Decision was made at the court Krajský súd Banská Bystrica
Judgement was issued by JUDr. Alena Križanová
Legislation area – Obchodné právo
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Banská Bystrica
Spisová značka: 41Cob/279/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6710206134
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 10. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Alena Križanová
ECLI: ECLI:SK:KSBB:2018:6710206134.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Krajský súd v Banskej Bystrici, ako súd odvolací v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Aleny
Križanovej a členiek senátu JUDr. Daniely Maštalířovej a JUDr. Miroslavy Púchovskej, v právnej veci
žalobcu M.. B. O., A.., ul. A.. Z. XX, XXX XX N. N., správca konkurznej podstaty úpadcu ŤAŽIAR, spol.
s.r.o. „v konkurze", Ľ.Štúra 8, 960 01 Zvolen, IČO: 36 798 886, proti žalovanému M. R., nar. X.XX.XXXX,
bytom v Z. - F., N. D. XX, o zaplatenie 4. 899,56 Eur s príslušenstvom, o odvolaní žalobcu proti rozsudku
Okresného súdu Zvolen, č.k. 12C/105/2010-94 zo dňa 17.októbra 2011, takto
r o z h o d o l :
I. Rozsudok Okresného súdu Zvolen, č.k. 12C/105/2010-94 zo dňa 17. októbra 2011 potvrdzuje.
II. Žalovaný má nárok na náhradu trov odvolacieho konania voči žalobcovi.
III. Žalobca má nárok na náhradu trov dovolacieho konania voči žalovanému.
o d ô v o d n e n i e :
1. Okresný súd Zvolen rozsudkom č.k. 12C/105/2010-94 zo dňa 17. 10.2011 návrh žalobcu zamietol
a uložil žalobcovi povinnosť nahradiť žalovanému trovy konania v sume 1.501,53 Eur, na účet právnej
zástupkyne O.. C. T..
2. V odôvodnení rozhodnutia uviedol, že žalobca si uplatnil voči žalovanému právo na zaplatenie sumy
4.899,56 Eur spolu s úrokom z omeškania vo výške 10 % ročne zo sumy 1.000,-Eur od 19.2.2009
do zaplatenia a 9 % úrok z omeškania zo sumy 3.899,56 Eur od 20.5.2009 do zaplatenia. Nárok si
uplatnil titulom vydania bezdôvodného obohatenia na základe tej skutočnosti, že dňa 12.2.2009 sa
malo konať valné zhromaždenie spoločnosti žalobcu, ktorého sa zúčastnil žalovaný ako spoločník tejto
spoločnosti a predmetom valného zhromaždenia bolo prejednávanie a zúčtovanie hospodárskeho
výsledku podnikania spoločnosti za rok 2008. Na základe tejto skutočnosti si žalovaný vydedil podiel
na zisku vo výške 13.875,05 Eur napriek tomu, že v čase konania valného zhromaždenia žalovaný
nebol spoločníkom spoločnosti, pretože svoj obchodný podiel previedol dňa 27.8.2008 na základe
zmluvy o prevode obchodného podielu na L.. O. H.. Tento ako jediný spoločník bol oprávnený na
vydávanie rozhodnutí pri výkone pôsobnosti valného zhromaždenia, avšak o konaní tohto valného
zhromaždenia nemal žiadnu vedomosť. Prevod obchodného podielu bol schválený na mimoriadnom
valnom zhromaždení spoločnosti žalobcu konanom dňa 5.9.2008, ktoré okrem iného schválilo aj návrh
na odvolanie žalovaného z funkcie konateľa spoločnosti. Žalovaný teda nemal právo dňa 12.2.2009
zúčastniť sa valného zhromaždenia ako spoločník a nemal ani právo rozhodnúť o vydelení podielu zo
zisku. Keďže žalovaný vyplatením vyššie uvedeného podielu sa bezdôvodne obohatil na úkor žalobcu,
žiada žalobca o vrátenie bezdôvodného obohatenia.3. Okresný súd ďalej v odôvodnení uviedol, že žalovaný neuznal uplatnené právo žalobcu na vydanie
bezdôvodného obohatenia z toho dôvodu, že dňa 12.12.2009 sa konalo valné zhromaždenie spoločnosti
žalobcu a tohto valného zhromaždenia sa zúčastnil on ako jediný jej spoločník. Zmluvu o prevode
obchodného podielu nepovažoval za platnú, pretože zmluva o prevode obchodného podielu nebola
platne doručená spoločnosti žalobcu a tým nenadobudla účinnosť. Tvrdil, že má nárok na podiel na
zisku bez ohľadu na zmluvu o prevode obchodného podielu podľa § 123 ods. 1 Obchodného zákonníka
v súvislosti s § 125 ods. 1 Obchodného zákonníka.
