Decision was made at the court Okresný súd Pezinok
Judgement was issued by Mgr. Ján Stanček
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Pezinok
Spisová značka: 10Cb/166/2008
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1205224201
Dátum vydania rozhodnutia: 01. 10. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Ján Stanček
ECLI: ECLI:SK:OSPK:2014:1205224201.21
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Pezinok v konaní pred samosudcom Mgr. Jánom Stančekom v právnej veci navrhovateľa
AGRO TAMI, a.s, so sídlom Cabajská 10 950 22 Nitra, IČO : 36 467 430 zastúpeného advokátom
JUDr. Ladislavom Barátom, Štefánikova 49, Nitra proti odporcovi AGRO MALINOVO, a.s., so sídlom
Tomašovská 22 900 45 Malinovo, IČO : 00 614 025 zastúpenému advokátom JUDr. Timotejom
Minarovičom, so sídlom A. Žarnova 1, 917 02 Trnava o vydanie bezdôvodného obohatenia 52.354,31
euro takto
r o z h o d o l :
I. Odporca je povinný zaplatiť navrhovateľovi peňažnú sumu vo výške 52.354,31 Eura do troch dní od
právoplatnosti rozsudku.
II. Súd priznáva navrhovateľovi voči odporcovi náhradu trov súdneho konania vo výške 100%.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobou zo dňa 29.06.2005 doručenou tunajšiemu súdu dňa 30.06.2005 navrhovateľ žiadal, aby
súd deklaroval povinnosť odporcu zaplatiť navrhovateľovi peňažnú sumu 52.354,31 euro (pôvodne
1.577.226,-Sk) a priznal mu náhradu trov súdneho konania. Svoj návrh odôvodnil tým, že je právny
nástupca spoločnosti LAKTIS - ŽILINSKÉ MLIEKÁRNE, a.s., so sídlom Rajecká cesta, 010 39 Žilina,
IČO:31562906,odporcajeprávnymnástupcomPoľnohospodárskehopodielnickehodružstvaMalinovo
- Zálesie. Navrhovateľ je na základe Kúpnej zmluvy o dodávke surového kravského mlieka na rok
2003 zo dňa 01.01.2003 odberateľom surového mlieka od odporcu ako dodávateľa. Odporca dodával
mlieko denne, navrhovateľ zaplatil odporcovi mlieko za dodávky mlieka faktúru č. XXXX za mesiac
január XXXX, faktúru č. XXXX za mesiac február XXXX a faktúru č. XXXX za mesiac marec XXXX.
NavrhovateľpridodávkachmliekavykonávalopakovanekontrolynaprítomnosťCPM(mikroorganizmov)
a PSB (somatických buniek). V článku V zmluvy bolo dohodnuté preverovanie mlieka v centrálnom
skúšobnom laboratóriu v akreditovanej skúšobni EXAMINALA Žilina. Navrhovateľ pri kontrole v mesiaci
júl 2003 zistil, že si neuplatnil svoje právo na zrážky z kúpnej ceny za mlieko nižšej kvality z titulu
vyššieho obsahu CPM a PSM, odporcovi tak preplatil spolu sumu 52.354,31 euro (pôvodne 1.577.226,-
Sk). Navrhovateľ sa snažil preplatok urovnať dohodou zo dňa 07.08.2003, odporca listom zo dňa
19.08.2003 vyhlásil za neplatnú, navrhovateľ potom pristúpil k jednostrannému započítaniu preplatenej
sumy. Odporca sa na Okresnom súde Žilina domáhal zaplatenia predmetnej sumy platobným rozkazom
č.k. 27Rob/301/2004-48 a č. k. 10 Rob/300/2003. Platobný rozkaz č.k. 27Rob/301/2004-48 na sumu
1.187.226,-SK sa stal vykonateľný, druhý platobný rozkaz na sumu 444.600 SK bol podaním odporu
10Cb/166/2008
zrušený. V písomnom podaní zo dňa 06.12.2006 navrhovateľ uviedol, že kúpna cena za január
XXXX mala byť 603.850,-Sk teda nižšia o 566.735,50 Sk, kúpna cena za február XXXX mala byť
448.669,60 Sk teda nižšia o 448.669,60 Sk a kúpna cena za marec XXXX mala byť 561.803,80 Skteda nižšia o 561.803,80 Sk. Na pojednávaní dňa 06.12.2006 PZN uviedol, že sa domáha vydania
bezdôvodného obohatenia, k samotnému bezdôvodného obohateniu došlo až realizáciou exekučných
konaní.Vpísomnompodanízodňa05.01.2007PZNuviedol,žeodporcapotvrdilvrámciodsúhlasovania
zostatkov, že sporné faktúry nevedie vo svojej evidencii ako nezaplatené. V osobitnej prílohe podania
nazvanej Špecifikácie žalovanej istiny uviedol, že neodôvodnená platba bola realizovaná v rozsahu
tej časti faktúr, ktorá tvorí rozdiel medzi sumou, na ktorú mal odporca nárok na základe laboratórne
zistených parametrov a následným zaradením do stanovenej cenovej triedy a skutočne fakturovanou
cenou zodpovedajúcou triede vyššej. Za január XXXX bolo dodané mlieko o objeme 120 670 l
fakturované faktúru č. XXXX a to v 1. triede, čo nezodpovedalo skutočnosti, keď podľa protokolu
laboratória Examinála bol zistený výskyt PSB v hodnote 535 a 502 čo radí mlieko do skupine neštandard.
Za február XXXX bolo dodané mlieko o objeme 98 100 l fakturované faktúru č. XXXX a to v 1. triede, čo
nezodpovedaloskutočnosti,keďpodľaprotokolulaboratóriaExaminálabolzistenývýskytPSBvhodnote
448 a 453 čo radí mlieko do skupine neštandard. Za marec XXXX bolo dodané mlieko o objeme 133
880 l fakturované faktúru č. XXXX a to v 1. triede, čo nezodpovedalo skutočnosti, keď podľa protokolu
laboratória Examinála bol zistený výskyt PSB v hodnote 457 a 421 čo radí mlieko do skupine neštandard.
Na pojednávaní dňa 22.05.2007 PZN uviedol, že pri odbere vzoriek pre laboratórne skúšky boli doklady
o odbere vzoriek podpísané zástupcom odporcu, v prípade pochybností navrhuje vypočuť zástupcu
spoločnosti Examinál. Na základe ďalších súdnych rozhodnutí bol navrhovateľ povinný cenu za ďalšie
dodávky doplatiť. Písomným podaním zo dňa 28.06.2007 PZN navrhol zmenu účastníkov konania na
strane navrhovateľa a to na základe Zmluvy o predaji podniku zo dňa 31.05.2007 s navrhovateľom
ako kupujúcim podnik. V písomnom podaní zo dňa 17.04.2009 PZN uviedol, že odporca za mlieko
v mesiacoch január, február a marec XXXX účtoval kúpnu cenu ako za mlieko v prvej triede, pričom
podľa protokolov o odbere vzoriek vykazovali kvalitatívne parametre neštandard. Vzorky boli odobraté
od odporcu v intervaloch a spôsobom dohodnutým v kúpnej zmluve. Po zistení chýb pri zatrieďovaní
mlieka v júli XXXX po dohode dvanásť dodávateľov z trinástich vrátili neoprávnene získané finančné
prostriedky. Svedkovia H. Z. H. nespochybnili výsledky laboratórnych skúšok a nevedeli uviesť či
a kedy robili kontrolné odbery. Súčasne svedok H. ako veterinár pripustil, že jarné obdobie je pre
zviera zaťažkávajúcim obdobím. V písomnom podaní zo dňa 27.05.2009 PZN uviedol, že o vzniku
bezdôvodného obohatenia sa dozvedel v júli v 2003 pri vnútropodnikovej kontrole platieb za dodávky
surového kravského mlieka. Premlčacia doba je štvorročná a to vzhľadom na obchodnoprávny charakter
ich právneho vzťahu. Úhrada faktúr č. XXXX, XXXX Z. XXXX nebol spochybnená, o čom svedčí ochota
uzavrieť mimosúdnu dohodu. V písomnom podaní zo dňa 06.08.2009 PZN uviedol, že faktúra č. XXXX
bola uhradená postupne a to v sume 200.000,-Sk, 79.792,-Sk a 1.054.696,-Sk, faktúra č. XXXX bola
uhradená dňa 12.03.2003 v sume 1.107.005,30 Sk a faktúra č. XXXX bola uhradená postupne a to v
sume 100.000,-Sk, 1.231.129,90 Sk a 72.538,20 Sk. Pokiaľ ide o 6110 l mlieka neštandardu na faktúre
č. XXXX po konzultácii s pánom I.M. uvádza, že na faktúre uvedené množstvo neštandardného mlieka
je množstvo mlieka, ktoré bolo odobrané v deň odobratia vzoriek o odporcu, keď odobraté vzorky boli
nevyhovujúce. Na pojednávaní dňa 19.08.2009 PZN navrhol stanoviť znalca za účelom určenia ceny
mlieka resp. zaradenie podľa príslušného STN. V písomnom podaní zo dňa 23.09.2009 PZN uviedol,
že znalecký posudok by bol potrebný len v prípade, ak by odporca neuznal
10Cb/166/2008
výpočet kĺzavých geometrických priemerov somatických buniek, čo predstavuje hodnoty január 408,
február 455 a marec 467 pri povolenej hranici 400. V písomnom podaní zo dňa 03.02.2010 PZN
uviedol, že na znaleckom dokazovaní netrvá. V písomnom podaní zo dňa 08.04.2011 PZN uviedol, že
odber mlieka sa uskutočňoval v skorých ranných hodinách, pričom pracovník odporcu sa podpísal na
doklad, avšak možno pri podpise nedostatočne zatlačil a po prefocovaní to nebolo možné text vidieť.
