Decision was made at the court Okresný súd Humenné
Judgement was issued by JUDr. Jozef Engel
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Humenné
Spisová značka: 12Csp/129/2017
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8317208310
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 10. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jozef Engel
ECLI: ECLI:SK:OSHE:2018:8317208310.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
M. súd Y. sudcom I.. I. R. v spore žalobcu: W. D. s.r.o., so sídlom C. XX, XXX XX J., W.: XXXXXXXX,
zastúpeného: I.. I. E., advokátom so sídlom C. XX, XXX XX J., W.: XXXXXXXX proti žalovanej: R. G.,
nar. XX.XX.Z., trvale bytom X. K. XX, Z. XX T., o zaplatenie sumy XXXX,XX eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
X. je p o v i n n á zaplatiť žalobcovi sumu XXXX,XX eur spolu s úrokom z omeškania vo výške X,XX
% ročne od XX.XX.XXXX do zaplatenia v lehote X dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
V prevyšujúcej časti súd žalobu z a m i e t a .
D. p r i z n á v a žalobcovi vo vzťahu k žalovanej náhradu trov konania v rozsahu XX,X% s tým,
že o výške trov konania súd rozhodne samostatným uznesením po nadobudnutí právoplatnosti tohto
rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
1. G. žalobca spoločnosť Q. V. Y. a.s., podal dňa XX.X.XXXX na súd žalobu, ktorou žiadal, aby súd
zaviazal žalovanú zaplatiť mu na istine sumu XXXX,XX eur spolu s úrokom z omeškania vo výške X,XX
% ročne od XX.XX.XXXX do zaplatenia a nahradiť mu trovy konania a trovy právneho zastúpenia.
2. G. žaloby odôvodnil tým, že ako veriteľ uzavrel dňa XX.XX.XXXX so žalovanou ako dlžníkom zmluvu
o pôžičke ev. Č.. Z., na základe ktorej poskytol žalovanej pôžičku vo výške XXXX,-eur. G. zmluvy o
pôžičke mala žalovaná splácať pôžičku v pravidelných XX mesačných splátkach po XXX,XX eur a to až
do celkovej sumy pôžičky vo výške XXXX,XX eur. Do podania žaloby na súd žalovaná uhradila žalobcovi
sumu XXX,XX eur. X. porušila svoju povinnosť splácať poskytnutú pôžičku resp. jednotlivé splátky riadne
a včas preto ju žalobca listom zo dňa XX.X.XXXX - predžalobná upomienka vyzval k okamžitej úhrade
dlžných splátok a upozornil ju na možnosť vyhlásenia splatnosti celého úveru. L. k úhrade dlžných
splátok nedošlo, žalobca dňa XX.XX.XXXX úver zosplatnil o čom bola žalovaná informovaná listom
zo dňa XX.XX.XXXX - M. o vyhlásení okamžitej splatnosti úveru. X. do dnešného dňa dlžné splátky
neuhradila. I. celkový dlh ku dňu podania návrhu predstavuje sumu XXXX,XX eur. E. k tomu, že žalovaná
sa dostala so splatením pôžičky do omeškania, žalobca si uplatnil aj úroky z omeškania. V žalobe ďalej
uviedol, že si neuplatňuje zmluvnú pokutu, ktorá je evidovaná v priloženom prehľade splátok a úhrad
v stĺpci „G.“ v sume XXX,XX eur. Ku dňu podania žalobného návrhu mala žalovaná žalobcovi uhradiť
sumu XXXX,-eur. D. pohľadávky žalobcu sú aj náklady, ktoré žalobcovi vznikli v súvislosti s vymáhaním
pohľadávky, ktoré si žalobca v tomto konaní uplatňuje vo výške X,-eur v zmysle ust. § 121 ods. X M.
zákonníka. Na základe uvedeného celkovú výšku dlžnej sumy žalovanej ku dňu podania návrhu tvorí:
istina vo výške XXXX,-eur plus náklady na vymáhanie vo výške X,-eur mínus prijaté úhrady XXX,XX
eur, t.j. XXXX,XX eur.3. K. XX.XX.XXXX bol súdu doručený návrh žalobcu na zmenu strany sporu, ktorým žalobca navrhol,
aby súd pripustil zmenu strany sporu tak, aby do tohto konania na strane žalobcu namiesto spoločnosti
Q. V. Y., a.s. vstúpila spoločnosť W. I. D. s.r.o., so sídlom T. 8, XXX XX J., W.: XX XXX XXX. G. návrhu
odôvodnil tým, že na základe O. zmluvy o postúpení pohľadávok zo dňa XX.X.XXXX a X. o postúpenie
a prevod zo dňa XX.XX.XXXX bola pohľadávka voči žalovanej, ktorá je predmetom tohto konania,
postúpená na nového veriteľa a to spol. W. I. D. s.r.o. A. zo dňa XX.XX.XXXX súd zmenu strany sporu
na strane žalobcu v zmysle jeho návrhu pripustil.