4. Z vykonaného dokazovania vyplynulo, že za rozhodujúce z hľadiska meritu veci považoval potrebné
zodpovedať na tú otázku, či prevádzaný obchodný podiel zo žalovaného ako prevodcu na nadobúdateľa
L.. H. nadobudla účinnosť voči spoločnosti ŤAŽIAR, spol.s.r.o., Zvolen. Bolo potrebné preto preukázať,
či boli splnené všetky zákonné formálne náležitosti na to, aby predmetná zmluva o prevode obchodného
podielu bola nie len platne uzavretá, ale aby aj vyvolala zamýšľané právne účinky. Zo zmluvy o prevode
obchodnéhopodieluzistil,žebolamedziúčastníkmikonaniauzavretázákonompožadovanejvpísomnej
forme a obsahovala podstatné náležitosti, ktoré sa na platné uzatvorenie zmlúv vo všeobecnosti
vyžadujú, a to identifikáciu zmluvných strán a predmet zmluvy. Z hľadiska zákonnej podmienky
osvedčeniapodpisovnazmluvezistil,ževdeňpodpisuzmluvybolosvedčenýlenpodpisžalovanéhoako
prevodcu obchodného podielu. Z notárskeho osvedčenia o pravosti podpisu nadobúdateľa obchodného
podielu L.. H. zistil, že jeho podpis na zmluve je osvedčený dňa 28.1.2011. Zmluvnými stranami zmluvy
o prevode obchodného podielu, ktoré obdržali po jednom vyhotovení zmluvy bol nadobúdateľ L.. H. a
žalovaný, ktorý zmluvu podpisoval ako fyzická osoba - spoločník spoločnosti žalobcu. Fyzickú osobu L..
H. nie je možné stotožňovať s obchodnou spoločnosťou ako právnickou osobou. Predpokladom na to,
aby doručenie zmluvy o prevode obchodného podielu vyvolalo právne účinky je to, že spoločnosti bude
doručená platná zmluva, ktorá spĺňa všetky náležitosti, ktoré zákon na jej platnosť vyžaduje a aby bolo
možné vychádzať z toho, že nadobudla predmetná zmluva účinnosť, t.j. aby bola doručená spoločnosti
žalobcu ŤAŽIAR s.r.o., Zvolen. Vzhľadom na to, že žalobca v konaní nepreukázal, že mu bola platne
uzatvorená zmluva doručená pred konaním valného zhromaždenia dňa 12.2.2009, nepreukázal, že
prevod obchodného podielu nadobudol voči spoločnosti žalobcu právne účinky. Okresný súd nesúhlasil
s tvrdením žalobcu, že účinnosť zmluvy nastáva dňom jej doručenia, ktorý je totožný s dňom jej
podpísania. Rovnako toto tvrdenie nepreukazuje doručenie zmluvy spoločnosti žalobcu. Vzhľadom na
skutočnosť, že valné zhromaždenie dňa 12.2.2009 rozhodlo a určilo spoločníkovi - žalovanému podiel
na zisku v sume 13.875,06 Eur, vzniklo žalovanému majetkové právo na vyplatenie tohto podielu.
Vzhľadom na to, že žalobca žalovanému poskytol plnenie v sume 4.899,56 Eur nevzniklo na strane
žalobcu bezdôvodné obohatenie v zmysle § 451 ods. 2 Občianskeho zákonníka.
5. Okresný súd pri rozhodovaní posudzoval skutkový stav aj podľa § 115 ods. 2, 3, 4 Obchodného
zákonníka v súvislosti s posudzovaním zmluvy o prevode obchodného podielu a v súvislosti s účinkami
prevodu obchodného podielu. Na základe vykonaného dokazovania mal preukázané, že žalovaný sa
na úkor žalobcu bezdôvodne neobohatil, preto návrh žalobcu zamietol.
6. Proti tomuto rozsudku zákonom stanovenej lehote podal odvolanie žalobca. V odvolaní namietal, že
dňa 27.8.2008 bola uzavretá Zmluva o prevode obchodného podielu medzi žalovaným ako prevodcom
obchodného podielu a L.. O. H. , ako nadobúdateľom obchodného podielu. Dňa 27.8. 2008 bola úradne
osvedčená pravosť podpisu odporcu a dňa 28.1.2009 bola úradne overená pravosť podpisu žalobcu.
