Decision was made at the court Okresný súd Komárno
Judgement was issued by JUDr. Oľga Kováčová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Komárno
Spisová značka: 14C/338/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4215209287
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 05. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Oľga Kováčová
ECLI: ECLI:SK:OSKN:2017:4215209287.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Komárno v konaní pred sudkyňou JUDr. Oľgou Kováčovou v právnej veci žalobkyne: S.,
nar. XX.XX.XXXX, bytom B., Y. v konaní zastúpenej W. H., nar. X.X.XXXX, bytom N. XX/XX, F. B., proti
žalovaným: 1/ AUTOCENTRUM AAA AUTO, a.s. so sídlom Panónska cesta 39, Bratislava, IČO: 47 918
101,vkonanízastúpenémuMgr.MariánomBalážom,advokátomsosídlomTešedíkova59,Bratislava,2/
s Autoleasing SK, s.r.o. so sídlom Vajnorská 100/A, Bratislava, IČO: 46 806 491, v konaní zastúpenému
Havel, Holásek & Partners, s.r.o., advokátska kancelária so sídlom Mlynské Nivy 49, Bratislava, IČO:
36 856 584, o určenie neplatnosti právnych úkonov, takto
r o z h o d o l :
Súd žalobu z a m i e t a .
Žalovaní v rade 1/ a 2/ m a j ú právo na náhradu trov konania v rozsahu 100 % trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobkyňa podala na tunajší súd dňa 14.5.2015 žalobu o určenie neplatnosti právnych úkonov: faktúry
č. Q vystavenej žalovaným v rade 1/ dňa 26.4.2014, poistnej zmluvy č. X._XXXXXX uzatvorenej so
žalovaným v rade 1/ dňa 26.4.2014, žiadosti o úver č. F zo dňa 26.4.2014 podpísanej so žalovaným v
rade1/asplátkovéhokalendárakúverovejzmluveč.Ozodňa26.4.2014označenéhožalovanéhovrade
2/.Podanúžalobupostavilanaskutkovýchtvrdeniach,žesožalovanýmvrade1/uzavreladňa26.4.2014
kúpnu zmluvu, predmetom ktorej bola kúpa motorového vozidla, keď pri podpise kúpnej zmluvy uhradila
sumu 300,- € a od predávajúceho obdržala motorové vozidlo, ktoré bolo predmetom kúpy. Súčasťou
zmluvy boli Všeobecné obchodné podmienky, ktoré sú písané malým až nečitateľným písmom. Kúpnu
zmluvu za žalovaného v rade 1/ podpísal Martin Poláček. Oprávnenie tejto osoby konať za žalovaného
v rade 1/ však nebolo nijako preukázané, keď táto osoba nie je štatutárom obchodnej spoločnosti
žalovaného v rade 1/. Tiež nemala preukázané oprávnenie konkrétnych osôb oprávnených konať za
obchodnú spoločnosť žalovaného v rade 2/. Pokiaľ ide o poistnú zmluvu uviedla, že táto obsahovala
razítko žalovaného v rade 1/, pričom označená poisťovacia spoločnosť Jubilee Insurance, Lloyds
Syndicate 5820 zastúpená žalovaným v rade 1/ nie je samostatným finančným agentom registrovaným
na území SR a nemá ani povolenie na činnosť na území SR. Správca označený v poistnej zmluve
na území SR registrovaný nie je. Mala za to, že označená poisťovacia spoločnosť je neexistujúcou
obchodnou spoločnosťou a konanie žalovaného v rade 1/ je zavádzajúce. pritom poistenie motorového
vozidla s rovnakými parametrami v poisťovniach je v rozmedzí 30,- € - 40,- €. Konštatovala, že všetky
uzavreté zmluvy majú charakter spotrebiteľských zmlúv. nakoľko tieto neobsahujú zákonné náležitosti v
zmysle zákona č. 129/2010 Z.z., poskytnutý úver je potrebné považovať za bezúročný a bez poplatkov.
Poukázala tiež na to, že všeobecné obchodné podmienky boli písané nečitateľným a menším písmom
a teda zmluvu je potrebné považovať za neplatnú. Ďalej uviedla, že podľa zmluvy mala doplatiť ešte
čiastku 1.374,- €, ktorú chcela uhradiť formou leasingu. Žalovaný v rade 1/ jej vystavil faktúru č. Q dňa
26.4.2014 pre potreby žalovaného v rade 2/. V tomto doklade však uviedol nepravdivé údaje, ktoré boliv rozpore s kúpnou zmluvou. Vo faktúre uviedol inú kúpnu cenu než bolo dojednané v kúpnej zmluve.
Faktúra je pritom ukončená na druhej strane v hornej časti, avšak podpisy sú až na spodnej časti druhej
strany. Faktúra jej bola predložená na podpis tak, že ani nevidela jej obsah, keď táto odporuje zmluve
i dobrým obchodným zvyklostiam. vystavené a predávané motorové vozidlá majú byť podľa jej názoru
v stave pripravenom k predaju a tento úkon už má byť zahrnutý v cene. Preto považovala túto časť
ceny za neopodstatnenú. Povinnú výbavu a koberce tiež považovala za súčasť auta, inak by ich ani
nepotrebovala, nakoľko ona odovzdávala jej vozidlo, ktoré malo tie isté prvky, ktoré v prípade kúpeného
auta žalovaný v rade 1/ započítaval k cene. pritom tieto veci si mohla zobrať z jej pôvodného auta.
