Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Nové Zámky

Judgement was issued by Mgr. Marián Hatala

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Nové Zámky
Spisová značka: 10Csp/51/2018

Identifikačné číslo súdneho spisu: 4418202174
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 09. 2018
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Marián Hatala

ECLI: ECLI:SK:OSNZ:2018:4418202174.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

M. súd L. X. samosudcom C.. C. Y. v právnej veci žalobcu: W. D. s.r.o., C. XX, J., W.: XX XXX XXX,

právne zastúpený: I.. I. E., advokát, AK J., C. XX proti žalovanej: T. E., nar. X.X.XXXX, trvale bytom Y.
o zaplatenie XXX,XX eur s príslušenstvom takto

r o z h o d o l :

X. j e p o v i n n á zaplatiť žalobcovi XXX,XX eur s úrokom z omeškania vo výške X,XX % ročne zo
sumy XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia, do troch dní po právoplatnosti rozsudku.

D. p r i z n á v a žalobcovi nárok na náhradu trov konania voči žalovanej vo výške XXX %.

o d ô v o d n e n i e :

X. X. sa v konaní domáhal voči žalovanej zaplatenia XXX,XX eur s príslušenstvom titulom
nesplateného úveru.

X. Napriek rozsiahlym šetreniam sa súdu nepodarilo zistiť aktuálnu adresu skutočného pobytu žalovanej
a tým pádom ani jej stanovisko vo veci samej.

X. Na pojednávanie konané dňa XX.XX.XXXX sa strany sporu a právny zástupca žalobcu nedostavili.
X. mala doručenie predvolania vykázané postupom podľa § 106 ods. X C.s.p., právny zástupca žalobcu
mal doručenie predvolania riadne vykázané, o odročenie pojednávania z vážneho dôvodu nežiadali a

preto súd pojednával v neprítomnosti strán a právneho zástupcu žalobcu podľa § 180 C.s.p..

X. Súd vykonal dokazovanie oboznámením pripojených správ a dokladov, zmuvy o poskytnutí
spotrebiteľského úveru, štandardných európskych informácií, všeobecných obchodných podmienok,
oznámenia o postúpení pohľadávky, podacieho hárku, rámcovej zmluvy o postúpení pohľadávok a
ďalších a zistil tento skutkový a právny stav:

X. Dňa XX.XX.XXXX bola medzi E., a.s., C. nivy 1, J., W.: XX XXX XXX
(ďalej aj E. a.s.), ako veriteľom a žalovanou ako dlžníčkou uzatvorená zmluva o poskytnutí
spotrebiteľského úveru „V.“, podľa ktorej bol dlžníčke poskytnutý úver vo výške X XXX,- eur s lehotou
splatnosti XX mesiacov, fixnej úrokovej sadzby počas celej splatnosti úveru XX,XX % ročne, a v počte
splátok XX. G. splátka bola splatná dňa XX.XX.XXXX a posledná anuitná splátka mala splatnosť
XX.XX.XXXX. O. percentuálna miera nákladov (O.) bola stanovená vo výške XX,XX %, celkové

náklady dlžníka tvorili sumu XXX,XX eur. D. zmluvy o poskytnutí flexipôžičky sú štandardné európske
informácie o spotrebiteľskom úvere, ako aj všeobecné obchodné podmienky E., a.s. (ďalej aj všeobecné
podmienky), ktoré obsahujú X. článkov: I. všeobecné ustanovenia, II. čerpanie úveru, W.. úroky, poplatky
a O., IV. splácanie úveru, IV. a progresívne splácanie, V. mladomanželský úver, štátny príspevok premladomanželov a príspevok banky, VI. zabezpečenie úveru, E.. podmienky požadovanej predčasnej
splatnostiúveruzostranybanky,E..doručovanieavyhlásenieklienta,IX.zmluvanadiaľku,X.záverečné
ustanovania.