Žalobca v konaní preukázal, že dňa 5.9.2008 sa konalo mimoriadne valné zhromaždenie žalobcu,
ktorého programom okrem iného bolo aj odvolanie dovtedajšieho konateľa - žalovaného a voľba nového
konateľa - L.. O. H.. Funkciu štatutárneho orgánu u žalobcu vykonávala vždy len jedna osoba. Na tomto
mimoriadnom valnom zhromaždení bol dňa 5.9.2008 odvolaný žalovaný z funkcie konateľa a zvolený
bol nový konateľ L.. O. H.. Nový konateľ začal vykonávať funkciu konateľa okamihom jeho zvolenia
a teda len L.. O. H. mohol zvolať valné zhromaždenie žalobcu. Rozhodnutie o menovaní ( odvolaní )
konateľa, ak nie je ustanovené inak, je účinné od rozhodnutia valného zhromaždenia spoločnosti, zápis
konateľa do obchodného registra a jeho výmaz nemá konštitutívny účinok. Tak sa rozhodnutie prijaté
na mimoriadnom valnom zhromaždení stalo účinným dňom jeho prijatia, t.j. dňa 5.9.2008. V čase
osvedčenia podpisu nadobúdateľa bol nadobúdateľ zároveň aj konateľom žalobcu, preto dňa 28.1.2009,
kedy došlo k legalizácii podpisu nadobúdateľa obchodného podielu, došlo zároveň aj k doručeniu
predmetnej zmluvy žalobcovi. Zmluva o prevode obchodného podielu zo dňa 27.8.2008 nadobudla
nielen platnosť ale aj účinnosť dňa 28.1.2009, kedy bola doručená žalobcovi. Na prebratie (doručenie)
zmluvy o prevode obchodného podielu spoločnosti je vždy oprávnený konateľ, ako štatutárny orgánspoločnosti, s účinkami jej doručenia spoločnosti v zmysle § 115 ods. 4 Obchodného zákonníka.
Skutočnosť, že Zmluva o prevode obchodného podielu zo dňa 27.8.2008 bola doručená žalobcovi a
zároveň nadobudla právne účinky pred konaním valného zhromaždenia konaného žalovaným, teda pred
dňom 12.2.2009, vyplýva aj z elektronického výpisu z obchodného registra žalobcu a zbierky listín. Dňa
28.1.2009 došlo k legalizácii podpisu nadobúdateľa obchodného podielu spoločnosti, a aj k doručeniu
úplnej a perfektnej Zmluvy o nadobudnutí obchodného podielu prostredníctvom jej konateľa.
7. Ďalej namietal, že žalobca, ktorý je totožný s žalobcom v tomto konaní, podal na Okresnom súde v
Banskej Bystrici dňa 28.1.2009 návrh na zápis zmeny do obchodného registra a na základe tohto návrhu
bola L.. O. O. zapísaná ako spoločníčka do obchodného registra. Zmluva o prevode obchodného podielu
zo dňa 27.8.2008 s úradne osvedčenými podpismi zmluvných strán tvorila prílohu návrhu spoločnosti
ŤAŽIAR s.r.o., Zvolen na zápis zmeny v osobe spoločníka žalobcu.
8. Žalobca je toho názoru, že ku dňu valného zhromaždenia konaného žalovaným dňa 12.2.2009,
žalovaný nebol spoločníkom žalobcu, pretože Zmluva o prevode obchodného podielu zo dňa 27.8.2008
nadobudla účinnosť najneskôr dňa 28.1.2009. Žiadne valné zhromaždenie navrhovateľa organizované
žalovaným sa v tento deň nekonalo a žalovaný nemohol rozhodnúť o rozdelení podielu na zisku za
rok 2008, nemohol ho ani zvolať, pretože nebol konateľ. Žalobca rozhodnutie valného zhromaždenia
o rozdelení zisku považuje za nulitné. Vzhľadom na to, že žalovaný si na základe tohto rozhodnutia
vyplatil sumu 4.899,56,-Eur, bezdôvodne sa obohatil na úkor žalobcu. Tvrdí, že dôvodom uplatnenia
jeho nároku je aj náhrada škody v požadovanej výške. Z uvedených dôvodov navrhol, aby odvolací súd
napadnutý rozsudok zmenil a žalobe žalobcu v plnom rozsahu vyhovel, prípadne rozsudok súdu prvého
stupňa zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie. Zároveň si uplatnil právo na náhradu trov celého konania.