Poistenie vozidla považovala za neopodstatnené, nakoľko poisťovňu si mala zvoliť sama a nie žalovaný
v rade 1/, pričom žalovaný v rade 1/ uviedol spoločnosť, ktorá na území SR ani nie je registrovaná. Podľa
vystavenej faktúry vypísal žalovaný v rade 1/ i tlačivo označené ako „žiadosť o úver“ v jej mene pre
žalovaného v rade 2/. Namietala, že leasingovú zmluvu nepodpísala a táto jej nebola ani predložená.
Žalovaný v rade 1/ jej predložil len všeobecné obchodné podmienky, štandardné európske informácie a
splátkový kalendár. Všetky tieto listiny sú však písané veľmi malým až nečitateľným písmom. Žalovaný
v rade 1/ jej tiež predložil poistnú zmluvu, v ktorej je uvedené, že správcom je spoločnosť Defend
Finance, s.r.o., IČO: 63 478 498, keď poistnú zmluvu podpísala ona a za poistiteľa žalovaný v rade
1/. Poukázala na neprijateľné zmluvné podmienky a na rozsudok Súdneho dvora vo veci C-618/10 a
rozsudok Krajského súdu v Prešove sp. zn. 18Co 109/2011 z 21.11.2012. K podanej žalobe pripojila
kópiu kúpnej zmluvy zo dňa 26.4.2014, kópiu všeobecných obchodných podmienok pri predaji vozidiel,
kópiu faktúry č. FVNZ2330_140138 vystavenej dňa 26.4.2014, kópiu príjmového pokladničného dokladu
PKNZEU_XXXXXXX zo dňa 26.4.2014, kópiu výdavkového pokladničného dokladu PKNZEU_1401005
zo dňa 26.4.2014, informatívny výpis z obchodného registra žalovaného v rade 1/, kópiu žiadosti o úver
na dopravnú techniku pre fyzické osoby nepodnikateľov ZUDTA14/61010143 zo dňa 26.4.2014, kópiu
všeobecných obchodných podmienok úverov poskytovaných spoločnosťou s Autoleasing SK, s.r.o.
člena finančnej skupiny Českej sporiteľne, kópiu splátkového kalendára z 26.4.2014, informatívny výpis
z obchodného registra žalovaného v rade 2/, kópiu poistnej zmluvy č. CGS_016748 zo dňa 26.4.2014,
informatívny výpis z obchodného registra obchodnej spoločnosti DEFEND FINANCE, s.r.o..
2. Žalovaní v rade 1/ a 2/ s podanou žalobou nesúhlasili.
3. Žalovaný v rade 1/ v písomnom vyjadrení k žalobe poukázal na nelogickosť a nedostatočnú
zrozumiteľnosť podanej žaloby, v ktorej žalobkyňa citovala právne predpisy a judikatúru bez toho, aby
bolo zrejmé, akým spôsobom majú byť tieto aplikované na uplatnený nárok žalobkyne. Pokiaľ žalobkyňa
poukazovala na veľkosť písma použitého v písomnom texte všeobecných obchodných podmienok
konštatoval, že konkrétnu veľkosť písma zákonodarca zaviedol do právneho poriadku až s účinnosťou
k 1.1.2015, keď zmluvná dokumentácia vypracovaná pred týmto dátumom požiadavku konkrétnej
veľkosti písma spĺňať nemusela. Pokiaľ ide o konanie v jeho mene vo vzťahu k zmluvným dokumentom
uzavretým so žalobkyňou uviedol, že je bežné, že za obchodnú spoločnosť v takýchto prípadoch
koná poverení zamestnanec. Tiež poukázal na to, že napriek podanej žalobe zo strany žalobkyne
neeviduje žiadnu reklamáciu v súvislosti s predaným motorovým vozidlom, pričom žalovaná toto kúpené
motorové vozidlo pravdepodobne doposiaľ užíva. Pokiaľ ide o petit v časti neplatnosti poistnej zmluvy
uviedol, že poisťovacia spoločnosť Jubilee Insurance, Lloyds Syndicate so sídlom vo Veľkej Británii je
renomovanou poisťovňou, ktorá má oprávnenie poskytovať svoje služby na území Slovenskej republiky
a je tiež zaevidovaná Národnou bankou Slovenska ako subjekt poskytujúci poistenie. Ohľadne tejto
časti žaloby vzniesol námietku nedostatku svojej pasívnej vecnej legitimácie v konaní a to aj vo vzťahu
žalobkyne a žalovaného v rade 2/. Doplnil, že žalobkyňa bola pri uzavretí zmlúv riadne informovaná
o všetkých zmluvných podmienkach. Tiež poukázal na to, že žalobkyňou označené právne úkony sú
zväčša jednostranné právne úkony, z ktorých žiadosť o poskytnutie úveru je jednostranným právnym
úkonom žalobkyne. Žalobu navrhol v celom rozsahu zamietnuť.
