Decision was made at the court Okresný súd Michalovce
Judgement was issued by JUDr. Tatiana Sabadošová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Michalovce
Spisová značka: 11C/144/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7716206131
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 01. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Tatiana Sabadošová
ECLI: ECLI:SK:OSMI:2017:7716206131.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
E. súd P., sudkyňa U.. S. X. v právnej veci žalobcu M. I. X., a.s., so sídlom S. XXXX/XXX, XXX XX F.,
G.: XX XXX XXX zastúpeného Y. kanceláriou L. L. s.r.o., so sídlom 1. mája XXX/XX, XXX XX S., proti
žalovanému P. L., nar. XX.X.XXXX, bývajúcemu v Q. č. XX, o zaplatenie X.XXX,XX € s prísl. takto
r o z h o d o l :
I. N. j e p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu XXX,XX €, X,XX% úrok z omeškania ročne zo sumy
XXX,XX € od XX.X.XXXX do zaplatenia a to všetko do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
II. V prevyšujúcej časti žalobu z a m i e t a.
G.. N. zo strán náhradu trov konania nepriznáva.
o d ô v o d n e n i e :
1. N. sa podanou žalobou domáhal proti žalovanému zaplatenia sumy X.XXX,XX €, vyčíslený ročný
úrok z omeškania vo výške XX,XX € a úrok z omeškania vo výške X,X % ročne zo sumy X.XXX,XX
€ od XX.X.XXXX do zaplatenia a trov konania. E. to tým, že právny predchodca žalobcu spoločnosť
M. I. X., a.s., so sídlom S. XXXX/XXX, XXX XX F., G.: XX XXX XXX uzavrel so žalovaným úverovú
zmluvu č. XXXXXXXXXX dňa X.XX.XXXX, ktorej predmetom bolo poskytnutie spotrebiteľského úveru v
sume X.XXX,- €. N. sa dohodli, že poskytnutý úver bude splácať v pravidelných mesačných splátkach
v počte XX vo výške XX,XX € mesačne vždy do XX. tého dňa po mesiaci s ročnou úrokovou sadzbou
XX,XX %, H. XX,X %, priemerná hodnota XX,XX % s tým, že celkovú čiastku, ktorú má uhradiť žalovaný
predstavovala suma X.XXX,XX €. V zmluve nebolo dohodnuté do ktorej doby to má uhradiť. N. bol
v omeškaní s úhradou svojho záväzku, tak ako to vyplýva z Q. čerpania splátok a úhrad, z ktorého
vyplýva prehľad jednotlivých platieb žalovaného a spôsob ich započítania. V zmysle M. R. s názvom
J. úverovej zmluvy o poskytnutí úveru bol žalovaný žalobcom vyzvaný listom zo dňa XX.X.XXXX k
splateniu celého zostatku úveru pozostávajúceho z nezaplatených splátok po splatnosti, upomienky,
zmluvnej pokuty a zo zosplatnených budúcich splátok do XX.tich dní od odoslania výzvy. N. pokuty
a upomienky mu boli vyúčtované podľa M. XX R., ktoré sú neoddeliteľnou súčasťou úverovej zmluvy.
