Rozhodnutie ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Magdaléna Korčáková

Judgement form – Rozhodnutie

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 27Cb/7/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7112224198
Dátum vydania rozhodnutia: 16. 09. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Magdaléna Korčáková
ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2015:7112224198.14

Rozhodnutie
Okresný súd Košice I sudkyňou JUDr. Magdalénou Korčákovou v právnej veci žalobcu: ALNICO, s.r.o.,
Nám. slobody 13, Michalovce, IČO:31 708 111, právne zastúpený JUDr. Miroslav Hospodár, advokát,
Michalovce, Nám. slobody 13, IČO: 31 949 126, proti žalovanému: LUMEN SR, a.s, Floriánska 5,
Košice, IČO: 36 189 022 , právne zastúpený Advokátska kancelária RADAČOVSKÝ & PARTNERS s.r.o.,
Žriedlová 3, Košice, IČO: 45 593 159 v konaní o zaplatenie o 2.900,- EUR s prísl.,

r o z h o d o l :

Žalovaný sa zaväzuje zaplatiť žalobcovi 2 900.- EUR s 9 % ročným úrokom z omeškania zo sumy 5
400.- Eur od 6.12.2011 do 20.12.2011 zo sumy 2 250.- EUR od 21.12.2011 do 29.12.2011 zo sumy
900.- EUR od 30.12.2011 do zaplatenie zo sumy 5400.- EUR od 1.3.2012 do 19.4.2012 zo sumy 3000.-
EUR od 20.4.2012 do 24.6.2012 a zo sumy 2.000.- EUR od 25.6.2012 do zaplatenie do 3 dni odo dňa
právoplatnosti rozsudku.
O trovách konania súd rozhodne po právoplatnosti rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca podanou žalobou sa domáhal voči žalovanému zaplatenia 2.900,- EUR s prísl. Dôvodil, že
žalovanému za spracovanie projektovej dokumentácie stavby HONEYWELTP - projekt aries- Slovakia,
priemyselný park IPZ Prešov, faktúrou č. 11118 zo dňa 21.10.2011 splatnou 5.12.2011 vyfakturoval sumu
5400,- Eur. Z uvedenej sumy bola zaplatená dňa 21.12.2011 čiastka 3150,- Eur a dňa 30.12.2011 1350,-
Eur a k úhrade ostalo 900,- Eur. Faktúrou č. 11156 zo dňa 1.12.2011 splatnou 29.2.2012 vyfakturoval
sumu 5.400,- Eur z ktorej bola zaplatená žalovaným dňa 20.4.2012 čiastka 2.400,- Eur a dňa 25.6.2012
1.000,- Eur, k úhrade ostala suma 2.000,- Eur. Poukázal na to, že medzi účastníkmi konania prebiehalo
jednanie o spôsobe úhrady dlžnej sumy, pričom žalovaný dlžnú sumu nerozporoval, navrhol však
splátkové plnenie. K uzatvoreniu dohody o splátkach nedošlo, keďže žalovaný dohodu o splátkach
predloženú žalobcom nepodpísal, a to aj napriek tomu, že žalobca bol ochotný v tom čase akceptovať
žalovaným navrhované splátky .
Okresný súd Košice l platobným rozkazom č. k. 33 Rob/59/2012 zo dňa 29.11.2012 zaviazal žalovaného
zaplatiť žalobcovi sumu 2900.- Eur s 9 % úrokmi zo sumy 5.400.- Eur od 6.12.2011 do 20.12.2011 zo
sumy 2.250.- Eur od 21.12.2011 do 29.12.2011 zo sumy 900.- Eur od 30.12.2011do zaplatenie zo sumy
5 400.- Eur od 1.3.2012 do 19.4.2012, zo sumy 3.00.- Eur od 20.4.2012 do 24.6.2012 a zo sumy 2.000.-
od 25.6.2012 do zaplatenia a nahradiť trovy konania 439,60 Eur.
Proti platobnému rozkazu podal odpor žalovaný s odôvodnením, že žalobca bol v omeškaní
s realizáciou diela. Z objednávky č. 72119 zo dňa 20.9.2011 vyplýva, že bola zmluvnými
stranami dohodnutá dodacia lehota dňa 30.9.2011. Vzhľadom na skutočnosť, že k dodaniu uvedenej
dokumentácie došlo z omeškaním dostal sa žalobca do omeškania v zmysle bodu 6 prílohy k
objednávke vznikol žalovanému nárok na zmluvnú pokutu voči žalobcovi vo výške 0.05 % z ceny diela
za každý deň omeškania. Žalobca odovzdal PD v SJ dňa 3.10.2011 a PD v Aj až 12.4.2012 čím sa dostal
do omeškania s riadnym odovzdaním diela o 194 dni t.j. zmluvná pokuta je vyčíslená na sumu 873.- Eur.
Týmto vzniesol kompenzačnú námietku a žiadal započítať sumu 873.- Eur . Namietal tiež skutočnosť že
objednávka mala byť nahradená najneskôr do 15 dní zmluvou o dielo. Bez uvedenej zmluvy nebol a stále

