Rozsudok ,
Potvrdzujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Krajský súd Banská Bystrica

Judgement was issued by Mgr. Katarína Katková

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdzujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Banská Bystrica
Spisová značka: 12Co/237/2018

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6116218852
Dátum vydania rozhodnutia: 28. 03. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Katarína Katková

ECLI: ECLI:SK:KSBB:2019:6116218852.1

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Banskej Bystrici, v senáte zloženom z predsedníčky senátu Mgr. Kataríny Katkovej a

sudcov Mgr. Martina Štubniaka a Mgr. Janky Benkovičovej, v spore žalobcu C. D., narodeného XX.
XX. XXXX, s trvalým pobytom XXX XX M. XXXX, právne zastúpeného URBÁNI & Partners s.r.o., so
sídlom Skuteckého 17, 974 01 Banská Bystrica IČO: 36 646 181, proti žalovanému QBE Insurance
(Europe) Limited, so sídlom Plantation Place, Fenchurch Street 30, Londýn EC3M 3BD, Veľká Británia,
konajúcemu prostredníctvom organizačnej zložky podniku zahraničnej osoby pod obchodným menom
QBE Insurance (Europe) Limited, pobočka poisťovne z iného členského štátu, so sídlom Štúrova 27,
040 01 Košice, IČO: 36 855 472, právne zastúpenému PUCHALLA, SLÁVIK & partners s.r.o., so sídlom

Kmeťova č. 24, 04 001 Košice, IČO: 36 860 930, o zaplatenie 6 900,- Eur s príslušenstvom, o odvolaní
žalobcu proti rozsudku Okresného súdu Banská Bystrica č. k. 13Csp/85/2016-135 zo 6. marca 2018,
takto

r o z h o d o l :

I. Rozsudok Okresného súdu Banská Bystrica p o t v r d z u j e.

II. Žalovanému p r i z n á v a voči žalobcovi náhradu trov odvolacieho konania
v rozsahu 100%.

o d ô v o d n e n i e :

1.Okresný súd Banská Bystrica odvolaním napadnutým rozsudkom žalobu žalobcu zamietol (prvý

výrok). O náhrade trov konania súd prvej inštancie rozhodol tak, že žalovaný má nárok voči žalobcovi
na náhradu trov konania v rozsahu 100 %, o výške ktorej súd prvej inštancie rozhodne samostatným
uznesením (druhý výrok).
Z odôvodnenia rozsudku prvoinštančného súdu vyplýva, že žalobca sa žalobou domáhal zaplatenia
sumy 6 900,- Eur z titulu poistného plnenia.
Súd prvej inštancie vec právne posúdil podľa § 788 ods.1, § 795 ods. 1, § 797 ods. 1, 2 Občianskeho
zákonníka (ďalej aj ,,OZ“)

Súd prvej inštancie mal preukázané, že žalobca uzavrel poistnú zmluvu zo dňa 11. 02. 2014 s
poisťovateľom Allianz - Slovenská poisťovňa, a.s., predmetom ktorého bolo povinné zmluvné poistenie
a havarijné poistenie osobného motorového vozidla tov. zn. Z. číslo P (ďalej aj ,,motorové vozidlo“).
Žalobca uzavrel dňa 19. 02. 2014 poistnú zmluvu č. EG.XXXXXXXX.XX.XX so žalovaným, predmetom
ktorej bolo poistenie EuroGap Classic spočívajúce v krytí finančnej straty vzniknutej v dôsledku poistnej
udalosti na motorovom vozidle. Dňa 20. 08. 2014 došlo ku škodovej udalosti na motorovom vozidle,
ktorú v rámci uzavretej poistnej zmluvy likvidovala Allianz - Slovenská poisťovňa, a.s.