4. Žalovaný v rade 2/ v písomnom vyjadrení k žalobe namietal skutkové tvrdenia žalobkyne, tieto
považoval za zavádzajúce, zmätočné, skresľujúce a účelové. Uviedol, že medzi ním a žalobkyňou bola
dňa 26.4.2014 uzavretá zmluva o úvere č. UDTA14/61001160, na základe ktorej jej poskytol úver vo
výške 1.953,- € za účelom financovania kúpy motorového vozidla S. X,X dCi LS Arctica. Žalovaný v
rade 2/ sa podrobne vyjadril k žalobkyňou namietaným dôvodom neplatnosti zmluvy o úvere a poistnej
zmluvy, Pokiaľ ide o veľkosť písma v úverovej zmluve konštatoval, že povinnosť veriteľov vyhotovovať
dokumenty v konkrétnej veľkosti písma bola ustanovená až novelou Občianskeho zákonníka, ktorá
nadobudla účinnosť dňa 1.1.2015, t.j. po uzavretí zmluvy o úvere. Pokiaľ ide o podpisovanie v jehomene, so žalovaným v rade 1/ mal uzavretý zmluvný vzťah (mandát), na základe ktorého žalovaný
v rade 1/ konal. Pokiaľ ide o finančného agenta, vychádzal z informácií, ktoré boli zverejnené na
internetovej stránke Národnej banky Slovenska. Tiež sa vyjadril k žalobkyňou namietanej neplatnosti
úverovej zmluvy. Pokiaľ ide o namietanú platnosť splátkového kalendára uviedol, že v tejto súvislosti
žalobkyňa neučinila žiadne skutkové tvrdenie, ktorým by spochybnila platnosť tejto listiny či už pre rozpor
so zákonom, resp. neuviedla žiaden iný dôvod jej neplatnosti. žalobu preto žiadal v celom rozsahu
zamietnuť.
5. Žalobkyňa vo svojom stanovisku k vyjadreniam žalovaných v rade 1/ a 2/ opísala okolnosti uzavretia
kúpnej zmluvy ako aj okolnosti, za ktorých mala záujem o poskytnutie úveru na zabezpečenie úhrady
zvyšnej časti kúpnej ceny motorového vozidla. Doplnila, že zmluvné dokumenty jej boli predložené
na podpis tak, že vždy podpisovala aktuálnu strany v spodnej časti zadnej strany. Takto podpísala 11
dokumentov, s obsahom ktorých nemala možnosť oboznámiť sa a ovplyvniť ich obsah. Tiež sa vyjadrila
k motivačnému benefitu, ktorý jej bol poskytnutý zo strany žalovaného v rade 2/ a tiež k zľave, ktorú
jej poskytol žalovaný v rade 1/. mala za to, že zmluva o úvere č. UDTA14/61001160 je zmluvou o
spotrebiteľskom úvere a riadi sa ustanoveniami zákona o spotrebiteľských úveroch, keď dojednaná
výška odplaty podľa jej názoru prevyšuje maximálnu výšku odplaty za poskytnutie spotrebiteľského
úveru ustanovenú nariadením vlády. Mala za to, že poskytnutý spotrebiteľský úver by sa mal považovať
za bezúročný a bez poplatkov, pretože zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahovala nesprávny údaj o
RPMN.
6. K stanovisku žalobkyne sa písomne vyjadril žalovaný v rade 2/. Vo svojom vyjadrení doplnil, že
žalobkyňa platne a účinne dňa 26.4.2014 splátkový kalendár, na základe ktorého poskytnutý úver aj
riadne spláca. mal za to, že všetky dokumenty, vyslovenia neplatnosti ktorých sa žalobkyňa podanou
žalobou domáha, sú platné a v súlade s právnymi predpismi platnými v čase ich podpísania, keď
vyjadrenia žalobkyne v podanej žalobe a neskôr v jej stanovisku k vyjadreniam žalovaných v rade 1/ a
2/ považoval za zmätočné. Tiež sa vyjadril k skutkovým tvrdeniam žalobkyne ohľadne uzavretia kúpnej
zmluvy, úverovej zmluvy, ako aj k údaju o výške RPMN uvedenej v úverovej zmluve.