4. D. vo veci nariadil pojednávanie na deň XX.XX.XXXX. X. a žalovanej boli predvolania na pojednávanie
nariadené na deň XX.XX.XXXX riadne a včas doručené. X. ani žalovaná sa na pojednávanie nedostavili,
o jeho odročenie nepožiadali a svoju neúčasť na ňom žiadnym spôsobom neospravedlnili, preto súd v
súlade s ust. § 180 zák. č. XXX/XXXX Z.z. Q. sporového poriadku rozhodol, že pojednávanie sa bude
konať v neprítomnosti strán sporu a otvoril pojednávanie.
5. D. sa oboznámil so žalobou a jej prílohami a X. o poskytnutí najľahšej G. Č.. Z., R.. Č.. Z. zo dňa
XX.XX.XXXX vrátane zmluvných podmienok, prehľadom splátok a úhrad, predžalobnou upomienkou zo
dňa XX.X.XXXX, oznámením o vyhlásení okamžitej splatnosti úveru zo dňa XX.XX.XXXX a ďalšími s
vecou súvisiacimi listinnými dôkazmi a zistil tento skutkový stav:
6. D. Q. V. Y., a.s., ako pôvodný veriteľ a žalovaná ako klient uzavreli dňa XX.XX.XXXX X. o pôžičke,
na základe ktorej spoločnosť poskytla žalovanej pôžičku vo výške XXXX,-eur. X. sa zaviazala vrátiť
veriteľovi celkovo sumu XXXX,XX eur a to v XX mesačných splátkach vo výške po XXX,XX eur, pri fixnej
ročnej úrokovej sadzbe vo výške XX%. E. O. bola XX%, priemerná hodnota O. XX,XX%. V zmluve nebol
uvedený termín splatnosti jednotlivých splátok. B. splatnosti pôžičky bola uvedená XX/XXXX - termín
konečnej splatnosti.
7. V časti E.. zmluvy - E. klienta žalovaná prehlásila, že sa pred podpísaním zmluvy oboznámila so
zmluvnými podmienkami prostredníctvom V. štandardné európske informácie o spotrebiteľskom úvere,
že jej bola poskytnutá informácia o ročnej percentuálnej miere nákladov a to prostredníctvom formulára
o O. a priemernej hodnote O. za príslušný kalendárny štvrťrok, ktoré mu boli doručené a tieto aj prevzal.
C. žalovaná vyhlásila, že sa v dostatočnom časovom predstihu pred uzavretím zmluvy o poskytnutí
finančnej služby oboznámila s obsahom formulára a informácie o finančnom sprostredkovaní, ktorý jej
boldoručenýatentoprevzala.G.,žejedostatočneapodrobneinformovanáopodmienkachacharaktere
zmluvy o poskytnutí finančnej služby, ako aj prípadných rizikách z nej vyplývajúcich.
8. X. ďalej súhlasila s výškou a počtom splátok uvedených v zmluve, tieto sa zaviazala uhrádzať
pravidelnými splátkami v termínoch a výške určenej zmluvou. D. so zmluvnou pokutou a úrokom z
omeškania prislúchajúcim spoločnosti pre prípad porušenia zmluvnej povinnosti plniť splátky riadne a
včas.
9. G. časti IX. X. - zmluvné podmienky - všeobecné ustanovenia - bod 1. spoločnosť poskytuje klientom
pôžičku v súlade s ustanoveniami zákona o spotrebiteľských úveroch.
XX. G. čl. X bod X.X až X.X zmluvných podmienok, klient je povinný riadne a včas splácať poskytnutú
pôžičku,atovpravidelnýchmesačnýchsplátkachvsumeatermínochurčenýchsplátkovýmkalendárom,
ktorý je neoddeliteľnou súčasťou zmluvy inak v sume a termíne uvedenom v bode X.X týchto zmluvných
podmienok. G. bodu X.X pokiaľ nie je v splátkovom kalendári a/alebo zmluve a/alebo G. stanovené
inak, sú splátky splatné do XX. dňa v príslušnom kalendárnom mesiaci. G. splátka je splatná nasledujúci
mesiac po uzatvorení zmluvy, pokiaľ nie je dohodnuté inak.