Z poistnej zmluvy uzavretej medzi stranami sporu vyplynul počet najazdených kilometrov ku dňu
uzavretia poistnej zmluvy v rozsahu 154 000 km. Tento údaj sa však ukázal ako nepravdivý, pretože pri
šetrení poistnej udalosti bolo zistené z histórie motorového vozidla prostredníctvom systému ElsaPro od
autorizovaného servisu Z., že uvedené motorové vozidlo už viac ako rok a pol pred uzavretím poistnejzmluvy malo ku dňu 04. 07. 2012 stav najazdených kilometrov v rozsahu 240 361 km. V konaní ďalej bolo
preukázané, že aj primárny poisťovateľ, teda Allianz - Slovenská poisťovňa, a.s. pri výpočte poistného
plnenia vychádzal z celkového počtu najazdených kilometrov motorového vozidla tak, že všeobecnú

hodnotu motorového vozidla upravoval na počet skutočne odjazdených kilometrov, t. j. celkovo 470
648 km, a teda všeobecnú hodnotu motorového vozidla upravil s prihliadnutím na počet stočených
kilometrov.
Súd prvej inštancie konštatoval, že vzhľadom na Všeobecné obchodné podmienky poistenia Gap podľa
článku 4 bod 4.1 písm. a) sa poistenie nevzťahuje na akékoľvek škody, ku ktorým došlo na vozidle, na

ktorom bolo manipulované so stavom najazdených kilometrov vozidla, boli v plnom rozsahu naplnené
podmienky výluky z poistenia v zmysle uvedeného článku a teda žalobcovi nevzniklo právo na poistné
plnenie. Zároveň žalobca v konaní nepredložil žiadne skutkové tvrdenia, ktoré by prípadne aj preukázal
dôkaznými prostriedkami, na základe ktorých dospel k výpočtu žalovanej sumy, ktorá mala predstavovať
poistné plnenie.
Podľa názoru prvoinštančného súdu nárok žalobcu v danom prípade nebol daný, pretože boli splnené

podmienky pre výluky z poistenia v zmysle Všeobecných obchodných podmienok pre poistenie Gap
vzhľadom k tomu, že so stavom najazdených kilometrov na poistenom motorovom vozidle bolo
manipulované, preto súd prvej inštancie žalobu žalobcu ako nedôvodnú zamietol.
O náhrade trov konania súd prvej inštancie rozhodol v zmysle § 255 Civilného sporového poriadku (ďalej
aj ,,CSP“). Žalovaný bol v konaní voči žalobcovi úspešný v plnom rozsahu, preto mu prvoinštančný súd

priznal nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100 % s tým, že o výške nároku bude rozhodnuté
samostatným uznesením prvoinštančného súdu.

2. Proti rozsudku súdu prvej inštancie žalobca podal včas odvolanie. Navrhol, aby odvolací súd zmenil
rozsudok prvoinštančného súdu a jeho žalobe v celom rozsahu vyhovel.

Odvolanie odôvodnil odvolacími dôvodmi podľa ustanovenia § 365 ods. 1 písm. f/, h/ CSP.
Podľa jeho názoru rozsudok prvoinštančného súdu obsahuje stručné a obmedzené odôvodnenie, v
dôsledku čoho je nepreskúmateľné. Súd prvej inštancie sa žiadnym spôsobom nevysporiadal s jeho
argumentáciou, že on žiadnym spôsobom nemanipuloval s najazdenými kilometrami, na základe čoho
aj primárny poistiteľ (Allianz - Slovenská poisťovňa, a.s.) poskytol poistné plnenie. Poukázal na: kúpnu

zmluvu uzavretú dňa 10. 02. 2014 s predávajúcim AUTO IM-EX, s.r.o.; odborný posudok o kontrole
originality zo dňa 11. 02. 2014; dátum vystavenia dokladu -15. 04. 2014 - počet najazdených kilometrov
153.250 Eur; v poistení motorového vozidla MOJE AUTO - Allianz, a.s. zo dňa 11. 02. 2014 - ,,zachytený“
údaj o km - 153.000 km, prevzatie vozidla na kontrolu originality zo dňa 11. 02. 2015 - ,,zachytený“ údaj
o km - 153.250 km; celkové ocenenie EUROTAXGLASS zo dňa 18. 02. 2014 - zachytený údaj o km -

153 000 km; uzatvorenú poistnú zmluvu so žalovaným zo dňa 19. 02. 2014 - ,,zachytený“ údaj o km -
154.000 km; protokol o technickej kontrole vozidla + emisnej kontrole zo dňa 16. 06. 2016 - ,,zachytený“
údaj o km - 163.459 km.
Súd prvej inštancie neprihliadal na jeho dobromyseľnosť ani na príslušné ustanovenia o ochrane
spotrebiteľa.