nie je žalobca oprávnený vystaviť faktúru, čo vyplýva z bodu 14 prílohy k objednávke. Poukázal nato,
že žalovaný nesprávne vystavil faktúru ktorá vykazuje viac podstatných nedostatkov. Prílohy faktúry sú
uvedené v bode 10 prílohy k objednávke. Tvrdil, že splatnosť faktúr bola účastníkmi konania dohodnutá
na 45 dní /50 % z ceny diela a 90 dní /50 % z ceny diela od doručenia žalobcovi. Splatnosť prvej faktúry
ma v zmysle vyššie uvedeného pripadať na deň 8.12.2011 a nie ako uvádza žalobca 5.12.2012. Žalobca
ani nepreukázal doručenie druhej faktúry. Z vyššie uvedených dôvodov považuje nárok žalobcu tak, ako
ho uplatnil za neoprávnený.
V podaní zo dňa 6.3.2013 žalobca opäť poukázal na to, že medzi účastníkmi konania prebiehali pred
podaním žaloby mimosúdne jednania, pričom zo vzájomnej emailovej pošty je zrejmé, že žalovaný
pohľadávku nikdy nerozporoval a sám navrhol možnosť uhradiť svoj záväzok formou splátok. Dôvodom
pre ktorý k uzatvoreniu dohody nedošlo nebola neoprávnenosť nároku navrhovateľa, ale nedosiahnutie
dohody ohľadne výšky splátok, ich splatnosti a zmluvnej pokuty za porušenie dohody. Tvrdil, že odpor
bol podaný účelovo so zámerom predĺžiť súdne konanie a oddialiť tak právoplatné rozhodnutie vo
veci. K tvrdenie žalovaného ohľadne omeškania odovzdania diela uviedol, že k omeškaniu došlo z
dôvodu na strane žalovaného to je objednávateľa, ktorý nedodal včas všetky podklady. Dôkazom toho
je napokon aj zápis z kontrolného dňa zo dňa 3.10.2011 z ktorého vyplýva, že žalobca odovzdal
projektovú dokumentáciu s trojdňovým omeškaním( dohodnutá lehota odovzdania bola stanovená na
30.9.2011), avšak z uvedeného záznamu vyplýva aj to, že ani v tomto čase neboli zo strany odporcu
ako objednávateľa diela dodané všetky potrebné podklady. K úplnému doriešeniu veci boli uložené
žalovanému ako objednávateľovi diela vo vzťahu k žalobcovi ako dodávateľovi, najmä povinnosti:
a) zaslať kompletné realizačné podklady k ZTI(ohrev, vpuste kde a čo napájať, výkon, zadefinovať
potrebu dopojenia zariadenia v hale). b)rozposlať aktuálne podklady zariadení VZT( dispozícia, OK,
výkony) c) zaslať podklady k výkonu kompresorov(napájanie, riadenie MaR, aktuálne resp. potvrdiť
pôvodné).Projektová dokumentácia bola žalovanému dodaná aj v anglickom jazyku a dňa 12.4.2012
bola odovzdaná iba technická správa. Poukázal na to, že pre ilustráciu diesel agregát sa riešil
3. mesiace po termíne, antistatická podlaha v rámci hlavnej haly sa riešila v novembri 2011, a
21.10.2011 došli žalobcovi požiadavky na úpravu káblových kanálov v rámci hlavnej rozvodne. Z
tohto dôvodu žalovanému nevznikol nárok na zmluvnú pokutu vo výške 863,- Eur. K tvrdeniu, že
