Decision was made at the court Najvyšší súd Slovenskej republiky
Judgement was issued by JUDr. Darina Ličková
Legislation area – Obchodné právo
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdzujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Najvyšší súd
Spisová značka: 5Obo/7/2017
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1004111873
Dátum vydania rozhodnutia: 29. 01. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Darina Ličková
ECLI: ECLI:SK:NSSR:2019:1004111873.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Najvyšší súd Slovenskej republiky v senáte zloženom z predsedníčky senátu JUDr. Dariny Ličkovej
a členiek senátu JUDr. Andrei Moravčíkovej, PhD. a JUDr. Anny Markovej, v spore žalobcu: 1/ JUDr.
C. K., nar. XX.XX.XXXX, bytom U., R., 2/ PharmDr. L. K., nar. 1X.XX.XXXX, bytom H., R., spoločne
zastúpení Advokátskou kanceláriou JUDr. Almáši Gabriel, spol. s r. o. so sídlom Šumavská 3, Bratislava,
konajúca prostredníctvom konateľa, advokáta: JUDr. Gabriel Almáši, proti žalovanému: JUDr. Anton
Tichý, M. R. Štefánika 20, Pezinok, správca konkurznej podstaty úpadcu Stavebné bytové družstvo
Viktória, Miletičova 1, Bratislava, IČO: 31 397 425, o vylúčenie vecí z konkurznej podstaty, o odvolaní
žalovaného proti rozsudku Krajského súdu v Bratislave z 26. apríla 2017, č. k. 12Cbi/23/2004-583, takto
r o z h o d o l :
I. Napadnutý rozsudok Krajského súdu v Bratislave zo dňa 26. apríla 2017,č. k.:12Cbi/23/2004-583 p
o t v r d z u j e .
II. Žalobcom s a p r i z n á v a nárok na náhradu trov odvolacieho konania voči žalovanému.
o d ô v o d n e n i e :
1. Krajský súd v Bratislave (ďalej aj ,,krajský súd alebo ,,súd prvej inštancie) rozsudkom z 26. apríla
2017, č. k. 12Cbi/23/2004-583 rozhodol, že žalovaný ako správca konkurznej podstaty úpadcu Stavebné
bytové družstvo Viktória, Miletičova 1, Bratislava, IČO: 31 397 425, je povinný vylúčiť zo súpisu majetku
konkurznej podstaty úpadcu nehnuteľnosti zapísané na LV č. XXXX, vedeného Okresným úradom
Bratislava IV, obec Bratislava - m. č. Karlova Ves, k. ú. L. H., L., XX, XX, súp. č. XXXX, parc. č. XXXX/
XXX, XXXX/XXX, XXXX/XXX, 1426/491 a to:
- nebytový priestor č. X/XX, suterén o výmere 15,66 m2, podiel na spoločných častiach a spoločných
zariadeniach domu XXXX/XXXXXX,
- nebytový priestor č. X/XX, suterén o výmere 15,93 m2, podiel na spoločných častiach a spoločných
zariadeniach domu XXXX/XXXXXX,
- nebytový priestor č. XX-X na G., 1.p., o výmere 206,71 m2, podiel na spoločných častiach a spoločných
zariadeniach domu XXXXX/XXXXXX, a to do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
Vo zvyšku žalobu zamietol. Tretím výrokom rozhodol, že žalobcom 1/ a 2/ sa priznáva plná náhrada
trov konania.
2. V odôvodnení rozsudku krajský súd uviedol, že uznesením z 29. novembra 2016, č. k. 5Obo/13/2016
Najvyšší súd Slovenskej republiky (ďalej aj ,,najvyšší súd “ alebo ,,odvolací súd) zrušil rozsudok
Krajského súdu v Bratislave z 1. marca 2016, č. k. 12Cbi/23/2004-506 a vec mu vrátil na ďalšie konanie
s tým, že súd prvej inštancie bude vo veci ďalej postupovať tak, že doplní dokazovanie výpismi z banky
preukazujúcimi či došlo k zaplateniu odplaty zo zmluvy o postúpení práv a povinností medzi SBD Viktória
a APROX, s. r. o., resp. APROX SK, s. r. o., zo dňa 27. marca a 3. apríla 2002.3. Žalobou podanou 30. marca 2004 sa žalobcovia 1/ a 2/ domáhali vylúčiť garáž č. X/XX o výmere
15,66 m2, garáž č. X/XX o výmere 15,93 m2, garáž č. X/XX o výmere 15,93 m2 na L., XX, XX,
nebytový priestor č. XX-X na G., 1.p., o výmere 206,71 m2, zapísané na LV č. XXXX zo súpisu
majetku konkurznej podstaty žalovaného. Žalobu odôvodnili tým, že predmetné garáže nadobudli do
vlastníctva na základe kúpnej zmluvy zo dňa 7. októbra 2002 od spoločnosti SIVA-BA, s. r. o. a
nebytový priestor nadobudli do vlastníctva na základe kúpnej zmluvy zo 7. októbra 2002 od spoločnosti
ISTROTECH, s. r. o. Namietali, že predmetné garáže a nebytový priestor neboli zahrnuté správcom do
majetku konkurznej podstaty oprávnene, pretože uvedené nehnuteľnosti nadobudli dobromyseľne, bez
vedomia akýchkoľvek právnych vád. Ich vlastnícke právo bolo rozhodnutím príslušného katastrálneho
úradu právoplatným rozhodnutím o vklade, zapísané do katastra nehnuteľností.