Poukázal na to, že žalovaný je právnická osoba pôsobiaca v rámci právnych podmienok Slovenskej
republiky a pôsobiaca v rámci predmetu svojej činnosti (poisťovacie služby), on je fyzická osoba
nekonajúca v rámci predmetu svojej činnosti. Žalovaný a ani sprostredkovateľ (ADRIM, spol. s r.o.
so sídlom Banská Bystrica, Bakossova 25, IČO: 36 781 631) žiadnym spôsobom neskúmali počet
najazdených kilometrov, preto žalovaný nepostupoval s odbornou starostlivosťou a závery šetrenia

primámeho poistiteľa využil výlučne v jeho neprospech.
Ďalej poukázal na ustanovenie § 53 ods. 1, 4 OZ a rozhodnutia všeobecných súdov (napr. rozsudok
Krajského súdu v Bratislave sp. zn. 3Co/67/2016, rozsudok Krajského súdu v Prešove sp. zn.
9Co/140/2014).
Podľa jeho názoru rozsudok prvoinštančného súdu je nepresvedčivý, pretože sa súd prvej inštancie

nevysporiadal so skutkovými tvrdeniami týkajúcimi sa jeho postavenia spotrebiteľa.

3. Žalovaný vo vyjadrení k odvolaniu žalobcu navrhol rozsudok prvoinštančného súdu potvrdiť. Zároveň
si uplatnil náhradu trov odvolacieho konania.
Uviedol, že odvolanie žalobcu považuje za účelové, opakujúce tie isté skutočnosti z priebehu konania,

s ktorými sa už súd prvej inštancie riadne a komplexne vysporiadal. Je zarážajúce, ako sa žalobca pod
zámienkou spotrebiteľského charakteru poistnej zmluvy snaží zakryť svoje vlastné nelogické, rizikové,
iracionálne a pochybné správanie pri kúpe motorového vozidla a pri uzavretí poistnej zmluvy.Žalobca absolútne zanedbal a opomenul akúkoľvek čo len základnú a bežnú mieru opatrnosti pri kúpe
motorového vozidla, ktorú sa snaží preniesť na neho, pričom celkom preukázateľne uviedol pri uzavretí
poistnej zmluvy s ním v rozpore so zákonom nepravdivé údaje. Žalobca v priebehu konania ani nebol

spôsobilý bez pochybností a riadne, ako, kde, za koľko a od koho nadobudol motorové vozidlo, pričom
súčasťou spisu sú tri verzie kúpnej zmluvy, ktorých spoločným znakom bolo, že ani jedna neobsahuje
uvedenie stavu najazdených kilometrov.
Žalobca mu pri uzavretí poistnej zmluvy uviedol celkom zjavne nesprávne a neúplné údaje v rozpore s
povinnosťou v zmysle zákona informovať poisťovateľa úplne a pravdivo o všetkých skutočnostiach, a to

minimálne v časti kúpnej ceny ako aj v otázke samotnej kúpy motorového vozidla.
Navyše aj kontrola originality bola na motorovom vozidle vykonaná až po nadobudnutí vlastníckeho
práva žalobcom, ktorá je v zmysle zákona zameraná na celkom iné skutočnosti ako zistenie stavu
najazdených kilometrov.
Podľa jeho názoru žalobca zanedbal elementárnu opatrnosť pri kúpe motorového vozidla v tom, že
si nepreveril stav kilometrov výpisom zo servisnej histórie Z. a uvedenie údajov o stave najazdených

kilometrov ani nepožadoval uviesť v kúpnej zmluve.
Žalobca nepreukázal, že by v súvislosti s nadobudnutím motorového vozidla konal akékoľvek úkony a
kontroly s cieľom zamerať sa na skutočnosti rozhodujúce pre posúdenie stavu najazdených kilometrov
motorového vozidla. Zanedbanie týchto svojich povinností je pritom v plnej miere na žalobcovi, nakoľko
on nemá zákonnú možnosť (a už vôbec nie povinnosť) overovať pri uzatváraní poistnej zmluvy stav