K. XX.XX.XXXX bola medzi E., a.s. ako postupcom a žalobcom ako postupníkom uzatvorená rámcová
zmluva o postúpení pohľadávok, podľa ktorej postupca postúpil postupníkovi súbor pohľadávok
špecifikovaných v bode X zmluvy o postúpení pohľadávok, pričom jej predmetom bola aj pohľadávka E.,
a.s.vočižalovanejvyplývajúcazozmluvyoposkytnutíspotrebiteľskéhoúveruV..B.zodňaXX.XX.XXXX
E. a.s. ako postupca oznámil žalovanej, že E. a.s. postúpila ku dňu XX.XX.XXXX svoju pohľadávku,

ktorá jej vyplýva zo zmluvy o poskytnutí spotrebiteľského úveru, ktorá pohľadávka ku dňu XX.XX.XXXX
predstavovala X XXX,XX eur s príslušenstvom žalobcovi. Z tohto dôvodu žalovaná bola upozornená,
aby svoje záväzky zo zmluvy plnila výhradne žalobcovi, ako postupníkovi, pričom záväzok ku dňu
XX.XX.XXXX mal predstavovať X XXX,XX eur. M. bolo odoslané žalovanej dňa XX.XX.XXXX, o čom
svedčí pripojený podací hárok.

X. Podľa § 52 ods. X M. zákonníka v znení do XX.XX.XXXX / ďalej aj OZ /
spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so
spotrebiteľom.

G. § 5X ods. 2 OZ ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce

právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej
strany, ktorá je spotrebiteľom. M. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom
je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné. Na všetky právne vzťahy, ktorých účastníkom je
spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú ustanovenia M. zákonníka, aj keď by sa inak mali použiť normy
obchodného práva.

G. § 52 ods. X OZ dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci
predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.

G. § 52 ods. X OZ spotrebiteľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v

rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.

G. § 1 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch v znení do XX. XX.XXXX/
ďalej aj citovaného zákona / spotrebiteľským úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie
peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej

platby alebo obdobnej finančnej pomoci poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi.

G. § 9 ods. X citovaného zákona zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu. T. zmluvná
strana dostane najmenej jedno jej vyhotovenie v listinnej podobe alebo na inom trvanlivom médiu, ktoré
je dostupné spotrebiteľovi.

G. § 9 ods. X citovaného zákona zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa
M. zákonníka musí obsahovať tieto náležitosti:
a) druh spotrebiteľského úveru,
b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu,

alebo meno, priezvisko, miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa,
ak ide o fyzickú osobu; ak je spotrebiteľský úver ponúkaný alebo zmluva o spotrebiteľskom úvere
uzavieraná prostredníctvom finančného agenta, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje aj údaje o
ňom v rozsahu údajov ako u veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta právnickú osobu alebo
fyzickú osobu,

c) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo
sťažnosť,
d) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na
spotrebiteľa okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia

vlastníckeho práva k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti
spotrebiteľského úveru,
g) celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúcejeho čerpanie,
h) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a
cenu tovaru alebo služby, ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo

poskytnutú službu alebo ak ide o zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,
i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jej
uplatňovanie, index alebo referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby
spotrebiteľského úveru naviazaná, ako aj časové obdobia, v ktorých dochádza k zmene výšky úrokovej
sadzby spotrebiteľského úveru, podmienky a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych

podmienok uplatňujú rôzne úrokové sadzby spotrebiteľského úveru, uvádzajú sa tieto informácie o
všetkých uplatniteľných úrokových sadzbách spotrebiteľského úveru,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ
zaplatiť, vypočítané na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere;
uvedú sa všetky predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,
k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie,

v ktorom sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými
sadzbami spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia,
l) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa
odseku 5, ak sa amortizuje istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to
bezplatne a kedykoľvek počas celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere,

m) súhrnný prehľad, ktorý obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a
súvisiacich pravidelných a nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie
istiny,
n) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa
zaznamenávajú platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za

používanie platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi
zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť,
o) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s platením
splátok, a spôsob jej úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
p) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,

q) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
r) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi
známe,
s) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenia,
t) právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri

takom splatení spotrebiteľského úveru a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského
úveru pred lehotou splatnosti podľa § 16,
u) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
v) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom
úvere,

w) právo na odstúpenie od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej
možno toto právo uplatniť, a ďalšie podmienky jeho vykonania vrátane informácie o povinnosti
spotrebiteľa zaplatiť čerpanú istinu a príslušný úrok podľa § 13 ods. 3, ako aj o výške úroku za deň alebo
o spôsobe jej výpočtu,
x) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 23,

y) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný
spotrebiteľský úver platnú k dňu podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § X1 ods. 2
za príslušný kalendárny štvrťrok; platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na
príslušný spotrebiteľský úver pri zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych
dní po zverejnení priemernej hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny

štvrťrok je priemerná hodnota ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za
predchádzajúci kalendárny štvrťrok.

