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 23P/221/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7715217662
Dátum vydania rozhodnutia: 12. 01. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Uhrínová
ECLI: ECLI:SK:OSMI:2018:7715217662.15
Uznesenie
L. súd B. vo veci starostlivosti o mal. X. A., nar. XX.X.XXXX, bytom u otca, zastúpený kolíznym
opatrovníkom F. práce, sociálnych vecí a rodiny B., dieťa rodičov: matka Y.. A. A., nar. XX.X.XXXX, trvale
bytom H. A. XX, toho času bytom R. X/C, I., zast.: W.. I. M. ml., advokátka, A. XX, I., otec B.. A. A., nar.
XX.X.XXXX, trvale bytom B. 5, O. V., o úpravu rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu, o
návrhu otca zo dňa XX.XX.XXXX na vylúčenie kolízneho opatrovníka, takto
r o z h o d o l :
F. práce, sociálnych vecí a rodiny B. nie je vylúčený vo veci vedenej na L. súde B. pod sp. zn. XXP/
XXX/XXXX.
o d ô v o d n e n i e :
X./ Na tunajšom súde prebieha konanie o úpravu rodičovských práv a povinností k mal. X. A., začaté z
úradnej moci uznesením tunajšieho súdu č. k. XXP/XXX/XXXX - X zo dňa XX.X.XXXX.
X./ P. č. k. XXP/XXX/XXXX - XX zo dňa XX.XX.XXXX ustanovil tunajší súd F. práce, sociálnych vecí a
rodiny B. (ďalej len F. MI) za kolízneho opatrovníka maloletému, na jeho zastupovanie v konaní pred
súdom v zmysle § 31 ods. X a ods. X z. č. XX/XXXX Z. z. o rodine a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (ďalej len H.).
X./ M. doručeným tunajšiemu súdu dňa XX.XX.XXXX otec v rámci podania zo dňa XX.XX.XXXX, ktorým
sa vyjadril k vyjadreniu kolízneho opatrovníka zo dňa XX.X.XXXX navrhol vylúčiť L. sociálnych vecí a
rodiny F. Michalovce ako kolízneho opatrovníka maloletého (podanie na čl. XXXX a nasl. spisu).
X./ D. návrh odôvodnil tým, že
ad.1/ vzhľadom na vyjadrenie kolízneho opatrovníka (ďalej len KO) zo dňa XX.X.XXXX (otec okrem
iného poukázal na skutočnosť, že kolízny opatrovník nesprávne uviedol, že maloletý sa aktuálne
nachádza u matky, zároveň že sa KO vyjadril len vo všeobecnej rovine bez overenia tvrdení matky v
návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia) a celkový postup KO, ktorý vedome a úmyselne v rámci
prebiehajúceho súdneho konania neháji záujmy maloletého a porušuje práva maloletého dané mu Q.
o právach dieťaťa a H. o rodine, čím nevykonáva svoju funkciu v záujme maloletého a porušuje § 6X
ods. 1 H.,
ad. 2/ vzhľadom na terajšie bydlisko maloletého (obec O. V., okres M.) otec navrhol do funkcie KO
ustanoviť L. sociálnych vecí a rodiny F. M..
X./ Na základe výzvy súdu sa k návrhu otca vyjadrila matka aj KO.
X./ B. vo svojom vyjadrení doručenom súdu dňa XX.XX.XXXX (čl. XXXX spisu) uviedla, že návrh otca
nie je dôvodný, poukazujúc na fakt, že už bolo vyslovené, že na konania je príslušný L. súd B., tomu
zodpovedá príslušnosť F. B. ako KO, ktorý je v konaní činný a nič mu nebráni dožiadaním získaťpotrebné informácie v konaní od F. M.. Y. pochabenie jedného zamestnanca nediskvalifikuje inštitúciu
F. B. reprezentujúcu súdom ustanoveného KO.
X./ KO vo svojom vyjadrení doručenom súdu dňa XX.XX.XXXX (čl. XXXX) uviedol, že nesúhlasí s jeho
vylúčením v danej veci. D. na svojom vyjadrení zo dňa XX.X.XXXX, v ktorom došlo len chybou v písaní
(preklep) v jednom prípade k zámene slova otec, správne malo byť matka. KO poukázal na fakt, že
pre krátkosť súdom uloženej lehoty na podanie vyjadrenia, nebolo možné zistiť aktuálnosť situácie v
rodine prostredníctvom príslušného úradu práce v mieste bydliska maloletého, z uvedeného dôvodu
sa KO vyjadril vo všeobecnosti ako hodnotí potrebu úpravy styku matky s maloletým počas prázdnin
roku XXXX. KO zdôraznil, že v danom konaní vždy objektívne chránil a chráni záujmy maloletého X.. V
rámci svojej funkcie s rodinou pracuje, uplatňuje v konaní procesné práva dieťaťa, pričom prednesené
návrhy a vyjadrenia KO vždy vychádzali z objektívneho zisťovania pomerov dieťaťa a vždy boli riadne
zdôvodnené.