G. čl. XX bod XX.X spoločnosť je oprávnená požadovať od klienta zmluvnú pokutu v prípade, ak sa
klient dostal do omeškania so splatením ktorejkoľvek jednotlivej splátky. V XX-ty deň po dobe splatnosti
je klient povinný zaplatiť zmluvnú pokutu vo výške XX% z dlžnej splátky. V tento deň sa zmluvná pokuta
stáva aj splatnou.
G. čl. XX bod XX.X v prípade ak spoločnosť vyhlási podľa bodu XX.X okamžitú splatnosť pôžičky je
klient povinný uhradiť úrok z omeškania vo výške stanovenej nariadením vlády č. XX/XXXX Z. z.. E.úrokov z omeškania je o X percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba R. centrálnej
banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
G. čl. XX bod XX.X zmluvných podmienok súčasťou pohľadávky spoločnosti voči klientovi sú aj náklady
vynaložené spoločnosťou na zabezpečenie vymáhania pohľadávky.
XX. G. upomienkou zo dňa XX.X.XXXX vyzval pôvodný veriteľ žalovanú na úhradu nedoplatku na
splátkach v celkovej výške XXX,-eur a to bezodkladne s tým, že ak do XX.XX.XXXX nedôjde k úhrade
splátky splatnej v mesiaci XX/XXXX bude veriteľ oprávnený úver zosplatniť.
XX.B.zodňaXX.XX.XXXXpôvodnýveriteľoznámilžalovanej,žedošlokvyhláseniuokamžitejsplatnosti
predmetného úveru a vyzval žalovanú na zaplatenie sumy v celkovej výške XXXX,XX eur, pričom istina
úveru bola vo výške XXXX,XX eur.
XX. Z prehľadu splátok a úhrad súd zistil, že žalovaná po poskytnutí pôžičky veriteľovi na splátkach
celkovo do podania žaloby na súd uhradila sumu XXX,XX eur.
XX. G. § 1 ods. X zákona NR SR č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch
a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov, spotrebiteľským úverom na
účelytohtozákonajedočasnéposkytnutiepeňažnýchprostriedkovnazákladezmluvyospotrebiteľskom
úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej platby alebo obdobnej finančnej pomoci poskytnutej veriteľom
spotrebiteľovi.
G. § 9 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch, zmluva o spotrebiteľskom úvere
okrem všeobecných náležitostí podľa M. zákonníka musí obsahovať tieto náležitosti:
a) druh spotrebiteľského úveru,
b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu;
ak je spotrebiteľský úver ponúkaný alebo zmluva o spotrebiteľskom úvere uzavieraná prostredníctvom
finančného agenta, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje aj údaje o ňom v rozsahu údajov ako u
veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta právnickú osobu alebo fyzickú osobu,
c) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
d) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa
okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva
k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru,
g) celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
h) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo
služby, ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu alebo
ak ide o zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,
i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jej uplatňovanie, index alebo
referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru naviazaná,
ako aj časové obdobia, v ktorých dochádza k zmene výšky úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru,
podmienky a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych podmienok uplatňujú rôzne úrokové
sadzby spotrebiteľského úveru, uvádzajú sa tieto informácie o všetkých uplatniteľných úrokových
sadzbách spotrebiteľského úveru,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,
k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom
sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami
spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia,
l) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa odseku 5, ak sa
amortizuje istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to bezplatne a kedykoľvek
počas celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
m) súhrnný prehľad, ktorý obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a
nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny,n) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú
platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie
platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy
o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť,
o) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s platením splátok, a spôsob jej
úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
p) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
q) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
r) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi známe,
s) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenia,
t) právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri takom splatení
spotrebiteľského úveru a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti podľa § 16,
u) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
v) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
w) právo na odstúpenie od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej možno toto právo
uplatniť, a ďalšie podmienky jeho vykonania vrátane informácie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiť
čerpanú istinu a príslušný úrok podľa § 13 ods. 3, ako aj o výške úroku za deň alebo o spôsobe jej
výpočtu,
x) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 23,
y) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § X1 ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver pri
zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok.
G. § X1 ods. 1 zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch, poskytnutý spotrebiteľský úver sa
považuje za bezúročný a bez poplatkov, ak
a) zmluva o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. 1,
b) zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. X písm. a) až k), r) a y).
