Decision was made at the court Okresný súd Nitra
Judgement was issued by JUDr. Marek Olekšák
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 19Csp/270/2017
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4113204527
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 07. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Marek Olekšák
ECLI: ECLI:SK:OSNR:2018:4113204527.8
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Nitra sudcom JUDr. Marekom Olekšákom v spore žalobcu: X. L. L. K. SA, so sídlom X.
V. 1, XXXXX L., K., zapísaná v parížskom G. obchodu a spoločností pod č. XXX XXX XX, konajúca na
území U. republiky prostredníctvom X. L. L. K. SA, pobočka zahraničnej banky, so sídlom v X., W. 2, N.:
XX XXX XXX, zast.: H. kancelária Y.. T. S., s.r.o. so sídlom P. XX, XXX XX X., N.: XX XXX XXX proti
žalovanému: T. P., nar. XX.XX.XXXX, bytom: V. XX, XXX XX B. o zaplatenie X.XXX,XX eura s prísl. takto
r o z h o d o l :
I. Z. je povinný zaplatiť žalobcovi sumu XXX,XX eura spolu s úrokom z omeškania vo výške X % p.a. zo
sumy XXX,XX eura od XX.XX.XXXX do zaplatenia, a to do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
II. Vo zvyšnej časti súd žalobu zamieta.
N.. Z. súd priznáva voči žalobcovi nárok na náhradu trov konania v rozsahu XX,XX %.
o d ô v o d n e n i e :
X. Právny predchodca žalobcu, spoločnosť S. U. a.s. žalobou doručenou súdu XX.XX.XXXX požadoval,
aby súd zaviazal žalovaného na zaplatenie sumy X.XXX,XX eura so zmluvným úrokom XX,XX % p.a.
zo sumy X.XXX,XX eura od XX.XX.XXXX do zaplatenia a úrokom z omeškania vo výške X,XX % ročne
zo sumy X.XXX,XX eura od XX.XX.XXXX do zaplatenia a nahradil žalobcovi trovy konania. U. nárok
odôvodnil Z. o poskytnutí spotrebiteľského úveru zo dňa XX.XX.XXXX a P. podmienkami pre poskytnutie
spotrebiteľského úveru, na základe ktorých ako veriteľ poskytol žalovanému ako dlžníkovi úverovú kartu
a úverový rámec vo výške XXX,XX eura (pôvodne XX.XXX Sk). Z. vyčerpal z poskytnutého úverového
rámca peňažné prostriedky v celkovej výške X.XXX,XX eura, avšak ku dňu podania žaloby uhradil len
časť dohodnutých splátok úveru vo výške X.XXX,XX eura. Z tohto dôvodu právny predchodca žalobcu
odstúpil dňa XX.XX.XXXX od úverovej zmluvy, pričom toto nadobudlo účinnosť dňa XX.XX.XXXX a
dlh sa stal splatný v celom rozsahu. Ku dňu XX.XX.XXXX právny predchodca žalobcu evidoval voči
žalovanému pohľadávku vo výške X.XXX,XX eura pozostávajúcu z istiny vo výške X.XXX,XX eura, z
úrokov z úveru vo výške XXX,XX eura a z poistného z úveru vo výške X,XX eura.
X. Súd vo veci vydal dňa XX.XX.XXXX L. rozkaz č. k. XRO/XX/XXXX - XX, proti ktorému podalo odpor Z.
na ochranu občana spotrebiteľa V. so sídlom B. legionárov 5, XXX XX L., N.: XX XXX XXX ako vedľajší
účastník na strane žalovaného. U. D. č. k. XRO/XX/XXXX - XX odmietol odpor vedľajšieho účastníka
a ďalej s ním nekonal.
X. Súd zisťoval pobyt žalovaného dopytom na G. obyvateľov SR, U. poisťovňu, dcéru žalovaného, OR
PZ B., žalobcu, avšak aktuálny pobyt sa mu zistiť nepodarilo.