X./ M. § 49 ods. X z. č. XXX/XXXX Z. z. J. sporový poriadok v platnom znení (ďalej len J.), sudca
je vylúčený z prejednávania a rozhodovania sporu, ak so zreteľom na jeho pomer k sporu, k stranám,
ich zástupcom alebo osobám zúčastneným na konaní možno mať odôvodnené pochybnosti o jeho
nezaujatosti.
X./ M. § 52 ods. X J., strana má právo z dôvodov uvedených v § 49 uplatniť námietku zaujatosti.
XX./ M. § XX J., na vylúčenie súdneho úradníka, iných zamestnancov súdu, znalca, prekladateľa, alebo
tlmočníka sa primerane použijú ustanovenia o vylúčení sudcov. O vylúčení týchto osôb rozhoduje súd,
ktorý spor prejednáva a rozhoduje.
XX./ O. sa oboznámil s obsahom návrhu otca a s vyjadreniami matky a KO a dospel k záveru, že v
danom prípade nie je daný žiadny dôvod na vylúčenie F. práce, sociálnych vecí a rodiny B. z funkcie KO.
XX./ V priebehu celého konania súd nezistil žiadne také skutočnosti a teda nedospel k záveru, že by
KO svojím postupom alebo naopak nečinnosťou porušoval práva maloletého a nedostatočne hájil jeho
záujmy, konal v rozpore s právnymi predpismi, ani že by porušil akúkoľvek svoju povinnosť, ktorá mu
z funkcie KO vyplýva.
XX./ V rámci daného konania súd vyzval kolízneho opatrovníka na vyjadrenie k odvolaniu otca voči
uzneseniu súdu o nariadení neodkladného opatrenia (čl. XXX spisu). A. na charakter konania, ktorým
súdriešineodkladnéopatrenie,bolavzmysle§X73ods.3J.zostranysúduKOposkytnutálehotaXXdní
na vyjadrenie k odvolaniu otca. V takejto krátkej lehote KO reálne nemá možnosť zistiť prostredníctvom
dožiadania príslušného F. aktuálnu rodinnú situáciu maloletého dieťaťa, pričom takéto zisťovanie zo
strany KO ani nebolo potrebné, keďže KO sa mal vyjadriť k odvolaniu otca voči neodkladnému
(dočasnému) rozhodnutiu súdu o úprave styku matky s maloletým počas prázdnin roku XXXX.
XX./ O. dáva otcovi do pozornosti postup súdu (a s tým spojený aj postup KO) pred nariadením
neodkladného opatrenia, kde súd v krátkej zákonnej lehote bez vypočutia účastníkov a bez nariadenia
pojednávania musí rozhodnúť, či je daná potreba neodkladne dočasne upraviť pomery maloletého
dieťaťa a či navrhovaná úprava pomerov je v záujme maloletého dieťaťa. V týchto prípadoch súd
nevykonáva dokazovanie v rozsahu a v zmysle dokazovania v rámci konania vo veci samej (§ 360 - §
367 z. č.XXX/XXXX Z.z. J. mimosporový poriadok v platnom znení, ďalej len J.; § 324 - §330 J.).
XX./ J. v písaní vo vyjadrení KO súd nevníma ako porušenie jeho povinností, pretože z obsahu podania
bolo súdu zrejmé, že sa jedná o chybu v písaní, a nie nevedomosť KO o tom, že maloletý je dočasne
zverený do osobnej starostlivosti otca.
XX./ P. C. súdu O. republiky sp. zn. XNdc X/XXXX zo dňa X.X.XXXX (čl. XXX - XXX spisu) bolo
rozhodnuté, že návrhu otca na prikázanie veci L. súdu M. z dôvodu vhodnosti nevyhovuje. O. poukazuje
na bod. X odôvodnenia predmetného uznesenia, kde NS SR konštatuje, že procesné úkony môže
konajúci súd vykonať prostredníctvom dožiadaného súdu v zmysle § 104 J.. D. súd má za to, že ten
istý postup je potrebné a možné uplatniť aj v rámci postupu KO, preto nie je žiaden dôvod ustanoviť do
funkcie KO F. práce, sociálnych vecí a rodiny M..XX./ O. nezistil žiadne okolnosti, ktoré by objektívne spochybnili nezaujatosť F. MI ako KO, a teda súd
nemá žiadnu pochybnosť o nestrannom, objektívnom a nezaujatom postupe KO v tomto konaní
XX./ A. na všetky vyššie uvedené skutočnosti, súd v súlade s vyššie citovanými zákonnými
ustanoveniami rozhodol, že F. práce, sociálnych vecí a rodiny B. ako kolízny opatrovník maloletého
dieťaťa nie je vylúčený v danej veci vedenej na tunajšom súde.
XX./ H. súd dáva do pozornosti otcovi ako aj ostatným účastníkom konania, že v akýchkoľvek podaniach
adresovaných súdu (návrhy, vyjadrenia, stanoviská a pod.) nie je potrebné uvádzať doslovné znenie
ustanovení medzinárodných dohovorov, zákonov a iných foriem právnych predpisov, pretože súd pozná
právo. Je žiaduce len zákonom stanoveným spôsobom odvolať sa na konkrétne znenie vnútroštátneho
resp. medzinárodného právneho predpisu.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu odvolanie nie je prípustné.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.