4. Žalovaný sa k podanej žalobe vyjadril podaním z 9. februára 2005 v tom zmysle, že predmetná
nehnuteľnosť bola na základe absolútne neplatnej zmluvy o postúpení práv a povinností z 27. marca
2002 a 3. apríla 2002 prevedená na spoločnosť APROX SK, s. r. o. Vzhľadom na tú skutočnosť, že
žalovaný považuje tento prvý prevod nehnuteľností za absolútne neplatný, nemôžu byť platné ani všetky
následné prevody súvisiace s vlastníctvom tejto nehnuteľnosti. Absolútnu neplatnosť tohto právneho
úkonuvidížalovanývtom,žeprávnyúkonsvojímobsahomaúčelomobchádzazákonapriečisadobrým
mravom. Stavebné bytové družstvo Viktória ako dlžník uzatvorilo 18. júla 2001 zmluvu podľa § 269 ods.
2 Obchodného zákonníka medzi veriteľmi POĽNOBANKA, a. s. a MERKURIA, a. s. v znení dodatkov,
ktorousaStavebnébytovédružstvoViktóriazaviazalo,žeodpodpisuzmluvybuderealizovaťvšetoksvoj
bezhotovostný platobný styk, týkajúci sa polyfunkčného objektu, výlučne cez bežný účet č. XXXXXXX/
XXXX, resp. č. ú. XXXXXXX/XXXX. Úpadca poškodil veriteľov tým, že previedol súbor nehnuteľností
na spoločnosť APROX SK, s. r. o. a za tento prevod nebola úpadcovi zaplatená žiadna odplata, a preto
navrhol žalobu zamietnuť.
5. Rozsudkom z 8. marca 2012 č. k. 12C/172/2007-470 bola žaloba o určenie vlastníckeho práva k
nebytovému priestoru č. XX-X na G., 1.p., o výmere 206,71m2, zapísané na LV č. XXXX súdom
prvej inštancie zamietnutá a rozsudkom Krajského súdu v Bratislave z 1. decembra 2015 č. k.
3Co/349/2012-509 bol rozsudok súdu prvej inštancie č. k. 12C/172/2007-470 potvrdený ako vecne
správny. Predmetom uvedeného konania bolo aj určenie vlastníckeho práva k rozostavaným garážam
č. X-XX, X-XX. Uvedené garáže patrili do súboru garáží, ktorého súčasťou boli aj garáže, ktoré sú
predmetom tohto konania.
6. Krajský súd vo veci vykonal dokazovanie výsluchom zástupcov účastníkov, výpisom LV č. XXXX,
kúpnou zmluvou zo dňa 07.10.2002, kúpnou zmluvou zo dňa 08.10.2002, kúpnou zmluvou zo dňa
07.10.2002 zmluvou o postúpení práv a povinností zo dňa 27.03.2002 a 03.04.2002, zmluvou zo dňa
18.07.2001 uzatvorenou medzi SBD Viktória a veriteľmi POĽNOBANKOU, a. s. a MERKURIA, a. s.,
oboznámením sa so spisom Okresného súdu Bratislava IV sp. zn. 12C/172/2007, výpisom žalovaného
z obchodného registra a výpismi spoločnosti APROX SK, s. r. o. z obchodného registra, obsahom spisu
a predmetnom rozhodnutí ustálil skutkový stav nasledovne:
- Uznesením Krajského súdu Bratislava z 24. septembra 2003 sp. zn. 4K/22/2003 bol vyhlásený konkurz
na majetok Stavebného bytového družstva Viktória. Dňa 17. februára 2004 zaradil správca konkurznej
podstaty SBD Viktória do súpisu majetku aj predmetné nebytové priestory. Vlastníkom nebytových
priestorov č. X/XX, X/XX a nebytového priestoru č. XX-X zapísaným na LV č. XXXX sú žalobcovia
1/ a 2/ v celosti. Dňa 18. júla 2001 uzatvorilo SBD Viktória zmluvu s veriteľmi POĽNOBANKA, a. s. a
MERKURIA, a. s. Na základe zmluvy o postúpení práv a povinností zo dňa 27. marca 2002 postúpilo
SBD Viktória na spoločnosť APROX, s. r. o. práva a povinnosti zo zmluvy o výstavbe. Postúpené práva
a povinnosti sa týkali aj predmetných nebytových priestorov ako aj nebytového priestoru č. 1 o výmere
206,71m2. Na základe zmluvy o postúpení práv a povinností zo dňa 10. apríla 2002 postúpila spoločnosť
APROX, s. r. o. práva a povinnosti zo zmluvy o výstavbe na spoločnosť ISTROTECH, s. r. o., IČO: 35
791 144. Postúpené práva a povinnosti sa týkali nebytového priestoru č. X o výmere 206,71m2. Na
základe zmluvy o postúpení práv a povinností zo dňa 11. apríla 2002 postúpila spoločnosť APROX, s. r.