F. na rozsudok O. súdu v F. sp.zn. XCo XXX/XXXX zo dňa XX.X.XXXX a to „V úverovej zmluve je
totiž jednoznačne uvedené, že neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy sú úverové podmienky spoločnosti
M. I. X., a.s. a táto zmluva obsahuje tiež ustanovenia o tom, že žalovaná ako klient spoločnosti bola
s týmito úverovými podmienkami spoločnosti M. I. X., a.s. aj oboznámená. S. úverové podmienky sú
pripojené k samotnej úverovej zmluve a preto ju potrebné vyvodiť záver, že sú súčasťou zmluvy v
písomnej forme a preto záver o tom, že neboli ustanovenia o zmluvnej pokute dojednané písomne,
nemožno považovať za správne.“ X. úroku z omeškania, ktorú si uplatňuje žalobca vo výške X,XX %
ročne bola stanovená vychádzajúc zo základnej úrokovej sadzby B. platnej k prvému dňu omeškania
s plnením peňažného dlhu, t.j. ku dňu X.X.XXXX (pätnásty deň odo dňa odoslania výzvy k splateniu
celého úveru) + X percentuálnych bodov. R. z omeškania bol stanovený takto: vo výške XX,XX € zosumy X.XXX,XX € od X.X.XXXX do XX.X.XXXX, t.j. do dňa vyhotovenia návrhu na vydanie platobného
rozkazu. S. ako vyplýva zo splátkového kalendára žalobca voči žalovanému ku dňu podania žaloby
evidoval pohľadávku pozostávajúcu z sitiny vo výške XX,XX €, úroku vo výške XXX,XX €, zosplatnenej
istiny vo výške X.XXX,XX €, upomienky II. vo výške XX,- €, poplatku za možnosť zmeny splátky vo
výške X,XX € a to spolu X.XXX,XX €. Q. ročný úrok z omeškania v sume XX,XX € vyplýva zo žalobcom
priloženého výpisu čerpania splátok a úhrad. N. si uplatnil voči žalovanému náhradu trov konania a trov
právneho zastúpenia.
2. X. vo veci vydal platobný rozkaz č.k. XXC XXX/XXXX-XX zo dňa XX.X.XXXX, ktorý sa však nepodarilo
žalovanému doručiť do vlastných rúk. X. tento platobný rozkaz uznesením zrušil (§ 266 ods. X I.). A. súd
vo veci nariadil pojednávanie, na ktoré sa žalovaný aj napriek predvolaniu súdu, ktoré bolo vrátené ako
nedoručené a bolo mu doručované na dresu uvedenú v H. (§ 106 ods. X I.) nedostavil.
3. A. sa jedná o spor zo spotrebiteľskej zmluvy, keďže z obsahu predloženej vyššie označenej úverovej
zmluvy mal súd za preukázané, že M. I. X., a.s. so sídlom S. XXXX/XXX, XXX XX F., G.: XX XXX XXX
uzavrel so žalovaným ako dlžníkom dňa X.XX.XXXX R. zmluvu č. XXXXXXXXXX, ktorej neoddeliteľnou
súčasťou sú úverové zmluvnú podmienky spoločnosti M. I. X., a.s. F. tejto zmluvy bolo poskytnutie úveru
vo výške X.XXX,- € žalobcom žalovanému. V zmluve je ďalej uvedené, že výška mesačnej splátky
predstavuje XX,XX €, počet splátok XX, ročná úroková sadzba XX,XX %, H. XX,XX %, priemerná
hodnota XX,XX % a lehota splatnosti: XX mesiacov po poskytnutí úveru a to dňa XX. dňa v poslednom
mesiaci s tým, že celkovú čiastku, ktorú má vrátiť žalovaný bola dohodnutá na sumu X.XXX,XX €. V
zmluve nie uvedený termín splatnosti jednotlivých splátok.
4. F. § 52 ods. X E. zákonníka, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu,
ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
5. F. § 5X ods. 2 E. zákonníka, ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia
upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech
zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. E. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo
účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné. Na všetky právne vzťahy, ktorých účastníkom je
spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú ustanovenia E. zákonníka, aj keď by sa inak mali použiť normy
obchodného práva.
6. F. § 52 ods. X E. zákonníka, dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy
koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.
7. F. § 52 ods. X E. zákonníka, spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
8. F. § XX ods. X E. zákonníka, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
"neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu
plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo
ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.
9. F. § XX ods. X E. zákonníka, za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú také, s
ktorými mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah.
XX. F. § XX ods. X E. zákonníka, ak dodávateľ nepreukáže opak, zmluvné ustanovenia dohodnuté
medzi dodávateľom a spotrebiteľom sa nepovažujú za individuálne dojednané.