XX. G. § X ods. 3 zákona č. XXX/XXXX Z.z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona D. národnej rady
č. XXX/XXXX Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov, každý spotrebiteľ má právo na ochranu
pred neprijateľnými podmienkami v spotrebiteľských zmluvách, ktorými sú zmluvy uzavreté podľa M.
zákonníka alebo M. zákonníka, ako aj všetky iné zmluvy, ktorých charakteristickým znakom je, že sa
uzatvárajú vo viacerých prípadoch a je obvyklé, že spotrebiteľ obsah zmluvy podstatným spôsobom
neovplyvňuje; aj na spotrebiteľské zmluvy, ktoré neboli uzavreté podľa M. zákonníka, sa primerane
použijú ustanovenia M. zákonníka.
XX. G. § 52 ods. X zákona č. XX/XXXX Zb. M. zákonníka (ďalej len ,, M. zákonník“) platného a účinného
v rozhodnom období, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú
uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.
G. § 5X ods. 2 a X M. zákonníka, dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej
zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. D. je osoba, ktorá
pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti.
G. § 53 ods. X M. zákonníka, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú
značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
neprijateľná podmienka). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu
plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo
ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.
G. odseku X za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú také, s ktorými mal
spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah.G. odseku X ak dodávateľ nepreukáže opak, zmluvné ustanovenia dohodnuté medzi dodávateľom a
spotrebiteľom sa nepovažujú za individuálne dojednané.
G. odseku X neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.
G. § 54 ods. X a X M. zákonníka, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu
odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. D. sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv,
ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie. V pochybnostiach o
obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.
G. § 5X4 ods. X a 2 M. zákonníka, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť
písomnou zmluvou inému. S postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a všetky práva
s ňou spojené.
G. § 657 M. zákonníka, zmluvou o pôžičke prenecháva veriteľ dlžníkovi veci určené podľa druhu, najmä
peniaze, a dlžník sa zaväzuje vrátiť po uplynutí dohodnutej doby veci rovnakého druhu.
G. § 559 ods. X a X M. zákonníka, splnením dlh zanikne. K. musí byť splnený riadne a včas.
G. § 39 M. zákonníka, neplatný je právny úkon, ktorý svojím obsahom alebo účelom odporuje zákonu
alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.
G.§5X7ods.1M.zákonníka, akdlžníkktorýsvojdlhriadneavčasnesplní,jevomeškaní.Akhonesplní
ani v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo od zmluvy odstúpiť; ak
ide o deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať aj len jednotlivých plnení.
G. § 517 ods. X M. zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo
požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť
poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.
XX. G. § 3 ods.X a X nariadenia vlády SR č. XX/XXXX Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
M. zákonníka, výška úrokov z omeškania je o X percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková
sadzba R. centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu. Ak sa
počas trvania omeškania zmení základná úroková sadzba R. centrálnej banky a ak je to pre veriteľa
výhodnejšie, výška úrokov z omeškania je o X percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková
sadzba R. centrálnej banky platná k prvému dňu príslušného kalendárneho polroka, v ktorom trvá
omeškanie; táto základná úroková sadzba R. centrálnej banky sa použije počas celého tohto polroka
je dvojnásobok úrokovej sadzby určenej L. bankou D. platnej k prvému dňu omeškania s plnením
peňažného záväzku.
XX. G. § 10c nariadenia vlády SR č. XX/XXXX Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia M.
zákonníka, ak záväzkový vzťah vznikol pred 1. februárom XXXX, výška úrokov z omeškania sa riadi
podľa predpisov účinných k XX. januáru XXXX aj za dobu omeškania po XX. januári XXXX.
XX. X. o pôžičke prenecháva jedna strana (veriteľ) druhej strane (dlžníkovi) veci určené podľa druhu a
táto druhá strana sa zaväzuje vrátiť po čase veci rovnakého druhu. L. sú predmetom pôžičky peniaze.
D. pôžička vzniká reálnym úkonom - odovzdaním predmetu pôžičky dlžníkovi.
XX. Na základe vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že medzi právnym predchodcom
žalobcu a žalovanou bola uzavretá zmluva o pôžičke, z ktorej vzniknutú pohľadávku nadobudla na
základe zmluvy o postúpení pohľadávok spoločnosť W. D. s r.o. a preto má súd za to, že je daná aktívna
legitimácia žalobcu v tomto konaní.