Na pojednávaní dňa 12.3.2014 PZN uviedol, že znalecký posudok objasňoval aj spôsob výpočtu. V
písomnom podaní zo dňa 30.09.2014 PZN uviedol, že podľa čl. III kúpnej zmluvy pri odbere mlieka
a preverovaní jej kvality je potrebná súčinnosť obchodných partnerov a nie je to iba zodpovednosť
kupujúceho. Ak odporca spochybňuje správnosť zatriedenia ohľadne formálnych nedostatkov, nech
preukáže dodanie mlieka v kvalite Q a nie neštandard. Na pojednávaní dňa 01.10.2014 PZN poukázal
na výpoveď svedka Y., ktorý potvrdil, že z trinástich dodávateľov bolo dvanásť ochotných vrátiť navyše
zaplatenú sumu a len odporca toto odmietol, aj keď spočiatku s týmto súhlasil a bola podpísaná dohoda
o urovnaní. Svedok H. pripustil, že v období jari, t.j. v období za ktoré sa požaduje vrátenie peňažnej
sumy býva zhoršená kvalita mlieka. Spôsob odoberania vzoriek bol dohodnutý v zmluve, v prípade
nepodpísania odobratia vzoriek pracovníkom odporcu, toto nemôže byť na ťarchu navrhovateľa, keďžeide o neposkytnutie súčinnosti. Odoberanie dvoch vzoriek mesačne bolo dohodnuté v zmluve, rovnako
aj to, že sa to potom vzťahuje na celé mesačné obdobie.
Vpísomnompodanízodňa16.08.2006PZOuviedla,ženávrhjebezdôvodný,medziúčastníkmikonania
je uzatvorená rámcová zmluva, podľa ktorej odporca dodával navrhovateľovi mlieko, navrhovateľ dával
odporcovi podklady, s ktorými v zhode boli vystavované faktúry. V auguste XXXX navrhovateľ oznámil,
že údajne v minulosti mal vzniknúť na dodávkach mlieka preplatok, pretože neboli dodávané podklady
správne, vyčíslil „preplatok“ na sumu 1.577.226,-Sk a začal si svojvoľne strhávať z kúpnej ceny, ktorú
mal vyplatiť za ďalšie dodávky mlieka. Keďže navrhovateľ nezaplatil splatné faktúry tieto odporca
vymáhal súdnou cestou, navrhovateľ bol tak zaviazaný platobným rozkazom Okresného súdu v Nitre
č.k. 27Rob/301/2004 na zaplatenie istiny vo výške 1.187.226,-Sk spolu s úrokom z omeškania a
rozsudkom Okresného súdu Žilina sp. zn. 10Cb/12/2004 právoplatným dňom 20.12.2005 a to sumu
vo výške 444.600,-Sk. Na pojednávaní dňa 22.05.2007 PZO uviedol, že z dokladov o laboratórnych
skúšok nie je zrejmé, že sa týkajú dodávok odporcu, pričom nie je zrejmé, z čoho toto číslo vyplýva.
Niektoré doklady o laboratórnych skúškach nie sú podpísané dodávateľom. V konaní pred OS Žilina
použil navrhovateľ ako obranu započítanie, predkladal tie isté listiny, nesúhlasí s výsluchom svedka
zo spoločnosti Examinál. V písomnom podaní zo dňa 12.09.2008 PZO uviedla, že žalovanú sumu
nadobudli na základe právoplatných a vykonateľných súdnych rozhodnutí a tým je vylúčený vznik
bezdôvodného obohatenia. Na pojednávaní dňa 30.09.2008 PZO namietala vecnú aktívnu legitimáciu.
V písomnom podaní zo dňa 04.05.2009 PZO uviedla, že mlieko bolo dodané v kvalite a množstve
ako je uvedené v podkladoch pre fakturáciu, ktoré obdržali od navrhovateľa a v súlade s ktorými
videli faktúry. Pri vystavovaní faktúr v mesiacoch január, február a marec XXXX boli v dobrej viere, že
údaje poskytnuté navrhovateľom sú správne, o ich správnosti nemali dôvod pochybovať. Navrhovateľ
faktúry za mesiace január, február a marec XXXX riadne zaplatil. Navrhovateľ má rozpory v tvrdeniach,
keď v Dohode o urovnaní uviedol, že záväzok je za obdobie december XXXX až jún XXXX, pričom
následne tvrdí rozdiel za dodávky január až marec XXXX. Navrhovateľ napriek nesúhlasu odporcu s
jednostranným započítaním neuhradil riadne faktúry č. XXXXX, XXXXX, XXXXX Z. XXXXX. Dlh z týchto
faktúr bol predmetom konania, pričom súd uviedol, že navrhovateľ nemal právo na započítanie, pretože
nepreukázal existenciu
10Cb/166/2008
pohľadávky. Z predložených dokladov nie je možné určiť, akého množstva dodaného mlieka sa
týkajú jednotlivé laboratórne výsledky. Namieta správnosť laboratórnych výsledkov, pretože nie je
jednoznačne preukázané, že skutočne pod č. XXX sú evidované odbery vykonané u odporcu. Bolo
povinnosťou navrhovateľa odobrať vzorky za prítomnosti zamestnanca odporcu, protokol zo 14.01.,
20.01. a 11.03. podpis zamestnanca odporcu neobsahuje, rovnako protokoly sú bez ďalších údajov
a bez uvedenia osoby, ktorá odbery vykonala. Svedka Y. má za pochybného, keďže bol mimoriadne
pracovne zaneprázdnený preťažený. Je minimálne pochybné, či nepochybil aj pri číslovaní vzoriek.
Počty somatických buniek sa počítajú ako kĺzavý geometrický priemer za posledné tri mesiace, je
nevyhnutné, aby navrhovateľ preukázal geometrický kĺzavý priemer za posledné tri mesiace, teda za
dodávky za január by malo ísť o priemer z odberov za mesiac október, november a december XXXX a
rovnako by malo postupovať aj za ďalšie posudzované mesiace. Navrhovateľ nepreukázal laboratórne
výsledky, aby bolo možné určiť priemer. V písomnom podaní zo dňa 13.05.2009 PZO žiadal doplniť
dokazovanie o faktúry za január XXXX - fa. č. XXXX, február XXXX - fa. č. XXXX a marec XXXX
- fa. č. XXXX pre posúdenie premlčania nároku. Na pojednávaní dňa 03.06.2009 PZO uviedol, že
predmetné faktúry neboli zo strany navrhovateľa uhradené, nakoľko podľa účtovníctva odporcu nie
sú doklady o ich úhrade založené u odporcu. Na pojednávaní dňa 19.08.2009 PZO uviedol, že musí
vychádzať z kĺzavého geometrického vzorca, preto sa k návrhu na znalca pridáva. Z faktúr vyplýva, že
boli určité odbery zaradené do neštandardu, pričom tento počet litrov neštandardov mlieka bol určený,
len z konkrétnych odberov pre skúšobné laboratóriá. V písomnom podaní zo dňa 17.02.2010 PZO
navrhol znalecké dokazovanie z odboru Poľnohospodárstvo - Živočíšna produkcia za účelom zistenia
či je možné zo spisu určiť cenu dodaného mlieka, aká je výsledná cena a aká by bola cena určená
podľa kĺzavého geometrického priemeru. Na pojednávaní dňa 12.3.2014 PZO spochybnil, že vzorky,
z ktorých sa vychádzalo pri určovaní kvality mlieka a teda ceny, patrili odporcovi. Nebolo preukázané,
akého množstva mlieka sa týkali laboratórnej skúšky, na základe laboratórnych skúšok sa paušalizovalo
kvalita mlieka za celý mesiac. Navrhovateľ nepreukázal, akého množstva mlieka sa znížená kvalita
týkala, mlieko bolo dodávané denne. Nie je zrejmé čo sa stalo s menej kvalitným mliekom, či bolo
spracované na jogurty, na mlieko a ktoré výrobky boli predávané v pôvodnej cene, alebo v zmenenej.V písomnom podaní zo dňa 23.05.2014 PZO uviedol, že navrhovateľ vychádzal aj počas sporu len
predpokladu, že vzorky sa vzťahujú k odporcovi. Navrhovateľ nepreukázal, že laboratórne vzorky s
prideleným číslom 066 patrili odporcovi. V spise absentuje doklad od navrhovateľa - písomná smernica,
ktorou by bol odporcovi pridelený kód XXX. Je preto oprávnená obrana odporcu, ktorý spochybňuje
skutočnosť,čivzorkymliekaodobraténavrhovateľomnaozajpatriaodporcovi.Protokolyoodberemlieka
nie sú jednoznačným dokladom, že vzorky pod kódom XXX reálne patria odporcovi. Znalkyňa urobila
výpočet, avšak na základe podkladov, ktoré nepreukazujú, že sa vzťahujú na odporcu. navrhovateľ
nepreukázal dodanie mlieka nižšej kvality. Na pojednávaní dňa 01.10.2014 PZO uviedol, že nie je
preukázané, z akého množstva mlieka boli vzorky odobraté, že išlo o mlieko odporcu a že kód XXX bol
pridelený odporcovi, keď nebola predložená žiadna interná smernica k tomuto. Znalecký posudok je v
podstate len matematickým prepočtom. Pri jednotlivých tabuľkách obsahujúcich výsledky kontrol je len
rukou dopísaný text, nie je zrejmé, že tento text je správne priradený k riadkom, že nebol vynechaný
riadok, alebo nedošlo k inému pochybeniu, pričom sám svedok Y. svojho času zamestnanec právneho
predchodcu navrhovateľa uvádzal enormné pracovné preťaženie a chybovosť pri práci. Navrhovateľ
túto sumu žaloval z titulu bezdôvodného obohatenia, avšak žalovaná suma bola priznaná odporcovi
rozhodnutím súdu a bola exekučne vymožená. Navrhovateľ pochybil pri odoberaní vzoriek, keď si nedal
autorizovať,
10Cb/166/2008
že odobratá vzorka patrí skutočne odporcovi, ak by bol dopredu nahlásil, že príde odobrať vzorku, bola
by tam prítomná oprávnená osoba.
