Decision was made at the court Okresný súd Žilina
Judgement was issued by JUDr. Eva Kráľová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 42Pc/9/2018
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5118205730
Dátum vydania rozhodnutia: 11. 01. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Eva Kráľová
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2019:5118205730.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Žilina v konaní pred sudkyňou JUDr. Evou Kráľovou v právnej veci manželov: D. K., T.. W.,
N..XX.XX.XXXX, C. A. XXX XX W. XX, štátna občianka SR, zastúpená splnomocneným zástupcom Q..
P. S., X. X, XXX XX A. XX a Q. K., N..XX.XX.XXXX, C. A. XXX XX W. XX, štátny občan SR, o rozvod
manželstva, takto
r o z h o d o l :
Súd manželstvo účastníkov D. K., T.. W., N..XX.XX.XXXX a Q. K., N..XX.XX.XXXX, uzavreté dňa
XX.XX.XXXX v W., zapísané v knihe manželstiev bývalého Miestneho národného výboru W., vo zväzku
J.., ročník XXXX, na strane XX, pod poradovým číslom XX, r o z v á d z a .
Žiaden z účastníkov n e m á nárok na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Navrhovateľka sa návrhom zo dňa 22.03.2018, doručeným Okresnému súdu Žilina dňa 28.03.2018
domáhala rozvodu manželstva. Svoj návrh odôvodnila tým, že manželstvo uzavrela s manželom dňa
XX.XX.XXXX na Miestnom národnom výbore v W.. Z manželstva pochádzajú tri spoločné deti, ktoré sú
už dospelé. Manželstvo bolo v poriadku, až pred štyrmi rokmi sa situácia výrazne zhoršila. Manžel bol
mimoriadne žiarlivý, bol dominantný a všetko muselo byť tak, ako on chcel. Manželka ďalej uviedla, že
jej vulgárne nadával, urážal ju a ponižoval. Tento stav sa zhoršoval, a tak sa pred rokom odsťahovala
zo spoločnej domácnosti do A., kde je od 16.04.2017. Podľa jej vyjadrenia po odchode do A., manžel
bráni deťom, aby jej písali a telefonovali. Navrhovateľka ďalej uviedla, že ich manželstvo už neplní svoju
spoločenskú funkciu, k manželovi cíti odpor a strach. Obnovu spolužitia považuje za vylúčenú. Nakoľko
sajejmanželvyhrážal,psychickyjeztohoúplnezdeptanáavzhľadomnadôvodnúobavuzmanželových
vyhrážok a na psychickú traumu žiadala súd, aby sa osobne nemusela zúčastniť pojednávania.
2. Manželnavrhovateľkysakpodanémunávrhu,ktorýmuboldoručenýdovlastnýchrúkdňa27.07.2018
písomne vyjadril podaním zo dňa 28.07.2018, v ktorom uviedol, že s návrhom na rozvod manželstva
súhlasí, ale nesúhlasí s niektorými dôvodmi uvedenými v návrhu, s ktorými však bližšie nešpecifikoval.
Podaním, doručeným súdu na pojednávaní dňa 07.12.2018, ktoré bolo z dôvodu práceneschopnosti
právneho zástupcu navrhovateľky odročené na deň 11.01.2019, manžel navrhovateľky vyjadril svoj
opätovný súhlas s rozvodom manželstva a zároveň súhlasil, aby súd na odročenom pojednávaní dňa
11.01.2019 rozhodol v jeho neprítomnosti.