G. § X1 ods. 1 citovaného zákona poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez
poplatkov, ak

a) zmluva o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. 1,
b) zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. X písm. a) až k), r) a y),
c) zmluva o spotrebiteľskom úvere formou povoleného prečerpania, ktorý sa musí splatiť na požiadanie
alebo do troch mesiacov, neobsahuje náležitosti podľa § X0 ods. X alebod) v zmluve o spotrebiteľskom úvere je uvedená nesprávne ročná percentuálna miera nákladov v
neprospech spotrebiteľa.

G. § 17 ods. 1 písmeno b) zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch v znení do
XX.XX.XXXX práva vyplývajúce zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere neprechádzajú a veriteľ ich
nemôže previesť na tretiu osobu; to neplatí, ak prechádza alebo sa postupuje pohľadávka so všetkými
právami s ňou spojenými a prechádza alebo postupuje sa pohľadávka po konečnom termíne splatnosti
spotrebiteľského úveru alebo pohľadávka, ktorá sa stala splatnou pred termínom konečnej splatnosti

spotrebiteľského úveru.

G. § 92 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. o bankách v znení do XX.XX.XXXX ak je napriek
písomnejvýzvebankyalebopobočkyzahraničnejbankyjejklientnepretržitedlhšieakoXXkalendárnych
dní v omeškaní so splnením čo len časti svojho peňažného záväzku voči banke alebo pobočke
zahraničnej banky, môže banka alebo pobočka zahraničnej banky svoju pohľadávku zodpovedajúcu

tomuto peňažnému záväzku postúpiť písomnou zmluvou inej osobe, a to aj osobe, ktorá nie je bankou
(ďalej len "postupník"), aj bez súhlasu klienta. P. právo banka alebo pobočka zahraničnej banky nemôže
uplatniť, ak klient ešte pred postúpením pohľadávky uhradil banke alebo pobočke zahraničnej banky
omeškaný peňažný záväzok v celom rozsahu vrátane jeho príslušenstva; to neplatí, ak súčet všetkých
omeškaní klienta so splnením čo len časti toho istého peňažného záväzku voči banke alebo pobočke

zahraničnej banky presiahol jeden rok. G. postúpení pohľadávky je banka alebo pobočka zahraničnej
banky povinná odovzdať postupníkovi aj dokumentáciu o záväzkovom vzťahu, na ktorého základe
vznikla postúpená pohľadávka; banka alebo pobočka zahraničnej banky môže postupníkovi poskytnúť
informáciu o jednotlivých iných záväzkových vzťahoch medzi bankou alebo pobočkou zahraničnej banky
a klientom len za podmienok a v rozsahu ustanovených týmto zákonom.

G. § 497 M. zákonníka zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky.

G.§517ods.XOZakideoomeškaniesplnenímpeňažnéhodlhu,máveriteľprávopožadovaťoddlžníka
popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku
úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.

E. legitimáciou je stav vyplývajúci z hmotného práva, kedy jeden účastník občianskeho súdneho konania

(žalobca)jesubjektomhmotnoprávnehooprávnenia,oktorévkonaníide(jeaktívnevecnelegitimovaný)
a účastník na opačnej procesnej strane (žalovaný) je subjektom hmotnoprávnej povinnosti, teda je
pasívnevecnelegitimovaný(uznesenieZ.súduD.republikyzXX.XX.XXXX,č.k.W..ÚSXXX/XXXX-X).