X. Podľa § 116 ods. X S., ak sa súdu nepodarí žalobu doručiť na adresu zistenú postupom podľa odseku
1, zverejní súd oznámenie o podanej žalobe na úradnej tabuli súdu a na webovej stránke príslušného
súdu. Z. sa považuje po XX dňoch od zverejnenia oznámenia za doručenú, a to aj vtedy, ak sa adresát
o tom nedozvie.
X. Keďže L. rozkaz č. k. XRO/XX/XXXX - XX zo dňa XX.XX.XXXX sa nepodarilo doručiť žalovanému,
súd ho D. č. k. XRO/XX/XXXX - XX zo dňa XX.XX.XXXX zrušil.X. Z dôvodu nemožnosti doručiť žalovanému žalobu do vlastných rúk poštovou zásielkou, postupoval
súd podľa ust. § 116 ods. X S. a žalobu doručil žalovanému zverejnením oznámenia o podanej žalobe na
úradnej tabuli súdu a na webovej stránke súdu. Z. sa k žalobe, ktorá mu bola doručená po XX dňoch od
zverejnenia oznámenia o podanej žalobe na úradnej tabuli súdu a na webovej stránke súdu nevyjadril.
X. Oznámením o cezhraničnom zlúčení spoločnosti S. U. a. s. zo dňa XX.XX.XXXX,spoločnosť X. L.
L. K. SA, konajúca na území U. republiky prostredníctvom X. L. L. K. SA, pobočka zahraničnej banky,
oznámila súdu, že spoločnosť X. L. L. K. SA, so sídlom X. V. 1, XXXXXParíž, K., zapísaná v parížskom
G. obchodu a spoločností pod č. XXX XXX XX, konajúca na území U. republiky prostredníctvom X. L. L.
K. SA, pobočka zahraničnej banky, so sídlom W. 2, XXX XX X., N.: XX XXX XXX, zapísaná v C. registri C.
súdu X. I, oddiel: Po, vložka č. XXXX B, s účinnosťou od XX.XX.XXXX došlo k cezhraničnému zlúčeniu
spoločnostiS.U.a.s.sospoločnosťouX.L.K.SA,sosídlomX.V.1,XXXXXL.,K.,zapísanávparížskom
G. obchodu a spoločností pod č. XXX XXX XX, konajúca na území U. republiky prostredníctvom X.
L. L. K. SA, pobočka zahraničnej banky, so sídlom W. 2, XXX XX X., N.: XX XXX XXX. V dôsledku
cezhraničného zlúčenia spoločnosť S. zanikla zlúčením bez likvidácie a spoločnosť X. L. L. K. SA,
konajúca na území U. republiky prostredníctvom X. L. L. K. SA, pobočka zahraničnej banky sa ku dňu
XX.XX.XXXX stala jej univerzálnym právnym nástupcom. Z dôvodu cezhraničného zlúčenia zanikol v
priebehu konania pôvodný žalobca bez likvidácie, pričom jeho právnym nástupcom sa stal žalobca. U.
teda D. č. k. XRO/XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX rozhodol, že v konaní pokračuje so žalobcom ako
právnym nástupcom pôvodného veriteľa.
X. K žalobe právny predchodca žalobcu pripojil listiny, pričom súd vykonal dokazovanie oboznámením
sa s nimi, a to konkrétne: P. z obchodného registra pôvodného veriteľa (č. l. X), Z. o poskytnutí
spotrebiteľského úveru a P. podmienky pre poskytnutie spotrebiteľského úveru (č. l. X), C. od úverovej
zmluvy o kreditnej karte č. XXXXXXXXXXXXXX (č. l. XX), P. žalobcu zo dňa XX.XX.XXXX (č. l. XX-XX),
L. o akceptácii návrhu žalovaného (č. l. XX-XX), L. o odfinancovaní peňažných prostriedkov (č. l. XX),
L. o prijatých platbách (č. l. XX), P. z úverového účtu žalovaného (č. l. XX-XX), P. istiny (č. l. XX), U.
poplatkov (č. l. XX), R. výpočet nákladov spojený s uplatnením pohľadávky (č. l. XX), a zistil nasledovný
skutkový a právny stav.