SúdvykonalvovecidokazovanieoboznámenímsobsahomlistínatoKúpnazmluvaododávkesurového
kravského mlieka na rok XXXX, faktúra č. XXXX, vyúčtovanie dodávok mlieka za XX/XXXX, faktúra č.
XXXX, faktúra č. XXX, faktúra č. XXXX, vyúčtovanie dodávok mlieka za XX/XXXX, počítačový výstup -
Listy výsledkov k protokolu o skúškach č. XXX-XXXX.A., protokol o odbere vzoriek SM z 19.03.2003,
počítačový výstup - Listy výsledkov k protokolu o skúškach č. XXX-XXXX.A., protokol o odbere vzoriek
SM z 11.03.2003, počítačový výstup - Listy výsledkov k protokolu o skúškach č. XXX-XXXX.A., protokol
o odbere vzoriek SM z 26.02.2003, počítačový výstup - Listy výsledkov k protokolu o skúškach č. XXX-
XXXX.A., protokol o odbere vzoriek SM z 24.02.2003, počítačový výstup - Listy výsledkov k protokolu
o skúškach č. XXX-XXXX.A., protokol o odbere vzoriek SM z 20.01.2003, počítačový výstup - Listy
výsledkov k protokolu o skúškach č. XX-XXXX.A., protokol o odbere vzoriek SM z 14.01.2003, Súhrnný
lístok o prevzatí mlieka za nepárne dni mesiaca marec XXXX od dodávateľa XXX s miestom prevzatia
Zálesie, Súhrnný lístok o prevzatí mlieka za párne dni mesiaca marec XXXX od dodávateľa XXX s
miestom prevzatia Zálesie, Súhrnný lístok o prevzatí mlieka za nepárne dni mesiaca február XXXX
od dodávateľa XXX s miestom prevzatia M. Zálesie, Súhrnný lístok o prevzatí mlieka za párne dni
mesiaca február XXXX od dodávateľa XXX s miestom prevzatia Malinovo Zálesie, Súhrnný lístok o
prevzatí mlieka za nepárne dni mesiaca január XXXX od dodávateľa XXX s miestom prevzatia M.
Zálesie, Súhrnný lístok o prevzatí mlieka za párne dni mesiaca január XXXX od dodávateľa XXX
s miestom prevzatia Malinovo Zálesie, list N.. F. W. navrhovateľovi zo dňa 19.08.2003, Dohoda o
urovnaní, Dodatok č. 2. Kúpnej zmluvy o dodávke surového kravského mlieka na rok XXXX, Dodatok
č. 3 Kúpnej zmluvy o dodávke surového kravského mlieka na rok XXXX, Jednostranné započítanie
zo dňa 01.12.2003, platobný rozkaz OS Žilina sp. zn. 10Rob/302/2003 zo dňa 19.12.2003, odpor voči
platobnému rozkazu OS Žilina sp. zn. 10Rob/302/2003 zo dňa 19.12.2003, prvá strana Upovedomenia
o spôsobe vykonania exekúcie exekučného titulu platobného rozkazu OS Žilina sp. zn. 27Rob/301/2004
- 48 zo dňa 01.12.2004, žaloba v konaní pred OS Žilina sp. zn. 10Rob/302/2003, rozsudok Okresného
súdu Žilina č.k. 10Cb/12/2004 - 108 zo dňa 19.10.2005, Zmluva o predaji podniku, Vestník Ministerstva
pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. XX/XXXIV, G. XX XXXX, Výdavkový pokladničný doklad č.
XX zo dňa 03.02.2003, Príjmový pokladničný doklad, Výpis z účtu navrhovateľa zo dňa 13.02.2003,
Výpis z účtu navrhovateľa zo dňa 12.03.2003, Výpis z účtu navrhovateľa zo dňa 09.04.2003, Výdavkový
pokladničný doklad č. XX zo dňa 30.04.2003, Príjmový pokladničný doklad, Protokol o skúškach č.
XXXX-XXXX, Protokol o skúškach č. XXXX-XXXX, počítačový výstup - List výsledkov k protokolu o
skúškach č. XXXX-XXXX.A., protokol o odbere vzoriek SM z 05.12.2002, počítačový výstup - List
výsledkov k protokolu o skúškach č. XXXX-XXXX.A., protokol o odbere vzoriek SM z 18.12.2002, email
z adresy I..I..G., faktúra č. XXXX, XXXX, XXXX, XXXXX, XXXXX, XXXXX, XXXXX, XXXXX, XXXXX,
XXXXX, XXXXX, XXXXX, Znalecký posudok č. X/XXXX zo dňa 26.08.2010 znalkyne V.. N. Š. všetko
v kópiách a výsluchom svedkov V.. V. Y., V.. Š. H. Z. I.. Ľ. H. a po takto vykonanom dokazovaní ustálil
skutkový stav nasledovným spôsobom :Z Kúpnej zmluvy o dodávke surového kravského mlieka na rok XXXX má súd preukázané, že právny
predchodca navrhovateľa sa zaviazal zaplatiť právnemu predchodcovi odporcovi cenu za dodané mlieko
tak, že minimálna cena surového kravského mlieka je 9,30 Sk/kg mlieka pri obsahu tuku 36g/kg. Cena
za mlieko kvality Q s obsahom CPM do 50 tis., PSB do 300 tis. je 9,70 Sk/l, cena za mlieko kvality 1
s obsahom
10Cb/166/2008
CPM do 100 tis., PSB do 400 tis. je 9,60 Sk/l, cena za mlieko kvality N1 s obsahom CPM do 700
tis., PSB do 400 tis. je 6,-Sk/l a cena za mlieko kvality N2 s obsahom CPM nad 700 tis., PSB nad
400 tis. je 5,-Sk/l, pričom bol dohodnutý príplatok za vyšší obsah tuku nad 36 g a to 0,1 Sk/g a
zrážka za nižší obsah tuku ako je 36 g a to 0,1 Sk/g. Odporca sa zaviazal dodávať navrhovateľovi
surové kravské mlieko na farme odporcu, odporca po vyplnení zbernej karty tzv. mliečneho výkazu
navrhovateľovi umožní nakladať s mliekom a odobrať ho. Pravidelnosť dodávania je dohodnutá ako
denná. V článku IV ods. 4.2 zmluvy o dodávke bolo súčasne dohodnuté, že ak dodávané surové
kravské mlieko nezodpovedá znakom kvality dohodnutým v zmluve a v STN, považuje sa za mlieko
neštandardné. Podľa článku V ods. 5.1 zmluvné strany sa dohodli na preverovaní znakov kvality na
náklady navrhovateľa v Centrálnom skúšobnom laboratóriu celkový počet mikroorganizmov (ďalej tiež
„CPM“)najmenej2-krátmesačne,početsomatickýchbuniek(ďalejtiež„PSB“)najmenej2-krátmesačne,
obsah bielkovín súbežne so stanovením PSB, inhibičné látky najmenej 2-krát mesačne vždy súbežne
so stanovením CPM a teplota tuhnutia. Podľa článku VI ods. 6.1 sa cena odvíja od minimálnej štátom
garantovanej ceny štandardného mlieka a základných parametrov štandardného mlieka, pre mlieko
kvality Q CPM do 50 tisíc PSB do 300 tisíc v cene 9,7 Sk/l, pre mlieko kvality 1 CPM do 100 tisíc PSB do
400 tisíc v cene 9,6 Sk/l, pre mlieko kvality N1 CPM do 700 tisíc PSB do 4tisíc v cene 6,-Sk/l a pre mlieko
kvality N2 CPM nad 700 tisíc PSB nad 400 tisíc v cene 5,-Sk/l. Podľa článku VII ods. 7.1 navrhovateľ
sa zaväzuje bez zbytočného odkladu najneskôr do druhého kalendárneho dňa mesiaca vystavovať
odporcovi podklady pre mesačnú fakturáciu. Podľa článku VII ods. 7.3 platba na základe faktúry bude
navrhovateľom uhrádzaná bezhotovostne na účet odporcu. Podľa článku X ods. 10.3 ostatné vzťahy sa
riadia ustanoveniami Obchodného zákonníka.
Z Dodatku č. 2 a 3 Kúpnej zmluvy o dodávke surového kravského mlieka na rok XXXX má súd
preukázané, že tieto boli pre zmluvné strany účinné od 01.04.2003.