XX. F. § XX ods. X E. zákonníka, za neprijateľné podmienky uvedené v spotrebiteľskej zmluve sa
považujú najmä ustanovenia, ktoré
a) má spotrebiteľ plniť a s ktorými sa nemal možnosť oboznámiť pred uzavretím zmluvy,
b) dovoľujú dodávateľovi previesť práva a povinnosti zo zmluvy na iného dodávateľa bez súhlasu
spotrebiteľa, ak by prevodom došlo k zhoršeniu vymožiteľnosti alebo zabezpečenia pohľadávky
spotrebiteľa,c) vylučujú alebo obmedzujú zodpovednosť dodávateľa za konanie alebo opomenutie, ktorým sa
spotrebiteľovi spôsobila smrť alebo ujma na zdraví,
d) vylučujú alebo obmedzujú práva spotrebiteľa pri uplatnení zodpovednosti za vady alebo
zodpovednosti za škodu,
e) umožňujú dodávateľovi, aby spotrebiteľovi nevydal ním poskytnuté plnenie aj v prípade, ak spotrebiteľ
neuzavrie s dodávateľom zmluvu alebo od nej odstúpi,
f) umožňujú dodávateľovi odstúpiť od zmluvy bez zmluvného alebo zákonného dôvodu a spotrebiteľovi
to neumožňujú,
g) oprávňujú dodávateľa, aby bez dôvodov hodných osobitného zreteľa vypovedal zmluvu uzavretú na
dobu neurčitú bez primeranej výpovednej lehoty,
h)prikazujúspotrebiteľovi,abysplnilvšetkyzáväzkyajvtedy,akdodávateľnesplnilzáväzky,ktorévznikli,
i) umožňujú dodávateľovi jednostranne zmeniť zmluvné podmienky bez dôvodu dohodnutého v zmluve,
j) určujú, že cena tovaru alebo služieb bude určená v čase ich splnenia, alebo dodávateľa oprávňujú
na zvýšenie ceny tovaru alebo služieb bez toho, aby spotrebiteľ mal právo odstúpiť od zmluvy, ak cena
dohodnutá v čase uzavretia zmluvy je podstatne prekročená v čase splnenia,
k) požadujú od spotrebiteľa, ktorý nesplnil svoj záväzok, aby zaplatil neprimerane vysokú sumu ako
sankciu spojenú s nesplnením jeho záväzku,
l) obmedzujú prístup k dôkazom alebo ukladajú spotrebiteľovi povinnosti niesť dôkazné bremeno, ktoré
by podľa práva, ktorým sa riadi zmluvný vzťah, mala niesť iná zmluvná strana,
m) v prípade čiastočného alebo úplného nesplnenia záväzku zo strany dodávateľa neprimerane
obmedzujú alebo vylučujú možnosť spotrebiteľa domáhať sa svojich práv voči dodávateľovi vrátane
práva spotrebiteľa započítať pohľadávku voči dodávateľovi,
n)spôsobujú,žeplatnosťzmluvyuzatvorenejnadobuurčitúsapouplynutíobdobia,naktorúbolazmluva
uzavretá, predĺži, pričom spotrebiteľovi priznávajú neprimerane krátke obdobie na prejavenie súhlasu
s predĺžením platnosti zmluvy,
o) oprávňujú dodávateľa rozhodnúť o tom, že jeho plnenie je v súlade so zmluvou, alebo ktoré priznávajú
právo zmluvu vykladať iba dodávateľovi,
p) obmedzujú zodpovednosť dodávateľa, ak bola zmluva uzavretá sprostredkovateľom, alebo vyžadujú
uzavretie zmluvy prostredníctvom sprostredkovateľa v osobitnej forme,
r) umožňujú, aby bol spor medzi stranami riešený v rozhodcovskom konaní bez splnenia podmienok
ustanovených osobitným zákonom,
s) požadujú, aby spotrebiteľ poskytol zabezpečenie splnenia svojho záväzku v hodnote neprimerane
vyššej, ako je výška jeho záväzku vyplývajúca zo spotrebiteľskej zmluvy v čase uzavretia dohody o
