Decision was made at the court Okresný súd Dunajská Streda
Judgement was issued by Mgr. Michal Novotný
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Iná povaha rozhodnutia
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Dunajská Streda
Spisová značka: 16C/303/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2216210296
Dátum vydania rozhodnutia: 22. 11. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Michal Novotný
ECLI: ECLI:SK:OSDS:2017:2216210296.10
Uznesenie
Okresný súd Dunajská Streda v sporovej veci žalobcu: B.X. Y., bytom L. K. N. XX, H., H.C., zast.:
FORTITUTINE, s.r.o., Dunajská Streda, proti žalovaným: 1. K. Z., bytom R. N. XX, L., H., H., zast.:
JUDr. Ladislav Pongrácz, advokát v Dunajskej Strede, 2. Allianz Hungária Zrt., id. č.: 01-10-041356, so
sídlom Könyves Kálmán krt 48-52., Budapešť, Maďarsko, zast.: Majerník & Miháliková s.r.o., Bratislava,
o 15.000 € s prísl., takto
r o z h o d o l :
I. Konanie sa v dôsledku späťvzatia žaloby zastavuje.
II. Žalovanému v 1. rade sa priznáva voči žalobcovi nárok na náhradu trov konania.
III. Vo vzťahu medzi žalobcom a žalovaným v 2. rade sa stranám nepriznáva nárok na náhradu trov
konania.
IV. Prekladateľke JUDr. Marte Kamonczovej sa priznáva voči žalobcovi nárok na náhradu jednej polovice
a voči žalovanému v 2. rade nárok na náhradu jednej polovice tlmočného (odmeny za preklad a náhrady
hotových výdavkov).
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa (po čiastočnom zastavení konania uznesením č. k. 16 C 303/2016-241) podanou
žalobou domáhal voči žalovaným solidárneho zaplatenia 15.000 €. Podaním došlým 13. októbra 2017 a
spresneným 24. októbra 2017 vzal svoju žalobu späť v celom rozsahu voči obom žalovaným potom, čo
so žalovaným v 2. rade uzavrel mimosúdnu dohodu. Ani jeden zo žalovaných neprejavili so späťvzatím
nesúhlas v zmysle § 146 ods. 1 C. s. p. Preto súd podľa § 145 ods. 1 C. s. p. rozhodol ako vo výroku.
2. O nároku na náhradu trov rozhodol súd podľa § 256 ods. 1 v spojení s § 257 C. s. p. Späťvzatie
žaloby voči žalovanému v 2. rade je v podstate dôsledkom spoločného zavinenia tak žalobcu, ako aj
tohto žalovaného, keďže sa stalo po mimosúdnej dohode medzi týmito dvoma stranami, ktoré tak voči
sebe nemôžu mať nárok na náhradu trov. Okrem toho sa žalovaný v 2. rade vo svojom podaní z 13.
novembra 2017 výslovne vzdal nároku na náhradu prípadných trov, preto mu súd tento nárok nepriznal
(výrok III). Vo vzťahu k žalovanému v 1. rade však žalobca zastavenie zavinil sám, keď žalobu vzal späť,
hoci s týmto žalovaným mimosúdnu dohodu neuzavrel. Žalovaný v 1. rade sa svojho nároku na náhradu
trov ani nevzdal, preto mu súd podľa § 256 ods. 1 C. s. p. tento nárok voči žalobcovi priznal (výrok II).
3. Uznesením č. k. 16 C 303/2016-242 súd ustanovil prekladateľku na preklad dožiadania o vykonanie
dôkazu - výsluch svedkov. Prekladateľka 24. októbra 2017 predklad predložila a súčasne si vyúčtovala
odmenu vo výške 219,60 € a náhradu hotových výdavkov v sume 5,92 €. Uznesením č. k. 16
303/2016-262 však súd prekladateľke priznal preddavok na tlmočné z preddavku zloženého sčasti
žalobcom a sčasti žalovaným v 2. rade. Podľa § 259 a § 262 C. s. p. rozhoduje súd o nároku na náhradu
tlmočného (odmeny za preklad) v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí, keďže zákon č. 382/2004 Z. z.
o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch (na ktorý odkazuje § 260 C. s. p.) vôbec neupravuje otázku
spôsobu rozhodovania o nich, ale len skladbu a výšku tlmočnéhio. Zo žiadneho ustanovenia C. s. p.pritom neplynie, že by tieto trovy mal platiť štát, v dôsledku čoho ich predbežne znáša znalec sám (§
252 C. s. p.) a ich náhradu platia strany priamo znalcovi podľa pomeru ich vzájomného úspechu (§ 255
ods. 2 C. s. p. per analogiam), prípadne podľa pomeru ich viny na zastavení konania (§ 256 ods. 1
C. s. p. per analogiam). Podľa toho, čo bolo uvedené v predošlom bode, v prerokúvanej veci zavinili
zastavenie konania žalobca a žalovaný v 2. rade spoločne a rovnou mierou tým, že uzavreli mimosúdnu
dohodu. Preto ich súd zaviazal na náhradu tlmočného prekladateľke v pomere po jednej polovici 50
% (výrok IV). O výške tlmočného potom rozhodne súdny úradník (§ 262 ods. 2 C. s. p.), ktorý posúdi
aj to, či celková vyúčtovaná odmena prekladateľky zodpovedá citovanému zákonu č. 382/2004 Z. z. a
vyhláške č. 491/2004 Z. z. Následne vykoná súdny úradník zúčtovanie takto určeného tlmočného vo
vzťahu k tomu, čo už bolo prekladateľke vyplatené zo zložených preddavkov, a nespotrebované zvyšky
preddavku vrátia stranám, ktoré ich zložili.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu je prípustné odvolanie, ktoré možno podať do 15 dní od doručenia jeho rovnopisu
písomne na podpísanom súde. V odvolaní treba popri označení súdu, ktorému je určené, spisovej
značky a označenia veci, ktorej sa týka, označení a podpise odvolateľa a uviesť tiež, v akom rozsahu
sa toto uznesenie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie súdu považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody, § 365 C. s. p.) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.