X. Podľa § 497 zákona č. XXX/XXXX Zb. C. zákonník v znení účinnom ku dňu uzavretia zmluvy o úvere
(ďalej len „C. zákonník“), zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky.
XX. Podľa § 25 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a
pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov,
právne vzťahy, ktoré vznikli pred XX. júnom XXXX na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere, sa
spravujú podľa doterajších predpisov, ak tento zákon v odseku X neustanovuje inak.
XX. Podľa § 2 písm. a) zákona č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení
zákona U. národnej rady č. XX/XXXX Zb. o U. obchodnej inšpekcii v znení neskorších predpisov v znení
účinnom ku dňu uzavretia Z. o poskytnutí spotrebiteľského úveru (ďalej len „Z.“), na účely tohto zákona
sa rozumie spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o
spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky alebo v inej právnej forme.
XX. Podľa § 2 písm. b) Z., na účely tohto zákona sa rozumie zmluvou o spotrebiteľskom úvere
zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje
poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové náklady spojené so spotrebiteľským úverom.
XX. Podľa § 3 ods. X Z., veriteľom je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá poskytuje spotrebiteľský
úver v rámci svojho podnikania; v závislosti od formy poskytovaného spotrebiteľského úveru môže byť
veriteľom aj predávajúci.
XX. Podľa § 3 ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch, spotrebiteľom je fyzická osoba, ktorej bol
poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania.
XX. Podľa § 3 ods. X Z., pri spotrebiteľských úveroch formou preddavkov na bežný účet s výnimkou
kreditnej karty (§ 1 ods. 3) alebo v prípadoch, keď nemožno určiť ročnú percentuálnu mieru nákladov,
musí byť spotrebiteľ pred uzavretím zmluvy informovaný o úverovom limite, o nákladoch spotrebiteľa
spojených so spotrebiteľským úverom, o spôsobe výpočtu ročnej percentuálnej miery nákladov, o
podmienkach, za ktorých môže byť zmluva zmenená, a o spôsobe a termíne skončenia zmluvného
vzťahu. L. trvania zmluvy musí byť spotrebiteľ bezodkladne informovaný o zmene ročnej percentuálnej
miery nákladov.
XX. Podľa § 4 ods. X Z., zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná.XX. Podľa § 4 ods. X Z. zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí6) obsahuje
najmä
a) sumu, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov; ak je to možné, treba uviesť aj súčet
týchto platieb s upozornením na možnosť účtovania kompenzácie ušlých výnosov, ak veriteľ chce túto
možnosť využiť,
b) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje,
c) cenu tovaru alebo poskytnutej služby,
d) identifikáciu vlastníka, ak vlastníctvo neprechádza na spotrebiteľa okamihom odovzdania a prevzatia
tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva spotrebiteľom,
e) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
f) meno a adresu spotrebiteľa,
g) ročnú percentuálnu mieru nákladov; ak nie je uvedená, spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný
a bez poplatkov,
h) podmienky závislé od objektívnych skutočností, pri ktorých splnení môže byť upravená ročná
percentuálna miera nákladov,
i) výpočet nákladov uvedených v § 2 písm. c) , ktoré neboli zahrnuté do výpočtu ročnej percentuálnej miery
nákladov; ide o určenie podmienok, za ktorých musí spotrebiteľ zaplatiť zvýšené náklady. D. sa výška
týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo najpresnejší odhad.
XX. Podľa § 23a ods. X zákona č. XXX/XXXX Zb. o ochrane spotrebiteľa v znení účinnom do
XX.XX.XXXX,typovouzmluvousapodľatohtozákonarozumiezmluva,ktorásamáuzavrieťvoviacerých
prípadoch, ak je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom neovplyvňuje.