o. práva a povinnosti zo zmluvy o výstavbe na spoločnosť SIVA-BA, s. r. o., IČO: 31 657 656. Postúpené
práva a povinnosti sa týkali nebytových priestorov č. X/XX., X/XX, X/XX. Na základe kúpnej zmluvy zo
dňa 7. októbra 2002 došlo k prevodu vlastníckeho práva k predmetným nebytovým priestorom č. X/XX,
X/XX, X/XX. zo spoločnosti SIVA-BA, s. r. o. na žalobcov 1/ a 2/. Na základe kúpnej zmluvy zo dňa 7.
októbra 2002 došlo k prevodu vlastníckeho práva k nebytovému priestoru č. 1 o výmere 206,71 m2 zospoločnosti ISTROTECH, s. r. o. na žalobcov l/a2/v podiele 1/3. Všetky uvedené prevody prešli riadnym
zápisovým konaním na príslušnom katastre nehnuteľností.
7. Právne vec posúdil poukazujúc na ust. § 39 a § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka (ďalej len ,, OZ“),
§ 6 ods. 1 a ods. 2, § 19 ods. 1 a ods. 2 a § 15 ods. 1, ods. 2 a ods. 5 zákona č. 328/1991 Zb. o
konkurze a vyrovnaní a na základe vykonaného dokazovania dospel k záveru, že žaloba bola podaná
dôvodne. Podľa súdu prvej inštancie skutočnosti, že na majetok úpadcu SBD Viktória bol vyhlásený
konkurz ako aj, že boli uzatvorené zmluvy o postúpení práv a povinností zo dňa 27. marca 2002 a 3.
apríla 2002 medzi SBD Viktória a spoločnosťou APROX SK, spol. s r. o. a zmluva o postúpení práv a
povinností spol. APROX SK, spol. s r. o. a SIVA-BA, s. r. o. ako aj uzavretie zmluvy o prevode vlastníctva
nebytových priestorov zo dňa 7. októbra 2002 medzi spoločnosťou SIVA-BA, s. r. o. a žalobcom 1/ a 2/,
ako aj uzavretie zmluvy o prevode vlastníckeho práva k nebytovému priestoru č. X o výmere 206,71 m2
zo spoločnosťou ISTROTECH, s. r. o. na žalobcov 1/ a 2/ v podiele 1/3 sú medzi účastníkmi nesporné.
Spornou v tomto konaní bola namietaná absolútna neplatnosť právneho úkonu - zmluvy o postúpení
práv a povinností zo dňa 27. marca 2002 a 3. apríla 2002, ktorou boli postúpené práva a povinnosti
z SBD Viktória na spoločnosť APROX SK, spol. s. r. o. a tým aj neplatnosť všetkých nasledujúcich
zmlúv týkajúcich sa prevodu predmetných nehnuteľností. V rámci konania o vylúčenie nehnuteľností zo
súpisu majetku konkurznej podstaty sa súd prvej inštancie zaoberal otázkou vlastníctva k predmetnej
garáži, a to vzhľadom na tú skutočnosť, že žaloba o určenie vlastníckeho práva vedená na Okresnom
súde Bratislava IV, ktorou sa žalovaný domáhal určenie vlastníckeho práva k predmetnej garáži bola
zamietnutá z procesných dôvodov - nepreukázanie naliehavého právneho záujmu na strane správcu
konkurznej podstaty. Súd prvej inštancie posúdil zmluvu o postúpení práv a povinností zo dňa 27.