Z faktúry XXXX má súd preukázané vyhotovenie listiny, ktorou odporca žiadal od navrhovateľa
zaplatenie sumy 1.107.005,30 Sk vrátane DPH so splatnosťou 15.03.2003 za dodávku mlieka za mesiac
XX/XXXX, keď bolo dodaných 98 000 litrov mlieka triedy I. a 6110 litrov mlieka triedy neštandard.
Z vyúčtovania dodávok mlieka za XX/XXXX má súd preukázané doručenie navrhovateľom odporcovi
listiny, ktorou navrhovateľ potvrdil prevzatie 98 100 litrov mlieka štandardného pri jednotkovej cene
9,58 Sk/liter a 6 110 litrov mlieka neštandardného pri jednotkovej cene 5,14 Sk/liter, celkovo je cena
971.057,25 Sk, keď listina bola prevzatá odporcom 04.03.2003. Podľa kontroly kvality mlieka zo dňa
14.01.2003 bola hodnota PSB 335 a dňa 20.01.2003 bola hodnota PSB 302.
Z faktúry XXXX má súd preukázané vyhotovenie listiny, ktorou odporca žiadal od navrhovateľa
zaplatenie sumy 1.403.668,10 vrátane DPH so splatnosťou 15.04.2003 za dodávku mlieka za mesiac
XX/XXXX, keď bolo dodaných 133880 litrov mlieka.
Z faktúry č. XXX má súd preukázané vyhotovenie listiny navrhovateľom za dodané mu mlieko odporcom
o objeme 133 880 litrov z toho nevhodné 8190 litrov, celkovo cena 1.403.668,10 Sk.
Z faktúry XXXX má súd preukázané vyhotovenie listiny, ktorou odporca žiadal od navrhovateľa
zaplatenie sumy 1.334.488,-Sk k tomu DPH so splatnosťou 14.02.2003 za dodávku mlieka za mesiac
XX/XXXX, keď bolo dodaných 120 670 litrov mlieka triedy I.
Z vyúčtovania dodávok mlieka za 01/2003 má súd preukázané vyhotovenie navrhovateľom odporcovi
listiny, ktorou navrhovateľ potvrdil prevzatie 120 670 litrov mlieka štandardného pri jednotkovej cene 9,40
Sk/liter celkovo je cena 1.170.603,50 Sk. Podľa kontroly kvality mlieka zo dňa 14.01.2003 bola hodnota
PSB 335 a dňa 20.01.2003 bola hodnota PSB 302.
10Cb/166/2008
Z počítačového výstupu - Listy výsledkov k protokolu o skúškach č. XXX-XXXX.A. má súd preukázané
zistenie spoločnosťou Akreditované skúšobné laboratórium Examinála Žilina, vo vzorke pod kódom X/
XX s dňom odberu 19.03.2003 obsah PSB 421000/ml.
Z protokolu o odbere vzoriek SM z 19.03.2003 v spojení so výpoveďou svedka Y. má súd preukázané,
že dňa 19.03.2003 navrhovateľ odobral vzorky od odporcu ako dodávateľa označeného číslom XXX s
kódom vzorky X/XX, pričom odobratie vzoriek nebolo potvrdené pracovníkom dodávateľa.Z počítačového výstupu - Listy výsledkov k protokolu o skúškach č. XXX-XXXX.A. má súd preukázané
vyhotovenie listiny spoločnosťou Akreditované skúšobné laboratórium Examinála Žilina, podľa ktorej
listiny bol vo vzorke pod kódom X/X s dňom odberu 11.03.2003 obsah PSB 457 000 jednotiek/ml.
Z protokolu o odbere vzoriek SM z 11.03.2003 v spojení so výpoveďou svedka Y. má súd preukázané,
že dňa 11.03.2003 navrhovateľ odobral vzorky od odporcu ako dodávateľa M. ZAL s kódom vzorky X/
X, pričom odobratie vzoriek nebolo potvrdené pracovníkom dodávateľa.
Z počítačového výstupu - Listy výsledkov k protokolu o skúškach č. XXX-XXXX.A. má súd preukázané
vyhotovenie listiny spoločnosťou Akreditované skúšobné laboratórium Examinála Žilina, podľa ktorej
listiny bol vo vzorke pod kódom 9/21 s dňom odberu 26.02.2003 obsah PSB 453 tis. jednotiek/ml.
Z protokolu o odbere vzoriek SM z 26.02.2003 v spojení so výpoveďou svedka Y. má súd preukázané,
že dňa 26.02.2003 navrhovateľ odobral vzorky od odporcu ako dodávateľa M. ZAL s kódom vzorky X/
XX, pričom odobratie vzoriek bolo potvrdené pracovníkom dodávateľa.
Z počítačového výstupu - Listy výsledkov k protokolu o skúškach č. XXX-XXXX.A. má súd preukázané
vyhotovenie listiny spoločnosťou Akreditované skúšobné laboratórium Examinála Žilina, podľa ktorej
listiny bol vo vzorke pod kódom X/X s dňom odberu 24.02.2003 obsah PSB 448 000 jednotiek/ml.
Z protokolu o odbere vzoriek SM z 24.02.2003 v spojení so výpoveďou svedka Y. má súd preukázané,
že dňa 24.02.2003 navrhovateľ odobral vzorky od odporcu ako dodávateľa Zálesie s kódom vzorky X/
X, pričom odobratie vzoriek bolo potvrdené pracovníkom dodávateľa.
Z počítačového výstupu - Listy výsledkov k protokolu o skúškach č. XXX-XXXX.A. má súd preukázané
vyhotovenie listiny spoločnosťou Akreditované skúšobné laboratórium Examinála Žilina, podľa ktorej
listiny bol vo vzorke pod kódom X/X s dňom odberu 20.01.2003 obsah PSB 502 000 jednotiek/ml.
Z protokolu o odbere vzoriek SM z 20.01.2003 v spojení so výpoveďou svedka Y. má súd preukázané,
že dňa 20.01.2003 navrhovateľ odobral vzorky od odporcu ako dodávateľa Zálesie s kódom vzorky X/
X, pričom odobratie vzoriek bolo potvrdené pracovníkom dodávateľa.
Z počítačového výstupu - Listy výsledkov k protokolu o skúškach č. XX-XXXX.A. má súd preukázané
vyhotovenie listiny spoločnosťou Akreditované skúšobné laboratórium Examinála Žilina, podľa ktorej
listiny bol vo vzorke pod kódom X/XX s dňom odberu 14.01.2003 obsah PSB 535 000 jednotiek/ml.
Z protokolu o odbere vzoriek SM z 14.01.2003 v spojení so výpoveďou svedka Y. má súd preukázané,
že dňa 14.01.2003 navrhovateľ odobral vzorky od odporcu ako dodávateľa Zálesie s kódom vzorky X/
XX, pričom odobratie vzoriek nebolo potvrdené pracovníkom dodávateľa.
Zo Súhrnného lístku o prevzatí mlieka za nepárne dni mesiaca XX/XXXX od dodávateľa XXX s miestom
prevzatia M. Zálesie má súd preukázané vyhotovenie listiny navrhovateľom, podľa ktorej bolo preberané
mlieko.
10Cb/166/2008
Zo Súhrnného lístku o prevzatí mlieka za párne dni mesiaca XX/XXXX od dodávateľa XXX s miestom
prevzatiaM.Zálesiemásúdpreukázanévyhotovenielistinynavrhovateľom,podľaktorejdňa14.01.2003
prevzal 3800 litrov mlieka a dňa 20.01.2003 prevzal 3410 litrov mlieka.
Zo Súhrnného lístku o prevzatí mlieka za párne dni mesiaca XX/XXXX od dodávateľa XXX s miestom
prevzatia Malinovo Zálesie má súd preukázané vyhotovenie listiny navrhovateľom, podľa ktorej dňa
24.02.2003 prevzal 3100 litrov mlieka a dňa 26.02.2003 prevzal 3010 litrov mlieka.
Zo Súhrnného lístku o prevzatí mlieka za nepárne dni mesiaca XX/XXXX od dodávateľa XXX s miestom
prevzatia M. Zálesie má súd preukázané vyhotovenie listiny navrhovateľom, podľa ktorej bolo preberané
mlieko.
Zo Súhrnného lístku o prevzatí mlieka za párne dni mesiaca XX/XXXX od dodávateľa XXX s miestom
prevzatia M. Zálesie má súd preukázané vyhotovenie listiny navrhovateľom, podľa ktorej bolo preberané
mlieko.
Zo Súhrnného lístku o prevzatí mlieka za nepárne dni mesiaca XX/XXXX od dodávateľa XXX s miestom
prevzatia M. Zálesie má súd preukázané vyhotovenie listiny navrhovateľom, podľa ktorej dňa 11.03.2003
prevzal 4350 litrov mlieka a dňa 19.03.2003 prevzal 3840 litrov mlieka.