kilometrov inak ako vizuálnou kontrolou. Poisťovateľ pri uzatváraní poistnej zmluvy neoveruje počet
najazdených kilometrov cez servisnú históriu vozidla a takú povinnosť mu ani poistná zmluva ani zákon
neukladajú. Takéto zisťovanie nie je podmienkou platnosti, ani podmienkou uzatvorenia poistnej zmluvy.
Naopak, v zmysle zákona má on pri poistnej udalosti povinnosť preverovať podrobne všetky okolnosti
potrebné pre posúdenie dôvodnosti poskytnutia poistného plnenia. Žalobcom tvrdené skutočnosti o jeho

nevedomosti o vyššom počte najazdených kilometrov nemajú preto právny význam.
Zanedbanie bežnej opatrnosti žalobcu pri kúpe motorového vozidla nemôže byt' nahradzované
poukazom na odbornú starostlivosť iného subjektu (žalovaného) pri uzatváraní iného zmluvného vzťahu.
Žalobca podpísal poistnú zmluvu, čím prijal Všeobecné a Osobitné poistné podmienky a s týmito bol
riadne oboznámený (vrátane článku 4, bod 4. 1, písm. a, (viii) VOP GAP).

Vzhľadom na uvedené nie sú aplikovateľné dôvody a závery rozsudku Krajského sudu v Prešove sp. zn.
9Co/140/2014, na ktoré v odvolaní poukazuje žalobca, ktoré nie je ustálenou praxou a už vôbec nie je
právne záväzné pre súd v tejto veci, ani názorom najvyšších súdnych autorít v zmysle CSP. Vzhľadom
na celkom jasné, určité a zrozumiteľné znenie a nepochybný výklad uplatneného dôvodu výluky z
poistenia podľa článku 4, bod 4. 1, písm. a, (viii) VOP GAP nebol vo veci žiadny dôvod na aplikáciu §

54 ods. 2 OZ, ako sa to snažil žalobca naznačiť v odvolaní.
Zamietnutie poistného plnenia vykonal v úplnom súlade s poistnou zmluvou z dôvodov celkom zjavného
naplnenia predpokladov výluky z poistenia, čo súd prvej inštancie v rozsudku správne vyhodnotil.
V konaní bolo nesporným skutkové zistenie, že na motorovom vozidle bolo manipulované so stavom
najazdených kilometrov, čo mal súd prvej inštancie riadne preukázané a osvedčené z histórie

motorového vozidla prostredníctvom systému ElsaPro od autorizovaného servisu Z., ako aj z výpočtu
výšky škody primárneho poisťovateľa Allianz - Slovenská poisťovňa, a.s., ktorý „stočené“ kilometre
motorového vozidla zistil a zohľadnil pri riešení poistnej udalosti.
Žalobca neuviedol žiadne tvrdenia a nepredložil žiadne dôkazy spôsobilé spochybniť to, že na
motorovom vozidle bolo manipulované so stavom najazdených kilometrov, ktoré je najpodstatnejšie

pre naplnenie predpokladov výluky z poistenia. Zdôraznil, že na motorovom vozidle došlo objektívne k
manipulácii so stavom kilometrov, čo medzi stranami nebolo sporným. On nikdy netvrdil, že manipuláciu
vykonal žalobca.
Podľa jeho názoru odôvodnenie rozsudku prvoinštančného súdu obsahuje všetky zákonné atribúty a je
v súlade s CSP.

Ďalej uviedol, že spôsob výpočtu žalovanej sumy bol nepreskúmateľným, nešpecifikovaným a v rozpore
so znením poistnej zmluvy.
Podľa žalobcu motorové vozidlo kúpil za 16000 -17000 Eur, pričom priznanie sumy 6900,- Eur považoval
v rozpore s dobrými mravmi, pretože primárny poisťovateľ plnil žalobcovi sumu 13 388,27 Eur.