X. Vzťah medzi stranami sporu je spotrebiteľským vzťahom, keď medzi E. a.s. a

žalovanou bola uzatvorená zmluva o poskytnutí spotrebiteľského úveru flexipôžička, na základe ktorej
žalovanáčerpalaodoznačenejbankyfinančnéprostriedkyvovýškeXXXX,-eur;E.a.s.malapostavenie
dodávateľa a žalovaná postavenie spotrebiteľa. G. vzťah tak vznikol z bankového úveru. Z predložených
listinných dôkazov súd dospel jednoznačne k záveru, že sa jedná o spotrebiteľskú zmluvu, na ktorú sa
vzťahujú okrem ustanovení M. zákonníka o úverových zmluvách, aj ustanovenia § 52 a nasledujúcich

M. zákonníka, ako aj ustanovenia zákona o spotrebiteľských úveroch č. XXX/XXXX Z.z. platných v
čase uzavretia úverovej zmluvy . D., než posúdiť a vyhodnotiť , či zmluva o poskytnutí spotrebiteľského
úveru obsahuje všetky náležitosti uvedené v § 9 ods. X,X citovaného zákona, bolo potrebné a nutné
prioritne skúmať vecnú legitimáciu strán a to vo vzťahu k ustanoveniu § 92 ods X zákona č. XXX/
XXXX Z. z. o bankách v znení do XX.XX.XXXX. G. vecná legitimácia žalovanej v spore daná je a

vyplýva z jej postavenia spotrebiteľa zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere. V prípade aktívne vecnej
legitimácie je vec zložitejšia. K postúpeniu pohľadávky v danej veci došlo medzi bankou- E., a.s. a
nebankovým subjektom- žalobcom, pričom okrem všeobecnej úpravy postúpenia pohľadávky podľa §
524 a nasledujúce M. zákonníka, je potrebné zohľadniť aj špeciálnu úpravu týkajúcu sa postúpenia
pohľadávky, zakotvenú v ustanovení § 92 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. o bankách v znení ku

dňu XX.XX.XXXX. A. ustanovenie sprísňuje zákonné predpoklady postúpenia bankovej pohľadávky z
dôvodu, že po postúpení pohľadávky rôznym subjektom už nad pohľadávkou nie vždy je zachovaná
kontinuita dohľadu centrálnej banky, ktorá je dôležitá v priebehu trvania úverového vzťahu. G. názoru
súdu touto úpravou mal zákonodarca na mysli oprávnenie banky postúpiť časť peňažného záväzku,s ktorým je dlžník po stanovenú dobu, napriek písomnej výzve banky v omeškaní. A. ustanovenie by
banku malo motivovať k tomu, aby podnikla určité kroky smerujúce k ukončeniu záväzkového vzťahu
pri dlhodobom nesplácaní úveru dlžníkom a nemala by len počas celého trvania zmluvy každý mesiac

pripisovať na účet dlžníka úroky, poplatky, úroky z omeškania a rôzne iné sankcie, aby sa dlh neustále
zvyšoval. P. správanie banky nespĺňa požiadavku prístupu s odbornou starostlivosťou, ako to vyplýva zo
zákona o ochrane spotrebiteľa. L. je v záujme spotrebiteľa, aby po uzavretí úverovej zmluvy s bankou
táto kedykoľvek, počas trvania záväzkového vzťahu postupovala pohľadávku voči spotrebiteľovi tretej
osobe, ktorá napríklad nepodlieha dozoru a dohľadu L.. P. konanie banky by sa priečilo účelu a zmyslu

zákona o bankách, keďže poskytovanie úverov a ich správa je špecifickou, osobitne právnym predpisom
upravenou činnosťou. J. teda musí najskôr klienta vyzvať na úhradu peňažného záväzku, s ktorým je
v omeškaní, ak po tejto výzve dlhšie ako XX kalendárnych dní klient neuhradí peňažný záväzok, môže
banka postúpiť pohľadávku aj na tretiu osobu, ktorá nie je bankou. V prípade, ak by aj po uplynutí XX dní
klient svoj peňažný záväzok, s ktorým je v omeškaní, uhradil, takto banka postupovať nemôže, ak však
po uplynutí XX dní klient svoj omeškaný peňažný záväzok uhradí, ale ide o peňažný záväzok, s ktorým

je v omeškaní dlhšie ako X rok, môže banka aj napriek tejto úhrade pohľadávku postúpiť. G. uvedené
v predmetnom ustanovení podmieňujú platnosť právneho úkonu postúpenia pohľadávky, pričom súd
ustálil záver, že žalobca splnenie týchto podmienok nepreukázal, keď nepreukázal doručenie výzvy na
plnenie žalovanej zo strany E., a.s.. A. predpoklad je zákonným predpokladom pre platné postúpenie
pohľadávky a musí byť splnený v čase postúpenia pohľadávky. D. sa vo svetle týchto skutočností preto

