Uznesenie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Spišská Nová Ves

Judgement was issued by JUDr. Matej Okály

Judgement form – Uznesenie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Spišská Nová Ves
Spisová značka: 14P/60/2018

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7618201387
Dátum vydania rozhodnutia: 15. 05. 2018

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Matej Okály
ECLI: ECLI:SK:OSSN:2018:7618201387.1

Uznesenie

Okresný súd Spišská Nová Ves v právnej veci mal. K. I., V.. XX.XX.XXXX, bytom C. R., dieťa rodičov:
matky X. I., V.. XX.XX.XXXX, trvale bytom C. T. XXX/XX, Q., t.č. bytom T. I., T. T. XPS, T. Q. a otca V., o
návrhu J. P., V.. XX.XX.XXXX a X. P., V.. XX.XX.XXXX obaja trvale bytom C. T. XXX/XX, Q., t.č. bytom
T. I., T. T. XPS, T. Q., o zverenie maloletej do náhradnej osobnej starostlivosti, takto

r o z h o d o l :

I. Vy h l a s u j e s a , že Okresný súd Spišská Nová Ves nemá právomoc konať vo veci návrhu J.

P., V.. XX.XX.XXXX a X. P., V.. XX.XX.XXXX o zverení maloletej K. I., V.. XX.XX.XXXX do náhradnej
osobnej starostlivosti.

II. Z a s t a v u j es a konanie vo veci návrhu J. P., V.. XX.XX.XXXX a X. P., V.. XX.XX.XXXX o
zverení maloletej K. I., V.. XX.XX.XXXX do náhradnej osobnej starostlivosti.

III. Žiaden z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1.Navrhovateliapodalidňa02.03.2018natunajšísúdnávrh,ktorýmsadomáhali,abysúdzverilmaloletú
K. do ich náhradnej osobnej starostlivosti a matku maloletej zaviazal prispievať na jej výživu v minimálnej
výške stanovenej zákonom.

2. Svoj návrh odôvodnili tým, že maloletá je ich vnučka, ktorá sa narodila ich dcére v Krompachoch.
Ako rodina sa navrhovatelia zdržiavajú už 13 rokov v Anglicku, pričom na Slovensko chodia iba v čase
prázdnin. Dcéra, matka maloletej si našla priateľa v Nemecku, kde sa aj spolu zdržiavajú. Jej priateľ
má benzínku, na ktorej obaja pracujú a nemajú čas na výchovu maloletej Liany. Navrhovatelia sa o
maloletú starajú od jej narodenia, je na nich zvyknutá. Maloletá je zdravá, zatiaľ predškolské zariadenie

nenavštevuje. Okrem maloletej majú navrhovatelia v starostlivosti ďalšie 4 nezaopatrené deti. V Anglicku
bývajú v prenajatom dome, ktorý pozostáva zo šiestich izieb. Navrhovateľ je poberateľom invalidného
dôchodku a navrhovateľka je poberateľkou prídavkov na dieťa, sociálnej dávky a opatrovateľského
príspevku. Navrhovatelia sú podľa ich tvrdenia schopní sa postarať o maloletú a pomôcť tak svojej dcére.
Na Slovensku navrhovatelia vlastnia dva rodinné domy na jednom pozemku, ktoré su zrekonštruované
a prispôsobné na bývanie. Dcéra, matka maloletej je rozvedená, iné deti nemá.

3. Podľa Článku 1 odsek 1 písm. b./ Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003, toto nariadenie sa uplatňuje
bez ohľadu na povahu súdu v občianskych veciach, ktoré sa vzťahujú nadobúdanie, výkon, prenesenie,
obmedzenie alebo odňatie rodičovských práv a povinností.

4. Podľa Článku 1 odsek 2 Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003, záležitosti uvedené v odseku 1 písm.

b) sa môžu týkať najmä:a) opatrovníckeho práva a práva styku s dieťaťom;
b) opatrovníctva, poručníctva alebo podobných inštitútov;
c) určenia a úloh osôb alebo subjektov, ktoré sú zodpovedné za osobu dieťaťa alebo jeho majetok, ktoré

dieťa zastupujú alebo mu pomáhajú;
d) umiestnenia dieťaťa do pestúnskej starostlivosti alebo do zariadenia starostlivosti o dieťa;
e) opatrení na ochranu dieťaťa týkajúcich sa správy, udržovania alebo nakladania s majetkom dieťaťa.