4. V dôsledku odvolania krajský súd, ako súd odvolací (podľa § 34 CSP), vec preskúmal v medziach
daných ustanovením § 379 a § 380 CSP, bez nariadenia pojednávania podľa § 385 ods. 1, 2 CSP a
contrario a rozsudok súdu prvej inštancie ako vecne správny podľa § 387 ods. 1, 2 CSP potvrdil.5. Podľa ustanovenia § 387 ods. 1, 2 CSP odvolací súd rozhodnutie súdu prvej inštancie potvrdí, ak je
vo výroku vecne správne. Ak sa odvolací súd v celom rozsahu stotožňuje s odôvodnením napadnutého

rozhodnutia, môže sa v odôvodnení obmedziť len na skonštatovanie správnosti dôvodov napadnutého
rozhodnutia, prípadne doplniť na zdôraznenie správnosti napadnutého rozhodnutia ďalšie dôvody.

6. Odvolací súd po preskúmaní napadnutého rozsudku i konania, ktoré mu predchádzalo, dospel k
záveru, že súd prvej inštancie v prejednávanej veci zistil skutkový stav v dostatočnom rozsahu, na

základe toho dospel ku správnym skutkovým zisteniam a tieto aj správne právne posúdil. Z odôvodnenia
rozhodnutia vyplýva vzťah medzi skutkovými zisteniami a úvahami pri hodnotení dôkazov na strane
jednej a právnymi závermi na strane druhej. Súd prvej inštancie neporušil právo strán na spravodlivý
proces, pretože v hodnotení skutkových zistení neabsentuje žiadna relevantná skutočnosť alebo
okolnosť. Naopak, prvoinštančný súd ich náležitým spôsobom posúdil súhrnne v celom rozsahu a aj ich
náležite vyhodnotil (rešpektujúc zásady formálnej logiky).

7. Súd prvej inštancie vo svojej argumentácii obsiahnutej v odôvodnení napadnutého rozsudku
koherentný, jeho rozhodnutie je konzistentné. Rozsudok okresného súdu je presvedčivý, premisy
zvolené v rozsudku, rovnako ako aj závery, ku ktorým dospel, sú racionálne a aj spravodlivé. Odvolací
súd konštatuje, že odôvodnenie písomného vyhotovenia rozsudku je dostatočne vyčerpávajúce a

zodpovedá kritériám uvedeným v ustanovení § 220 ods. 2 CSP. Odvolací súd na zdôraznenie správnosti
napadnutého rozsudku preto poukazuje len na určité najzásadnejšie aspekty, ktorými reaguje na
argumenty žalobcu v odvolaní.

8. Odvolací súd konštatuje, že žalobca v odvolaní neuviedol žiadne skutočnosti, okolnosti alebo

argumenty, ktoré by neboli predmetom skúmania prvoinštančného súdu a s ktorými by sa prvoinštančný
súd náležite nevysporiadal, pričom neuviedol žiadne nové skutočnosti alebo dôkazy, ktoré objektívne
nemohol uplatniť v konaní pred okresným súdom a ktoré by spĺňali procesné podmienky uvedené
v ustanovení § 366 CSP na to, aby mohli byť relevantným odvolacím dôvodom. Dokonca možno
konštatovať, že neuviedol ani žiadny konkrétny relevantný právny dôvod a ani žiadny konkrétny

relevantný skutkový dôvod, spochybňujúci správnosť napadnutého rozhodnutia.

9. Poistná zmluva je svojím charakterom synalagmatickým záväzkom, čo znamená, že vzájomné práva
a povinnosti zmluvných strán sú vo vzájomnej korelácii, teda právu jednej zmluvnej strany zodpovedá
vždy povinnosť druhého účastníka právneho vzťahu.

10. Spotrebiteľskou zmluvou je v zmysle § 52 ods.1 Občianskeho zákonníka každá zmluva, ktorú s
poisťovňou uzatvorí spotrebiteľ, t.j. fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení poistnej zmluvy nekoná
v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.

11. V prípade vzniku poistnej udalosti má poisťovňa povinnosť poskytnúť poistné plnenie v súlade s
dohodnutým obsahom poistnej zmluvy.

