Decision was made at the court Okresný súd Humenné
Judgement was issued by JUDr. Jozef Engel
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Humenné
Spisová značka: 22Cb/9/2011
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8311210203
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 11. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jozef Engel
ECLI: ECLI:SK:OSHE:2017:8311210203.12
Uznesenie
X. súd D. v spore žalobcu: X. K. s.r.o., so sídlom A. XXXX/XX, XXX XX D., P.: XXXXXXXX, zastúpeného
A.. Z. E., advokátom, L. a Z. 3, XXX XX Z., proti žalovanému: Y. U. K. AB U., ul. E. O. 4, XX-XXX Y., S.,
v konaní o zaplatenie XX XXX,XX eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
K. konanie z a s t a v u j e .
K. žalovanému náhradu trov konania n e p r i z n á v a .
o d ô v o d n e n i e :
X. Žalobca podal dňa XX.XX.XXXX na X. súde D. návrh na vydanie európskeho platobného rozkazu
podľa H. G. parlamentu a Q. (ES) č.XXXX/XXXX, ktorým sa zavádza európske konanie o platobnom
rozkaze, ktorým navrhol, aby súd zaviazal žalovaného zaplatiť mu XX XXX,XX eur spolu so zákonným
úrokom z omeškania a nahradiť mu trovy konania, z dôvodu neuhradenia faktúr za dodaný tovar.
X. Dňa XX.XX.XXXX X. súd D. vydal európsky platobný rozkaz voči, ktorému žalovaný podal v
stanovenej lehote odpor. Na základe odporu a vyjadrenia žalobcu súd nariadil vo veci pojednávanie.
X. Dňa XX.XX.XXXX pred pojednávaním žalovaný prostredníctvom zástupcu vzniesol výhrady voči
právomoci súdov v K. republike na konanie v tejto veci s odôvodnením, že žalobca mu dodal tovar do
S. a preto na konanie má byť miestne príslušný súd žalovaného. T. z opatrnosti uplatnil aj námietku
premlčania nároku žalobcu.
X.Podľa§X61ods.1T.č.XXX/XXXXZ.z.,aktentozákonneustanovujeinak,súdkedykoľvekzakonania
súd prihliada na to, či sú splnené podmienky, za ktorých môže konať a rozhodnúť (ďalej len podmienky
konania).
X. Podľa § 9 T. č. XXX/XXXX Z.z , ak spor nepatrí do právomoci súdu K. republiky, súd konanie
bezodkladne zastaví.
X. Vzhľadom k tomu, že žalobca má sídlo na K. a žalovaný v S. republike, ide o cezhraničné konanie,
resp. konanie s medzinárodným prvkom. H. K. republika i S. republika sú členskými štátmi G. únie, riadi
sa súdna právomoc v občianskych a obchodných veciach H. Q. (ES) č.XX/XXXX z XX. decembra XXXX
o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach.
X. Podľa kapitoly II, právomoc, oddiel 1, všeobecné ustanovenia, článok 2, bod 1. ak nie je v tomto
nariadení uvedené inak, osoby s bydliskom na území členského štátu sa bez ohľadu na ich štátne
občianstvo žalujú na súdoch tohto členského štátu.X. Na účely tohto nariadenia je „osobou“ aj obchodná spoločnosť alebo iná právnická osoba alebo
združenie fyzických alebo právnických osôb a tieto majú „bydlisko“ v mieste, kde majú registrované sídlo
alebo ústrednú správu alebo hlavnú prevádzkareň.
X. Podľa článku X bod 1. kapitola II, osoby s bydliskom na území členského štátu možno žalovať na
súdoch iného členského štátu len na základe princípov uvedených v oddieloch X až X tejto kapitoly.
XX. Podľa oddielu 2, osobitná právomoc, článok X osobu s bydliskom na území členského štátu možno
žalovať v druhom členskom štáte - bod X.a) v zmluvných veciach na súde podľa miesta zmluvného
plnenia, ktoré je predmetom žaloby; b) na účely tohto ustanovenia, ak sa účastníci zmluvy nedohodli
inak, je miestom zmluvného plnenia, ktoré je predmetom žaloby:
- pri predaji tovaru miesto v členskom štáte, kam sa podľa zmluvy tovar dodal alebo mal dodať,
- pri poskytnutí služieb miesto v členskom štáte, kde sa podľa zmluvy služby poskytli alebo mali
poskytnúť, c) ak sa neuplatní písmeno b), uplatní sa písmeno a).
XX. Keďže v danej veci žalobca nepreukázal voľbu, resp. dohodu medzi stranami sporu o právomoci
súdu v K. republike a je nepochybné, že žalobca dodal žalovanému tovar do S., X. súd D. nemá teda
právomoc na konanie v tejto veci a z tohto dôvodu, súd konanie zastavil.
XX. O trovách konania žalovaného vo vzťahu k žalobcovi súd rozhodol podľa § 256 ods.X T. č. XXX/
XXXX Z.z. z dôvodu, že žalobca z procesného hľadiska zavinil, že konanie sa zastavilo, avšak žalovaný
náhradu trov konania nežiadal, preto mu súd náhradu trov konania nepriznal.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu je prípustné odvolanie, ktoré možno podať do 15 dní odo dňa jeho doručenia na
Krajskom súde v Prešove prostredníctvom tunajšieho súdu.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.