Z Dohody o urovnaní má súd preukázané že dňa v 08.08.2003 navrhovateľ a odporca popísali listinu,
podľa ktorej obsahu ide o zmluvu s predmetom vymedzeným tak, že z dôvodu opomenutia na strane
navrhovateľa si tento v mesiacoch december 2002 až jún 2003 neuplatnil svoje právo na zrážku z
kúpnej ceny za mlieko v kvalite N1 a N2. Navrhovateľ mal z kúpnej ceny za mlieko v kvalite N1 a
N2 odpočítať z faktúr odporcu v mesiacoch december 2002 až jún 2003 sumy zodpovedajúce počtu
litrov mlieka dodaného v kvalite N1 a N2 celkom za mesiace január až jún 2003 sumu 1.577.226,-Sk,
ktorá suma predstavuje záväzok odporcu voči navrhovateľovi. Odporca uznal sumu záväzku vo výške
1.577.226,-Sk, ktorá mala byť z faktúr za dodávku mlieka v neštandardnej kvalite odpočítaná. Odporcaa navrhovateľ sa dohodli, že uvedený záväzok splatí odporca navrhovateľovi v mesačných splátkach
vo výške 390.000,-Sk za júl 2003 až september 2003 a splátkou vo výške 407.226,-Sk za mesiac
október 2003. Záväzok bude uhradený formou zápočtu na základe dobropisu, ktorý vystaví odporca
navrhovateľovi s mesačnými faktúrami. Za odporca podpísal túto listinu jedna osoba
Z listu N.. F. W. navrhovateľovi zo dňa 19.08.2003 má súd preukázané vyhotovenie listiny, ktorou
oznamuje navrhovateľovi, že všetky úkony odporcu, kde je predpísaná písomná forma musí okrem
predsedu predstavenstva odporcu podpísať ešte jeden ďalší člen čo vyplýva zo stanov družstva a
ustanovenia § 243 ods. 3 Obchodného zákonníka, ktorá podmienka nebola splnená pri Dohode o
urovnaní a preto túto považuje za neplatnú.
Z Jednostranného započítania zo dňa 01.12.2003 má súd preukázané doručenie odporcovi dňa
08.12.2003 listiny, ktorou navrhovateľ oznamuje zánik svojej pohľadávky podľa Dohody o urovnaní vo
výške 1.577.226,-Sk voči odporcovi a pohľadávok odporcu voči navrhovateľovi uvedených vo faktúre
č. XXXXX splatnej dňa 20.08.2003 v časti 390.000,-Sk, vo faktúre č. XXXXX splatnej dňa 17.09.2003
v časti 390.000,-Sk, vo faktúre č. XXXXX splatnej dňa 17.10.2003 v časti 390.000,-Sk a vo faktúre č.
XXXXX splatnej dňa 19.11.2003 v časti 407.226,-Sk a to na základe ich súčasnej existencie.
Žalobou v konaní pred OS Žilina sp. zn. 10Rob/302/2003 sa Poľnohospodárske podielnicke družstvo
Malinovo - Zálesie domáhala deklarovania povinnosti LAKTIS - ŽILINSKÉ MLIEKARNE, a.s. povinnosť
zaplatiť sumu 444.600,-Sk ako časť kúpnej ceny za mlieko dodané v mesiaci júl 2003, keď kúpna cena
v celkovej výške 1.463.087,20 Sk
10Cb/166/2008
bola žiadaná faktúrou č. XXXXX, z tejto sumy bola zaplatená len suma 1.018.487,20 Sk a nebola
zaplatená suma 444.600,-Sk.
Z platobného rozkazu OS Žilina sp. zn. 10Rob/302/2003 zo dňa 19.12.2003 spolu s odporom má
súd preukázané deklarovanie povinnosti spoločnosti LAKTIS - ŽILINSKÉ MLIEKARNE, a.s. zaplatiť
spoločnosti Poľnohospodárske podielnicke družstvo Malinovo - Zálesie sumu 444.600,-Sk s úrokom z
omeškania.
Odpor proti platobnému rozkazu odôvodnil tým, že si nesprávne účtoval zrážky za surové kravské mlieko
za mesiace január až marec XXXX celkom v sume 1.577.226,-Sk. Po uzavretí dohody a jej prehlásení
za neplatnú družstvom vykonal LAKTIS - ŽILINSKÉ MLIEKARNE, a.s. jednostranne zápočet.
Okresný súdu Žilina rozsudkom č.k. 10Cb/12/2004 - 108 zo dňa 19.10.2005 právoplatným dňom
20.12.2015 vyhovel návrhu a zaviazal spoločnosť Friesland Slovensko, a.s. zaplatiť spoločnosti
AGRO MALINOVO, a.s. sumu 444.600,-Sk spolu s úrokom z omeškania, keď v priebehu trvania
obchodno-záväzkového vzťahu medzi účastníkmi konania došlo k pochybeniu spoločnosť Friesland
Slovensko, a.s. pri spracovaní výsledkov laboratórnych šetrení za účelom kategorizácii kvality mlieka
pre určenie kúpnej ceny dodávky mlieka. Z listinných dôkazov výsledkov laboratórnych testov nevyplýva
vymedzenie dodávky a konkrétneho dodávateľa mlieka, rovnako ani nesprávnosť výpočtu kúpnej
ceny. Odporca nepreukázal platnosť započítacieho prejavu, v dôsledku ktorého malo dôjsť k zániku
žalovanej pohľadávky (pohľadávky voči Poľnohospodárske podielnicke družstvo Malinovo - Zálesie),
keď nepreukázal výšku bezdôvodného obohatenia, ktoré malo navrhovateľovi vzniknúť z dôvodu
preplatku kúpnej ceny.
Zo Zmluvy o predaji podniku má súd preukázané uzavretie zmluvy dňa 31.05.2008 medzi spoločnosťou
Friesland, a.s. ako predávajúcim a Agro Tami, s.r.o. ako kupujúcim, predmetom ktorej je podnik
predávajúceho na výrobu čerstvých mliečnych výrobkov.
Z Vestníka Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 23/XXXIV má súd preukázané, že
podľa výnosu č. 99 je odber vzoriek a rozbor kravského mlieka na účely určovania mesačnej ceny
dodávky kravského mlieka a vyhodnocovania plnenia kvóty sa vykonáva najmenej dvakrát mesačne.
Zaradenie kravského mlieka do jednotlivých sa vykonáva podľa obsahu bielkovín, inhibičných látok a
teploty tuhnutia na základe výsledkov centrálneho skúšobného laboratória tak, že pri počte somatických
buniek nad 400 tisíc/ml, teda ide o kvalitu I.
Z STN 57 0529 má súd preukázané že podľa bodu 4.1 dodržiavanie znakov kvality musia pravidelne
kontrolovať nákupcovia mlieka a preverovať znaky vrátane počtu somatických buniek najmenej dvakrát
mesačne.
Z Výdavkového pokladničného dokladu č. XX zo dňa 03.02.2003 s Príjmovým pokladničným dokladom
má súd preukázané zaplatenie časti faktúry č. XXXX vo výške 79.782,-Sk.
Z Výpisu z účtu navrhovateľa zo dňa 13.02.2003 má súd preukázané zaplatenie časti faktúry č. XXXX
vo výške 1.054.696,-Sk.Z Výpisu z účtu navrhovateľa zo dňa 12.03.2003 má súd preukázané zaplatenie časti faktúry č. XXXX
vo výške 1.107.005,30 Sk.
Z Výpisu z účtu navrhovateľa zo dňa 09.04.2003 má súd preukázané zaplatenie časti faktúry č. XXXX
vo výške 1.231.129,90 Sk.
Z Výdavkového pokladničného dokladu č. XX zo dňa 30.04.2003 s Príjmovým pokladničným dokladom
má súd preukázané zaplatenie časti faktúry č. XXXX vo výške 72.538,20 Sk.
Z Protokolu o skúškach č. XXXX-XXXX má súd preukázané, že vzorka mlieka odobratá dňa 07.11.2002
predložená navrhovateľom bola skúšaná v dňoch 08.-
10Cb/166/2008
11.11.2002 a podľa priloženého počítačového výstupu - Listy výsledkov k protokolu o skúškach č. XXXX-
XXXX.A. vo vzorke pod kódom X/XX s dňom odberu 07.11.2002 obsah PSB 427 000 jednotiek/ml a
podľa priloženého protokolu o odbere vzoriek SM z 07.11.2002 má súd preukázané, že dňa 07.11.2002
navrhovateľ odobral vzorky od odporcu ako dodávateľa.
Z Protokolu o skúškach č. XXXX-XXXX má súd preukázané, že vzorka mlieka odobratá dňa 21.11.2002
predložená navrhovateľom bola skúšaná v dňoch 22.-25.11.2002 a podľa priloženého počítačového
výstupu - Listy výsledkov k protokolu o skúškach č. XXXX-XXXX.A. vo vzorke pod kódom X/XX s dňom
odberu 21.11.2002 obsah PSB 248 000 jednotiek/ml a obsah CPM 242 KTJ/ml a podľa priloženého
protokoluoodberevzoriekSMz21.11.2002másúdpreukázané,žedňa21.11.2002navrhovateľodobral
vzorky od odporcu ako dodávateľa.
Z počítačového výstupu - Listy výsledkov k protokolu o skúškach č. XXXX-XXXX.A. má súd preukázané
vyhotovenie listiny spoločnosťou Akreditované skúšobné laboratórium Examinála Žilina, podľa ktorej
listiny bol vo vzorke pod kódom 9/21 s dňom odberu 05.12.2002 zistený obsah PSB 317 000/ml a obsah
CPM 300 000KTJ/ml.
Z protokolu o odbere vzoriek SM z 05.12.2002 má súd preukázané, že dňa 05.12.2002 navrhovateľ
odobral vzorky od odporcu ako dodávateľa M. Zálesie s kódom vzorky X/XX, odporca podpísal prevzatie
vzoriek.