zabezpečení splnenia záväzku spotrebiteľa,
t) požadujú od spotrebiteľa plnenie za službu, ktorej poskytnutie dodávateľom v prevažnej miere
nesleduje záujmy spotrebiteľa,
u) požadujú od spotrebiteľa, aby bol neprimerane dlho viazaný zmluvou aj keď pri uzavieraní zmluvy
bolo zrejmé, že predmet zmluvy možno dosiahnuť v podstatne kratšom čase,
v) požadujú od spotrebiteľa uhradenie plnení, o ktorých spotrebiteľ nebol pred uzavretím zmluvy
preukázateľne informovaný, ktorých úhrada nebola upravená v zmluve alebo za ktoré spotrebiteľ
nedostáva dohodnuté protiplnenie,
w) požadujú, aby spotrebiteľ poskytoval alebo poukazoval tretej osobe alebo v prospech tretej osoby
akékoľvek plnenie plynúce zo spotrebiteľskej zmluvy alebo súvisiace so spotrebiteľskou zmluvou, ktoré
v prevažnej miere nesleduje jeho záujmy, alebo aby plnil v súvislosti s týmto plnením akékoľvek záväzky
tretej osobe.
XX. F. § XX ods. X E. zákonníka, neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú
neplatné.
XX. F. § XX ods. X E. zákonníka, ak predmetom spotrebiteľskej zmluvy je poskytnutie peňažných
prostriedkov, nesmie odplata prevyšovať najvyššiu prípustnú odplatu, ktorú možno od spotrebiteľa
pri poskytnutí peňažných prostriedkov požadovať. E., podrobnosti o stanovení odplaty, kritériách jej
stanovenia a najvyššiu prípustnú výšku odplaty ustanovuje vykonávací predpis.
XX. X. z predložených listinných dôkazov mal za preukázané, že žalovaný s právnym predchodcom
žalobcu spol. M. I. X., a.s. uzavreli vyššie označenú R. zmluvu, predmetom ktorej bolo poskytnutie
úveru s vyššie označenými dohodnutými podmienkami. F. predchodca žalobcu bol dodávateľom služby
- poskytovanie úverov, čo vyplýva aj z predmetu jeho činnosti zapísaného v obchodnom registri(poskytovanie úverov nebankovým spôsobom z vlastných zdrojov), žalovaná pri uzatváraní zmluvy
vystupovala ako fyzická osoba a zo žiadnych ustanovení zmluvy nevyplýva, že konala s cieľom
smerujúcim (vzťahujúcim sa) k jeho obchodu, povolaniu alebo podnikaniu (viď čl. X písm. a/, písm. b/
X. H. č. XX/XX/EHS z 5. apríla XXXX o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách). Z formy a
obsahu označenej zmluvy je zrejmé, že sa jedná o tzv. „formulárovú“ zmluvu, ktorej predtlač formulára
mal veriteľ už vopred pripravený a dopisoval do nej iba konkrétne údaje týkajúce sa žalovaného, pričom
žalovaný obsah tejto zmluvy žiadnym podstatným spôsobom nemohol ovplyvniť, a ani neovplyvnil. V
čase rozhodovania súdu vo veci platil už zákon č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch a iných
úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ktorý nadobudol
účinnosť od XX. júna XXXX. V čase uzavretia zmluvy, t.j. dňa X.XX.XXXX na účely tohto zákona sa
zmluvou o spotrebiteľskom úvere rozumela zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť celkové
náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským úverom, (§ 2 písm. c/ zákona o spotrebiteľských
úveroch).