XX. C. súd zistil, že zmluva o pôžičke je zmluvou spotrebiteľskou. G. spotrebiteľskú zmluvu je
charakteristické, že spotrebiteľ vstupuje do zmluvného vzťahu s dodávateľom, ktorým je najčastejšie
predávajúci, za zmluvných podmienok, ktoré si vopred určil dodávateľ, pričom spotrebiteľ nemá možnosťtieto podmienky individuálne ovplyvniť. M. zákonník podrobnejšie špecifikuje všeobecné pravidlá pre
dojednanie podmienok v spotrebiteľských zmlúv a výslovne ustanovuje, že takéto ustanovenia v
zmluvách, ktoré spôsobujú nerovnováhu v právach a povinnostiach v neprospech spotrebiteľa sú
neprijateľné a preto neplatné. E. sa z toho, že predovšetkým spotrebiteľ v dobrej viere uzatvára zmluvu
s dodávateľom, od ktorého sa očakáva, že vzhľadom na jeho podnikanie a ponúkaný tovar a služby
koná profesionálne a v súlade s poctivým prístupom k podnikaniu. G. sa, že dodávateľ má vedomosti
a skúsenosti a oproti spotrebiteľovi vystupuje ako zvýhodnený účastník zmluvného vzťahu založeného
spotrebiteľskou zmluvou. G. dodávateľ požaduje od spotrebiteľa sankciu za porušenie jeho zmluvných
povinností a táto je v nepomere k jeho plneniu, je neplatná.
V tomto prípade ide o spotrebiteľskú zmluvu v zmysle § 52 a nasl. M. zákonníka, pretože ju uzatváral
právny predchodca žalobcu ako dodávateľ a žalovaný ako spotrebiteľ, pričom obsah zmluvy, ako
aj obsah úverových podmienok bol daný predchodcom žalobcu bez možnosti žalovaného privodiť
akúkoľvek zmenu, preto je potrebné predmetný právny vzťah posúdiť podľa príslušných ustanovení M.
zákonníka.
XX. D. v danej súvislosti poukazuje aj na skutočnosť, že D. republika ako člen R. únie je povinná plniť
záväzky vyplývajúce z tohto členstva. V. štáty Z. sú povinné zabezpečiť, aby nekalé podmienky použité v
zmluvách uzatvorených so spotrebiteľom zo strany predajcu alebo dodávateľa podľa ich vnútroštátneho
práva, neboli záväzné pre spotrebiteľa a aby zmluva bola podľa týchto podmienok naďalej záväzná pre
strany, ak je jej ďalšia existencia možná bez nekalých podmienok (čl. X D. O. XX/XX/EHS z 5. apríla
XXXX o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách, ďalej len „smernica“).
L. zmluva uzavretá medzi účastníkmi je teda spotrebiteľskou zmluvou v zmysle zákona o ochrane
spotrebiteľa, pričom tento výklad je v súlade aj s komunitárnou úpravou ochrany spotrebiteľa v zmysle
smernice O. XX/XX/EHS zo dňa X.X.XXXX o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách. G.
závere o tom, že spornú zmluvu je potrebné považovať za spotrebiteľskú zmluvu, je potrebné na ňu
aplikovať ustanovenia M. zákonníka.
XX. Na základe vykonaného dokazovania mal teda súd za preukázané, že medzi právnym predchodcom
žalobcu a žalovanou bola uzatvorená zmluva o pôžičke, ktorá je zmluvou spotrebiteľskou, na základe
ktorej žalovanej bola poskytnutá pôžička vo výške XXXX,-eur, ktorú sa žalovaná zaviazala splatiť v XX
splátkach vo výške á XXX,XX eur mesačne. X. doposiaľ zaplatila iba sumu XXX,XX eur.
XX. D. vykonaným dokazovaním mal tiež za preukázané, že v zmluve o pôžičke absentuje údaj
požadovaný zákonom o spotrebiteľských úveroch v zmysle § 9 ods. X písm. f) doba trvania zmluvy o
spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru a písm. k) údaj o termínoch
splátok istiny, úrokov a iných poplatkov. V zmluve je uvedený iba počet splátok a výška mesačnej
splátky. P. znenie zmluvy je pre bežného spotrebiteľa nejasné, neurčité a nie je ani v súlade s uvedeným
zákonným ustanovením. X. stanovené členenie a uvedenie jednotlivých čiastok úveru predstavuje
prehľadné vymedzenie povinností dlžníka tak, aby sa dokázal zorientovať v ponuke, a aby zároveň
nebolo možné, aby si veriteľ voči dlžníkovi uplatňoval aj nároky, na ktoré nemá právo.