Z počítačového výstupu - Listy výsledkov k protokolu o skúškach č. XXXX-XXXX.A. má súd preukázané
vyhotovenie listiny spoločnosťou Akreditované skúšobné laboratórium Examinála Žilina, podľa ktorej
listiny bol vo vzorke pod kódom X/X s dňom odberu 18.12.2002 zistený obsah PSB 516 000/ml.
Z protokolu o odbere vzoriek SM z 18.12.2002 má súd preukázané, že dňa 05.12.2002 navrhovateľ
odobral vzorky od odporcu ako dodávateľa M. Zál. s kódom vzorky X/X, odporca nepodpísal prevzatie
vzoriek.
Z emailu z adresy I..I..G. zo dňa 17.06.2009 má súd preukázané, oznámenie že kĺzavé geometrické
rady somatických buniek boli v januári XXX, februári XXX a marci XXX, v prípade výsledkov z faktúr boli
pozmenené výsledky, napr. decembrový odber s hodnotou XXX somatických buniek bol zmenený na
XXX, novembrový odber bol zmenený z hodnoty XXX somatických buniek na XXX somatických buniek.
V Znaleckom posudku č. X/XXXX zo dňa 26.08.2010 znalkyne V.. N. Š. uviedla, že výsledná cena
dodaného mlieka za mesiace január, február a marec XXXX bola celkovo vo výške 1.793.800,-Sk po
prepočítaní 59.543,25 eura.
Na pojednávaní dňa 11.02.2009 V.. V. Y. pri výsluchu ako svedok uviedol, že pracoval ako vedúci
výkupu navrhovateľa. Vzorky mlieka odoberal v jednotlivých podnikoch na 67 zberných miestach, ktoré
navštevoval 2-krát mesačne. Vzorku dal vždy do skúmavky a označil kódom, ktorý poznal len on sám.
Následne zapísal odber vzorky do protokolu o odbere vzoriek, kde okrem označenia vzorky uviedol aj
číselné označenie dodávateľa, ktoré označenie bolo dané navrhovateľom a bolo zadané v PC už pri
jeho nástupe do zamestnania. Odporca mal v tom čase kód XXX. Odobratie vzorky zo zberného miesta
mu podpisoval za dodávateľa dojička lebo zootechnik, niekedy strážnik, ale stalo sa, že nemal protokol
podpísanýodžiadnehozamestnancaoddodávateľa,pretoževmiesteodberuzadodávateľaniktonebol.
Od niektorých dodávateľov vedeli, kde sú kľúče od zberného miesta mlieka, vzorky aj mlieko odobrali,
protokol potom nebol podpísaný. Niekedy do protokolu označoval dodávateľov nie číslicou ale písomne,
napr. Malinovo Zálesie označoval ako „M. Zál.“. Na počítačových výstupoch - Listy výsledkov k protokolu
o skúškach na ľavej strane dopisoval čísla označujúce zberné miesta, čo mal navrhovateľ stanovené v
PC, teda napríklad Malinovo malo XXX. Protokoly o odbere
10Cb/166/2008
vzoriek vypĺňal osobne, listy výsledkov k protokolu o skúškach dostával zo skúšobne Examinála.
Výsledky z listov výsledkov k protokolu o skúškach zadával do PC a pri prepisovaní nahodil údaj chybne,
teda v rozpore s údajom na liste výsledkov k protokolu o skúškach. Tým sa stalo, že mlieko neštandardnésa vyhodnotilo ako štandardné. Vyúčtovanie dodávok mlieka za XX/XXXX, faktúru č. XXX a Vyúčtovanie
dodávok mlieka za XX/XXXX vystavoval a podpisoval svedok, v júli XXXX sa robila kontrola vyúčtovaní
a tam zistili niektoré pochybenia. Kontrola bola robená za XX/XXXX Z. XX/XXXX, chyby sa našli u 13
dodávateľov.
Na pojednávaní dňa 11.02.2009 V.. Š. H. pri výsluchu ako svedok uviedol, že mesačne od odberateľa
dostali zúčtovací list a na základe neho a zmluvy vyúčtovali cenu mlieka odberateľovi, v danom prípade
sa až dodatočne zistil rozdiel vo fakturačných podkladoch a správach z laboratórií. Dohodu o urovnaní
podpisoval za predávajúceho, no nevie prečo. Vykonávali sa náhradné odbery v niektorých jarných
mesiacoch asi dvakrát do roka. Žiadali náhradný odber, keď sa im nepozdávali výsledky z laboratória
a potom tie sa zahŕňali do vyúčtovania. S Ing. Kušanom navrhovateľ rozviazal pracovný pomer a
navrhovateľ chcel od neho náhradu škody vo výške 12.000.000,-Sk.
Na pojednávaní dňa 11.02.2009 I.. Ľ. H. pri výsluchu ako svedok uviedol, že navrhovateľ bral od odporcu
mlieko, dvakrát do mesiaca sa brala vzorka z takzvaného patca, kde sa zhromažďovalo a chladilo na
potrebnú teplotu, odkiaľ sa napúšťalo do cisterny kde sa zmiešavalo s iným mliekom dodávateľov. Za
navrhovateľa mal tieto veci na starosti V.. Y.Z.. Počet somatických buniek v mlieku kolíše, výsledky
preto potrebovali vedieť, výsledky kontrolného odberu by sa zaradili do priemeru za tri mesiace čo by
ovplyvnilo konečnú cenu mlieka. Nepamätá si, že by začiatkom roka 2003 bolo chorobnejšie obdobie,
jarné obdobie je však pre zviera zaťažkávajúce obdobie čo môže ovplyvňovať množstvo somatických
buniek. Za odporcu bol oprávnený vyzvať navrhovateľa na vykonanie kontrolného odberu sám svedok,
kontrolné odbery sú uvedené v rozpise odberov teda vo vyúčtovaní v odbere mlieka. Číslovanie vzoriek a
dodávateľovbolovkompetenciitoho,čovzorkyodoberal,tedanievkompetenciidodávateľa.Zadodávky
v mesiaci január mala byť určená cena z geometrického priemeru za mesiace november, december a
január.
Okresný súd Bratislava II uznesením č.k. 24Cb/131/2005 - 154 zo dňa 15.08.2007 pripustil vstup
spoločnosti Agro Tami, s.r.o. do konania namiesto dovtedajšieho navrhovateľa.
Sumy uvedené slovenských korunách súd prepočítal v súlade s § 2 ods. 3 veta druhá z.č. 659/2007
Z.z. o zavedení meny euro v Slovenskej republike a o zmene a doplnení niektorých zákonov (ďalej tiež
„zákon o zavedení meny euro v Slovenskej republike“) a to na sumy uvedené v eurách.
Účastníkmi konania sú obchodné spoločnosti zapísané do obchodného registra a teda sú podnikateľmi
podľa § 2 ods. 2 z.č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník (ďalej len „Obchodný zákonník“). Vzhľadom na
predmet činnosti právneho predchodcu navrhovateľa a odporcu, s prihliadnutím na všetky okolnosti pri
vzniku záväzkového vzťahu medzi právnym predchodcom navrhovateľa a odporcu je zrejmé, že tento
sa týka ich podnikateľskej činnosti (§ 261 ods. 1 Obchodného zákonníka), je potom ich vzťah upravený
Obchodným zákonníkom a v súlade s § 1 ods. 2 Obchodného zákonníka aj Občianskym zákonníkom.
10Cb/166/2008
Na základe rozhodnutia riadneho valného zhromaždenia spoločnosti W. - Ž.É. I., Z..G.., G. G. M. X., XXX
XX Ž. konaného dňa 14.09.2004 bolo rozhodnuté o dobrovoľnom zrušení spoločnosti bez likvidácie ku
dňu 30.09.2004 zlúčením so spoločnosťou Friesland Slovensko, a.s., zapísanou v Obchodnom registri
Okresného súdu Nitra v oddieli Sa, vložka č. XXXXX/N, so sídlom Cabajská 10, 950 22 Nitra, IČO
36 241 342, ako nástupníckou spoločnosťou, ktorá sa stane právnym nástupcom spoločnosti LAKTIS
- ŽILINSKÉ MLIEKÁRNE, a.s. ku dňu výmazu spoločnosti LAKTIS - ŽILINSKÉ MLIEKÁRNE, a.s. z
obchodného registra, t.j. ku dňu 30.09.2004. Zmluvou o predaji podniku zo dňa 31.05.2007 spoločnosť
Friesland Slovensko, a.s. predala celý svoj podnik spoločnosti AGRO TAMI, s.r.o., so sídlom Cabajská
10, 950 22 Nitra, IČO 36 467 430, na navrhovateľa tak prešla v súlade s § 476 ods. 1 a § 477 ods. 1 a
2 Obchodného zákonníka v spojení s § 524 ods. 1 Občianskeho zákonníka žalovaná pohľadávka voči
odporcovi, keďže žalovaná pohľadávka je z obchodného styku spoločnosti Friesland Slovensko, a.s. a
teda slúži prevádzkovaniu podniku (§ 5 Obchodného zákonníka). navrhovateľ je preto vecne aktívne
legitimovaným subjektom. V súvislosti s námietkou odporcu o nedostatku vecnej aktívnej legitimácie
navrhovateľa tiež súd poukazuje na skutočnosť, že zmenou právnej formy navrhovateľa zo spoločnosti
s ručením obmedzenej na akciovú spoločnosť odo dňa 26.01.2008 nedošlo k zániku navrhovateľa
ako právnickej osoby (§ 36b ods. 1 Obchodného zákonníka) a teda sa nejedná o iný subjekt, nie jepotom potrebné túto skutočnosť zohľadniť v konaní iným spôsobom ako konštatovaním v odôvodnení
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí.
