Decision was made at the court Okresný súd Banská Bystrica
Judgement was issued by JUDr. Daniel Ivanko, PhD.
Judgement form – Rozhodnutie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Banská Bystrica
Spisová značka: 12Csp/80/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6116218689
Dátum vydania rozhodnutia: 07. 09. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Daniel Ivanko, PhD.
ECLI: ECLI:SK:OSBB:2017:6116218689.4
Rozhodnutie
Okresný súd Banská Bystrica sudcom JUDr. Danielom Ivankom, PhD., v spore žalobcu I. T. P. P..D..G.. P.
P.R. L.A. XX, H. XX Q., I.: XX XXX XXX, S. T.. T. Š., J. P. P. L. XX, XXX XX Q., proti žalovanému T. Q., M..
XX. XX. XXXX, A. U. M. W. XXXX/X, XXX XX Q. Q., o zaplatenie 4 107,06 eura s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi 2 844,67 eura a úrok z omeškania vo výške 8,25 % ročne zo
sumy 2 844,67 eura od 16. 11. 2013 do zaplatenia v lehote do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
II. Žalobu v časti o zaplatenie 1 262,39 eura a úroku z omeškania vo výške 8,25 % ročne zo sumy 1
262,39 eura od 16. 11. 2013 do zaplatenia zamieta.
III. Žalobca á nárok na náhradu trov konania od žalovaného v rozsahu 38 %, o ktorej výške rozhodne
samostatným uznesením vyšší súdny úradník po nadobudnutí právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobou doručenou súdu dňa 10. 10. 2016 sa spoločnosť Consumer Finance Holding, ČO: 35 923
130 domáhala voči žalovanému zaplatenia sumy 4 107,06 eura s príslušenstvom, ktorú odôvodnila tým,
že so žalovaným uzatvorila dňa 29. 10. 2012 zmluvu o pôžičke, evid. č. 7114257 na základe ktorej mu
poskytla celkovú sumu pôžičky 7 485,00 eur. Podľa zmluvy o pôžičke mal žalovaný splácať pôžičku v
pravidelných 60 mesačných splátkach vo výške 128,37 eura, ku dňu podania žaloby uhradil žalovaný
sumu 1 155,33 eura. Vzhľadom na to, že žalovaný porušil svoju povinnosť splácať poskytnutú pôžičku,
resp. jednotlivé povinné splátky riadne a včas, dňa 25. 10. 2013 žalobca listom vyzval žalovaného k
okamžitej úhrade všetkých splátok jednorázovo. Na základe uvedeného sa Consumer Finance Holding,
IČO: 35 923 130 podanou žalobou domáhal, aby súd zaviazal žalovaného zaplatiť mu sumu 4 107,06
eura spolu s úrokom z omeškania vo výške 8,25 % ročne zo sumy 4 107,06 eura od 16. 11. 2013 do
zaplatenia a nahradiť trovy konania.
2. Žaloba spolu s prílohami bola doručená do vlastných rúk žalovanému dňa 23. 02. 2017, k podanej
žalobe sa nevyjadril.
3. Dňa 05. 04. 2017 zástupca spoločnosti Intrum Justitia Slovakia s.r.o., IČO: 35 831 154 a zároveň ako
zástupcažalobcu,JUDr.JánŠoltés,advokátpodalnávrhnazmenuúčastníkakonanianastranežalobcu
o ktorom súd rozhodol uznesením č.k. 12Csp/80/2016-48 zo dňa 18. 04. 2017 a pripustil zmenu žalobcu
tak, že na miesto pôvodného žalobcu Consumer Finance Holding a. s. so sídlom Hlavné námestie 12,
060 01 Kežmarok, IČO: 35 923 130 vstupuje do konania ako nový žalobca Intrum Justitia Slovakia
s.r.o. so sídlom Karadžičova 8, 821 08 Bratislava, IČO: 35 831 154, zastúpený JUDr. Jánom Šoltésom,
advokátom so sídlom Karadžičova 8, 821 08 Bratislava. Uznesenie nadobudlo právoplatnosť dňa 10.