Zuvedenéhojezrejmé,žepovinnýmináležitosťamizmluvyospotrebiteľskomúverepodľaúpravyplatnej
v čase uzatvorenia zmluvy medzi žalobcom a žalovanou bola aj výška, počet a termín splátok istiny,
úrokov a iných poplatkov, pričom slová výška, počet a termín splátok sa viaže ku každej tam z uvedených
zložiekspotrebiteľskéhoúveru,tedatakkistine,akoajkúrokomainýmpoplatkom.Jetedajednoznačné,
že v každej zmluve musí byť uvedená tak výška istiny, ako aj úrokov a iných poplatkov, taktiež aj ich
počet a termín splátok.
C. byť bez akýchkoľvek pochybností ustálené, že účelom uvedenej právnej úpravy je poskytnutie
ochrany spotrebiteľovi. D. má byť totiž informovaný o výške úrokov z úveru a poplatkoch súvisiacich s
úverom. X. pritom ako dodávateľ má zákonnú povinnosť v zmluve o spotrebiteľskom úvere uviesť údaje
o výške úrokov a poplatkov a to priamo v zmluve so sankciou straty práva na úroky a poplatky. W. takáto
informácia pre spotrebiteľa prispieva k transparentnosti trhu a umožňuje spotrebiteľovi poznať rozsah
svojho záväzku. X. v predmetnom prípade však túto možnosť nemal, keďže výška úrokov a poplatkov
nie je uvedená v zmluve o spotrebiteľskom úvere (porovnaj uznesenie NS SR sp.zn. XCdo/XXX/XXXX).D. poukazuje, že obdobný právny názor bol vyslovený aj rozhodnutím M. súdu P. sp. zn. XXC/XXX/
XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, M. súdu K. D. sp. zn. XC/XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, M. súdu G. sp. zn.
XXC/XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, T. súdu v P. sp. zn. XXCo/XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, T. súdu
v T. sp. zn. XCo/XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, KS v X. sp. zn. XCo/XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX,
M. súdu B. C. sp. zn. XCsp/XX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX
XX. V uzatvorenej zmluve o spotrebiteľskom úvere nie je ani uvedená konečná splatnosť pôžičky, teda
nie je naplnená dikcia § 9 ods. X písm. f) zákona o spotrebiteľských úveroch.
I. z obligatórnych náležitostí zmluvy o spotrebiteľskom úvere je údaj o konečnej splatnosti úveru. G. je
súčasťou dojednanie, že dlžník je povinný splácať úver do okamihu úplného uhradenia čerpaného úveru
vrátane príslušenstva, takéto dojednanie nezodpovedá zákonnej požiadavke. Na základe uvedeného
možno konštatovať, že údaj o konečnej splatnosti úveru v zmluve absentuje. Z. o termíne konečnej
splatnosti úveru má byť uvedený presne, a to uvedením konkrétneho dňa, mesiaca a roku, kedy
spotrebiteľský úver nadobudne konečnú splatnosť.
Z. zákona o spotrebiteľských úveroch a jeho vyššie uvedených ustanovení je to, aby spotrebiteľ už
pri podpise zmluvy bol informovaný, v akých termínoch, resp. kedy, v akej výške a ako dlho je povinný
plniť povinnosti vyplývajúce mu zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere. G. sa vyžaduje časová (dátumová)
špecifikácia konečnej splatnosti úveru, ktorá je dodávateľom určená na základe vstupných údajov
(obdobný názor je vyslovený v rozhodnutí T. súdu v J. J. zo dňa XX.X.XXXX, sp. zn. Z./XXX/XXXX).
G. aj rozhodnutie T. súdu J. J. sp. zn. XXCo/XXX/XXXX, sp. zn. XXCo/XXX/XXXX, T. súdu P. sp. zn.
XXCo/XXX/XXXX,sp.zn.XXCo/XXX/XXXX,T.súduvG.sp.zn.XCo/XXX/XXXX,sp.zn.XXCo/X/XXXX.
XX. V zmluve absentuje aj ďalšia podstatná náležitosť podľa § 9 ods. X písm. j) zákona č. XXX/XXXX
Z.z. v súvislosti s tam uvedenou O., a to uvedenie všetkých predpokladov použitých na výpočet tejto
ročnej percentuálnej miery nákladov.