7. Súd vo veci nariadil pojednávanie, po vypočutí si prednesu splnomocneného zástupcu žalovanej
a právnych zástupcov žalovaných v rade 1/ a 2 a po oboznámení sa s obsahom listín tvoriacich
súdny spis a to kópiou kúpnej zmluvy zo dňa 26.4.2014, kópiou všeobecných obchodných
podmienok pri predaji vozidiel, kópiou faktúry č. FVNZ2330_140138 vystavenej dňa 26.4.2014,
kópiou príjmového pokladničného dokladu PKNZEU_1401004 zo dňa 26.4.2014, kópiou výdavkového
pokladničného dokladu PKNZEU_1401005 zo dňa 26.4.2014, informatívnym výpisom z obchodného
registra žalovaného v rade 1/, kópiou žiadosti o úver na dopravnú techniku pre fyzické osoby
nepodnikateľov ZUDTA14/61010143 zo dňa 26.4.2014, kópiou všeobecných obchodných podmienok
úverov poskytovaných spoločnosťou s Autoleasing SK, s.r.o. člena finančnej skupiny Českej sporiteľne,
kópiou splátkového kalendára z 26.4.2014, informatívnym výpisom z obchodného registra žalovaného v
rade2/,kópioupoistnejzmluvyč.CGS_016748zodňa26.4.2014,informatívnymvýpisomzobchodného
registra obchodnej spoločnosti DEFEND FINANCE, s.r.o., vyjadrením žalovaného v rade 2/ k podanej
žalobe, kópiou zmluvy o úvere č. UDTA14/61001160 zo dňa 26.4.2014, kópiou vernostného poukazu zo
dňa 26.4.2014, kópiou faktúry č. FVNZ2330_140138 zo dňa 26.4.2014, vyjadrením žalovaného v rade
1/ k podanej žalobe, kópiou výpisu z obchodného registra žalovaného v rade 1/, prehľadom poisťovní so
sídlom mimo SR, vyjadrením žalobkyne k vyjadreniam žalovaných v rade 1/ a 2/, kópiou informácie pre
klienta a záznamu o rokovaní, vyjadrením žalovaného v rade 2/, súhrnnými informáciami o údajoch o
novoposkytnutýchspotrebiteľskýchúverochkudňu30.6.2014,výpisomzemailovejkomunikácie,kópiou
informácií o poisťovateľovi a poistnej zmluve ustálil nasledovný skutkový a právny stav veci:
8. Predmetom konania je určenie neplatnosti:
- faktúry č. FVNZ2330_140138 zo dňa 26.4.2014,
- poistnej zmluvy č. CGS_016748 zo dňa 26.4.2014,
- žiadosti o úver č. ZUDTA14/61010143 zo dňa 26.4.2014,
- splátkového kalendára k úverovej zmluve č. UDTA14/61001160 zo dňa 26.4.2014.
9. Ako vyplynulo z kúpnej zmluvy uzavretej medzi žalobkyňou a žalovaným v rade 1/ dňa 26.4.2014,
jej predmetom bola kúpa motorového vozidla zn. Dacia Logan za kúpnu cenu 1.674 € s DPH.
Neoddeliteľnou súčasťou tejto zmluvy boli všeobecné obchodné podmienky pri predaji vozidiel. Podľauzavretej kúpnej zmluvy sa kupujúca (žalobkyňa) zaviazala zaplatiť kúpnu cenu vozidla tak, že sumu
300,- € uhradila predávajúcemu (žalovaný v rade 1) v hotovosti pri podpise zmluvy a zvyšná časť
kúpnej ceny vo výške 1.374,- € mala byť uhradená z titulu zmluvy o úvere č. 1461010143 uzatvorenej
medzi kupujúcou a žalovaným v rade 2/ najneskôr do 7 dní od podpisu kúpnej zmluvy. Dňa 26.4.2014
žalovaný v rade 1/ vystavil žalobkyni faktúru č. FVNZ2330_140138 znejúcu na sumu 2.253,- €.
Predmetná faktúra bola vystavená v súvislosti s predajom motorového vozidla Dacia Logan, keď do
ceny uvedenej vo faktúre boli zahrnuté aj ďalšie položky nad rámec samotnej kúpnej ceny vozidla.
Splatnosť faktúry bola stanovená na deň 6.5.2014. Ako vyplynulo z kópie príjmového pokladničného
dokladu č. PKNZEU_1401004, žalobkyňa dňa 26.4.2014 žalovanému v rade 1/ v súvislosti s kúpou
motorového vozidla uhradila čiastku 300,- €. V ten istý deň žalovaný v rade 1/ vystavil výdavkový
pokladničný doklad č. PKNZEU_1401005, z ktorého vyplynulo, že v ten deň žalobkyňa obdržala od
žalovaného sumu 300,- € v súvislosti s odkúpením motorového vozidla D. EČV: Y Dňa 26.4.2014 bola
zo strany žalobkyne podpísaná žiadosť o poskytnutie úveru na dopravnú techniku pre fyzické osoby
nepodnikateľovZUDTA14/61010143,ktorúvypísalzamestnanecžalovanéhovrade1/aktorúžalobkyňa
podpísala, pričom túto žiadosť následne prevzal dňa 26.4.2014 žalovaný v rade 1/.