XX. Podľa § 51 zákona č. XX/XXXX Zb. C. zákonník v znení neskorších predpisov (ďalej len „OZ“)
účastníci môžu uzavrieť aj takú zmluvu, ktorá nie je osobitne upravená; zmluva však nesmie odporovať
obsahu alebo účelu tohto zákona.
XX. Podľa § 52 ods. X OZ, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú
uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
XX. Podľa § 5X ods. 2 OZ, ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia
upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech
zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. C. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo
účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné. Na všetky právne vzťahy, ktorých účastníkom je
spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú ustanovenia C. zákonníka, aj keď by sa inak mali použiť normy
obchodného práva.
XX. Podľa § 53 ods. X OZ, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
"neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o predmet plnenia, cenu plnenia alebo ak boli neprijateľné
podmienky individuálne dojednané.
XX. Podľa § 53 ods. X OZ za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú také, s ktorými
mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah.
XX. Podľa § 54 ods. X OZ, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť
od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. U. sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu
tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.
XX. Podľa § 37 ods. X OZ, právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne; inak
je neplatný.
XX. Podľa § 43 a ods. X OZ, prejav vôle smerujúci k uzavretiu zmluvy, ktorý je určený jednej alebo
viacerým určitým osobám, je návrhom na uzavretie zmluvy (ďalej len „návrh“), ak je dostatočne určitý a
vyplýva z neho vôľa navrhovateľa, aby bol viazaný v prípade jeho prijatia.
XX. Podľa § 44 ods. X OZ, zmluva je uzavretá okamihom, keď prijatie návrhu na uzavretie zmluvy
nadobúda účinnosť. T. alebo nečinnosť samy o sebe neznamenajú prijatie návrhu.
XX.Podľa§44ods.XOZprijatienávrhu,ktoréobsahujedodatky,výhrady,obmedzeniaaleboinézmeny,
je odmietnutím návrhu a považuje sa za nový návrh. L. návrhu je však odpoveď, ktorá vymedzuje obsah
navrhovanej zmluvy inými slovami, ak z odpovede nevyplýva zmena obsahu navrhovanej zmluvy.
XX. Podľa § 451 ods.1, X OZ, kto sa na úkor iného bezdôvodne obohatí, musí obohatenie vydať.
X. obohatením je majetkový prospech získaný plnením bez právneho dôvodu, plnením z neplatného
právneho úkonu alebo plnením z právneho dôvodu, ktorý odpadol, ako aj majetkový prospech získaný
z nepoctivých zdrojov.
XX. Podľa § 559 ods. X OZ, splnením dlh zanikne.XX. Podľa § 559 ods. X OZ, dlh musí byť splnený riadne a včas.
XX. Podľa § 5X7 ods. 1 OZ dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní. Ak ho nesplní ani
v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo od zmluvy odstúpiť; ak ide o
deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať aj len jednotlivých plnení.
XX.Podľa§517ods.XOZakideoomeškaniesplnenímpeňažnéhodlhu,máveriteľprávopožadovaťod
dlžníkapopriplneníúrokyzomeškania,akniejepodľatohtozákonapovinnýplatiťpoplatokzomeškania;
výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
XX.Podľa§3B.vládyč.XX/XXXXZ.z.,ktorýmsavykonávajúniektoréustanoveniaC.zákonníka,výška
úrokov z omeškania je o päť percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Q. centrálnej
banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
XX. Súd sa v prvom rade zaoberal právnou povahou a aplikáciou právnej normy vo vzťahu k predmetu
uplatnenejpohľadávkyvtomtokonaníaprávnehovzťahuvzniknutéhomedzistranami.U.zastávanázor,
že vzťah medzi žalovaným a pôvodným žalobcom je spotrebiteľský. Je nesporné, že právnym základom
tohto záväzkového vzťahu je Z., v konkrétnostiach súdeného prípadu v znení ku dňu uzavretia zmluvy.
B. sa iba o právnu úpravu osobitného typu úverovej zmluvy, a teda o absolútny obchod podľa § 261
ods. X písm. d) C. zákonníka, ale ide o právny predpis, upravujúci osobitný typ zmluvy vo všeobecnosti.