XX. Q. zo zásady lex specialis derogat lex generalis, podľa ktorej špeciálna právna úprava, ktorou v
danom prípade je zákon č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch, ako i ustanovenie § 52 a nasl.
E. zákonníka, má prednosť pred všeobecnou, ktorou je E. zákonník, je (bolo) tak nevyhnuté predmetný
právny vzťah medzi účastníkmi konania založený predmetnou zmluvou o úvere posudzovať podľa
ustanovení E. zákonníka a príslušných ustanovení zákona o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom
v čase uzavretia zmluvy, bez ohľadu na to, že zmluva o úvere je tzv. absolútny obchod (§ 261 ods. 1, ods.
X písm. d/ E. zákonníka). Z tohto je zrejmé, že právny vzťah účastníkov je vzťahom spotrebiteľským.
XX. F. § 2 zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch na účely tohto zákona sa rozumie
a) spotrebiteľom fyzická osoba, ktorej je ponúkaný alebo bol poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel
ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania,
b) veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka alebo poskytuje spotrebiteľský úver v
rámci svojej podnikateľskej činnosti,
c) iným veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka alebo poskytuje úvery alebo
pôžičky, ktoré nie sú spotrebiteľským úverom, v rámci svojej podnikateľskej činnosti, s výnimkou banky,
pobočky zahraničnej banky a finančnej inštitúcie podľa osobitného predpisu, 6)
d) zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť celkové
náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským úverom,
e) povoleným prečerpaním forma spotrebiteľského úveru, ktorý umožňuje spotrebiteľovi disponovať s
peňažnými prostriedkami nad rámec aktuálneho zostatku jeho platobného účtu, ktorý má vedený u
veriteľa,
f) prekročením automaticky prijaté prečerpanie, pri ktorom veriteľ umožňuje spotrebiteľovi disponovať
peňažnými prostriedkami nad rámec aktuálneho zostatku na platobnom účte spotrebiteľa alebo nad
rámec dohodnutého povoleného prečerpania,
g)celkovýminákladmispotrebiteľaspojenýmisospotrebiteľskýmúveromvšetkynákladyvrátaneúrokov,
provízií, daní a poplatkov akéhokoľvek druhu, ktoré musí spotrebiteľ zaplatiť v súvislosti so zmluvou o
spotrebiteľskom úvere a ktoré sú veriteľovi známe, okrem notárskych poplatkov; do celkových nákladov
patria aj náklady na doplnkové služby súvisiace so zmluvou o spotrebiteľskom úvere, a to najmä
poistné, ak spotrebiteľ musí navyše uzavrieť zmluvu o poskytnutí takejto doplnkovej služby, aby získal
spotrebiteľský úver alebo aby ho získal za ponúkaných podmienok,
h) celkovou čiastkou, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, súčet celkovej výšky spotrebiteľského úveru a
celkových nákladov spotrebiteľa spojených so spotrebiteľským úverom,
i) ročnou percentuálnou mierou nákladov celkové náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským
úverom, vyjadrené ako ročné percento z celkovej výšky spotrebiteľského úveru podľa § 19,
j) úrokovou sadzbou spotrebiteľského úveru úroková sadzba vyjadrená ako fixné alebo variabilné
percento, ktoré sa na ročnom základe uplatňuje z výšky čerpaného spotrebiteľského úveru,
k) fixnou úrokovou sadzbou spotrebiteľského úveru jedna úroková sadzba spotrebiteľského úveru
dohodnutá medzi veriteľom a spotrebiteľom v zmluve o spotrebiteľskom úvere na celú dobu trvania
zmluvy o spotrebiteľskom úvere alebo viac úrokových sadzieb spotrebiteľského úveru dohodnutých
medzi veriteľom a spotrebiteľom v zmluve o spotrebiteľskom úvere na čiastkové obdobia s výhradným
použitím fixného konkrétneho percenta; ak v zmluve o spotrebiteľskom úvere nie sú stanovené všetky
úrokovésadzbyspotrebiteľskéhoúveru,úrokovásadzbaspotrebiteľskéhoúverusapovažujezafixnúibana tie čiastkové obdobia, na ktoré sú úrokové sadzby spotrebiteľského úveru určené výhradne použitím
fixného konkrétneho percenta dohodnutého pri uzavretí zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
l) celkovou výškou spotrebiteľského úveru maximálna výška alebo súčet všetkých finančných
prostriedkov poskytnutých na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
m) trvanlivým médiom každý prostriedok, ktorý umožňuje uloženie informácií spôsobom prístupným na
používanie v budúcnosti na časové obdobie zodpovedajúce účelom informácií a ktorý umožňuje verné
reprodukovanie uložených informácií.