9. K odvolaniu sa vyjadril žalovaný. Uviedol, že sa stotožňuje s odôvodnením rozhodnutia okresného
súdu v tom, že Zmluva o prevode obchodného podielu nenadobudlo účinnosť voči spoločnosti jej
podpisom dňa 27.8.2008. Odmieta nový záver žalobcu uvedený v odvolaní ohľadne účinnosti Zmluvy
o prevode obchodného podielu voči žalobcovi, podľa ktorého Zmluva o prevode obchodného podielu
nadobudla účinnosť voči žalobcovi overením podpisu L.. H. dňa 28.1.2009. Závery uvedené žalobcom
v odvolaní považuje za zmätočné a neodôvodnené. Vo vzťahu k Zmluve o prevode obchodného
podielu medzi L.. H. a L.. O. uvádza, že zmluva v rámci konania pred súdom prvého stupňa nebola
predložená. Trvá na tom, že platnosť tejto zmluvy nemohla nastať z dôvodu neúčinnosti Zmluvy o
prevode obchodného podielu medzi žalovaným a L.. H.. Pokiaľ žalobca poukazuje na listiny v odvolacom
konaní, upozorňuje, že osvedčenie pravosti podpisu L.. O. a osvedčenie pravosti podpisu L.. H. a
potvrdenie Okresného súdu Banská Bystrica zo dňa 28.1.2009, nebolo predmetom dokazovania v rámci
súdneho konania pred okresným súdom. Žalovaný nemá informácie o tom, že by tieto listiny boli
súčasťousúdnehospisukdanejspisovejznačke.Navrhol,abyodvolacísúdnapadnutýrozsudokpotvrdil
ako vecne správny a zároveň žiadal, aby odvolací súd mu priznal právo na náhradu trov odvolacieho
konania, ktoré pozostávajú z trov právneho zastúpenia.
10. Krajský súd v Banskej Bystrici, ako súd odvolací napadnutý rozsudok Okresného súdu Zvolen
potvrdil rozsudkom č.k. 41Cob/229/2012-133 zo dňa 30. apríla 2013.
11. Proti rozsudku odvolacieho súdu podal dovolanie správca konkurznej podstaty M.. B. O., A. a navrhla
rozsudok odvolacieho súdu zrušiť a vec mu vrátiť na ďalšie konanie z dôvodu, že na majetok úpadcu
ŤAŽIAR, spol.s.r.o. Zvolen, bol dňa 28.1.2013 uznesením súdu vyhlásený konkurz.
12. Najvyšší súd Slovenskej republiky uznesením sp.zn. 3Obdo 47/2013 zo dňa 29.júla 2013 rozsudok
odvolacieho súdu zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie z dôvodu, že na majetok žalobcu ( omylom
Najvyšší súd Slovenskej republiky uviedol žalovaného ) bol vyhlásený konkurz uznesením Okresného
súdu v Banskej Bystrici sp.zn. 2K/77/2012 dňa 22.1.2013, ktoré bolo zverejnené v Obchodnom vestníku
dňa 28.1.2013 a týmto dňom sa všetky súdne a iné konania zo zákona v zmysle § 47 ods. 1 ZKR
prerušujú. Rozhodnutie odvolacieho súdu bolo vyhlásené dňa 30:4.2013, t.j. po prerušení tohto konania
zo zákona, a správca nedal súhlas s pokračovaním v tomto konaní.
13. Elektronickým podaním zo dňa 12.9.2018 správkyňa konkurznej podstaty M.. B. O. A. navrhla
pokračovať v predmetnom odvolacom konaní.14. Krajský súd v Banskej Bystrici, ako súd odvolací preskúmal vec v rozsahu podaného odvolania podľa
§ 379 a § 380 ods. 1, 2 CSP a dospel k záveru, že napadnutý rozsudok okresného súdu je potrebné
vo výroku ako vecne správny potvrdiť podľa § 387 ods. 1 CSP. Odvolací súd rozhodol bez nariadenia
odvolaciehopojednávaniapodľa§385ods.1CSP,keďvdanejvecinezistildôvodktomu,abyzopakoval
alebo doplnil dokazovanie vykonané pred okresným súdom a nariadenie pojednávania nevyžaloval ani
dôležitý verejný záujem. Vychádzal zo skutkových zistení ustálených v konaní pred okresným súdom
( § 383 CSP ).