05. 2017
4. Súd vo veci nariadil pojednávanie na deň 07. 09. 2017, ktorého sa zástupca žalobcu ani žalovaný
nezúčastnili, na ktorom po vykonanom dokazovaní listinami zistil nasledovný skutkový stav: žalovaný
uzatvoril so spoločnosťou Consumer Finance Holding a. s., IČO: 35 923 130 dňa 24. 10. 2012
Zmluvu o pôžičke č. 3600546269 (ďalej len „zmluva“), na základe ktorej mu boli poskytnuté peňažné
prostriedky vo výške 4 000,00 eur, ktoré sa zaviazal vrátiť v 60 pravidelných mesačných splátkach
vo výške 128,37 eura. Nakoľko žalovaný neplnil riadne a včas svoje povinnosti z uzatvorenej zmluvy,podľa nerozporovaných tvrdení strán sporu bola dňa 15. 11. 2013 vyhlásená mimoriadna splatnosť
úveru. Pohľadávka vzniknutá z uzatvorenej zmluvy bola zmluvou o postúpení pohľadávok postúpená z
pôvodného žalobcu, Consumer Finance Holding a. s., IČO: 35 923 130 (ďalej len „právny predchodca
žalobcu“) na žalobcu.
5. Podľa § 1 ods. 2 zákona č. 129/2010 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách
pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, v znení
účinnom ku dňu uzavretia zmluvy, t.j. do 31. 12. 2012 (ďalej len „zákon o spotrebiteľských úveroch“),
spotrebiteľským úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na
základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej platby alebo obdobnej
finančnej pomoci poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi.
6. Podľa § 9 ods. 2 písm. f) zákona o spotrebiteľských úveroch, zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem
všeobecných náležitostí podľa Občianskeho zákonníka musí obsahovať tieto náležitosti: dobu trvania
zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru.
7. Podľa § 9 ods. 2 písm. k) zákona o spotrebiteľských úveroch, zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem
všeobecných náležitostí podľa Občianskeho zákonníka musí obsahovať tieto náležitosti: výšku, počet a
termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom sa budú splátky priraďovať
k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami spotrebiteľského úveru na účely
jeho splatenia,
8. Podľa § 11 ods. 1 písm. a) zákona o spotrebiteľských úveroch, poskytnutý spotrebiteľský úver sa
považuje za bezúročný a bez poplatkov, ak zmluva o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa
§ 9 ods. 1 a neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. 2 písm. a) až k), r) a y) a § 10 ods. 1.
9. Podľa § 657 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len
„Občianskyzákonník“),§zmluvouopôžičkeprenechávaveriteľdlžníkoviveciurčenépodľadruhu,najmä
peniaze, a dlžník sa zaväzuje vrátiť po uplynutí dohodnutej doby veci rovnakého druhu.
10. Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má
veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
11. Podľa § 10c nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú
niektoré ustanovenia Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov (ďalej len „nariadenie“), ak
záväzkový vzťah vznikol pred 1. februárom 2013, výška úrokov z omeškania sa riadi podľa predpisov
účinných k 31. januáru 2013 aj za dobu omeškania po 31. januári 2013.
12. Podľa § 3 ods. 1 nariadenia, v znení účinnom do 31. 01. 2013, výška úrokov z omeškania je o 8
percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému
dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
13. Podľa § 255 ods. 2 zákona č. 160/2015 Z.z. Civilný sporový poriadok v znení zákona č. 87/2017
Z.z. (ďalej len „CSP“), ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania pomerne
rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.
14.Zmluvauzatvorenámedziprávnympredchodcomžalobcuažalovanýmjezmluvouospotrebiteľskom
úvere uzatvorenou podľa zákona č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom ku dňu
uzatvorenia zmluvy v spojení s Občianskym zákonníkom. Na základe uvedenej zmluvy boli žalovanému,
ktorý je fyzickou osobou, nepodnikateľom, dočasne poskytnuté peňažné prostriedky vo forme pôžičky
právnym predchodcom žalobcu, ktorý vykonáva poskytovanie peňažných prostriedkov ako predmet
vlastnej podnikateľskej činnosti.