XX. F. § 9 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch, zmluva o spotrebiteľskom úvere
musí mať písomnú formu. O. zmluvná strana dostane najmenej jedno jej vyhotovenie v listinnej podobe
alebo na inom trvanlivom médiu, ktoré je dostupné spotrebiteľovi.
XX. F. § 9 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch, zmluva o spotrebiteľskom úvere
okrem všeobecných náležitostí podľa E. zákonníka musí obsahovať tieto náležitosti:
a) druh spotrebiteľského úveru,
b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu;
ak je zmluvnou stranou aj finančný agent, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje aj údaje o ňom v
rozsahu údajov ako u veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta právnickú osobu alebo fyzickú
osobu,
c) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
d) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa
okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva
k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru,
g) celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
h) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo
služby, ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu alebo
ak ide o zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,
i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jej uplatňovanie, index alebo
referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru naviazaná,
ako aj časové obdobia, v ktorých dochádza k zmene výšky úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru,
podmienky a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych podmienok uplatňujú rôzne úrokové
sadzby spotrebiteľského úveru, uvádzajú sa tieto informácie o všetkých uplatniteľných úrokových
sadzbách spotrebiteľského úveru,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,
k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom
sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami
spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia,
l) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa odseku 5, ak sa
amortizuje istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to bezplatne a kedykoľvek
počas celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
m) súhrnný prehľad, ktorý obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a
nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny,
n) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú
platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie
platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy
o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť,
o) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s platením splátok, a spôsob jej
úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
p) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
q) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
r) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi známe,
s) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenia,t) právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri takom splatení
spotrebiteľského úveru a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti podľa § 16,
u) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
v) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
w) právo na odstúpenie od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej možno toto právo
uplatniť, a ďalšie podmienky jeho vykonania vrátane informácie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiť
čerpanú istinu a príslušný úrok podľa § 13 ods. 3, ako aj o výške úroku za deň alebo o spôsobe jej
výpočtu,
x) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § X3,
y) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § 21 ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver pri
zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok,
XX. F. § 9 ods. X cit. zák., spotrebiteľ sa nemôže vzdať práv, ktoré mu vyplývajú z tohto zákona.
XX. F. § 9 ods. X cit. zák., veriteľovi alebo finančnému agentovi sa zakazuje predkladať spotrebiteľovi
návrhy zmlúv, ktorých zrejmým účelom je obchádzanie ustanovení tohto zákona; za takéto konanie
sa považuje aj to, že sa čerpanie finančných prostriedkov alebo zmluvy o spotrebiteľskom úvere
zahrnú do zmlúv o úvere, ktorých povaha alebo účel by umožnili vyhnúť sa uplatňovaniu tohto zákona.
Ak veriteľ využil omyl spotrebiteľa a použil zmluvné podmienky, ktorými vylúčil aplikáciu ustanovení
vzťahujúcich sa na spotrebiteľské úvery, považuje sa zmluva za zmluvu o spotrebiteľskom úvere, ak
veriteľ nepreukáže, že nemal úmysel obísť tento zákon.