marca 2002 a 3. apríla 2002 ako platnú. Tieto zmluvy boli v súlade s § 37 ods. 1 OZ uzatvorené
slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne, bol v nich presne určený predmet zmluvy a prejavená vôľa
účastníkov takúto zmluvu uzavrieť. V tomto kontexte uviedol, že je pravdou, že po uzavretí tejto zmluvy
o postúpení práv a povinností, vzhľadom na reťazenie ďalších udalostí týkajúcich sa predmetnej garáže,
mohli u žalovaného vzniknúť pochybnosti o platnosti predmetných zmlúv, z dôvodu ich rozporu s dobrými
mravmi. Takéto podozrenie správcu malo podľa názoru súdu prvej inštancie viesť k podaniu žaloby,
ktorou by sa správca v zákonnej lehote domáhal odporovateľnosti právnych úkonov. Takáto žaloba
však zo strany správcu podaná nebola. Podľa súdu prvej inštancie neobstojí teda vznesená námietka
absolútnej neplatnosti zmluvy o postúpení práv a povinností zo strany správcu z dôvodu rozporu s
dobrými mravmi. V konaní nebolo hodnoverným spôsobom preukázané, že by zmluvami o postúpení
práv a povinností zo dňa 27. marca 2002 a 3. apríla 2002 došlo na strane SBD Viktória a spoločnosti
APROX, spol. s. r. o. ku konaniu, ktoré by obchádzalo zákon, bolo by v rozpore so zákonom alebo
v rozpore s dobrými mravmi. Účastníci týchto zmlúv jasne prejavili v uvedených zmluvách svoju vôľu
realizovať obchodný prípad prevodom práv a povinností k výstavbe predmetných nebytových priestorov.
Skutočnosť, že tieto práva a povinnosti boli následne postúpené na ďalšie štyri spoločnosti okrem iného
aj na spoločnosť SIVA-BA, s. r. o. sama osebe ešte nemôže byť dôvodom na posúdenie týchto zmlúv
ako absolútne neplatných z dôvodu rozporu s dobrými mravmi. Podľa názoru súdu prvej inštancie je
potrebné a spravodlivé poskytnúť v tomto konaní právnu ochranu žalobcom 1/ a 2/, ktorí riadne uzavreli
dňa 8. októbra 2002 kúpnu zmluvu o prevode vlastníctva nebytových priestorov č. X/XX, X/XX a kúpnu
zmluvu zo dňa 7. októbra 2002 o prevode vlastníctva k nebytovému priestoru č. X o výmere 206,71 m2.
Žalobcovia 1/ a 2/ v čase podpisu kúpnych zmlúv mohli vychádzať v otázke preukázania vlastníckeho
práva len z výpisu z katastra nehnuteľností, kde boli spoločnosť ISTROTECH, s. r. o. a spoločnosť
SIVA-BA, s. r. o. uvedení ako vlastníci. Žalobcovia 1/ a 2/ v čase podpisu kúpnych zmlúv nemohli mať
reálnu vedomosť o tom, že medzi SBD Viktória a POĽNOBANKOU, a. s. a MERKÚRIA, a. s. bola
uzatvorená nejaká zmluva, na výpise z listu vlastníctva neboli uvedené žiadne ťarchy a nemohli teda
ani pri vynaložení maximálnej obozretnosti a ostražitosti zistiť a mať vedomosť o tom, že by kupované
nehnuteľnosti mohli mať právne alebo iné vady. Žalobcovia 1/ a 2/ podpísali kúpne zmluvy v dobrej viere
v zápis v katastri nehnuteľností a zaplatili kúpnu cenu čo bolo v konaní preukázané.
8. Vzhľadom na tú skutočnosť, že súd prvej inštancie posúdil namietané zmluvy o postúpení práv a
povinnostízodňa27.marca2002a3.apríla2002zaplatné,avzhľadomna túskutočnosť,žežalobcovia
získali vlastníctvo k predmetným nehnuteľnostiam na základe riadne uzavretých kúpnych zmlúv, dospel
k záveru, že nadobudnutie vlastníctva žalobcami 1/ a 2/ bolo riadne preukázané.
9. Súd prvej inštancie poukázal aj na uznesenie Krajskej prokuratúry Bratislava z 8. novembra 2010,
ktoré nadobudlo právoplatnosť 4. januára 2011, č. k. 2Kv/l 19/05-95, ktorým rozhodol, že trestné stíhanieobvineného A. G. pre trestný čin podvodu podľa § 250 ods. 1, 5, Trestného zákona, ktorý bol konateľom
spoločnosti APROX, s. r. o., zastavil z dôvodu, že tento skutok nie je trestným činom. Z citovaného
uznesenia vyplýva, že v čase podpisu zmluvy s SBD Viktória mal konateľ spoločnosti A. G.mysel
za postúpenie práv nezaplatiť. Tento záver bol však vykonanými dôkazmi vyvrátený, pretože bolo
zistené, napriek skutočnosti, že v ďalších zmluvách o postúpení práv a povinností medzi spoločnosťou
APROX, s. r. o a ďalšími štyrmi spoločnosťami nie je uvedená cena, táto bola dohodnutá osobitne a
bola i zaplatená, o čom svedčia i pokladničné doklady, podpísané obvineným G. a konateľmi ďalších
spoločností, ako i výpovede obvineného a svedkov. Vykonanými dôkazmi bola tiež potvrdená obrana
G., že nemal úmysel niekoho uviesť do omylu pri podpisovaní zmlúv o postúpení práv a povinností
zo dňa 27. marca 2002 a 3. apríla 2002. Tiež z vykonaného dokazovania vyplýva, že úmyslom strán,
uzatvárajúcich zmluvy o postúpení práv a povinností, nebolo poškodenie SBD Viktória, resp. jej veriteľov
POĽNOBANKY a spol. MERKÚRIA (z odôvodnenia rozsudku NS SR sp. zn. 5 Obo 66/2012).