10. Dňa 26.4.2014 bola medzi žalobkyňou a žalovaným v rade 2/ uzavretá zmluva o úvere č.
UDTA14/61001160. Predmetom úverovej zmluvy bolo poskytnutie úveru za účelom úhrady zvyšnej
časti kúpnej ceny motorového vozidla Dacia Logan nadobudnutého žalobkyňou na základe kúpnej
zmluvy uzavretej medzi žalobkyňou a žalovaným v rade 1/ dňa 26.4.2014 v celkovej výške 2.253,- €
po odpočítaní sumy 300,- € uhradenej žalobkyňou pri pospise kúpnej zmluvy. Neoddeliteľnou súčasťou
zmluvy bolo všeobecné obchodné podmienky úverov poskytovaných spoločnosťou žalovaného v rade
2/. K úverovej zmluve bol vystavený splátkový kalendár, ktorý žalobkyňa prevzala dňa 26.4.2014, pričom
prevzatie tejto listiny potvrdila svojim podpisom. Ako vyplynulo z kópie vernostného poukazu, žalovaný v
rade 2/ poskytol žalobkyni vernostný poukaz uplatniteľný u žalovaného v rade 1/ a to v hodnote 400,- €,
ktorá mala byť započítaná proti kúpnej cene. tento vernostný poukaz prevzala žalobkyňa dňa 26.4.2014,
keď prevzatie listiny potvrdila svojim podpisom.
11. Ako vyplynulo z poistnej zmluvy č. CGS_016748, túto uzavrela žalobkyňa ako poistník s poistiteľom:
obchodnou spoločnosťou Jubilee Insurance, Lloyd's Syndicate 5820, One Lime Street, Londýn, Veľká
Británia zastúpenou samostatným finančným agentom - žalovaným v rade 1/ dňa 26.4.2014. Predmetom
poistenia bolo motorové vozidlo Dacia Logan, pričom neoddeliteľnou súčasťou zmluvy boli poistné
podmienky poistiteľa.
12. Na pojednávaní dňa 10.5.2017 splnomocnený zástupca žalobkyne zotrval na podanej žalobe.
Vyjadril sa k okolnostiam ohľadne uzavretia kúpnej zmluvy, predmetom ktorej bolo motorové vozidlo
Dacia Logan ako aj k rozporu kúpnej ceny motorového vozidla uvedenej v kúpnej zmluve a faktúre
vystavenej ku kúpnej zmluve. Mal za to, že faktúra v položkách nad sumu kúpnej ceny motorového
vozidla uvedenej v kúpnej zmluve je neprijateľná a tvoriaca klamlivé obchodné podmienky, ktoré sú
v rozpore so spotrebiteľským právom. Poukázal tiež na výšku odplaty úveru, ktorá bola dojednaná
v rozpore so zákonom č. 129/2010 Z.z. o spotrebiteľských úveroch, keď konanie žalovaného v rade
1/ označil za konanie majúce znaky klamlivej obchodnej praktiky. Pokiaľ ide o žalovaného v rade 2/
konštatoval, že ide o subjekt, s ktorým žalobkyňa uzavrela úverovú zmluvu. Poukázal na rozpor kúpnej
ceny motorového vozidla uvedenej v úverovej zmluve a v kúpnej zmluve. Pokiaľ žalobkyni zo strany
žalovaných v rade 1/ a2/ bola poskytnutá zľava a benefity, kúpna cena mala byť o túto sumu znížená.
Tiež poukázal na nesprávny výpočet RPMN v úverovej zmluvy, ktorý podľa ich výpočtu a podľa výpočtu
Ministerstva financií SR mal byť uvedený v hodnote 55,13 % a nie 25,63 % ako bolo uvedené v úverovej
zmluve. Pritom podľa kategórie úveru priemerná hodnota RPMN pre obdobný úver v tom čase bola 18,1
%. naliehavý právny záujem na určení, ktorého sa žalobkyňa domáha videl v tom, že podaná žaloba
rieši otázky spotrebiteľského práva a má sa ňou dospieť k odstráneniu sporov a klamania spotrebiteľov
a to v kontexte práv a judikatúry SR v smere zabezpečenia ochrany spotrebiteľských práv.
13. Právny zástupca žalovaného v rade 1/ zotrval na svojom písomnom vyjadrení k žalobe. Vzniesol
námietku nedostatku pasívnej vecnej legitimácie žalovaného v rade 1/ ohľadne žaloby v časti o určenie
neplatnosti poistnej zmluvy. Vo zvyšnej časti žaloby namietal, že žalobkyňa nepreukázala naliehavý
právny záujem na určení, ktorého sa domáha. Právne úkony označené v petite žaloby sú jednostranné
právne úkony, ktoré boli spísané zamestnancom žalovaného v rade 1/, pričom tieto boli vyplnené na
základe predchádzajúcej dohody so žalobkyňou. Pokiaľ ide o účtovnú cenu doplnkových produktov aslužieb poskytnutých žalobkyni, táto bola so žalobkyňou platne uzavretá v ústnej forme, pričom cena
doplnkových produktov a služieb sa potom odrazila vo vystavenej faktúre. Kúpnu zmluvu, úverovú
zmluvuizmluvuozakúpenídoplnkovýchproduktovaslužiebpovažovalzaplatnéprávneúkony.Nakoľko
úhrada kúpnej ceny motorového vozidla bola sčasti financovaná z prostriedkov poskytnutého úveru,
žalovaný v rade 1/ vždy dbá, aby zákazníci v takýchto prípadoch vedeli o všetkých podmienkach,
finančných produktoch a náležitostiach zmluvného vzťahu, nakoľko ide o zmluvný vzťah trvajúci počas
dlhšieho obdobia. V tomto smere odmietol tvrdenie žalobkyne, že pri uzatváraní zmlúv bola v časovej
tiesni, pretože pri kúpe vozidla na úver, celý proces dojednania trvá dlhší čas, preto je vylúčené,
aby žalobkyňa nemala dostatok priestoru na oboznámenie sa so všetkými náležitosťami uzatváraných
právnych úkonov. Pokiaľ ide o poistnú zmluvu konštatoval, že pred jej podpisom žalobkyňa obdržala
informácie o poistení, ktoré žalobkyňa aj podpísala. Doplnil, že predmetné poistenie nepredstavovalo ani
zákonné ani havarijné poistenie, ale išlo o špeciálne poistenie, nakoľko išlo o ojazdené motorové vozidlo.