12. Výlukou z poistenia rozumieme udalosť, riziko, predmet alebo záujem, na ktoré sa dohodnuté
poistenie podľa poistných podmienok nevzťahuje. Výluky spresňujú rozsah poistného krytia. Ide o

osobitné klauzuly v poistných podmienkach a poistných zmluvách, ktoré označujú prípady, kedy
poisťovňa nie je povinná poskytnúť poistné plnenie alebo jeho časť.

13. Z obsahu spisu odvolací súd zistil, že žalobca (v pozícii poistníka, poisteného a zároveň spotrebiteľa)
uzavrel so žalovaným (v pozícii poistiteľa) dňa 19. 02. 2014 poistnú zmluvu č. EG.XXXXXXXX.01.01,

predmetom ktorej bolo poistenie GAP (s poistným programom EuroGap Classic) motorového vozidla tov.
zn. Z. Z. X.X I. XXX, VIN:P., s počtom najazdených kilometrov k dátumu uzatvorenia poistnej zmluvy 154
000 km. Účastníci zmluvy sa dohodli na: poistnej sume 21 800,- Eur, limite poistného plnenia vo výške
40 000,- Eur, jednorázovom poistnom vo výške 494,- Eur, dátume začiatku poistenia dňa 19. 02. 2014 a
dátume koncapoisteniadňa18.02.2014.Poistnázmluvaobsahovalaďalejdojednanie:,,Súčasťoutejto

poistnej zmluvy sú aj Všeobecné poistné podmienka pre poistenie GAP a Osobitné poistné podmienky
pre poistenie EuroGAP. Poistník svojim podpisom potvrdzuje, že oba tieto dokumenty obdržal spolu s
poistnou zmluvou pri jej uzatvorení a že sa s nimi riadne oboznámil. Poistník ďalej čestne prehlasuje,že všetky informácie uvedené v tejto poistnej zmluve a iné informácie, ktoré poskytol Poistiteľovi pri
uzatváraní tejto poistnej zmluvy, sú úplné a pravdivé.“(č.l. 9 spisu)

14. Podľa článku 4, bodu 4.1 písm. a), (viii) Všeobecných poistných podmienok pre poistenie GAP,
poistenie GAP sa nevzťahuje na akékoľvek škody, ku ktorým došlo na vozidle, na ktorom bol zmenený
alebo odstránený akýkoľvek identifikátor (VIN a pod.) alebo na ktorom bolo manipulované so stavom
najazdených kilometrov vozidla, či dátumom prvého uvedenia vozidla do prevádzky.

15. Odvolací súd (zhodne s názorom prvoinštančného súdu) konštatuje, že v posudzovanej veci
existovali dôvody pre výluku z poistenia podľa článku 4 bod 4.1 písm.a), (viii) Všeobecných poistných
podmienok pre poistenie Gap, pretože na poistenom motorovom vozidle bolo manipulované so stavom
najazdených kilometrov. Žalobca pri uzavretí poistnej zmluvy deklaroval počet najazdených kilometrov
v rozsahu 154 000 km, ktorý ale nezodpovedal reálnemu počtu najazdených kilometrov.

16. Odvolací súd zdôrazňuje, že pre aplikáciu výluky poistenia článku 4, bodu 4.1 písm. a), (viii)
Všeobecných poistných podmienok pre poistenie Gap je právne irelevantné, ktorý subjekt manipuloval
so stavom najazdených kilometrov vozidla (poistený, či tretia osoba) a či žalobca (poistník, resp.
poistený) mal v čase uzavretia, resp. počas doby trvania poistenia vedomosť o neoprávnenom zásahu
do stavu najazdených kilometrov. Podmienkou aplikácie výluky z poistenia je manipulovanie so stavom

najazdených kilometrov, k čomu v danom prípade nesporne došlo.