objednávka mala byť podľa článku 14 prílohy objednávky doplnená zmluvou a následne malo byť dielo
vyfakturované uviedol, že žalovaný faktúry nikdy nerozporoval, čo do výšky a dôvodu dokonca faktúry aj
čiastočne uhradil, z čoho možno usudzovať s odvolaním sa na ustanovenie § 407 ods. 3 Obchodného
zákonníka, že pohľadávku navrhovateľa resp. jej zvyšok čo do výšky a dôvodu uznal. Pokiaľ ide o
tvrdenie, že žalobca nepreukázal doručenie druhej faktúry uviedol, že žalobca zaslal faktúru č.11156
žalovanému doporučeným listom dňa 1.12.2012 podacie číslo RR897490902Sk. Zásielka sa nevrátila
ako nedoručená, práve naopak časť faktúry bola aj žalovaným uhradená, takže opätovne ide o účelové
a nepravdivé tvrdenie.
Na pojednávaní dňa 10.9.2014 žalovaný uplatnil kompenzačnú námietku do výšky žalovanej sumy s
odôvodením že nárok žalovaného na zmluvnú pokutu je vo výške 8.730.- EUR
Súd vykonal dokazovanie a zistil tento skutkový stav:
Spoločnosť STRABAG, pozemné a inžinierske staviteľstvo s.r.o.( predtým ZIPP Bratislava spol., s.r.o.)
realizovalo stavbu HONEYWELT Prešov a táto spoločnosť mala so žalovaným na realizáciu stavby
HONEYWELT Prešov uzatvorené dve zmluvy a to zmluvu o dielo č. Z135/CB/2011 zo dňa 19.9.2011
a zmluvu o dielo č. Z1ZO144/CB/2013 zo dňa 11.10.2013. Žalobca tvrdil, že okolo 10.8.2011 jednal
s predstaviteľom firmy ZIPP T.. G. ohľadne vypracovania projektovej dokumentácie na danú stavbu.
Na základe tohto osobného jednania obdŕžal podklady v septembri 2011 a projektovú dokumentáciu
vypracoval a odovzdal 3.10.2011 na kontrolnom dni. Projektovú dokumentáciu vypracoval na základe
ústnych jednaní bez akejkoľvek písomnej objednávky a spornú objednávku a prílohy objednávky
obdŕžal od spoločnosti LUMEN a.s. mailom až 21.10.2011, a to už bolo potom, čo odovzdal projektovú
dokumentáciu. Podpisy na objednávke a príloha k objednávke boli teda až po tomto termíne, kedy
v podstate už odovzdal dokumentáciu. Tvrdil, že projektová dokumentácia nemohla byť odovzdaná,
kompletné a najmä verzia v anglickom jazyku, pretože na stavbe bolo potrebné urobiť veľké množstvo
zmien a opráv. Prakticky dodávateľ, alebo investor mali pripomienky k dokumentácií. Až keď sa vyjasnilo
všetko, potom sa urobila a odovzdala technická správa v anglickom jazyku. Ale táto technická správa v
anglickom jazyku nebránila tomu, aby sa dielo mohlo realizovať.
V zmysle záznamu z kontrolného dňa 3.1.02011 žaloba odovzdal projektovú dokumentáciu a keďže
neboli v tomto čase zo strany žalovaného dodané všetky potrebné podklady k úplnému doriešeniu veci
bolo uložené žalovanému zaslať kompletné realizačné podklady k ZTI / ohrev vpuste kde a čo napájať,
výkon, zadefinovať potrebu dopojenia zariadení v hale, rozposlať aktuálne podklady VZT / dispozícia,