3. Súd nariadil a dňa 11.01.2019 vykonal pojednávanie za účasti splnomocneného zástupcu
navrhovateľky a v neprítomnosti navrhovateľky a manžela navrhovateľky, ktorí s pojednávaním a
rozhodnutím v ich neprítomnosti súhlasili. Splnomocnený zástupca navrhovateľky zotrval na podanom
návrhu a pridržiaval sa jeho skutkového odôvodnenia. Vo svojom prednese uviedol, že manželia v
spoločnej domácnosti nežijú už viac než rok. Navrhovateľka opustila spoločnú domácnosť a v súčasnostižije v A. s novým partnerom, s ktorým plánuje do budúcna spoločné bývanie, prípadne nový vzťah,
teda nové manželstvo. Z dôvodu, že z manželstva pochádzajú už plnoleté deti, tak navrhovateľka nevidí
perspektívu v pokračovaní tohto manželského zväzku. Hlavným dôvodom rozpadu manželstva je to, že
navrhovateľka už nedokáže s manželom žiť v spoločnej domácnosti z dôvodu jeho hrubého správania.
Z uvedeného dôvodu sa bojí aj s manželom stretnúť.
4. Súd rozhodoval podľa nasledovaných ustanovení zákona:
5. Podľa ust. § 114 zákona č. 36/2005 Z. z. o rodine, právne vzťahy, ktoré vznikli pred 1. aprílom 2005,
sa posudzujú podľa ustanovení tohto zákona. Vznik týchto právnych vzťahov, ako aj práva a povinnosti
z nich vzniknuté sa však posudzujú podľa doterajších predpisov.
6. Podľa ust. § 18 zákona č. 36/2005 Z. z. o rodine, manželia sú si v manželstve rovní v právach a
povinnostiach. Sú povinní žiť spolu, byť si verní, vzájomne rešpektovať svoju dôstojnosť, pomáhať si,
starať sa spoločne o deti a vytvárať zdravé rodinné prostredie.
7. Podľa ust. § 19 ods. 1 zákona č. 36/2005 Z. z. o rodine, o uspokojovanie potrieb rodiny založenej
manželstvom sú povinní starať sa obidvaja manželia podľa svojich schopností, možností a majetkových
pomerov. Uspokojovaním potrieb rodiny je aj osobná starostlivosť o deti a domácnosť.
8. Podľa ust. § 22 zákona č. 36/2005 Z. z. o rodine, k zrušeniu manželstva rozvodom možno pristúpiť
len v odôvodnených prípadoch.
9. Podľa ust. § 23 ods. 1 zákona č. 36/2005 Z. z. o rodine, súd môže manželstvo na návrh niektorého z
manželov rozviesť, ak sú vzťahy medzi manželmi tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že manželstvo
nemôže plniť svoj účel a od manželov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia.
10. Podľa ust. § 23 ods. 2 zákona č. 36/2005 Z. z. o rodine, súd zisťuje príčiny, ktoré viedli k vážnemu
rozvratu vzťahov medzi manželmi, a pri rozhodovaní o rozvode na ne prihliada. Súd pri rozhodovaní o
rozvode vždy prihliadne na záujem maloletých detí.
11. Podľa ust. § 23 ods. 3 zákona č. 36/2005 Z. z. o rodine, súd pri posudzovaní miery rozvratu vzťahov
medzi manželmi prihliada na porušenie povinností manželov podľa § 18 a 19.
12. Základným predpokladom rozvodu manželstva je existencia vážneho narušenia a trvalého
rozvrátenia vzťahov medzi manželmi; toto narušenie nastáva predovšetkým vtedy, ak sa manželia
neriadia, resp. nemôžu riadiť vo vzájomnom správaní pravidlami vyplývajúcimi z cit. ust. § 18 až 20
Zákona o rodine. Zrušenie manželstva rozvodom však odôvodňuje len kvalifikované rozvrátenie vzťahov
medzi manželmi, ktoré má za následok, že manželstvo prestalo plniť svoj účel. Manželstvo nie je totiž
len právny stav či právny pomer, ale je aj životným spoločenstvom, ktoré sa má vyznačovať vzájomným
rešpektom, citovou náklonnosťou, úctou, dôverou a pomocou; má vytvárať zdravé rodinné prostredie,
kde sa manželia vzájomne správajú ohľaduplne, majú porozumenie pre vzájomné potreby a osobitné
záujmy a prípadné rozpory vzniknuté pod vplyvom rôznych okolností sa snažia preklenúť vzájomnou
dohodou, resp. odpustením, t. j. aby sa vo všeobecnosti vytvorili priaznivé podmienky pre spolužitie a
realizáciu všetkých členov rodiny vrátane detí.