17. Skutočnosť, že k zníženiu stavu najazdených kilometrov na počítadle kilometrov došlo pred
uzavretím poistnej zmluvy, nie je možné pripočítať žalovanému, ktorý nebol predávajúcim poisteného
motorového vozidla, ale vystupoval v pozícii poisťovateľa, a teda nemal možnosť ovplyvniť stav

najazdených kilometrov ani ovplyvniť (ne)vedomosť žalobcu ohľadne eventuálneho (protiprávneho)
konania predávajúceho motorového vozidla. Podľa názoru odvolacieho súdu bolo povinnosťou žalobcu
pri uzavretí kúpnej zmluvy postupovať s nutnou opatrnosťou a preveriť údaje na motorovom vozidle
(napr. prostredníctvom znalca).

18. V súvislosti s odvolacími námietkami žalobcu odvolací súd dodáva, že žalobca neuviedol v
prvoinštančnom (ani v odvolacom) konaní konkrétny dôvod, pre ktorý by bol článok 4 bod 4.1 písm.
a), (viii) Všeobecných poistných podmienok pre poistenie GAP v rozpore s ustanovením § 53 ods. 1,
4 OZ. Podľa názoru odvolacieho súdu reálny stav najazdených kilometrov u motorového vozidla je
podstatným faktorom, ktorý ovplyvňuje rozsah práv a povinností na strane poisťovateľa, od neho závisí,

napr. či poisťovateľ uzatvorí poistnú zmluvu s poistníkom, má vplyv na výšku poistnej sumy, poistného a
od neho závisí v konečnom dôsledku i výška eventuálneho poistného plnenia v prípade poistnej udalosti,
ktorá nastane na poistnom motorovom vozidle, pretože počet najazdených kilometrov ovplyvňuje reálnu
hodnotu motorového vozidla. Ak teda poistiteľ striktne vyžaduje od poistníka vrátane poisteného (a to
i v pozícii spotrebiteľa), aby nebol vykonaný zásah (manipulovanie) so stavom najazdených kilometrov

(poisteného) motorového vozidla, t. j. aby nedošlo k protiprávnemu konaniu s motorovým vozidlom, a
to aj za podmienky výluky z poistenia, nie je možné výluku považovať v rozpore so zákonom, resp. s
normami spotrebiteľského práva.

19. Vzhľadom na podanie žalovaného označené ako ,,Oznámenie o prevode práv a povinností z

poistných zmlúv“ zo dňa 30. 05. 2018, v ktorom oznámil, že na základe rozhodnutia Vrchného
súdu v Londýne došlo k schváleniu prevodu poistného kmeňa a obchodných aktivít žalovaného na
spoločnosť Colonnade Insurance S.A., so sídlom Rue Jean Piret 1, Luxemburg L -2350, Luxemburské
veľkovojvodstvo, akciová spoločnosť, zapísaná v Obchodnom registri v Luxembursku, č. B 61605,
konajúcu prostredníctvom Colonnade Insurance S.A., pobočka poisťovne z iného členského štátu, so

sídlom Moldavská cesta 8 B, 042 80 Košice - mestská časť Juh, IČO: 50 013 602, a teda všetky práva a
povinnosti z poistných zmlúv prešli na spoločnosť Colonnade Insurance S.A., konajúcu prostredníctvom
Colonnade Insurance S.A., pobočka poisťovne z iného členského štátu (č.l. 180-181 spisu), odvolací súd
uvádza, že nebol daný procesný postup v zmysle ustanovenia § 80 CSP, pretože žalobca nenavrhol,
aby do konania na miesto žalovaného vstúpil iný subjekt.

20. Vzhľadom na uvedené odvolaciemu súdu neostala iná možnosť ako rozsudok okresného súdu
ako vecne správny podľa ustanovenia § 387 ods. 1, 2 CSP potvrdiť vrátane závislého výroku otrovách konania (druhý výrok), pretože okresný súd náležite aplikoval zásadu úspechu v spore podľa
ustanovenia § 255 ods. 1 CSP.

21. Pri rozhodovaní o trovách odvolacieho konania vychádzal odvolací súd z ustanovenia § 396 ods. 1 v
spojení s ustanovením § 255 ods. 1 CSP. V odvolacom konaní bol úspešný žalovaný, preto mu odvolací
súd priznal náhradu trov odvolacieho konania v rozsahu 100%. O výške náhrady trov odvolacieho
konania rozhodne podľa § 262 ods. 2 CSP súd prvej inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa

konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.