10. Vzhľadom na skutočnosť, že predmetné nehnuteľnosti v čase vyhlásenia konkurzu na majetok
úpadcu SBD Viktória nepatrila úpadcovi a ani v priebehu konkurzného konania úpadca tento majetok
nenadobudol, rozhodol súd prvej inštancie vo veci tak, že v súlade s cit. ust. zákona predmetný byt
vylúčil zo súpisu majetku konkurznej podstaty tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozsudku.
11. Žalobcovia 1/ a 2/ sa domáhali aj vylúčenia nebytového priestoru č. X/XX o výmere 15,93 m2
zo súpisu majetku konkurznej podstaty žalovaného. Súd prvej inštancie z aktuálneho výpisu z listu
vlastníctva zistil, že k uvedenému nebytovému priestoru je zapísané vlastnícke právo inej osoby a preto
v tejto časti žalobu zamietol, pretože žalobcovia 1/ a 2/ nie sú v tomto konaní vo vzťahu k nebytovému
priestoru č. X/XX aktívne legitimovaní.
12. Vychádzajúc z uznesenia Najvyššieho súdu Slovenskej republiky z 29. novembra 2016, č. k.
5Obo/13/2016, krajský súd v odôvodení rozsudku uviedol, že zmluva o postúpení práv a povinností
nie je ako typová zmluva upravená v Obchodnom zákonníku. V súlade s § 269 ods. 2 Obchodného
zákonníka, môžu účastníci uzavrieť aj takú zmluvu, ktorá nie je upravená ako typ zmluvy. Ak však
účastníci dostatočne neurčia predmet svojich záväzkov, zmluva nie je uzavretá. V prejednávanej veci
uzavrelo SBD Viktória so spoločnosťou APROX, spol. s. r. o. zmluvu o postúpení práv a povinností,
v ktorej jasne a zrozumiteľne prejavili úmysel a ciel toho čo chceli dosiahnuť. Táto písomná zmluva
obsahuje presný a zrozumiteľný predmet vzájomných záväzkov. Zaplatenie odplaty za postúpenie práv
zo zmluvy nie je podstatnou náležitosťou zmluvy a samotné nezaplatenie odplaty nemá za následok
neplatnosť zmluvného vzťahu (zmluvy). Nezaplatenie odplaty za postúpenie práv a povinností môže
mať za následok vymáhanie povinnosti na zaplatenie odplaty, resp. odstúpenie od zmluvy, ale nemôže
mať vplyv na jej platnosť. Vzhľadom na vyššie uvedený právny názor nepovažoval súd za potrebné a
hospodárnevykonaťnavrhnutédokazovanie,pretožejehovýsledokbynemalžiadenvplyvnaposúdenie
platnosti zmluvy medzi SBD Viktória so spoločnosťou APROX, spol. s r. o. zo dňa 27. marca 2002 a 3.
apríla 2002. O trovách konania rozhodol súd prvej inštancie s poukazom na ust. § 255 ods. 1 C. s. p. v
spojení s ust. 262 ods. 1 a 2 C. s. p, úspešným žalobcom 1/a2/ priznal plnú náhradu trov konania.