L. žalobca v zmluvnom vzťahu vystupoval a konal ako dodávateľ, lebo poskytoval služby, ktoré mal v
obchodnomregistrizapísanéakopredmetčinnosti,čojeskutočnosťznámazúdajovverejnedostupných
v obchodnom registri (www.orsr.sk). Z. v zmluvnom vzťahu vystupoval ako spotrebiteľ, lebo konal pre
svoju osobnú potrebu, opak preukázaný nebol a ani zo zmluvy nevyplýva. Z. definuje spotrebiteľský
úver ako dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere
vo forme odloženej platby, pôžičky, úveru alebo v inej právnej forme. Z. o spotrebiteľskom úvere sa
dodávateľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté
peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové náklady spojené so spotrebiteľským úverom [§ 2 písm. a)
a b) Z.]. U. posudzoval vzťah strán nielen podľa C. zákonníka, ale pri právnom posúdení veci aplikoval
aj ustanovenia C. zákonníka v znení ku dňu uzavretia zmluvy, a to aj s prihliadnutím na znenie § 5X
ods. 2 tretia veta C. zákonníka účinné od X.X.XXXX, podľa ktorého na všetky právne vzťahy, ktorých
účastníkom je spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú ustanovenia C. zákonníka, aj keď by sa inak mali
použiť normy obchodného práva. D. zákonné ustanovenie neobsahuje žiadne prechodné ustanovenia,
ktoré by obmedzovali jeho účinnosť iba na zmluvy uzavreté po X.X.XXXX. D. použitie zákonného
ustanovenia § 5X ods. 2 tretej vety C. zákonníka na všetky právne vzťahy založené pred jeho účinnosťou
konštatoval vo svojom rozsudku aj B. súd U. republiky z XX. apríla XXXX, sp. zn. X T. 14/XXXX. O.
ustanovenie je potrebné aplikovať aj na právny vzťah žalobcu a žalovaného z toho dôvodu, aby žalovaný
nebol znevýhodnený v porovnaní so spotrebiteľmi, ktorých záväzkový vzťah vznikol za účinnosti tohto
znenia § 5X ods. 2 tretej vety C. zákonníka.
XX. Z predložených listín mal súd za preukázané, že právny predchodca žalobcu a žalovaný prejavili
vôľu na uzatvorenie úverovej zmluvy, na základe ktorej bola žalovanému poskytnutá úverová karta.
XX. Žalovaný podpísal dňa XX.XX.XXXX Z./Z. o poskytnutí spotrebiteľského úveru, ktorá sa pokladala
za návrh na uzavretie zmluvy v zmysle § 43a C. zákonníka. V zmysle článku N..-X.-X. všeobecných
podmienok právneho predchodcu žalobcu došlo odoslaním písomného oznámenia o prijatí návrhu
žalovanému k uzavretiu úverovej zmluvy. C. bolo žalovanému zaslané dňa XX.XX.XXXX a bol v ňom
okrem iného uvedený maximálny úverový rámec vo výške XX.XXX Sk (X.XXX,XX eura), mesačná
úroková miera vo výške X,XX% a výška mesačnej splátky v sume XXX Sk (XX,XX eura); zmluva tak
bola uzatvorená dňa XX.XX.XXXX a nie dňa XX.XX.XXXX ako uviedol právnych predchodca žalobcu
v žalobe.
XX. Prostredníctvom úverovej karty vyčerpal žalovaný úver v celkovej výške X.XXX,XX eura (žalobca
o tejto skutočnosti predložil potvrdenie o odfinancovaní peňažných prostriedkov na č. l. XX). Z. mal
súd za preukázané, že žalovaný uhradil právnemu predchodcovi žalobcu na splácanie úveru celkovú
sumu X.XXX,XX eura, čo vyplýva zo žaloby, z L. o splátkach žalovaného (č. l. XX) a z P. z úverového
účtu (č. l. XX-XX). Z výpisu z úverového účtu zároveň vyplýva, že žalovaný priebežne splácal úverové
splátky, pričom ku dňu XX.XX.XXXX predstavovalo jeho saldo záporný zostatok vo výške XXX,XX eura.