Z vykonaného dokazovania a to z Kúpnej zmluvy o dodávke surového kravského mlieka na rok XXXX
má súd preukázané, že medzi navrhovateľom a odporcom bola uzavretá kúpna zmluva podľa § 409
a nasl. Obchodného zákonníka, predmetom ktorej bol záväzok odporcu ako predávajúceho dodať
navrhovateľovi ako kupujúcemu tovar vymedzený čo do množstva a druhu a to surové kravské mlieko
v rozsahu všetkej svojej produkcie a previesť na navrhovateľa vlastnícke právo k tomuto mlieku a
navrhovateľ sa zaviazal za tento tovar zaplatiť jednotkovú kúpnu cenu v dohodnutej výške (§ 409 ods.
1 Obchodného zákonníka), keď spôsob určenia výšky kúpnej ceny pri jednotlivých dielčích plneniach
je závislý od zistenej kvality surového kravského mlieka. Prevzatie tovaru za mesiace január až marec
XXXX nebolo sporné, navyše je preukázané z listín Súhrnný lístok o prevzatí mlieka za nepárne dni
mesiaca marec XXXX od dodávateľa XXX s miestom prevzatia Zálesie, Súhrnný lístok o prevzatí mlieka
za párne dni mesiaca marec XXXX od dodávateľa XXX s miestom prevzatia Zálesie, Súhrnný lístok
o prevzatí mlieka za nepárne dni mesiaca február XXXX od dodávateľa XXX s miestom prevzatia M.
Zálesie, Súhrnný lístok o prevzatí mlieka za párne dni mesiaca február XXXX od dodávateľa XXX s
miestom prevzatia Malinovo Zálesie, Súhrnný lístok o prevzatí mlieka za nepárne dni mesiaca január
XXXX od dodávateľa XXX s miestom prevzatia M. Zálesie a Súhrnný lístok o prevzatí mlieka za párne
dni mesiaca január XXXX od dodávateľa XXX s miestom prevzatia Malinovo Zálesie. Súd má tak za
preukázané, že odporca navrhovateľovi tovar odovzdal a umožnil mu nadobudnúť vlastnícke právo (§
411 Obchodného zákonníka). Námietku odporcu o nepreukázaní zaplatenia odplaty za mesiace január
až marec XXXX podľa faktúr č. XXXX, XXXX Z. Č.. XXXX má súd za účelovú, keď túto skutočnosť
začal odporca tvrdiť až počas konania na pojednávaní dňa 03.06.2009. Predovšetkým však z listín Výpis
z účtu navrhovateľa zo dňa 13.02.2003, Výpis z účtu navrhovateľa zo dňa 12.03.2003, Výpis z účtu
navrhovateľa zo dňa 09.04.2003, Výdavkový pokladničný doklad č. XX zo dňa 30.04.2003 a Príjmový
pokladničnýdokladmásúdpreukázanézaplatenienavrhovateľomodporcovisumypodľafaktúrč.XXXX,
XXXX Z. Č.. XXXX. Navrhovateľ si tak riadne splnil svoj záväzok zaplatiť kúpnu cenu (§ 448 ods. 1
Obchodného zákonníka). Navrhovateľ si splnil
10Cb/166/2008
svoje povinnosti podľa § 447 Obchodného zákonníka nielen čo do povinnosti prevzatia dodaného tovaru,
ale aj čo do povinnosť zaplatiť kúpnu cenu podľa kúpnej zmluvy (§ 448 ods. 1 Obchodného zákonníka).
Následne po zaplatení kúpnej ceny však navrhovateľ zistil, že bola iná akosť dodaného tovaru a teda
mal zaplatiť kúpnu cenu v inej dohodnutej výške ako zaplatil. Sporným v konaní teda bola samotná
akosť tovaru dodávaného odporcom navrhovateľovi v období mesiacov január XXXX až marec XXXX,
keď odporca tvrdil, že prvýkrát oznámená akosť tovaru navrhovateľom odporcovi ako bolo uvedené
v listinách Vyúčtovanie dodávok mlieka za XX/XXXX a Vyúčtovanie dodávok mlieka za XX/XXXX
bola riadne zistená. Súd má však z protokolov o odbere vzoriek SM zo dňa 19.03.2003, 11.03.2003,
26.02.2003, 24.02.2003, 20.01.2003 a 14.01.2003 preukázané prevzatie vzoriek mlieka navrhovateľom
od odporcu za účelom zistenia kvality. Pokiaľ ide o protokoly z 19.03.2003, 11.03.2003 a 14.01.2003,
tieto síce neboli podpísané pracovníkom odporcu avšak z výpovede svedka Y. má súd preukázané, že
niektoré protokoly neboli podpísané, lebo nebol prítomný žiaden zamestnanec odporcu, teda aj tieto
protokoly svedčia o riadnom odobratí vzoriek. Navyše odporca najprv nenamietal skutočnosť odobratia
vzoriek navrhovateľom ako je uvedené v protokoloch, o čom svedčí aj samotná dohoda o urovnaní,
ktorá je síce neplatná z dôvodu nedostatku prejavu vôle odporcom, avšak nepriamo preukazuje
nerozporovanie odobratia vzoriek a zistenia inej akosti dodaného tovaru - mlieka. Spochybňovanie
identity vzoriek samotným PZO má súd za účelové. Kvalita týchto vzoriek bola následne preverená
Akreditovaným skúšobným laboratóriom Examinála a pri všetkých skúšobných vzorkách bolo zistené
množstvo PSB prekračujúce hodnotu 400 tis. jedn./ml mlieka, keď vykonanie skúšok je preukázané z
počítačových výstupov - Listy výsledkov k protokolu o skúškach č. XXX-XXXX.A., XXX-XXXX.A., XXX-
XXXX.A., XXX-XXXX.A., XXX-XXXX.A., XX-XXXX.A.. Odporca teda nedodal navrhovateľovi mlieko
akosti I. ale mlieko akosti N2, navrhovateľ tak mal zaplatiť kúpnu cenu za mlieko kvality N2 a nie za
mlieko kvality I..
Nezodpovedá zistenému skutkovému stavu tvrdenie odporcu o povinnosti odoberať vzorky len za
prítomnosti zamestnanca odporcu, samotné neposkytnutie súčinnosti odporcom navrhovateľovi preto
nemôže mať za následok zánik práva navrhovateľa na vykonanie kontroly navrhovateľom odoberanéhotovaru. K spochybneniu číslovania vzoriek odporca neuviedol nič ďalšie, nenavrhol vykonať žiaden
dôkaz, z ktorého by bolo zrejmé, že došlo chybe pri číslovaní vzoriek a že by zistené hodnoty
PSB nezodpovedali akosti vzoriek odporcu. Samotná neexistencia internej smernice u navrhovateľa
o číslovaní vzoriek nemá za následok nemožnosť označiť vzorky a identifikovať ich pracovníkom
navrhovateľa pre svoje potreby. Navyše zmluva medzi navrhovateľom a odporcom s neexistenciu takejto
internej smernice nespája žiaden právny následok.
Odporca tiež tvrdil, že nie je preukázané, z akého množstva mlieka boli vzorky odobraté. V tejto súvislosti
súd poukazuje na skutočnosť, že skúmanie PSB (počtu somatických buniek) bolo dohodnuté v zmluve
s frekvenciou minimálne 2-krát mesačne, táto frekvencia skúmania bola dodržaná, navrhovateľ potom
dôvodne posúdil mlieko v období so zvýšeným počtom PSB ako mlieko akosti N2.
Pokiaľ ide o akosť mlieka súd poukazuje tiež na výsluch svedka H., ktorý ako osoba odborne zdatná
(veterinár) spravdepodobnil, že kvalita mlieka dodaného odporcom navrhovateľovi nebola triedy I..
10Cb/166/2008
Pokiaľ ide o kúpnu ceny za dodané mlieko táto mala byť vzhľadom na množstvá PSB v mlieku za tovar
akosti N2 a teda ako je uvedené v zmluve jednotková cena mal byť 5,-Sk/l. K samotnej výške kúpnej
ceny bolo vykonané aj znalecké dokazovanie, pričom podľa Znaleckého posudku č. X/XXXX zo dňa
26.08.2010 znalkyne V.. N. Š. je výsledná kúpna cena dodaného mlieka za mesiace január, február
a marec XXXX vo výške 1.793.800,-Sk po prepočítaní 59.543,25 eura, pričom kúpna cena za mlieko
dodané v januári 2003 bola 603.350,-Sk, kúpna cena za mlieko dodané v februári XXXX bola 521.050,-
Sk a kúpna cena za mlieko dodané v marci XXXX bola 669.400,-Sk. Navrhovateľ však odporcovi
za mlieko dodané v januári XXXX zaplatil sumy 79.782,-Sk a 1.054.696,-Sk (celkovo 1.134.478), za
mlieko dodané v februári XXXX zaplatil sumu 1.107.005,30 Sk a za mlieko dodané v marci XXXX
zaplatil sumy 1.231.129,90 Sk a 72.538,20 Sk (celkovo 1.303.668,10), keď zaplatenie súm má súd za
preukázané z listín Výdavkový pokladničný doklad č. XX zo dňa 03.02.2003, Výpis z účtu navrhovateľa
zo dňa 13.02.2003, Výpis z účtu navrhovateľa zo dňa 12.03.2003, Výpis z účtu navrhovateľa zo dňa
09.04.2003, Výdavkový pokladničný doklad č. XX zo dňa 30.04.2003. Za mlieko dodané v januári XXXX
tak navrhovateľ zaplatil navyše sumu 531.128,-Sk, za mlieko dodané v februári XXXX tak navrhovateľ
zaplatil navyše sumu 585.955,30 Sk a za mlieko dodané v marci XXXX tak navrhovateľ zaplatil navyše
sumu 634.268,10 Sk. Celkovo tak navrhovateľ zaplatil odporcovi nad kúpnu cenu dohodnutú v písomnej
zmluve sumu 1.751.351,40 Sk, prepočítane 58.134,22 eura.