15.Vzmluveospotrebiteľskomúvereniejeuvedenýúdajotermínekonečnejsplatnostispotrebiteľského
úveru,ktorýsavyžadujepodľa§9ods.2písm.f)zákonaospotrebiteľskýchúveroch.Účelomdotknutého
ustanovenia bolo, aby spotrebiteľ bol už pri podpise zmluvy informovaný ako dlho je povinný plniť
si povinnosť splácať úver, a preto je nutné, aby dodávateľ v zmluve časovo (dátumovo) špecifikoval
konečnú splatnosť úveru, ktorá je dodávateľom určená na základe vstupných údajov (dátum poskytnutia
úveru spotrebiteľovi, splatnosť prvej splátky, frekvencia, výška a počet splátok - obdobný právny názor
bol vyslovený napríklad aj v rozhodnutí Krajského súdu v Banskej Bystrici sp. zn. 17Co/151/2012 zo
dňa 19. 09. 2012). V zmluve je však konečná splatnosť uvedená len ako 10/2017, teda bez uvedenia
konkrétneho dňa v mesiaci,ku ktorému nastane konečná splatnosť spotrebiteľského úveru. Uvedenému
zodpovedá aj gramatický výklad, keď ustanovenie § 9 ods. 2 písm. f) rozlišuje „dobu trvania zmluvy“ a
„termín konečnej splatnosti“. V zmluve nie je uvedené ani to, kedy má žalovaný začať pôžičku splácať,
keďže v nej chýba uvedenie splatnosti (dátum splatnosti) prvej splátky.
16. V uzatvorenej zmluve o spotrebiteľskom úvere nie je uvedený údaj o výške a termínoch splátok istiny,
úrokov a iných poplatkov, ktorý sa vyžaduje podľa § 9 ods. 2 písm. k) zákona o spotrebiteľských úveroch,keď v zmluve je uvedená iba výška splátky a spôsob určenia termínu splatnosti jednotlivých splátok.
Uvedené ustanovenie rozlišuje a vyžaduje deväť údajov a to: údaj o výške splátky istiny, údaj o výške
splátky úrokov, údaj o výške splátky iných poplatkov, údaj o počte splátok istiny, údaj o počte splátok
úrokov, údaj o počte splátok iných poplatkov, údaj o termínoch splátok istiny, údaj o termínoch splátok
úrokov a údaj o termínoch splátok iných poplatkov. Neuvedenie ktoréhokoľvek údaju má za následok
nedodržanie uvedeného ustanovenia.