13. Proti rozsudku Krajského súdu v Bratislave z 26. apríla 2017, č. k. 12Cbi/23/2004-583 podal
odvolaniežalovaný(ďalejaj,,odvolateľ“)zdôvodu,že súdprvejinštancievecnesprávneprávneposúdil,
dospel k nesprávnym skutkovým zisteniam, neúplne zistil skutkový stav veci, nesprávne vyhodnotil
všetky skutočnosti a dôkazy, ktoré sú obsahom súdneho spisu a ktoré boli počas pojednávania vykonané
na objektívne zistenie rozhodujúcich skutočností, a tým dospel k nesprávnym skutkovým zisteniam a
nesprávnym právnym záverom. Podľa žalovaného sa súd prvej inštancie presvedčivo nevysporiadal
s posúdením absolútnej neplatnosti predmetných zmlúv o prevodoch nehnuteľností z dôvodu ich
rozporu s dobrými mravmi a obchádzaním zákona. Žalovaný je presvedčený, že vykonané úkony
- uzatvorenie zmlúv o prevode práv a povinností konateľmi spoločnosti APROX, s. r. o. a ďalšími
štyrmi spoločnosťami neboli vážne a slobodné právne úkony v súlade so zákonom a dobrými mravmi,
ako aj zásadami poctivého obchodného vzťahu aj preto, že títo konatelia plnili vôľu iných osôb a
iba podpisovali pripravené listiny o právnych úkonoch bez toho, aby vedeli, čo je obsahom týchto
právnych úkonov. Tieto skutočnosti boli v rámci dokazovania preukázané. Táto skutočnosť je zrejmá
podľa žalovaného, aj z výpovedí v trestnom konaní, že osoby konajúce za štyri spoločnosti boli „bielymi
koňmi“ a že išlo o drogovo závislé osoby a vo vážnej finančnej tiesni. Uskutočňovanie prevodov za
sumu cca 35 miliónov Sk bez overenia platobných možností nadobúdateľa APROX túto sumu zaplatiť,
bez akéhokoľvek zabezpečenia tohto záväzku a následné okamžité „ darovanie“ týchto nehnuteľnostíďalším pripraveným subjektom a to bez ohľadu na to, že APROX, s. r. o. odplatu v dohodnutej výške
a lehote nezaplatil a ani nemal z čoho zaplatiť, je zjavným úmyselným organizovaným tunelovaním
úpadcu, pri ktorom nemožno v žiadnom prípade uvažovať o nedbanlivosti, ale o priamom úmysle
účastníkov.Tožeišloovopredpripravený,,scenár“tunelovaniaatýmzískaniabezodplatnepredmetných
nehnuteľností za účelom ich predaja a nepoctivého obohatenia vopred určených osôb podľa názoru
žalovaného potvrdzuje skutočnosť, že okamžite po výmaze záložného práva v katastri nehnuteľnosti
boli tieto prevedené zo štyroch ,,transportných“ spoločností v rovnaký deň rovnakými zmluvami na
ďalšie subjekty. Predmetnými právnymi úkonmi nešlo iba o úmysel poškodiť veriteľov, ale aj o úkony
neslobodné, ktoré boli v rozpore s dobrými mravmi, došlo pri nich k úmyselnému nezákonnému prevodu
vlastníctva k súboru nehnuteľností z majetku SBD Viktória tunelovaním. Tieto úkony jednoznačne
vykazujú nedostatok slobodnej a vážnej vôle účastníkov a tiež nedostatky formálnoprávne. S poukazom
na uznesenie Najvyššieho súdu Slovenskej republiky sp. zn. 5Obo/13/2016 z 29.novembra 2016 sa
súd prvej inštancie v novom konaní podľa žalovaného s doplnením dokazovania výpismi z banky
preukazujúcimi či došlo k odplate zo zmluvy o postúpení práv a povinností medzi SBD Viktória a
APROX, s. r. o., zo dňa 27. marca 2002 a 3. apríla 2002 nezaoberal. Záverom žalovaný navrhol, aby
odvolací súd rozsudok Krajského súdu v Bratislave z 26. apríla 2017 č. k. 12Cbi/23/2004-583 zmenil tak,
že žalobu v celom rozsahu zamietne a žalovanému prizná náhradu trov konania, resp., aby napadnutý
rozsudok zrušil a vrátil vec Krajskému súdu v Bratislave na ďalšie konanie.
14. K odvolaniu žalovaného sa vyjadrili žalobca 1/ a 2/. Uviedli, že žalovaný uvádza vo svojom
odvolaní argumenty, s ktorými sa podľa ich názoru v plnej miere vysporiadal súd prvej inštancie v
odôvodnení napadnutého rozsudku. Z napadnutým rozsudkom sa v plnej miere stotožňujú. Uviedli, že
obsahom odvolania žalovaného sú viaceré domnienky a podozrenia, ktoré majú podľa jeho názoru za
následok absolútnu neplatnosť predmetnej zmluvy o postúpení práv a povinností z SBD Viktória na spol.
APROX Sk, spol. s r. o, ako aj nasledujúcich zmlúv týkajúcich sa prevodu predmetných nehnuteľnosti.
Spomenuté domnienky a podozrenia však podľa žalobcov 1/ a 2/ neboli nijako preukázané. Mali za
to, že samotná pochybnosť o súlade zmluvy s postúpením práva povinností nemôže mať za následok
vyhlásenie tejto zmluvy za absolútne neplatnú, najmä s prihliadnutím na súladnosť tejto zmluvy s
relevantnými zákonnými ustanoveniami. Súd prvej inštancie v uvedenom smere podľa názoru žalobcov
1/ a 2/ správne upozornil na možnosť vzniku pochybností ohľadne právnych úkonov, ale zároveň aj
na možnosť podať žalobu o odporovateľnosť, ktorú žalovaný ako správca konkurznej podstaty úpadcu
nevyužil. Žalobcovia 1/a 2/ majú za to, že súd správne poukázal aj na dobromyseľnosť žalobcov 1/a 2/
pri nadobúdaní predmetných nehnuteľností. Žalobcovia 1/ a 2/poukazujúc na to, že v rozhodnom čase
nemohli ani pri vynaložení maximálnej obozretnosti a ostražitosti mať vedomosť o predchádzajúcich
podozrivých prevodoch, zastávali názor, že je potrebné a spravodlivé poskytnúť im v tomto konaní
právnu ochranu vo vzťahu k ich dobromyseľne nadobudnutému vlastníctvu. Vzhľadom na uvedené
navrhli, aby odvolací súd rozsudok súdu prvej inštancie v plnom rozsahu potvrdil ako vecne správny a
žalobcom 1/ a 2/ priznal náhradu trov odvolacieho konania.