5. Podľa Článku 8 odsek 1 Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003, súdy členského štátu majú právomoc

vo veciach rodičovských práv a povinností k dieťaťu, ktoré má obvyklý pobyt v tomto členskom štáte v
čase začatia konania.

6. Podľa Článku 8 odsek 2 Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003, Odsek 1 sa uplatňuje s výhradou
ustanovení článkov 9, 10 a 12.

7. Podľa Článku 12 ods. 1 Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003, Súdy členského štátu pri výkone svojej
právomoci podľa článku 3, na základe návrhu na rozvod, rozluku alebo anulovanie manželstva, majú
právomoc v každej veci, ktorá sa týka rodičovských práv a povinností a ktorá súvisí s týmto návrhom, ak:

a) aspoň jeden z manželov má rodičovské práva a povinnosti k dieťaťu

a
b) manželia a nositelia rodičovských práv a povinností prijali právomoc týchto súdov výslovne alebo iným
jednoznačným spôsobom v čase začatia konania a ak je to v najlepšom záujme dieťaťa.

8. Podľa Článku 12 ods. 2 Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003, právomoc založená podľa odseku 1

zanikne, akonáhle:

a) rozsudok o návrhu na rozvod, rozluku alebo anulovanie manželstva sa stal právoplatným;
b) v prípade, že k dátumu uvedenému v písm. a) sa konanie o rodičovských právach a povinnostiach
neskončilo, rozsudok v tomto konaní sa stáva právoplatným;

c) konania uvedené v písm. a) a b) sa skončili z iného dôvodu.

9. Podľa Článku 3 písm.d/ Nariadenia Rady (ES) č. 4/2009 z 18. decembra 2008 o právomoci,
rozhodnom práve, uznávaní a výkone rozhodnutí a o spolupráci vo veciach vyživovacej povinnosti / ďalej
len ako „Nariadenie Rady (ES) č. 4/2009“/, v členských štátoch je právomoc vo veciach vyživovacej

povinnosti daná súdu, ktorý má podľa svojho právneho poriadku právomoc konať o rodičovských
právach a povinnostiach, ak vec týkajúca sa vyživovacej povinnosti je spojená s týmto konaním, pokiaľ
sa táto právomoc nezakladá výlučne na štátnej príslušnosti niektorého z účastníkov.

10. Podľa Článku 17 Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003, ak sa začalo konanie na súde členského štátu

vo veci, v ktorej podľa tohto nariadenia nemá právomoc konať, a ktorá patrí podľa tohto nariadenia do
právomoci súdu iného členského štátu, súd aj bez návrhu vyhlási, že nemá právomoc.

11. Podľa Článku 20 odsek 1 Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003, v naliehavých prípadoch nebránia
ustanovenia tohto nariadenia súdom členského štátu prijať predbežné opatrenia, vrátane ochranných

opatrení, s ohľadom na osoby alebo majetok v tomto štáte, ktoré sú dostupné podľa práva tohto
členského štátu, aj keby podľa tohto nariadenia mal právomoc rozhodovať vo veci samej súd iného
členského štátu.

12. Podľa Článku 20 odsek 2 Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003 platnosť opatrení uvedených v odseku

1 zanikne, len čo súd členského štátu, ktorý má právomoc podľa tohto nariadenia rozhodovať vo veci
samej, prijal opatrenia, ktoré považoval za primerané.

13. Podľa § 2 ods. 1 zákona č. 161/2015 Z. z. Civilný mimosporový poriadok (ďalej len „CMP“), na
konania podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného sporového poriadku, ak tento zákon

neustanovuje inak.14. Podľa § 161 ods. 1 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok (ďalej len „CSP“), ak tento
zákon neustanovuje inak, súd kedykoľvek počas konania prihliada na to, či sú splnené podmienky, za
ktorých môže konať a rozhodnúť (ďalej len "procesné podmienky").

15. Podľa § 161 ods. 2 CSP, ak ide o nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno odstrániť, súd
konanie zastaví.

16. Podľa § 159 CSP, začatie konania bráni tomu, aby o tom istom spore prebiehalo na súde iné konanie.

Ak na súde prebieha o tom istom spore iné konanie, súd zastaví konanie, ktoré sa začalo neskôr.