17. Údaj o výške splátok istiny a údaj o výške splátok úrokov právny predchodca žalobcu v zmluve
neuviedol. Uviedol iba údaj o výške splátky a to 128,37 eura. Logickým a teleologickým výkladom
zákona o spotrebiteľských úveroch možno dospieť k jednoznačnému záveru, že zo zmluvy musí
jednoznačne vyplývať splatnosť jednotlivých častí istiny, úroku a poplatkov, pokiaľ tieto nemajú byť
splatené jednorazovo. K uvedenému záveru sa priklonil v odôvodnení svojho rozhodnutia napríklad
Krajský súd v Žiline v rozsudku sp. zn. 11Co/256/2013 zo dňa 25. 11. 2013. Krajský súd v Trnave v
rozsudku sp. zn. 9Co/165/2015 zo dňa 12. 04. 2016 uviedol, cit.: „V zmysle ustanovenia § 35 ods. 2
Občianskeho zákonníka, právne úkony vyjadrené slovami treba vykladať nielen podľa ich jazykového
vyjadrenia, ale najmä tiež podľa vôle toho, kto právny úkon urobil, ak táto vôľa nie je v rozpore s
jazykovým prejavom. Posúdiac vyššie uvedený obsah zmluvy za použitia výkladu v zmysle citovaného
ustanovenia § 35 ods. 2 Občianskeho zákonníka podľa citovaného ustanovenia § 9 ods. 2 písm. k)
zákona č. 129/2010 Z.z., odvolací súd dospel k rovnakému záveru ako súd prvého stupňa, že predmetná
zmluva o úvere neobsahuje výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, splátka je
uvedená jednou spoločnou sumou.“ Rovnako uvedený záver podporuje aj súdna prax Najvyššieho súdu
Slovenskej republiky napríklad v rozsudku sp. zn. 7Sžo/61/2015 zo dňa 28. 06. 2016, 3 Sžo/19/2012
zo dňa 12. 03. 2013. Z uzatvorenej zmluvy síce vyplýva výška jednotlivých splátok, ale nie je zrejmé,
akú časť z týchto nárokov jednotlivá splátka obsahuje, pričom však pre určenie práv a povinností
zmluvných strán z uzatvorenej zmluvy je nevyhnutné vedieť, koľko dlžník v jednotlivých splátkach
plní na istinu, osobitne úrok a osobitne na poplatky. Významom dotknutého ustanovenia je, aby bol
spotrebiteľ pri podpise zmluvy informovaný o tom, koľko, z ktorej splátky, pripadá na istinu, úroky a iné
poplatky poskytnutého úveru a mal tak možnosť vykonať výber medzi viacerými ponúknutými úverovými
produktmi od viacerých dodávateľov a pri výbere zohľadniť aj tú skutočnosť, ako rýchlo dôjde k splateniu
istiny.
18. Údaj o termínoch splátok istiny, úrokov a iných poplatkov právny predchodca žalobcu v zmluve
neuviedol.
19. K rozsudku Súdneho dvora Európskej únie C-42/15 vo veci Home Credit Slovakia, a.s., proti B.j súd
uvádza, že jeho závery nie sú pre právne posúdenie sporu aplikovateľné predovšetkým z dôvodu, že
SúdnydvorEurópskejúnievykladávýlučneprávoEurópskejúnieaakotakýniejeoprávnenýposkytovať
výklad práva vnútroštátneho. Súdny dvor Európskej únie aj vo veci C-42/15 poskytol výlučne výklad
smernice Európskeho parlamentu a Rady 2008/48/ES z 23. apríla 2008 o zmluvách o spotrebiteľskom
úvere a o zrušení smernice Rady 87/102/EHS a nevyjadroval sa k výkladu zákona o spotrebiteľských
úveroch. Súdom aplikované ustanovenia zákona o spotrebiteľských úveroch (§ 9 ods. 2 písm. f) a § 9
ods. 2 písm. písm. k)) sú odlišné od ustanovení smernice č. 2008/48/ES (článok 10, ods. 2 písm. c) a
článok 10, ods. 2 písm. h)) a nakoľko súd aplikoval vnútroštátny zákon o spotrebiteľských úveroch a nie
smernicu č. 2008/48/ES, výklad dotknutých ustanovení smernice Súdnym dvorom EÚ vo veci C-42/15
nemá vplyv na rozhodovaciu činnosť v predmetnom spore. Pre úplnosť súd uvádza, že s ohľadom na
existenciu ustálenej judikatúry Súdneho dvora EÚ (C-152/84, C-91/92, C-397/01) ohľadne priameho
účinku smerníc v spore medzi jednotlivcami, v zásade platí zákaz horizontálneho priameho účinku
spočívajúceho v tom, že žiadne ustanovenie smernice zaručujúce jednotlivcovi práva alebo ukladajúce
povinnosti sa ako také nemôže použiť v rámci sporu, v ktorom stoja proti sebe výhradne jednotlivci,
v danom spore dodávateľ proti spotrebiteľovi. Z uvedených dôvodov v predmetnom spore rozsudok
Súdneho dvora Európskej únie číslo C-42/15, nemá vplyv na právne posúdenie veci súdom.