XX. F. § 9 ods. X cit. zák., veriteľ alebo finančný agent nesmie ponúkať spotrebiteľovi výber rozhodného
práva k zmluve o spotrebiteľskom úvere, ktorého zrejmým cieľom je zbaviť spotrebiteľa práv, ktoré mu
priznáva tento zákon.
XX. F. § XX ods. 1 písm. a/ b/ cit. zák., poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez
poplatkov, a/ ak zmluva o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. 1 a neobsahuje
náležitosti podľa § 9 ods. X písm. a/ až k/, r/ a y/ a § X0 ods. 1, b/ je v zmluve o spotrebiteľskom úvere
uvedená nesprávne ročná percentuálna miera nákladov v neprospech spotrebiteľa.
XX. F. § X1 ods. 1 písm. a/ b/ cit. zák., poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez
poplatkov, a/ ak zmluva o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. 1 a neobsahuje
náležitosti podľa § 9 ods. X písm. a/ až k/, r/ a y/ a § 10 ods. 1, b/ je v zmluve o spotrebiteľskom úvere
uvedená nesprávne ročná percentuálna miera nákladov v neprospech spotrebiteľa.
XX. F. § 3 ods. 1, X E. zákonníka, výkon práv a povinností vyplývajúcich z občianskoprávnych vzťahov
nesmie bez právneho dôvodu zasahovať do práv a oprávnených záujmov iných a nesmie byť v rozpore
s dobrými mravmi. C. a právnické osoby, štátne orgány a orgány miestnej samosprávy dbajú na to,
aby nedochádzalo k ohrozovaniu a porušovaniu práv z občianskoprávnych vzťahov a aby sa prípadné
rozpory medzi účastníkmi odstránili predovšetkým ich dohodou.
XX. F. § 37 ods. X OZ právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne; inak je
neplatný.
XX. F. § 39 E. zákonníka, neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje zákonu
alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.
XX. F. XX E. zákonníka, ak sa dôvod neplatnosti vzťahuje len na časť právneho úkonu, je neplatnou len
táto časť, pokiaľ z povahy právneho úkonu alebo z jeho obsahu alebo z okolností, za ktorých k nemu
došlo, nevyplýva, že túto časť nemožno oddeliť od ostatného obsahu.XX. F. úverová zmluva obsahovala len niektoré zo zákonom stanovených náležitosti úverovej zmluvy,
t.j. záväzok veriteľa poskytnúť v prospech dlžníka peňažné prostriedky, určenie sumy poskytovaných
peňažných prostriedkov, ako aj záväzok dlžníka vrátiť poskytnuté peňažné prostriedky a zaplatiť
(zmluvne dohodnuté) úroky. A. však všetky obligatórne náležitosti spotrebiteľskej zmluvy uvedené § 9
ods. 1, X písm. a) až k), r) a y) zákona o spotrebiteľských úveroch a to najmä: údaje o termíne splatnosti
jednotlivých splátok a termín končenej splatnosti úveru. Y. podstatných obsahových náležitosti zmluvy
o úvere má za následok, že spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov. Na základe
vyššie uvedených skutočností súd považuje zmluvu za absolútne neplatnú zmluvy podľa § 39 E.. zák.
z dôvodu, že nie je v súlade so zákonom tak ako je to uvedené vyššie a preto podľa § X1 ods. 1 písm.
a/, b/ cit. zák. poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov.