17. Súd vychádzajúc z tvrdení obsiahnutých v návrhu navrhovateľov dospel k záveru, že v danom
prípade nie je daná jeho právomoc na konanie v tejto veci, nakoľko nie je naplnený žiadny z
predpokladov predvídaných čl. 8 Nariadenia Rady (ES) č. 2201/2003, ktoré by prípadne mali zakladať
právomoc tunajšieho súdu konať v uvedenej veci, a síce že by maloleté deti mali tzv. obvyklý pobyt na

území Slovenska.

18. Podľa Rozsudku Európskeho súdneho dvora č. C-523/07 z 2. apríla 2009 miestu tzv. obvyklého
pobytu dieťaťa zodpovedá také miesto, ktoré odzrkadľuje istú mieru začlenenia dieťaťa do sociálneho
a rodinného prostredia. Na tento účel treba vziať do úvahy najmä trvanie, pravidelnosť, podmienky a

dôvody pobytu na území členského štátu ( Európske únie) a presťahovanie rodiny do tohto štátu, štátnu
príslušnosťdieťaťa,miestoapodmienkyškolskejdochádzky,jazykovéznalosti,akoajrodinnéasociálne
väzby, ktoré dieťa udržiava v danom štáte. Je na vnútroštátnom súde, aby určil, kde má dieťa obvyklý
pobyt, majúc na pamäti všetky osobitné skutkové okolnosti každého jednotlivého prípadu.

19. Vzhľadom na hore uvedené skutočnosti je teda zrejmé, že maloleté dieťa nemá v súčasnej dobe
obvyklý pobyt na území Slovenska, čo je zrejmé zo samotného návrhu navrhovateľov, z ktorého vyplýva,
že maloletá žije v Spojenom kráľovstve.

20. Nariadenie ES č. 2201/2003 však v čl.8 ods. 2 stanovuje výnimky, na základe ktorých by bolo možné

napriek obvyklému pobytu maloletej založiť príslušnosť aj tunajšieho súdu a to za predpokladu naplnenia
niektorých z kritérií predvídaných v čl. 9, 10 alebo 12. V danom prípade však po preskúmaní obsahu
návrhu súd dospel k názoru, že neprichádza do úvahy ani jedno z uvedených kritérií.

21. Keďže súd na základe týchto vyššie skutočností dospel k záveru, že nie je daná jeho právomoc, v

súladesČlánkom17 NariadeniaRady(ES)č.2201/2003tentoprávnyzávervyslovilosobitnýmvýrokom
a zároveň vzhľadom na absenciu jeho právomoci ako jednej zo základných podmienok konania, ktorú
nie je možné odstrániť žiadnym iným postupom, ďalším výrokom konanie začaté na návrh navrhovateľov
zastavil.

22. Podľa § 52 CMP, žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon
neustanovuje inak.

23. Podľa § 57 CMP, o povinnosti nahradiť trovy konania, ak nejde o trovy konania štátu, rozhoduje
súd len na návrh.

24. Podľa § 58 CMP, o nároku na náhradu a o výške trov konania rozhoduje súd v rozhodnutí, ktorým
sa konanie končí.

25. Postupujúc v zmysle § 52 CMP súd rozhodol že žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov

konania.

Poučenie:

Proti tomuto uzneseniu je možné podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Spišská Nová Ves písomne v štyroch vyhotoveniach . ( § 362 ods. 1 zákona č. 160/2015, Civilný sporový
poriadok/ ďalej len ako „ CSP“/).V odvolaní sa uvedie ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje,
uvedie sa spisová značka konania , proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z
akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha

(odvolací návrh).Odvolanie musí byť podpísané. ( § 127 a § 363 CSP)

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že

a) neboli splnené procesné podmienky,

b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
( § 365 ods. 1 CSP)

Odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne alebo neúplne zistil skutočný stav
veci. ( § 62 ods. 1 CMP) .

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu vyššie uvedenú, ak táto vada mala

vplyv na rozhodnutie vo veci samej. ( § 365 ods. 2 CSP).

Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia o odvolaní. . ( § 62 ods. 2 CMP)

V odvolacom konaní možno uvádzať nové skutkové tvrdenia a predkladať nové dôkazné návrhy. ( § 62

ods. 3 CMP)

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie, ktorým bola upravená starostlivosť
o maloletého, styk s maloletým alebo iná ako peňažná povinnosť vo vzťahu k maloletému, oprávnený

môže podať návrh na súdny výkon rozhodnutia.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.