14. Právny zástupca žalovaného v rade 2/ tiež zotrval na svojich písomných vyjadreniach k žalobe.
mal za to, že všetky právne úkony uzavreté medzi stranami sporu sú platnými právnymi úkonmi, keď
žalobkyňa mala možnosť v prípade akýchkoľvek otázok a pochybností informovať sa u zamestnanca
žalovaného v rade 1/, ktorý by jej bol všetky informácie poskytol. Tiež poukázal na obchodné podmienky,
ktoré sú zverejnené aj na jeho internetovej stránke a teda žalobkyňa mala možnosť sa s týmito
oboznámiť. Výšku odplaty za poskytnutý úver považoval za dojednanú v súlade s ustanovením §
53 ods. 6 Občianskeho zákonníka v platnom znení v čase uzavretia úverovej zmluvy. Mal za to, že
uzavretá úverová zmluva má podobu prehľadného formulára, v ktorom bolo jasne uvedené, čo má
žalobkyňa zaplatiť. K úverovej zmluve bol žalobkyni poskytnutý aj formulár obsahujúci štandardné
európske informácie o úvere. Mal za to, že žalobkyňa v konaní nepreukázala naliehavý právny záujem
na určení, ktorého sa domáha, preto navrhol žalobu v celom rozsahu zamietnuť.
15. Splnomocnený zástupca žalobkyne po vyjadreniach právnych zástupcov žalovaných v rade 1/ a 2/
poprel, že by žalobkyňa uzavrela so žalovaným v rade 1/ nejakú zmluvu v ústnej forme. Tiež poukázal
na to, že žalobkyňa bola v pobočke žalobcu v sobotu dňa 26.4.2014 o 18.00 hod, pričom jej bolo
predložených na podpis 10 dokumentov, z toho vždy len posledná strana dokumentu. Takto žalobkyňa
nemala dostatok času na preštudovanie si dokumentov. Následne sa v pondelok vrátila do pobočky
žalobcu v rade 1/, kde žiadala o vysvetlenie niektorých skutočností, zamestnanec žalovaného v rade
1/ ju však poslal za automechanikom a pokiaľ kládla otázky ohľadne úveru, odkázal ju na žalovaného
v rade 2/.
16. Právny zástupca žalovaného v rade 1/ k vyjadreniu splnomocneného zástupcu žalobkyne uviedol,
že pobočky žalovaného v rade 1/ sú spravidla otvorené denne do 20.00 až 21.00 hod.
17. Podľa § 34 Občianskeho zákonníka, právny úkon je prejav vôle smerujúci najmä k vzniku, zmene
alebo zániku tých práv alebo povinností, ktoré právne predpisy s takýmto prejavom spájajú.
Právne úkony sú najvýznamnejšími občianskoprávnymi skutočnosťami, ktoré spôsobujú vznik, zmenu
alebo zánik občianskoprávnych vzťahov. Právne úkony sú ľudským správaním, ktoré je determinované
právom uznanou vôľou subjektov, zameranou k vyvolaniu určitých následkov. V zmysle § 34
Občianskeho zákonníka je právnym úkonom prejav vôle smerujúci najmä k vzniku, zmene alebo zániku
tých práv a povinností, ktoré právne predpisy s týmto prejavom spájajú.
Podľa § 137 písm. c) CSP, žalobou možno požadovať, aby sa rozhodlo najmä o určení, či tu právo
je alebo nie je, ak je na tom naliehavý právny záujem; naliehavý právny záujem nie je potrebné
preukazovať, ak vyplýva z osobitného predpisu.