XX. N. preto vznikol nárok na vrátenie len tých finančných prostriedkov, ktoré žalovanému reálne
poskytol. N. preukázal splnenie svojho zmluvného záväzku na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere a
žalovanému reálne poskytol peňažné prostriedky v celkovej výške X.XXX € (č. l. XX-XX). N. na splátkach
uhradil žalobcovi sumu X.XXX,XX € tak ako to tiež vyplýva z predloženého splátkového kalendára
žalobcom na č.l. XX-XX spisu. F. sporu je suma X.XXX,XX € (X.XXX,XX € + vyčíslený úrok z omeškania
XX,XX €) spolu s úrokom z omeškania vo výške X,XX% ročne zo sumy X.XXX,XX € od XX.X.XXXX
do zaplatenia. X. X.XXX,XX € pozostáva zo sumy zosplatnená istina X.XXX,XX € + istina XX,XX € +
úrok XXX,XX €, upomienka II. XX,- € a poplatok za možnosť zmeny splátky X,XX €. O. žalovaný uhradil
žalobcovi ku dňu rozhodnutia súdu splátky v celkovej sume X.XXX,XX € z poskytnutej sumy úveru
X.XXX € tak rozdiel medzi poskytnutým úverom a uhradenou sumou splátok predstavuje sumu XXX,XX
€, ktorú sumu doteraz žalovaný neuhradil a súd preto v tejto časti žalobe vyhovel a uložil žalovanému
povinnosť túto sumu žalobcovi uhradiť. V prevyšujúcej časti žalobu zamietol, t.j. do sumy X.XXX,XX €
s prísl. /predmet konania X.XXX,XX € s prísl. (X.XXX,XX € + XX,XX € úrok = X.XXX,XX € - XXX,XX €/,
keďže úver je bezúročný a bez poplatkov z vyššie uvedených dôvodov.
XX. F. XXX ods. X E. zákonníka, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní. Ak ho nesplní
ani v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo od zmluvy odstúpiť; ak
ide o deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať aj len jednotlivých plnení.
XX. F. XXX ods. X E. zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo
požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť
poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
XX. F. ust. § 3 ods. X nariadenia vl. SR č. XX/XXXX Z.z. účinného po 1. 1. XXXX, výška úrokov z
omeškania je o X percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba B. centrálnej banky platná
k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
XX. Q. k tomu, že žalovaný sa dostal do omeškania a v rozhodnom období bola výška úrokov X,XX
% súd v tejto výške priznal úrok z omeškania z priznanej sumy XXX,XX € od XX.X.XXXX, t.j. od doby,
ktorú si žalobca uplatnil v žalobe do zaplatenia (§ 5X7 ods. X veta prvá, ods. X E.. zák., § 3 ods. 1
nariadenia vlády SR č. XX/XXXX Z.z. účinného po X.X.XXXX).V prevyšujúcej časti žalobu týkajúcu sa
uplatňovaných úrokov z omeškania zamietol.
XX. F. § X55 ods. 2 I., ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania pomerne
rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.
XX. F. § X62 ods. X I., o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.
XX. F. § X62 ods. 2 I., o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
XX. O trovách konania rozhodol súd podľa § 255 ods. 2 I. s tým, že keďže žalobca mal vo veci len
nepatrný úspech, tak súd rozhodol tak, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.Poučenie:
Proti rozhodnutiu je prípustné odvolanie, ktoré možno podať do 15 (pätnástich) dní od jeho doručenia
na tunajšom súde v dvoch vyhotoveniach (§ 362 ods. 1 CSP).
V odvolaní musí byť uvedené, a/ ktorému súdu je určené, b/ kto ho robí, c/ ktorej veci sa týka, d/ čo sa
ním sleduje a e/ podpis a uvedenie spisovej značky konania (§ 127 CSP).
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach (§ 127 CSP) podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh) (§ 363 CSP).
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné (§ 358 CSP).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.(§ 365 ods. 1
CSP)
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej (§ 365 ods. 2 CSP).
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania (§ 365 ods. 3 CSP).
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie. (§ 366 CSP)
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania (§ 364 CSP).
Žalobu nemožno v odvolacom konaní meniť a v odvolacom konaní nemožno uplatniť práva voči
žalobcovi vzájomnou žalobou (§§ 371, 372 CSP).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona - Exekučný poriadok (§ 220 ods. 1 CSP).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.