vysporiadal s otázkou aktívnej vecnej legitimácie žalobcu a má za to, že táto v predmetnom spore je
daná. X. si totiž uplatnil nárok voči žalovanej až po splatnosti celého úveru , čím je zachovaný postup
podľa podľa § X7 ods. 1 písmeno b) zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch v znení do
XX.XX.XXXX a podľa § 92 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. o bankách v znení ku dňu XX.XX.XXXX.
D. zmluvou je akákoľvek súkromnoprávna zmluva, ktorá sa vyznačuje definičnými znakmi uvedenými v

§ 52 ods. X OZ, bez ohľadu na to, či je upravená M. zákonníkom, M. zákonníkom alebo iným zákonom
a teda ustanovenia M. zákonníka o spotrebiteľských zmluvách je potrebné použiť aj na právne vzťahy,
ktoré vznikajú aj na základe iných zákonov z oblasti súkromného práva. C. spotrebiteľské zmluvy
môžeme zásadne zaradiť len zmluvy, ktoré majú odplatný charakter. V tejto veci bola veriteľom banka,
teda dodávateľ podľa § 52 ods. X OZ a dlžníčkou je spotrebiteľka podľa § 52 ods. X OZ, pretože pri

uzatváraní a plnení zmluvy nekonal v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej
činnosti. G. týchto úvahách a zároveň pri zistení, že vylúčenie použitia citovaného zákona neprichádza
do úvahy, je potrebné konštatovať, že citovaná zmluva o poskytnutí spotrebiteľského úveru musí na
svojuplatnosťspĺňaťpredpokladyuvedenév§9ods.1,Xcitovanéhozákonaospotrebiteľskýchúveroch
v znení účinnom ku dňu XX.XX.XXXX. G. bolo zistené, že uvedené náležitosti zachované sú a preto

označenú zmluvu je potrebné považovať za platnú zmluvu o spotrebiteľskom úvere. Za tejto situácie sa
zistilo, že žalovaná si prestala plniť svoje povinnosti a to predovšetkým riadne a včas platiť jednotlivé
splátky úveru. G. poskytnutý úver vo výške X XXX,- eur mala povinnosť splácať v XX. mesačných
splátkach po XX,XX eur splatnými k XX. dňu v mesiaci. G. dátume splatnosti prvej mesačnej splátky
XX.XX.XXXX a poslednej mesačnej splátky XX.XX.XXXX. G. výpisu z úverového účtu žalovanej v

zmysle dojednaných podmienok žalovaná zaplatila XX splátok, neuhradených však zostalo posledných
XX splátok v poradí XX-XX po XX,XX eur, čo znamená na istine XXX,XX eur. Ak žalobca si uplatnil voči
žalovanej nárok na zaplatenie istiny vo výške XXX,XX eur, tak je potrebné konštatovať, že žaloba je v
plnom rozsahu istiny dôvodná a z vyššie uvedených dôvodov jej bolo vyhovené.

X. Popri nároku špecifikovanom vyššie žalobca si uplatnil i nárok na zaplatenie
príslušenstva - úroku z omeškania . X. sa dostala do omeškania s plnením peňažného dlhu podľa § 517
ods.X OZ v spojení s § 3 L. vlády SR č. XX/XXXX Z.z. v znení od XX.XX.XXXX prvého dňa po splatnosti
celého úveru, teda prvý deň omeškania je XX.XX.XXXX. X. si uplatnil úrok z omeškania od prvého dňa
omeškania, teda od XX.XX.XXXX a vo výške uvedenej v § 3 L. vlády SR č. XX/XXXX Z.z. v znení od

XX.XX.XXXX a preto mu aj úrok z omeškania bol priznaný v navrhovanej výške.

9. O nároku na náhradu trov konania súd rozhodol podľa § 262 ods. X C.s.p. k § 255 ods. 1
C.s.p., pretože žalobca mal vo veci plný úspech a preto mu bol priznaný nárok na náhradu trov konania
voči žalovanej vo výške 100 %.

Poučenie:Proti rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní od doručenia
rozsudku na súde, proti ktorého rozsudku smeruje.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.

Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné

práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada

mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred

súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo

d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.