Žalobami podľa § 137 písm. c) CSP nie sú žaloby, ktorými sa síce žiada určenie práva, avšak u ktorých
absentuje naliehavý právny záujem na určení. Určovacou žalobou sa žalobca nedomáha prisúdenia
plnenia, teda nedomáha sa vydania exekučného titulu, ale jeho zámerom je, aby súd v rozsudku
vyriekol, že určité právo existuje alebo neexistuje. Žalobca podaním určovacej žaloby deklaruje, že mu
k ochrane práva postačí jeho určenie, danie mu istoty práva. Požadované určenie sa pritom nemôže
týkať existencie alebo neexistencie samotnej právnej skutočnosti, ale len práva. Určovacie žaloby
majú preventívnu funkciu, smerujú k tomu, aby sa porušeniu práva v budúcnosti predišlo. Existencia/
neexistencia práva sa určuje vždy vo vzťahu k prítomnosti, t.j. v čase vyhlásenia rozsudku.Zásadnou podmienkou dôvodnosti a teda východiskom prípadnej úspešnosti určovacej žaloby podľa
§ 137 písm. c) CSP je existencia naliehavého právneho záujmu na požadovanom určení. Naliehavosť
právneho záujmu je charakterizovaná určitými aspektmi, a to: existencia aktuálneho stavu objektívnej
právnej neistoty medzi stranami sporu, existencia ohrozenia práva, ktorú nemožno odstrániť inak ako
určovacím výrokom, existencia potreby odstránenia neistoty, resp. ohrozenia práva alebo právneho
záujmu. Nepreukázaná existencia naliehavého právneho záujmu v čase rozhodovania súdu vedie k
zamietnutiu určovacej žaloby.
Naliehavý právny záujem na určení je daný vtedy, ak je tu daný aktuálny stav objektívnej právnej neistoty
medzi stranami sporu, ktorý je ohrozením žalobcovho právneho postavenia a ktorý nemožno iným
právnym prostriedkom odstrániť. Nezáleží na tom, ako táto neistota vznikla. Posúdenie naliehavého
právneho záujmu je otázkou právnej kvalifikácie rozhodných skutočností tých pomerov (vzťahov),
ktoré sú ohrozené neistotou, a teda nebezpečenstvom budúceho porušenia právnych povinností k iným
subjektom. Táto funkcia určovacej žaloby korešponduje práve s podmienkou naliehavého právneho
záujmu.
Na to, aby sa niekto stal účastníkom konania, netreba, aby bol účastníkom hmotno-právneho vzťahu,
o ktorý v konaní ide; stačí, ak podá žalobu (v takom prípade sa stáva žalobcom) alebo aby bola proti
nemu podaná žaloba (v takom prípade sa stáva žalovaným). Či však bude žalobca v spore úspešný,
závisí od toho, či je účastníkom hmotno-právneho vzťahu, z ktorého vyvodzuje žalobou uplatnený
nárok. Pre označenie stavu vyplývajúceho z hmotného práva, kedy je jeden účastník subjektom práva
a účastník na opačnej procesnej strane subjektom povinnosti, ktoré sú predmetom konania, sa v
občianskom procesnom práve užíva pojem vecná legitimácia. Z hľadiska posúdenia vecnej legitimácie
nie je rozhodujúce, či a na základe čoho sa určitá fyzická alebo právnická osoba len subjektívne cíti byť
účastníkom určitého hmotno-právneho vzťahu, ale vždy iba to, či účastníkom objektívne je alebo nie
je. Nedostatok aktívnej vecnej legitimácie znamená, že ten, kto o sebe tvrdí, že je nositeľom hmotno-
právnehooprávnenia(žalobca),niejenositeľomtohohmotno-právnehooprávnenia,oktorévkonaníide;
o nedostatok pasívnej vecnej legitimácie ide naopak vtedy, ak ten, o kom žalobca tvrdí, že je nositeľom
hmotno-právnej povinnosti (žalovaný), nie je nositeľom hmotno-právnej povinnosti, o ktorú v konaní ide.
Súd vecnú legitimáciu v konaní skúma vždy aj bez návrhu, a to aj v prípade, ak ju žiaden z účastníkov
konania/ strán sporu nenamieta.
18. Nakoľko predmetom konania v tejto veci sú určovacie žaloby, súd bol povinný sa vo veci sa
vysporiadať s otázkou vecnej legitimácie strán sporu, otázkou existencie naliehavého právneho záujmu
na určení, ktorého sa žalobkyňa podanou žalobou domáhala, ako aj s otázkou, či dokumenty označené
žalobkyňou v petite žaloby je možné definovať ako právny úkon, pričom týmito otázkami sa zaoberal v
tomto konaní ako s otázkami predbežnými.
19. Pokiaľ ide o žalobu v časti o určenie neplatnosti faktúry č. FVNZ2330_140138 zo dňa 26.4.2014
žalobkyňa v konaní nepreukázala pasívnu vecnú legitimáciu žalovaného v rade 2/ vo vzťahu k tomuto
určovaciemu petitu žaloby, keď žalovaný v rade 2/ predmetnú faktúru nevystavil a tiež ani neexistoval
žiaden zmluvný vzťah medzi žalobkyňou a žalovaným v rade 2/, na základe ktorého mala byť predmetná
faktúra vystavená. Vo vzťahu k žalovanému v rade 2/, nakoľko tento nie je nositeľom hmotnoprávnej
povinnosti, preto súd žalobu v tejto časti zamietol. Vo vzťahu k žalovanému v rade 1/, nakoľko tento bol
subjektom, ktorý vystavil predmetnú faktúru, súd vykonaným dokazovaním skúmajúc naliehavý právny
záujem na určení, ktorého sa žalobkyňa domáha, dospel k záveru, že v danom prípade žalobkyňa
neosvedčila naliehavý právny záujem na určení neplatnosti tohto dokladu, keď faktúru ani nie je možné
považovať za právny úkon v zmysle § 34 Občianskeho zákonníka, nakoľko faktúra nie je prejavom vôle
smerujúcim najmä k vzniku, zmene alebo zániku tých práv alebo povinností, ktoré právne predpisy s
takýmto prejavom spájajú, ale je to doklad osvedčujúci skutočnosti vyplývajúce z právneho úkonu (v
tomto prípade z kúpnej zmluvy). Preto podanú žalobu v tejto časti i vo vzťahu k žalovanému v rade 1/
zamietol.