20. Nakoľko uzatvorená zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje všetky zákonom predpísané
náležitosti, keď absentuje údaj o termíne konečnej splatnosti úveru (odsek 15. odôvodnenia), údaj o
výške splátky istiny a úrokov (17.) a údaj o termínoch splátok istiny a úrokov (18.), podľa § 11 ods. 1
písm. a) v spojení s § 9 ods. 2 písm. f) a § 9 ods. 2 písm. k) zákona o spotrebiteľských úveroch, sa
poskytnutý úver považuje za bezúročný a bez poplatkov.
21. Nakoľko poskytnutý spotrebiteľský úver právneho predchodcu žalobcu sa považuje za bezúročný
a bez poplatkov, žalovaným čerpaný úver (pôžičku) bol povinný v uvedenej výške splatiť. Súd preto
žalobe čiastočne vyhovel a žalovaného zaviazal uhradiť žalobcovi sumu 2 844,67 eura ako rozdiel
medzi poskytnutými finančnými prostriedkami a uhradenými finančnými prostriedkami (4 000,00 eur -
1 155,33 eura) (I. výrok rozsudku).22. Z dôvodu omeškania žalovaného s plnením peňažného dlhu vzniklo žalobcovi podľa § 517 ods.
2 Občianskeho zákonníka právo na zaplatenie úrokov z omeškania. Výšku úrokovej sadzby stanovuje
§ 3 ods. 1 nariadenia v znení účinnom do 01.02.2013, nakoľko zmluvný vzťah vznikol pred týmto
dňom, navýšením ôsmich percentuálnych bodov nad úrokovú sadzbu stanovenú Európskou centrálnou
bankou. Žalovanému bola preto uložená povinnosť zaplatiť aj úroky z omeškania v nariadením
stanovenej výške 8,25 % ročne z dlžnej sumy 2 844,67 eura od 16. 11. 2013 (deň nasledujúci po
dni účinnosti vyhlásenia mimoriadnej splatnosti úveru) do zaplatenia, keďže omeškanie s plnením
peňažného dlhu doposiaľ trvá (I. výrok rozsudku).
23. Nakoľko poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov (20.), žaloba je
nedôvodná v časti, v ktorej sa žalobca domáha od žalovaného zaplatenia sumy prevyšujúcej 2 844,67
eura. Z uvedených dôvodov súd žalobu v prevyšujúcej časti, t.j. o zaplatenie 1 262,39 eura, úroku z
omeškania vo výške 8,25 % ročne zo sumy 1 262,39 eura od 16. 11. 2013 do zaplatenia zamietol (II.
výrok rozsudku).
24. O trovách konania rozhodol súd podľa § 262 ods. 1 v spojení s § 255 ods. 2 CSP tak, že v konaní
čiastočne úspešný žalobca má nárok na náhradu trov konania voči žalovanému v rozsahu 38 % (69 %
- 31 %), keď úspech žalobcu predstavuje 69 % (2 844,67 eura z 4 107,06 eura) a úspech žalovaného
31 % (1 262,39 eura z 4 107,06 eura). O výške náhrady trov konania rozhodne podľa § 262 ods. 2 CSP
po právoplatnosti tohto rozsudku samostatným uznesením súdny úradník.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku môže podať odvolanie strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané, v
lehote do 15 dní odo dňa jeho doručenia, na Okresný súd Banská Bystrica, v dvoch vyhotoveniach.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že a) neboli splnené procesné podmienky, b) súd nesprávnym
procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere,
že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces, c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne
obsadený súd, d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo
ďalšie prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo h) rozhodnutie súdu prvej inštancie
vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v predchádzajúcom odseku,
ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak a) sa týkajú procesných podmienok, b)
sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu, c) má byť nimi preukázané, že v konaní
došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo d) ich odvolateľ bez
svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Ak povinný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, môže sa oprávnený domáhať
jeho núteného výkonu v exekučnom konaní.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.