OK, výkony/ , zaslať podklady k výkonu kompresorov / napájanie, riadenie MaR, aktuálne, resp. potvrdiť
pôvodné./
Faktúrou č. 11118 zo dňa 21.10.2011, splatnou 5.12.2011 vyfakturoval žalobca žalovanému za
spracovanie projektovej dokumentácie stavby HONEYWELT - projekt aries - Slovakia, priemyselný park
IPZ Prešov, objekt SPO 01, hlavný objekt prvá etapa, diel LI 5400,- Eur s tým, že faktúra bola prevzatá
24.10.2011. Z takto vyfakturovanej sumy žalovaný uhradil 21.12.2011 3.150,- Eur a 30.12.2011 1.350,-
Eur, k úhrade ostalo 900,- Eur. Faktúrou č. 11156 zo dňa 1.12.2011 splatnou 29.2.2012 vyfakturoval
žalobca žalovanému za spracovanie projektovej dokumentácie stavby HONEYWELT - projekt aries-
Slovakia, priemyselný park IPZ Prešov, objekt SPO 01, hlavný objekt prvá etapa, diel LI 5400,- Eur a
z takto vyfakturovanej sumy žalovaný uhradil dňa 20.4.2012 2.400,- Eur a 25.6.2012 2.000,- Eur, ostalo
k úhrade 2.000,- Eur.
Vypočutý svedok T.. M. C., ktorý u žalovaného pracuje ako referent nákupu uviedol, že on vypracoval
objednávku a zaslal žalovanému. Uznal že objednávka zo dňa 20.9.2011 bola zaslaná žalovanému na
podpis tak ako je tam uvedené mailom 21.10.2001. Požiadal ho o to kolega Š. aby podpisoval faktúry
dátumy vystavenia tak ako je v objednávke.
Štatutárny zástupca žalovaného Ing. Štefanovič vo svojej výpovedi uviedol že so žalobcom nevstúpil
resp. nejednal o zmluvnom vzťahu. Na starosti mal tieto veci pán V. projektový manažér a pán Š..
Bol informovaný spoločnosťou ZIPP že projektovú dokumentáciu má vypracovať spoločnosť ALNICO
pretože , táto spoločnosť ZIPP si vybrala žalovaného, ako projektanta. So spoločnosťou ZIPP uzavreli
zmluvu niekedy v septembri 2011. Uznal, že v zmysle objednávky práce boli objednané 20.9.2011 kde
presne aj špecifikovaný predmet diela, avšak v zmysle mailu bola objednávka odoslaná až 21.10.2011.
Poukázal na to, že pokiaľ tieto dátumy nesedia vysvetľuje sa to tým, že ZIPP už objednala projektovú
dokumentáciu u žalobcu, takže žalobca už mohol na nej pracovať a žalovanému len ju doporučili, aby
znovu objednal a zmluvne uzatvorili tento vzťah. Poukázal na to, že kolegovia jednali ohľadne ceny a
vzhľadom k tomu, že získaním zákazky nemali inú možnosť iba využiť práce žalobcu, boli v tiesni a v
podstate ani sa nedohodli na znížení ceny. Podľa jeho názoru cena projektu bola okolo 7.000,- Eur.
Svedok T.. Š. uznal, že so žalobcom spolupracovali na projekte realizácií projektu HONEYWELT.
Tvrdil, že spoločnosť ZIPP doporučila, že projektovú dokumentáciu má zabezpečiť spoločnosť ALNICO.
20.9.2011 vyhotovil objednávku, pričom projekt mal byť dodaný 30.9.2011 avšak objednávka bola
mailom zaslala až 21.10.2011 a dokumentácia bola odovzdaná 3.10.2011. Nebola komplexná, nebolo
doriešené zálohovanie záložným zdrojom stavby a kompletne bola odovzdaná až 27, alebo 28.11.2011.
Uviedol, že ústne sa dohodli, lebo ústne jednali od 20.9.2011, že termín odovzdania bude 30.9.2011,
ale nedohodli sa na cene o ktorej prebiehali jednania, preto aj objednávka bola zaslaná neskôr.
Investor nepodal informáciu ako tú stavbu chce finálne doriešiť a preto dokumentácia bola až dodatočne
dopracovaná. O zmluvných pokutách nejednali so žalobcom, pretože v objednávke bolo uvedené, že
bude nahradená zmluvou, avšak k písomnému uzavretiu zmluvy už v podstate nedošlo. Uznal, že k
zaslaniu objednávky došlo až 21.10.2011, teda po odovzdaní projektovej dokumentácie z dôvodu, že
nedošlo k dohode o cene, avšak v priebehu tohto mesiaca sa dopracovali k cene 9.000,- Eur. O cene
jednali telefonicky a zdala sa im vysoká. Pokiaľ ide o technickú verziu v anglickom jazyku, investor vytkol
nedodanie tejto technickej verzie v anglickom jazyku, avšak nebolo to prekážkou realizácie projektu,
ktorá bola dodaná až v budúcom roku.
Podľa § 536 Obchodného zákonníka zmluvou o dielo sa zaväzuje zhotoviteľ vykonať určité dielo a
objednávateľ sa zaväzuje zaplatiť cenu za jeho vykonanie.
2/ Dielom sa rozumie zhotovenie určitej veci pokiaľ nespadá pod kúpnu zmluvu, montáž určitej veci a
jej údržba, vykonanie dohodnutej opravy alebo úpravy určitej veci, alebo hmotne zachytený výsledok
inej činnosti. Dielom sa rozumie vždy zhotovenie, montáž, údržba, oprava, alebo úprava stavby, alebo
jej časti.
3/ Cena musí byť v zmluve dohodnutá, alebo v nej musí byť aspoň určený spôsob jej určenia, ibaže v
strany v zmluve prejavia vôľu uzavrieť zmluvu aj bez tohto určenia.
Podľa § 544 ods. l/ Občianskeho zákonníka ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej
povinnosti zmluvnú pokutu , je účastník, ktorý túto povinnosť poruší zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda.
2/ Zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo
určený spôsob jej určenia.
3/ Ustanovenia o zmluvnej pokute sa použijú aj na pokutu určenú pre porušenie zmluvnej povinnosti
právnym predpisom /penále/.
Podľa § 300 Obchodného zákonníka okolnosti vylučujúce zodpovednosť (§ 374) nemajú vplyv na
povinnosť zaplatiť zmluvnú pokutu.