V rovnakom výpise je však k dátumu XX.XX.XXXX (t.j. o X dní neskôr) uvedené záporné saldo vo výške
X.XXX,XX pozostávajúce z istiny vo výške X.XXX,XX eura a úrokov a poistenia vo výške XXX,XX eura.
Zo žiadnych iných listín predložených žalobcom nevyplýva, ako tento rozdiel vznikol a z akého titulu si
žalobca takúto sumu uplatňuje. U. mal teda za preukázaný v neprospech žalovaného iba rozdiel medzi
sumou poskytnutých a sumou uhradených peňažných prostriedkov, ktorý predstavuje XXX,XX eura.
XX. Z čiastočného odstúpenia od zmluvy zo dňa XX.XX.XXXX súd zistil, že právny predchodca žalobcu
oznámil žalovanému, že podľa čl. IV.-X.-X. všeobecných podmienok odstupuje od úverovej zmluvy -časti týkajúcej sa úverovej karty, tento úver sa dňom XX.XX.XXXX stal splatným v celom rozsahu. U. ho
vyzval k úhrade sumy X.XXX,XX eura. L. nebola žalovanému doručená z dôvodu „adresát neznámy“.
L. čl. IV.-X.-X. všeobecných podmienok bol právny predchodca žalobcu oprávnený od zmluvy odstúpiť
v prípadoch stanovených v čl. N..-X.-X. všeobecných podmienok, pozastaviť ďalšie čerpanie úveru a
požadovať splatenie dlžnej sumy vrátane príslušenstva ku dňu účinnosti odstúpenia. L. čl. N..-X.-X.
všeobecných podmienok bolo takýmto prípadom aj omeškanie dlžníka so splatením viac než dvoch
po sebe nasledujúcich splátok. Z výpisu z úverového účtu bolo preukázané, že k takémuto omeškaniu
žalovaného došlo, a teda odstúpenie bolo oprávnené.
XX. Právny predchodca žalobcu so žalovaným uzavreli zmluvu o poskytnutí spotrebiteľského úveru s
dohodnutými podmienkami ako individuálne špecifikovanú zmluvu, na základe ktorej právny predchodca
žalobcu poskytol žalovanému úver vo výške X.XXX,XX eura. O. zmluvou však právny predchodca
žalobcu ďalej žalovanému nanútil aj iný úkon než ten, ktorý bol v danom okamihu v sfére záujmu
žalovaného, keďže podpisom formulárovej zmluvy (predtlače úverovej zmluvy) sa žalovaný súčasne
jedným a tým istým podpisom na predmetnej listine podpísal aj pod tú časť predtlače listiny, ktorá sa
týkala absolútne iného právneho vzťahu, ktorý mal vzniknúť až v budúcnosti. Z uvedeného vyplýva,
že ak žalovaný mal záujem o poskytnutie úveru, musel podpísať predtlač listiny, ktorá zároveň
obsahovala aj náležitosti iného právneho úkonu. S poukazom na uvedené dôvody má súd za to,
že právny úkon žalovaného ako spotrebiteľa (§ 23a ods. X zákona č. XXX/XXXX Zb.) v časti C) Z.
o poskytnutí spotrebiteľské ho úveru možno kvalifikovať ako nekalú praktiku, ktorá v zmysle U. G.