V zmysle ustanovenia § 9 ods. X písm. j) zákona o spotrebiteľských úveroch účinného v čase uzavretia
zmluvy o úvere, zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa M. zákonníka
musí obsahovať ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť,
vypočítané na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa
všetky predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov.
,, D. prvej inštancie teda nemožno nič vytknúť, pokiaľ dôvod bezúročnosti a bezpoplatkovosti, ktorý
predpokladá ust. § X1 ods. 1 písm. b) zákona o spotrebiteľských úveroch videl v absencii predpokladov
použitých na výpočet O. (§ 9 ods. X písm. j) zákona o spotrebiteľských úveroch). K uvedenému odvolací
súd zdôrazňuje, že ide o jeden z najdôležitejších údajov pre spotrebiteľa, pretože zohľadňuje všetky
náklady, ktoré musí spotrebiteľ za úver uhradiť, a preto je najlepším indikátorom posúdenia výhodnosti
či nevýhodnosti úveru. G. údaji o O. sa musia uviesť všetky predpoklady použité na jeho výpočet,
teda nestačí len uvedenie jeho výšky. X. jasne stanovil, že nepostačuje uvedenie len výšky O., ale v
zmluve je potrebné uviesť aj všetky predpoklady, ktoré boli použité pre výpočet O.. Je nepochybné, že v
predmetnej úverovej zmluve tento údaj chýba, nie je uvedené aké predpoklady boli použité pre výpočet
O., a preto správne skonštatoval súd prvej inštancie, že je potrebné považovať úver za bezúročný a
bez poplatkov. G. žalobca namieta formalistický výklad súdu, tak odvolací súd dáva do pozornosti,
že obligatórnou náležitosťou zmluvy o spotrebiteľskom úvere je uvedenie predpokladov použitých pre
výpočet O. aj podľa transponovanej smernice R. parlamentu a O. XXXX/XX/ES z XX.X.XXXX, a to v
článku XX ods. X písm. g/ cit.: „X. o úvere zrozumiteľne a stručne uvádza: ročnú percentuálnu mieru
nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané v čase uzavretia zmluvy o úvere;
uvedú sa všetky predpoklady použité na výpočet tejto miery;“ rozsudok T. súdu G. sp. zn. XCo/XX/XXXX
zo dňa XX.XX.XXXX.
M. právny názor bol vyslovený aj v rozsudku T. súdu v G. sp. zn. XCo/XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX,
sp. zn. XCo/X/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX.
XX. V predmetnej zmluve bola v zmluve uvedená O. vo výške XX% pričom pri výške úveru XXXX,-
eur a XX mesačných splátkach vo výške á XXX,XX eur a takto uvedená O. bola uvedená správne(výpočetsúdrealizovalprostredníctvomkalkulačky).
XX. D. vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti dospel k záveru, že poskytnutý spotrebiteľský úver
formou pôžičky je potrebné podľa § X1 ods. 1 písm. b) zákona o spotrebiteľských úveroch považovať
za bezúročný a bez poplatkov.
XX. X. bola tak na istine pôžičky povinná zaplatiť sumu XXXX,-eur, teda sumu, ktorá jej bola zo strany
žalobcu reálne poskytnutá. Zo strany žalovanej boli uhradené finančné prostriedky vo výške XXX,XX
eur a teda nesplatená časť pôžičky je vo výške XXXX,XX eur. D. v tejto časti nárok žalobcu považoval
za dôvodný a žalovanú zaviazal na zaplatenie sumy XXXX,XX eur. Vo zvyšnej časti súd žalobu ako
nedôvodnú zamietol.
XX. D. pre úplnosť poukazuje, že nárok na úrok z úveru by žalobcovi nebolo možné priznať aj z dôvodu
rozporu daného dojednania s dobrými mravmi, teda z dôvodu neplatnosti zmluvy v danej časti.