20. Pokiaľ ide o vecnú legitimáciu strán sporu vo vzťahu k určovaciemu petitu žaloby v časti poistnej
zmluvy súd dospel k záveru, že nakoľko poistná zmluva č. CGS_016748 zo dňa 26.4.2014 bola
uzavretá medzi žalobkyňou a obchodnou spoločnosťou Jubilee Insurance, Lloyd's Syndicate 5820, One
Lime Street, Londýn, Veľká Británia, pričom žalovaný v rade 1/ vystupoval len ako finančný agent v
tomto zmluvnom vzťahu, žalobu bolo potrebné vo vzťahu k obom žalovaným zamietnuť pre nedostatokpasívnej vecnej legitimácie v konaní. Žalovaní v rade 1/ a 2/ vo vzťahu k určeniu neplatnosti poistnej
zmluvy nie sú subjektom hmotnoprávnej povinnosti, nakoľko neboli zmluvnou stranou v tomto právnom
vzťahu.
21. Žalobkyňa sa podanou žalobou tiež domáhala určenia neplatnosti žiadosti o úver č.
ZUDTA14/61010143 zo dňa 26.4.2014. V danom prípade žiadosť o poskytnutie úveru možno považovať
za jednostranný právny úkon žalobkyne, ktorý smeroval k uzavretiu zmluvného vzťahu so žalovaným v
rade 2/. Pokiaľ ide o pasívnu vecnú legitimáciu žalovaných v rade 1/ a 2/, súd mal za to, že táto zo strany
žalobkyne preukázaná nebola, keď žalovaní v rade 1/ a 2/ ohľadne tohto jednostranného právneho
úkonu neboli nositeľom žiadnej hmotnoprávnej povinnosti z titulu tejto žiadosti. Hmotnoprávna povinnosť
žalovaného v rade 2/ bola založená až momentom uzavretia úverovej zmluvy, resp. akceptáciou návrhu
žalobkyne na uzavretie tejto zmluvy. V danom prípade preto súd konštatujúc nepreukázanie pasívnej
vecnej legitimácie vo vzťahu k obom žalovaným, ako aj konštatujúc neexistenciu naliehavého právneho
záujmu na určení neplatnosti tohto jednostranného právneho úkonu žalobu v tejto časti voči obom
žalovaným zamietol.
22. Pokiaľ ide po žalobu v časti o určenie neplatnosti splátkového kalendára k úverovej zmluve č.
UDTA14/61001160 zo dňa 26.4.2014, súd túto zamietol z rovnakých dôvodov ako v časti o určenie
neplatnosti faktúry. Súd v prvom rade konštatuje, že splátkový kalendár nie je právnym úkonom v zmysle
§34Občianskehozákonníka,keďsplátkovýkalendárjelendokladobsahujúcirozpisjednotlivýchsplátok
(ich výšku a dátum splatnosti) vystavený k právnemu úkonu, ktorým bola v tomto prípade úverová
zmluva. Splátkový kalendár nie je právny úkon, ktorý žalobkyňu zaväzoval k povinnosti plnenia vo
vzťahu k žalovanému v rade 2/. K povinnosti plnenia žalobkyňu zaväzovala úverová zmluva. Preto súd
konštatujúc, že splátkový kalendár nie je právnym úkonom v zmysle § 34 Občianskeho zákonníka,
ktorého neplatnosti sa možno podanou žalobou na súde domáhať, ako aj konštatujúc, že žalobkyňa
nepreukázala pasívnu vecnú legitimáciu žalovaných v rade 1/ a 2/ vo vzťahu k tejto listine (ktorú síce
vystavil žalovaný v rade 2/, avšak z tejto listiny mu nevzniklo žiadne právo vo vzťahu k žalobkyni) a v
súvislosti s tým ani naliehavý právny záujem na určení, súd žalobu i v tejto časti zamietol.
23. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol v zmysle ust. § 255 ods. 1 CSP, keď s ohľadom na
výsledok sporu boli žalovaní v rade 1/ a 2/ v konaní plne úspešnou stranou sporu. O výške trov konania
rozhodne vyšší súdny úradník tohto súdu v zmysle § 262 ods. 2 CSP po právoplatnosti tohto rozsudku.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho
doručenia na Okresnom súde Komárno v troch písomných vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 CSP) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozsudku vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné rozhodnutie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania (§ 365 ods. 3 CSP)..
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.