č. XX/XX/EHS nemôže požívať právnu ochranu. Z obsahu Z. o poskytnutí spotrebiteľského úveru v
časti C) jednoznačne vyplýva, že žalovaný požiadal o zaradenie do zoznamu žiadateľov o poskytnutie
úverového rámca vo výške XX.XXX Sk a o vydanie úverovej karty. Z obsahu takto dojednaných
podmienok potom vyplýva, že na žiadosť zákazníka sa zmluvné strany môžu v budúcnosti dohodnúť o
prípadnom takomto úvere. O. zodpovedá aj možnosť právneho predchodcu žalobcu žiadosti nevyhovieť,
resp. vyhovieť avšak v menšom rozsahu. Ak teda právny predchodca žalobcu rozhodne o poskytnutí
úverového rámca a o vydaní úverovej karty a následne poskytne klientovi peňažné prostriedky, pričom
za zmluvu o revolvingovom úvere považuje žiadosť spotrebiteľa o zaradenie do zoznamu uchádzačov
o poskytnutie úverového rámca a vydanie úverovej karty bez osobitnej písomnej zmluvy, v ktorej by
tento záväzkový vzťah bol bezpodmienečne individualizovaný v zmysle ust. § 4 ods. X Z., súd má zato,
že nedošlo k dodržaniu predpísanej formy tak, ako to požaduje ust. § 4 ods.X Z., a preto je zmluva o
revolvingovom úvere, na ktorú sa žalobca odvoláva, aj z tohto dôvodu neplatná. U. ešte dodáva, že
žalovanýakospotrebiteľnemoholindividuálneovplyvniťobsahvopredpripravenéhonávrhunauzavretie
zmluvy formulovanej písomne na predtlači ako „žiadosť“ o poskytnutie úverového rámca a vydania
úverovej karty. Z., resp. jeho právny predchodca si týmto zrejme zabezpečoval rozvíjanie jeho ďalšej
podnikateľskej činnosti formulárovou zmluvou, keď samotný návrh na uzavretie zmluvy o revolvingovom
úvere formuloval on sám. O. postup vyvoláva dojem o jeho cielenej stratégii, kedy spotrebiteľovi vnútil
nepožadovanú službu a podmienky úveru „skryl“ na základe neprehľadných blanketných ustanovení
zmluvy.
XX. Súd mal tiež za to, že zmluvu nemožno považovať za platnú ani z dôvodu absencie prejavu vôle
žalovaného, ktorým by prijal návrh na uzavretie zmluvy. L. tvrdení žalobcu, v súlade s jeho všeobecnými
podmienkami mal súd za to, že žalovaný adresoval žalobcovi návrh na uzavretie zmluvy, ktorý
predchodca žalobcu akceptoval, avšak s obsahom zmien (konkrétne výška splátky, výška úverového
rámca, poistenie), takže takúto akceptáciu je možné považovať v zmysle § 44 ods. X C. zákonníka za
nový návrh. Z. však v konaní nepreukázal, že by žalovaný tento nový návrh prijal.
XX. Ďalej súd vyhodnotil zmluvu za neplatnú z dôvodu jej neurčitosti a nezrozumiteľnosti s poukazom
na ust. § 37 ods. X OZ. Z. zmluvy nachádzajúce sa na polovici strany formátu A4 je formulované takým
spôsobom, že pre bežného spotrebiteľa je nezrozumiteľné a neurčité. Zo zmluvy majú vyplývať dva
druhy úverov, pričom nie je zrejmé, o ktorý typ spotrebiteľ žiada. Z. rozpor je v návrhu zmluvy a akceptácii
návrhu aj v časti výšky úveru a splátky úveru, pričom v návrhu je uvedená výška úveru XX.XXX Sk s
výškou splátky X.XXX Sk a deviatimi mesačnými splátkami a zároveň tam nie je uvedený úverový limit; v
akceptácii návrhu je uvedený iba úverový limit a mesačná splátka vo výške XXX Sk bez uvedenia počtu
splátok. V akceptácii návrhu je pri poistení kreditnej karty uvedené „F.“; v návrhu na uzavretie zmluvy
„C. poistenie podľa časti D“.