Z. za poskytovanie peňažných prostriedkov podliehajú súdnej kontrole vo svetle princípu dobrých
mravov (§ 39 M. zákonníka). K. judikatúra súdov nespochybnila, že neprimerané úroky sú v rozpore
s pravidlami správania sa, ktoré sú v spoločnosti v prevažnej miere uznávané a predstavujú základný
hodnotový poriadok. Q. plnenia tak teda nie je vyňatá zo súdnej kontroly, pokiaľ ide o rozsah jej
primeranosti a ani kontroly podľa generálnej klauzuly (§ 53 ods. X M. zákonníka). L. a preto odporujúcou
dobrým mravom je taká výška úrokov, ktorá podstatne presahuje úrokovú mieru v dobe dojednania
obvyklú určenú najmä s prihliadnutím k najvyšším úrokových sadzbám uplatňovaným bankami pri
poskytovaní úverov alebo pôžičiek. G. nebankových subjektoch, ktoré sú taktiež súčasťou finančného
trhu sa vzhľadom na vyššiu mieru rizika vo všeobecnosti dajú akceptovať vyššie úroky, rozhodne nie
však viac ako o XXX % oproti priemeru bánk. E. zmluvných úrokov, pokiaľ tieto úroky prevýšia priemer
úrokov na trhu pri porovnateľnom úvere o viac ako XXX % je neprijateľná a odporuje dobrým mravom.
E. zo štatistických údajov zverejnených na webovej stránke L. banky D. boli priemerné úrokové sadzby
pri úveroch (spotrebiteľské a iné úvery) uzatvorených na dobu od X do X rokov v januári XXXX, kedy
bola predmetná zmluva uzavretá, v sadzbe XX,XX% ročne. E. úrokovej sadzby úveru dohodnutá medzi
stranami sporu bola XX% ročne. Z. sadzba predmetnej pôžičky je tak takmer trojnásobne vyššia ako
priemerná sadzba úrokov z úverov poskytovaných bankami v rovnakom období.
D. v tejto súvislosti poukazuje na rozsudok L. súdu D. republiky sp. zn. 1M Q./X/XXXX zo dňa
XX.XX.XXXX, podľa ktorého: „Y. maximálna výška úrokov (ako odplaty za užívanie požičanej finančnej
čiastky) pri peňažných pôžičkách ani pri úveroch nie je žiadnym právnym predpisom limitovaná a je
ponechaná výlučne na dohodu zmluvných strán, nie je neobmedzená. K. o výške úrokov totiž musí byť
v súlade s ustanovením § 39 M. zákonníka, teda nesmie sa priečiť dobrým mravom. G. úkon postihnutý
takouto vadou je absolútne neplatný. O takýto stav pôjde spravidla vtedy, ak dohodnuté úroky presiahnu
mieru úrokov poskytovanú peňažnými ústavmi v čase uzavretia zmluvy.“
XX. X. sa s plnením svojho peňažného záväzku dostal do omeškania, preto si žalobca podanou žalobou
uplatnil aj úrok z omeškania a to vo výške X,XX% ročne. O. skutočnosťou pre určenie právnej úpravy
je deň vzniku záväzkového vzťahu, bez ohľadu na to, či omeškanie nastalo pred alebo po účinnosti L.
vlády SR č. XX/XXXX Z.z. X. bola uzatvorená dňa XX.XX.XXXX, teda v čase kedy v zmysle nariadenia
vlády č. XX/XXXX Z. z., výška úrokov z omeškania je o X percentuálnych bodov vyššia ako základná
úroková sadzba R. centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného záväzku.
G. súd zaviazal žalovanú aj na zaplatenie úroku z omeškania z dlžnej sumy XXXX,XX eur v žalobcom
požadovanej výške X,XX % ročne, ktorá je v súlade s príslušnými ustanoveniami M. zákonníka v spojení
s nariadením vlády a to od XX.XX.XXXX, teda dňom nasledujúcim po uplynutí dodatočnej lehoty na
plnenie stanovenej žalobcom.
XX. G. § X55 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. Q. sporového poriadku (ďalej len ,,Q.“), súd prizná strane
náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
G. § 255 ods. 2 Q., ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania pomerne
rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.G. § 262 ods. X Q., o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým
sa konanie končí.
VdanomprípadebolopredmetomkonaniazaplateniesumyXXXX,XXeurspríslušenstvom.D.žalobečo
do sumy XXXX,XX eur s príslušenstvom vyhovel a žalobu vo zvyšnej časti zamietol. Z. žalobcu v konaní
tak predstavuje XX,X% a úspech žalovanej predstavuje XX,X%. Vzhľadom na pomer úspechu v konaní
preto úspešnému žalobcovi patrí nárok na náhradu trov konania v rozsahu 60,8% (80,4% - 19,6%),
ktoré súd žalobcovi vo vzťahu k žalovanej priznal s tým, že o ich výške bude rozhodnuté samostatným
uznesením po právoplatnosti rozhodnutia vo veci samej.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia
prostredníctvom tunajšieho súdu na Krajský súd v Prešove.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená v stanovenej lehote, možno sa jej splnenia
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.