15. Po preskúmaní veci odvolací súd zistil, že okresný súd vzal do úvahy všetky skutočnosti, ktoré z
vykonaných dôkazov alebo prednesov strán vyplynuli, neopomenul rozhodujúce skutočnosti, ktoré boli
vykonanými dôkazmi preukázané, alebo vyšli počas konania najavo. Pri rozhodovaní okresný súd použil
správnyprávnypredpis,správnehovyložilanadanýskutkovýstavhoajsprávneaplikoval.Odvolacísúd
sa preto stotožnil so skutkovými a právnymi závermi okresného súdu a z toho dôvodu si odvolací súd aj
osvojil dôvody napadnutého rozhodnutia, v celom rozsahu na ne poukazuje v zmysle § 387 ods. 2 CSP.
16. Je nepochybne správne postup okresného súdu, ktorý sa pri posudzovaní uplatneného nároku
na vydanie bezdôvodného obohatenia prioritne zaoberal otázkou účinnosti prevodu obchodného
podielu v súlade s § 115 ods. 4 Obchodného zákonníka. Pri posudzovaní účinkov Zmluvy o prevode
obchodného podielu sa posudzujú jednak účinky zmluvy medzi zmluvnými stranami a účinky prevodu
voči spoločnosti. Medzi nadobúdateľom a prevodcom nastávajú účinky Zmluvy o prevode obchodného
podielu dňom jej uzavretia, t.j. dňom legalizácie podpisu účastníka zmluvy druhého v poradí. Ak sa
však na prevod obchodného podielu vyžaduje súhlas valného zhromaždenia a zmluva bola uzavretá
pred jeho udelením, potom účinnosť zmluvy medzi jej účastníkmi sa odkladá až do okamihu udelenia
tohto súhlasu. V posudzovanom prípade na prevod obchodného podielu sa vyžadoval súhlas valného
zhromaždenia a tento bol udelený na mimoriadnom valnom zhromaždení konania dňa 5.9.2008.
17. Účinky Zmluvy o prevode obchodného podielu voči spoločnosti však nastávajú odo dňa jej doručenia
spoločnosti za predpokladu, že medzi zmluvnými stranami nebol dohodnutý deň účinnosti zmluvy
neskôr, ako je deň doručenia zmluvy spoločnosti a za predpokladu, že najneskôr v deň doručenia zmluvy
spoločnosti už bol udelený súhlas valného zhromaždenia na takýto prevod.
18. S poukazom na § 115 ods. 4 Obchodného zákonníka súd prvého stupňa dospel k správnemu záveru
v tom, že v konaní sa žalobcovi nepodarilo preukázať, kedy tejto spoločnosti bola Zmluva o prevode
obchodného podielu doručená. Až okamihom nadobudnutia účinnosti Zmluvy o prevode obchodného
podielu voči spoločnosti nadobúda nadobúdateľ obchodného podielu právne postavenie spoločníka a
zápis zmeny v osobách spoločníka do obchodného registra vo vzťahu spoločnosti má len deklaratórny
charakter.
Je potrebné prisvedčiť žalobcovi v tom, že mimoriadne valné zhromaždenie spoločnosti žalobcu dňa
5.9.2008 rozhodlo o odvolaní doterajšieho konateľa M.V. a zvolilo nového konateľa L.. O. H.. Dňom
odvolania žalovaného z funkcie konateľa žalovaný prestal byť štatutárnym orgánom navrhovateľa a
novým konateľom spoločnosti sa stal L.. O. H..
19. Pokiaľ žalobca tvrdí, že žalovaný v čase, keď už nebol spoločníkom spoločnosti žalobcu, zúčastnil sa
na valnom zhromaždení spoločnosti žalobcu konanom dňa 12.2.2009 a napriek tomu, že nemal právo
rozhodovať, rozhodol o vydelení podielu na zisku vo výške 13.875,06 Eur a nechal si od spoločnosti
žalobcu vyplatiť dňa 18.2.2009 1.000,-Eur a dňa 19.5.2009 3.899,56 Eur, získal na úkor žalobcu
bezdôvodné obohatenie. Treba zdôrazniť, že spoločnosť žalobcu mala naďalej jediného spoločníka a v
rozhodnom čase, kedy sa konalo valné zhromaždenie dňa 12.2.2009 , ním bol žalovaný, ktorý vykonával
zo zákona pôsobnosť valného zhromaždenia v zmysle § 132 ods. 1 Obchodného zákonníka. Pokiaľ bol
konateľ spoločnosti navrhovateľa L.. O. H. toho názoru , že rozhodnutie jediného spoločníka podľa § 132
Obchodného zákonníka urobené pri výkone pôsobnosti valného zhromaždenia je v rozpore so zákonom,
spoločenskou zmluvou, mohol žalobou napadnúť toto rozhodnutie jediného spoločníka v zmysle § 131
ods. 1 Obchodného zákonníka.