13. Tak, ako je manželstvo pri svojom vzniku dobrovoľným a slobodným zväzkom, rovnako tak pri
splnení základných podmienok podľa vyššie citovaných ustanovení § 22 a 23 Zákona o rodine nikoho
nemožno proti jeho vôli nútiť zotrvať v manželstve, za predpokladu kvalifikovaného rozvratu vzájomných
vzťahov.
14. Pri rozhodovaní o rozvode manželstva účastníkov a posudzovaní splnenia hmotnoprávnych
podmienok pre rozvod ich manželstva, súd vychádzal z vyššie uvedených ustanovení zákona č. 36/2005
Z. z. o rodine. Z vykonaného dokazovania, a to najmä z vyjadrení prezentovaných účastníkmi mal
súd preukázané, že manželstvo účastníkov je len formálne a neperspektívne, ich vzájomné vzťahy
sa nezlepšili, nedošlo k obnoveniu manželského spolužitia a jeho obnovenie nepripadá do úvahy,
nakoľko ich vzťahy nie sú harmonické, spolu nežijú, nehospodária a po opustení spoločnej domácnosti
navrhovateľkou došlo k prehĺbeniu ich citového odcudzenia, pričom obaja manželia už nemajú záujemna ďalšom trvaní manželstva. Na základe týchto skutočností dospel súd k nepochybnému záveru, že
vzťahy medzi účastníkmi ako manželmi sú tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že ich manželstvo
nemôže plniť svoj účel a od účastníkov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia v zmysle
vyššie uvedených zásad, a preto rozhodol tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozsudku.
15. Podľa ust. § 52 CMP žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon
neustanovuje inak.
16. O nároku na náhradu trov konania rozhodol súd v zmysle vyššie citovaného ust. § 52 CMP, podľa
ktorého žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon neustanovuje inak.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Žilina.
Podľa ustanovenia § 125 ods. 1 CSP odvolanie možno urobiť písomne, a to v listinnej podobe alebo
v elektronickej podobe.
Podľa ustanovenia § 125 ods. 2 CSP podanie vo veci samej urobené v elektronickej podobe bez
autorizácie podľa osobitného predpisu treba dodatočne doručiť v listinnej podobe alebo v elektronickej
podobe autorizované podľa osobitného predpisu; ak sa dodatočne nedoručí súdu do desiatich dní, na
podanie sa neprihliada. Súd na dodatočné doručenie podania nevyzýva.
Podľa ustanovenia § 125 ods. 3 CSP odvolanie urobené v listinnej podobe treba predložiť v potrebnom
počte rovnopisov s prílohami tak, aby sa jeden rovnopis s prílohami mohol založiť do súdneho spisu a
aby každý ďalší subjekt dostal jeden rovnopis s prílohami. Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov
a príloh, súd vyhotoví kópie podania na trovy toho, kto podanie urobil.
Podľaustanovenia§363CSPvodvolanísapoprivšeobecnýchnáležitostiachpodania(t.j.ktorémusúdu
je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Podľa ustanovenia § 365 ods. 1 CSP odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa ustanovenia § 365 ods. 2 CSP odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým,
že právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu
uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Podľa ustanovenia § 366 CSP prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré
neboli uplatnené v konaní pred súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.Podľa ustanovenia § 62 CMP odvolanie možno odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne
alebo neúplne zistil skutočný stav veci. Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať až do rozhodnutia
o odvolaní. Ak odvolanie neobsahuje odvolacie dôvody alebo ak sú odvolacie dôvody nezrozumiteľné,
súd vyzve odvolateľa na doplnenie odvolacích dôvodov.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.
Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko, môže
do troch mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že
prijíma opäť svoje predošlé priezvisko.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.