Podľa § 451 ods. 1 Občianskeho zákonníka kto sa na úkor iného bezdôvodne obohatí, musí obohatenie
vydať. Podľa § 451 ods. 2 Občianskeho zákonníka bezdôvodným obohatením je majetkový prospech
získanýplnenímbezprávnehodôvodu,plnenímzneplatnéhoprávnehoúkonualeboplnenímzprávneho
dôvodu, ktorý odpadol, ako aj majetkový prospech získaný z nepoctivých zdrojov. Ako je uvedené vyššie,
navrhovateľ zaplatil odporcovi nad rozsah kúpnej ceny celkovo sumu 1.751.351,40 Sk, prepočítane
58.134,22 eura. Keďže odporcovi na prijatie žalovanej sumy nesvedčí žiaden právny titul, keď ide o
plnenie poskytnuté mu navrhovateľom nad dohodnutú výšku kúpnej ceny a to v dôsledku nesprávneho
zistenia akosti tovaru a teda z toho vyplývajúceho výpočtu kúpnej ceny, je tento majetkový prospech
bezdôvodným obohatením získaným plnením bez právneho dôvodu (§ 451 ods. 2 Občianskeho
zákonníka). Keďže odporca získal majetkový prospech na úkor navrhovateľa, je povinný mu tento vydať
(§ 456 Občianskeho zákonníka) a to v žiadanej výške (a contario § 153 ods. 2 O.s.p.). Súd potom
zaviazal odporcu na zaplatenie žalovanej sumy 52.354,31 eura z titulu bezdôvodného obohatenia.
Pokiaľ ide o moment vzniku bezdôvodného obohatenia, tento vznikol poskytnutím peňažného plnenia
a to v dni, ako je uvedené výpisoch z účtu (13.02.2003, 12.03.203, 09.04.2003) a výdavkových
pokladničných dokladoch (03.02.2003 a 30.04.2003). medzi účastníkmi konania ide o obchodnoprávny
vzťah, teda samotná povinnosť vydať plnenie prijaté bez právneho dôvodu je upravené Občianskym
zákonníkom, premlčanie ako aj samotná dĺžka premlčacej doby je však upravené Obchodným
zákonníkom. Podľa § 397 Obchodného zákonníka ak zákon neustanovuje pre jednotlivé práva inak, je
premlčacia doba štyri roky, pričom premlčacia doba začína plynúť do dňa, keď sa právo mohlo uplatniť
na súde, ak tento zákon neustanovuje niečo iné (§ 391 ods. 1 Obchodného zákonníka). V prejednávanej
veci si navrhovateľ mohol uplatniť právo po vykonaní výzvy odporcu na plnenie, čo bolo najneskôr
08.08.2003 ako deň podpísania Dohody o urovnaní, teda premlčacia doba uplynula najneskôr uplynutímdňa 08.08.2007. Keďže navrhovateľ podal dňa 30.06.2005 žalobu, čo je právny úkon, ktorý sa považuje
podľa
10Cb/166/2008
predpisu upravujúceho súdne konanie za jeho, premlčacia doba prestála plynúť začatie (§ 402
Obchodného zákonníka). Pohľadávka navrhovateľa tak nie je premlčaná.
Tvrdenie navrhovateľa, že o bezdôvodnom obohatení sa dozvedel až v júli 2003 pri vnútropodnikovej
kontrole nevychádza z platnej právnej úpravy, keď nie je podstatné, kedy sa nejaká organizačná zložka
právnickej osoby alebo jej štatutárny orgán dozvie o majetkovej ujme, ale podstatné je, kedy je táto
skutočnosť známa vedomosť zamestnancom oprávneným osobám v rámci právnickej osoby, ktorá je
kompetentná sa touto skutočnosťou zaoberať. Ďalej tiež samotné neuvedomenie si majetkovej ujmy
subjektom nie je právne relevantné, keď podstatná vedomosť o zmenšení majetku a o skutočnosti, že
na toto zmenšenie nie je dôvod. V konkrétnosti potom je podstatné, že navrhovateľ vedel že zaplatil
sumu a za aký tovar a nie či vnútropodniková kontrola zistila nesprávnosť výpočtu výšky kúpnej ceny.
Uvedené je však bez právneho významu vzhľadom na dĺžku a začiatok plynutia premlčacej lehoty.
Súd sa tiež zaoberal vzťahom tohto konania a konania vedeného na OS Žilina pod sp. zn. 10Cb/12/2004,
pôvodne sp. zn. 10Rob/302/2003. Skutkovým základom konania vedeného na OS Žilina pod sp. zn.
10Cb/12/2004 bola nezaplatená odplata spoločnosťou W. - Ž. I., Z..G.. (U. Z. U., Z..G.) za tovar dodaný
v mesiaci júl spoločnosťou C. C. S. I. - F.W. (U. Z. I., Z..G..). V rámci tohto konania bola vznesená
námietka započítania keď pohľadávky žalované v konaní na OS Žilina pod sp. zn. 10Cb/12/2004 mali
na námietku započítania zaniknúť pohľadávky žalované v konaní pred tunajším súdom. OS Žilina
námietku započítania vznesenú spoločnosťou W. - Ž. I., Z..G.. vyhodnotil ako neúčinnú z dôvodu
jej neplatnosti, keď spoločnosť W. - Ž. I.M., Z..G.. nepreukázala existenciu svojich pohľadávok voči
Poľnohospodárskeho podielnickeho družstva Malinovo - Zálesie. Z uvedeného je potom zrejmé, že
predmet konania pred OS Žilina nebol totožný s predmetom konania pred tunajším súdom, rozhodnutím
o neplatnosti úkonu započítania nebolo rozhodnuté o neexistencii pohľadávky navrhovateľa voči
odporcovi a teda nevznikla prekážka veci skončenej (§ 159 ods. 3 O.s.p.). Len predbežne skúmal
OS Žilina z produkovaných dôkazov existenciu pohľadávky W. - Ž. I., Z..G.. voči Poľnohospodárskeho
podielnickeho družstva Malinovo - Zálesie a takéto posúdenie nezakladá prekážku konania.
Navrhovateľ kvalifikoval svoj nárok ako „právo na zrážky z kúpnej ceny“, súd však nie je viazaný právnym
posúdením skutkového stavu účastníkom konania. Uvedené právne posúdenie navrhovateľom nie je
správne preto, že právo na zrážky z kúpnej ceny je právo ktorá vzniká z vadného plnenia, zmluvné
strany sa však vopred dohodli a vedeli, že bude rôzna akosť dodávaného mlieka a preto mali dohodnuté
rozdielne kúpne ceny a to rozdielny tovar - mlieko, vždy podľa akosti tovaru. Nie je možné ani uvažovať,
že by odporca dodal navrhovateľovi niečo iné ako bolo dohodnuté, keďže dodanie mlieka kvality N2
bolo dohodnuté.
Pokiaľ ide o dobrú vieru odporcu pri vystavovaní faktúr, s touto nie sú splnené iné právne následky ako
uvedené v § 458 ods. 2 a § 459 Občianskeho zákonníka. Keďže navrhovateľ nežiada vydať aj úžitky z
bezdôvodného obohatenia, uvedené tvrdenie je irelevantné.
10Cb/166/2008
Obdobne je právne irelevatné, čo sa stalo s menej kvalitným mliekom, nebolo medzi účastníkmi
dohodnuté, že spôsob spracovania mlieka má vplyv na výšku kúpnej ceny. Vzhľadom na zistený
skutkový a právny stav súd rozhodol tak, ako je uvedené vo výrokovej časti rozhodnutia.
O náhrade trov konania súd rozhodol v súlade s § 142 ods. 1 O.s.p. v spojení s § 151 ods. 7 O.s.p.
tak, že plne úspešnému navrhovateľovi priznal náhradu trov konania vyjadrenú percentom, keď tento
bol v spore plne úspešný.
Poučenie:Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie na Okresnom súde Pezinok do 15 dní od doručenia tohto
rozsudku. Písomne podané odvolanie musí byť podané v dvoch vyhotoveniach.
Z odvolania musí byť zjavné, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, a
musí byť podpísané a datované. V odvolaní sa má ďalej uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho
sa odvolateľ domáha.
Odvolanie proti tomuto rozsudku možno odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak odporca v stanovenej lehote dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, môže
navrhovateľ podať návrh na výkon rozhodnutia.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.