22. Toto rozhodnutie bolo prijaté senátom krajského súdu, ako súdu odvolacieho, pomerom hlasov 3 : 0.

Poučenie:

Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 CSP).

Dovolanie je prípustné proti každému rozhodnutiu odvolacieho súdu vo veci samej alebo ktorým sa
konanie končí, ak
a) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako strana, nemal procesnú subjektivitu,
c) strana nemala spôsobilosť samostatne konať pred súdom v plnom rozsahu a nekonal za ňu zákonný

zástupca alebo procesný opatrovník,
d) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
e) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd, alebo
f) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces (§ 420 CSP).

Dovolanie je prípustné proti rozhodnutiu odvolacieho súdu, ktorým sa potvrdilo alebo zmenilo
rozhodnutie súdu prvej inštancie, ak rozhodnutie odvolacieho súdu záviselo od vyriešenia právnej
otázky,

a) pri ktorej riešení sa odvolací súd odklonil od ustálenej rozhodovacej praxe dovolacieho súdu,

b) ktorá v rozhodovacej praxi dovolacieho súdu ešte nebola vyriešená alebo
c) je dovolacím súdom rozhodovaná rozdielne (§ 421 ods. 1 CSP).
Dovolanie v prípadoch uvedených v odseku 1 nie je prípustné, ak odvolací súd rozhodol o odvolaní proti
uzneseniu podľa § 357 písm. a) až n) CSP (§ 421 ods. 2 CSP).

Dovolanie podľa § 421 ods. 1 CSP nie je prípustné, ak
a) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení neprevyšuje desaťnásobok minimálnej mzdy;
na príslušenstvo sa neprihliada,
b) napadnutý výrok odvolacieho súdu o peňažnom plnení v sporoch s ochranou slabšej strany
neprevyšuje dvojnásobok minimálnej mzdy; na príslušenstvo sa neprihliada,

c) je predmetom dovolacieho konania len príslušenstvo pohľadávky a výška príslušenstva v čase začatia
dovolacieho konania neprevyšuje sumu podľa písmen a) a b) (§ 422 ods. 1 CSP).
Na určenie výšky minimálnej mzdy v prípadoch uvedených v odseku 1 je rozhodujúci deň podania žaloby
na súde prvej inštancie (§ 422 ods. 2 CSP).
Dovolanie nie je prípustné proti rozsudku, ktorým sa vyslovilo, že sa manželstvo rozvádza, že je neplatné

alebo že nie je a proti uzneseniu v konaní o návrat maloletého do cudziny vo veciach neoprávneného
premiestnenia alebo zadržania (§ 76 CMP).
Dovolanie len proti dôvodom rozhodnutia nie je prípustné (§ 423 CSP).
Dovolanie sa podáva v lehote dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu
oprávnenému subjektu na súde, ktorý rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie,

lehota plynie znovu od doručenia opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1
CSP).
Dovolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo v lehote podané na príslušnom odvolacom alebo dovolacom
súde (§ 427 ods. 2 CSP).
V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (t.j. ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej

veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu satoto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (dovolacie dôvody)
a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) (§ 428 CSP).
Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa

musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 CSP).
Povinnosť podľa odseku 1 neplatí, ak je
a) dovolateľom fyzická osoba, ktorá má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa,
b) dovolateľom právnická osoba a jej zamestnanec alebo člen, ktorý za ňu koná má vysokoškolské
právnické vzdelanie druhého stupňa,

c) dovolateľ v sporoch s ochranou slabšej strany podľa druhej hlavy tretej časti tohto zákona zastúpený
osobou založenou alebo zriadenou na ochranu spotrebiteľa, osobou oprávnenou na zastupovanie podľa
predpisov o rovnakom zaobchádzaní a o ochrane pred diskrimináciou alebo odborovou organizáciou a
ak ich zamestnanec alebo člen, ktorý za ne koná má vysokoškolské právnické vzdelanie druhého stupňa
(§ 429 ods. 2 CSP).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.