20. Po preskúmaní veci odvolací súd konštatuje, že neexistuje žiadna relevantná námietka zo strany
odvolateľa, pre ktorú by musel odvolací súd napadnutý rozsudok okresného súdu zmeniť, prípadnezrušiť. Odvolateľ v odvolaní opäť namieta tie isté skutočnosti, s ktorými sa v dostatočnom rozsahu
vysporiadal okresný súd.
21. Žalobcovi sa na základe jeho tvrdení a dôkazov nepodarilo preukázať vznik uplatneného nároku na
vydanie bezdôvodného obohatenia v zmysle § 451 a nasl. Občianskeho zákonníka.
22. Vzhľadom na uvedené skutkové a právne zistenia odvolací súd napadnutý rozsudok súdu okresného
súdu potvrdil ako vecne správny.
23. O návrhu na náhradu trov odvolacieho konania odvolací súd rozhodol podľa § 396 ods. 1 v spojení s
§ 262 ods. 1 a § 255 ods. 1 CSP. V odvolacom konaní úspešnému žalovanému priznal nárok na náhradu
trov odvolacieho konania voči žalobcovi. O výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie
samostatným uznesením, ktoré vydá súdy úradník v súlade s § 262 ods. 2 CSP.
24. Rozsudok bol jednohlasne schválený členmi odvolacieho senátu.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie nie je prípustné.
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 CSP) v lehote
dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde, ktorý
rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia
opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy ( § 427 ods. 1 CSP).
Dovolanie je prípustné proti každému rozhodnutiu odvolacieho súdu vo veci samej alebo ktorým sa
konanie končí, ak
a) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako strana, nemal procesnú subjektivitu,
c) strana nemala spôsobilosť samostatne konať pred súdom v plnom rozsahu a nekonal za ňu zákonný
zástupca alebo procesný opatrovník,
d) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
e) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd, alebo
f) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces (§ 420 CSP).
Dovolanie je prípustné proti rozhodnutiu odvolacieho súdu, ktorým sa potvrdilo alebo zmenilo
rozhodnutie súdu prvej inštancie, ak rozhodnutie odvolacieho súdu záviselo od vyriešenia právnej
otázky,
a) pri ktorej riešení sa odvolací súd odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe dovolacieho súdu,
b) ktorá v rozhodovacej praxi dovolacieho súdu ešte nebola vyriešená alebo
c) je dovolacím súdom rozhodovaná rozdielne (§ 421 ods. 1 písm. a/ až c/ CSP).
Dovolanie v prípadoch uvedených v odseku 1 nie je prípustné, ak odvolací súd rozhodol o odvolaní proti
uzneseniu podľa § 357 písm. a) až n) CSP (§ 421 ods. 2 CSP).
Dovolanie podľa § 421 ods. 1 nie je prípustné, ak
a) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení neprevyšuje desaťnásobok minimálnej mzdy;
na príslušenstvo sa neprihliada,
b) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení v sporoch s ochranou slabšej strany
neprevyšuje dvojnásobok minimálnej mzdy; na príslušenstvo sa neprihliada,
c) je predmetom dovolacieho konania len príslušenstvo pohľadávky a výška príslušenstva v čase začatia
dovolacieho konania neprevyšuje sumu podľa písmen a) a b).
Na určenie výšky minimálnej mzdy v prípadoch uvedených v odseku 1 je rozhodujúci deň podania žaloby
na súde prvej inštancie ( § 422 ods. 1 a 2 CSP).Dovolanie len proti dôvodom rozhodnutia nie je prípustné (§ 423 CSP).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 CSP).
Povinnosť podľa odseku 1 neplatí, ak je
a) dovolateľom fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa, b)
dovolateľom právnická osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná má vysokoškolské
právnické vzdelanie druhého stupňa,
c) dovolateľ v sporoch s ochranou slabšej strany podľa druhej hlavy tretej časti tohto zákona zastúpený
osobou založenou alebo zriadenou na ochranu spotrebiteľa, osobou oprávnenou na zastupovanie podľa
predpisov o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou alebo odborovou organizáciou a
ak ich zamestnanec alebo člen, ktorý za ne koná má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa
(§ 429 ods. 2 CSP)
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 CSP).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.