15. Najvyšší súd Slovenskej republiky ako súd odvolací [(§ 34 Civilného sporového poriadku - zákon
č.160/2015 Z. z.(ďalej len „C s. p.“)] v spojení s ust. § 36 ods. 2 C. s. p. po zistení, že odvolanie podala
osoba oprávnená včas (§ 362 ods. 1 C. s. p.), pričom spĺňa náležitosti v súlade s ust. § 363 C. s. p.,
bez nariadenia pojednávania odvolanie preskúmal a dospel k záveru, že odvolanie žalovaného nie je
dôvodné.
16. Najvyšší súd Slovenskej republiky námietky žalovaného vyhodnotil nasledovne:- súd I. stupňa
nepostupoval v zmysle stanoviska Najvyššieho súdu Slovenskej republiky vyjadreného v jeho uznesení
z29.novembra2016,sp.zn.:5Obo/13/2016,keďnedoplnildokazovanievýpismizbánkpreukazujúcimi,
že došlo k odplate zo zmluvy o postúpení práv a povinností medzi SBD Viktória a APROX, s. r. o.
Dôkaz, že došlo k odplate zo zmluvy o postúpení práv a povinností medzi SBD Viktória a APROX, s. r. o.
vyplýva z uznesenia Krajskej prokuratúry Bratislava z 8. novembra 2010, ktoré nadobudlo právoplatnosť
4. januára 2011, č. k. 2Kv/119/05-95, ktorým bolo rozhodnuté, že trestné stíhanie obvineného A. G. pre
trestný čin podvodu /konateľ APROX-u, s. r. o./ bolo zastavené z dôvodu, že tento skutok nie je trestným
činom. Záver, že v čase podpisu zmluvy mal konateľ R. G.mysel za postúpenie práv nezaplatiť, bol
vykonaným dokazovaním vyvrátený. Cena za postúpenie práv z predmetných zmlúv bola dojednaná
osobitne a bola aj zaplatená, o čom svedčia pokladničné doklady. Odvolací súd s poukazom na vyššie
uvedené preto k námietke odvolateľa - žalovaného nemohol prihliadnuť. Stotožnil sa s postupom súdu
prvej inštancie, ktorý vyhodnotil zaplatenie odplaty za prevod práv na základe rozhodnutia Krajskejprokuratúry v Bratislave, ako preukázaným, čím bola konvalidovaná povinnosť prvoinštančného súdu
doplniť dokazovanie.- k námietke žalovaného, týkajúcej sa právnych úkonov - zmlúv o prevode práv
a povinností medzi SBD Viktória a APROX, s. r. o., ako úkonov neplatných, lebo vykazujú nedostatok
slobodnej a vážnej vôle účastníkov a tiež majú formálnoprávne nedostatky, odvolací súd ako k
námietke nedôvodnej prihliadnuť nemohol. Žalovaný nepredložil žiaden dôkaz, ktorý by odôvodňoval
jeho námietku. Zmluvy nevykazujú nedostatok slobodnej a vážnej vôle účastníkov, čo súd prvej inštancie
správne posúdil. Čo sa týka formálnoprávnych nedostatkov, tieto súd prvého stupňa skúmal a správne
konštatoval, že zmluvy majú podstatné náležitosti vyžadované pre ich platnosť, t. j. obsahujú presný a
zrozumiteľný predmet vzájomných práv a povinností, ako aj úmysel a cieľ toho, čo chceli dosiahnuť.
Odvolací súd sa stotožnil s názorom súdu prvej inštancie, že samotné nezaplatenie odplaty, pokiaľ
túto skutočnosť strany nevyhlásili za podstatnú, nemá za následok neplatnosť zmluvy. K zaplateniu
odplaty však zo strany APROX-u, s. r. o. došlo, iný formálnoprávno nedostatok odvolateľ nenamietal.