XX. Okrem vyššie uvedeného súd považoval za nezrozumiteľný aj návrh žalobcu, ktorým si nárok
uplatňoval. Z akceptácie návrhu zmluvy vyplýva, že maximálny úverový rámec je poskytnutý do výšky
XX.XXX Sk (X.XXX,XX eura). Z. však bola poskytnutá suma X.XXX,XX eura, ktorá značne prevyšuje
úverový limit. Z akceptácie návrhu ďalej vyplýva, že výška mesačnej splátky je v sume XXX Sk (XX,XXeura), čo je v značnom rozpore s ostatnými listinami predloženými žalobcom, z ktorých vyplýva výška
mesačnej splátky XX eura, t.j. viac ako dvojnásobok dohodnutej mesačnej splátky.
XX. Keďže žalovanému bola na základe vyššie uvedeného neplatného právneho úkonu poskytnutá
(vyčerpaná) suma X.XXX,XX eur, žalobcovi mohlo vzniknúť v súlade s ust. § 451 C. zákonníka právo
požadovať od žalovaného vydanie bezdôvodného obohatenia, a to vo výške poskytnutého plnenia. P. na
to, že žalovaný podľa tvrdenia žalobcu i predložených listinných dôkazov plnil celkovo v sume X.XXX,XX
eura, súd žalobcovi priznal iba rozdiel, a to sumu XXX,XX eura.
XX. Pokiaľ ide o uplatňovaný úrok z úverovej istiny vo výške XX,XX% ročne zo sumy X.XXX,XX eura od
XX.XX.XXXX do zaplatenia, tento súd žalobcovi nepriznal, a to z dôvodu neplatnosti úverovej zmluvy, a
teda aj dojednania o úrokoch ako aj z dôvodu nepreukázania dôvodnosti sumy X.XXX,XX eur, z ktorej
je úrok uplatňovaný. U. priznal žalobcovi iba zákonný úrok z omeškania vo výške X % p.a. zo sumy
XXX,XX eura, a to odo dňa nasledujúceho po doručení žaloby žalovanému v zmysle § 116 ods. X
S. (XX.XX.XXXX), teda od XX.XX.XXXX. U. má za to, že oznámenie o odstúpení nebolo žalovanému
právnym predchodcom žalobcu doručené (zásielka sa vrátila s dodatkom „adresát neznámy“), a teda
nemal možnosť sa o uplatňovanom nároku dozvedieť; o tom sa mohol dozvedieť až pri uplatnení fikcie
v zmysle postupu podľa § 116 ods. X S..
XX. Keďže súd priznal žalobcovi iba nárok na vrátenie rozdielu medzi poskytnutými finančnými
prostriedkami a vrátenými finančnými prostriedkami s príslušným zákonným úrokom z omeškania, vo
zvyšnej časti súd žalobu zamietol.
XX. Súd pojednával bez prítomnosti právneho zástupcu žalobcu, ktorý mal predvolanie doručené, svoju
neúčasť ospravedlnil, o odročenie pojednávania nežiadal. U. pojednával aj bez prítomnosti žalovaného,
ktorý mal predvolanie doručené oznámením na úradnej tabuli a webovej stránke súdu.
XX. Podľa § 255 ods. X S., súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
XX. Podľa § 256 ods. X S., ak strana procesne zavinila zastavenie konania, súd prizná náhradu trov
konania protistrane.
XX. Súd o trovách konania rozhodol podľa § 255 ods. X S. a § 256 ods. X S. tak, že žalovanému priznal
náhradu trov konania v rozsahu XX,XX%, keďže žalobca bol neúspešný v časti sumy X.XXX,XX eura
(XX,XX%),žalovanývčastisumyXXX,XXeura(XX,XX%).G.medziúspechomstránvprospechžalobcu
je teda XX,XX% . O výške náhrady trov konania rozhodne súd podľa § X62 ods. 2 S. po právoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá vyšší súdny úradník.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na súde,
proti ktorého rozsudku smeruje. Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie
vydané. Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné. V odvolaní sa popri všeobecných
náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých
dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha
(odvolací návrh). Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty
na podanie odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len dôvodmi uvedenými v § 365 CSP.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania. Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli
uplatnené v konaní pred súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.