Odvolateľ namietal aj neplatnosť predmetných zmlúv z dôvodu ich absolútnej neplatnosti, ktorú spôsobil
ich rozpor s dobrými mravmi a obchádzaním zákona. Z odôvodnenia súdu prvej inštancie vyplýva, že sa
podrobne zaoberal touto námietkou žalovaného a následne vyvodil právne správny záver, že nedošlo
k obchádzaniu zákona a ani k rozporu s dobrými mravmi. V podrobnostiach poukazuje na závery súdu
prvejinštancie.Rovnakosastotožnilsnázoromprvoinštančnéhosúdu,žežalobcoviapodpisovalizmluvy
o kúpe nehnuteľností vychádzajúc z údajov uvedených vo výpise z katastra nehnuteľností, pričom na
výpise z listu vlastníctva ani pri maximálnej opatrnosti nemohli zistiť, že by kupované nehnuteľnosti mohli
mať právne alebo iné vady. K podpisu kúpnych zmlúv a zaplateniu kúpnej ceny preto došlo, ako správne
konštatoval súd prvej inštancie v dobrej viere v zápis v katastri nehnuteľností.
17. Najvyšší súd Slovenskej republiky ako súd odvolací sa v celom rozsahu stotožnil s odôvodnením
napadnutého rozhodnutia /§ 387 ods. 2 C. s. p./ a napadnuté rozhodnutie súdu prvej inštancie ako vecne
správne podľa ust. § 387 ods.1 C. s. p. potvrdil.
18. O trovách odvolacieho konania odvolací súd rozhodol podľa ust. 396 ods. 1 C. s. p. v spojení s ust.
§ 255 ods. 1 C. s. p.
19. O výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým
sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny tajomník/§ 262 ods. 2 C. s. p./.
20. Toto rozhodnutie prijal senát Najvyššieho súdu Slovenskej republiky pomerom hlasov 3 : 0.
Poučenie:
Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa /§ 419 C. s. p./. Podľa
ust. § 420 C. s. p. dovolanie je prípustné proti každému rozhodnutiu odvolacieho súdu vo veci samej
alebo ktorým sa konanie končí, ak: a/ sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov, b/ten, kto
v konaní vystupoval ako strana, nemal procesnú subjektivitu, c/strana nemala spôsobilosť samostatne
konať pred súdom v plnom rozsahu a nekonal za ňu zákonný zástupca alebo procesný opatrovník,
d/ v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
e/ rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd, alebo f/ súd nesprávnym procesným
postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere, že došlo
k porušeniu práva na spravodlivý proces. Dovolanie je podľa § 421 ods. 1 C. s. p. prípustné proti
rozhodnutiu odvolacieho súdu, ktorým sa potvrdilo, alebo zmenilo rozhodnutie súdu prvej inštancie, ak
rozhodnutie odvolacieho súdu záviselo od vyriešenia právnej otázky a/ pri ktorej riešení sa odvolací súd
odklonil od ustálenej súdnej praxe odvolacieho súdu, b/ ktorá v rozhodovacej praxi dovolacieho súdu
ešte nebola vyriešená, alebo c/ je dovolacím súdom rozhodovaná rozdielne. Dovolanie v prípadoch
uvedených v odseku 1/ nie je prípustné, ak odvolací súd rozhodol o odvolaní proti uzneseniu podľa §
357 písm. a/ až n/, § 421 ods. 2 C. s. p. Dovolanie len proti dôvodom rozhodnutia nie je prípustné /
§ 423 C. s. p./. Dovolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané /§ 424
C. s. p./,. Dovolanie sa podáva v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu
oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodol v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie,
lehota plynie znova od doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy /§ 427 ods. 1 C.
s. p./. Dovolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo v lehote podané na príslušnom odvolacom súde lebo
dovolacom súde /§ 427 ods. 2 C. s. p./. V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie,proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa
rozhodnutie považuje za nesprávne /dovolacie dôvody/ a čoho sa dovolateľ domáha/dovolací návrh §
428 C. s. p. Dovolateľ musí byť zastúpený v dovolacom konaní advokátom. Dovolanie a iné podania
dovolateľa musia byť spísané advokátom/§429 ods. 1 C. s. p./ povinnosť podľa odseku 1 neplatí, ak je: a/
dovolateľomfyzickáosoba,ktorámávysokoškolsképrávnickévzdelaniedruhéhostupňa,b/dovolateľom
je právnická osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná, má vysokoškolské právnické
vzdelaniedruhéhostupňa,c/dovolateľvsporochsochranouslabšejstranypodľadruhejhlavytretejčasti
tohtozákonazastúpenýosobouzaloženoualebozriadenounaochranuspotrebiteľa,osobouoprávnenou
na zastupovanie podľa predpisov o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou alebo
odborovou organizáciou a ak ich zamestnávateľ alebo člen, ktorý za ne koná, má vysokoškolské
právnické vzdelanie druhého stupňa /429 ods. 2 C. s. p./.
Dovolacie dôvody možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na podanie dovolania /§ 434 C. s.
p./. Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže dovolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
dovolania /§ 430 C. s. p./.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.