Podľa § 301 neprimerane vysokú zmluvnú pokutu môže súd znížiť s prihliadnutím na hodnotu a význam
zabezpečovanej povinnosti a to až do výšky škody ktorá vznikla do doby súdneho rozhodnutia porušením
zmluvnej povinností na ktorú sa vzťahuje zmluvná pokuta. Na úhradu škody ktorá vznikla neskôr je
poškodený oprávnený do výšky zmluvnej pokuty podľa § 373 a nasl.
Podľa § 580 Občianskeho zákonníka ak veriteľ a dlžník majú vzájomne pohľadávky v ktorých plnenie
je rovnakého druhu zaniknú započítaním , pokiaľ sa vzájomne kryjú a niektorý z účastníkov urobí voči
druhému prejav smerujúcich započítaniu. Zánik nastane okamihom keď sa stretli pohľadávky spôsobilé
započítaním.

Vykonaným dokazovaním bolo súdu nepochybne preukázané, že žalovaný na odporučenie spoločnosti
STRABAG Pozemné a inžinierske staviteľstvo s.r.o./pôvodne ZIPP Bratislava spol. s.r.o./ objednal
u žalobcu vypracovanie projektovej dokumentácie na stavbu Honeywell-Project aries Slovakia,
Priemyselný park Prešov. Medzi účastníkmi na základe ústneho jednania ako vyplýva z výpovedi
svedkov T.. C. a T.. Š. došlo k uzavretiu zmluvy o dielo predmetom ktorej bolo vypracovanie projektovej
dokumentácie. Žalobca dohodnuté projektové práce realizoval v súčinnosti so zástupcami žalovaného.
Podmienkou platnosti zmluvy o dielo nemusí byť písomná forma. Medzi účastníkmi nebola sporná ani
ta skutočnosť, že žalobca odovzdal žalovanému projektovú dokumentáciou 3.10.2011 a mal odovzdať
30.9.2011 teda s trojdňovým oneskorením. Reálne vykonanie diela nebolo spochybnené a žalovanému
vznikla povinnosť hodnotu vykonaného diela žalobcovi zaplatiť. V zmysle zápisu, z kontrolného dňa
3.10.2011 kde došlo k odovzdaniu projektovej dokumentácie vyplýva že neboli zo strany žalovaného
odovzdané všetky potrebné podklady, ktoré mal dodatočne doplniť z čoho možno vyvodiť, že technická
správa v anglickom jazyku bola odovzdaná až po doplnení ukončení diela kde sa vyjasnilo všetko ako
sa urobilo, avšak nesporné je aj to že nedodanie technickej správy v anglickom jazyku nebránilo tomu
aby sa dielo nemohlo realizovať.

Žalobca sa v podanej žalobe domáhal zaplatenia hodnoty vykonaného diela vyfakturovaného faktúrou
číslo fa 11118 zo dňa 21.10.2011 splatnej 5.12.2011 a 11156 zo dňa 1.12.2011 splatnej 29.9.2012. S
ohľadom na čas vystavenia faktúry a jej splatnosť nie je sporné že splatnosť faktúr bola 45 dni od
vystavenia . Žalovaný faktúru 11118 prevzal 24.10.2011 a faktúra číslo 11156 bola žalovanému zaslaná v
zmysle podacieho lístka doporučene pod číslom R897490902SK 1.12.2011 a skutočnosť že žalovaný
faktúru čiastočne uhradil svedčí pre záver o doručení faktúry. Splatnosť faktúr žalovaný po doručení
nespochybnil a v konaní nebolo preukázané, aby účastníci ústne dohodli splatnosť 45 dni od doručenia
faktúry.

Pokiaľ ide o objednávku zo dňa 20.9.2011 na ktorú sa žalovaný odvoláva že v zmysle tejto bola
dohodnutá splatnosť faktúr a zmluvná pokuta súd poznamenáva. Medzi účastníkmi bola nesporná
skutočnosť že objednávka podpísaná účastníkmi 20.9.2011 bola žalovaným žalobcovi zaslaná až
21.10.2011 a bolo v nej uvedené, že bude nahradená zmluvou o dielo. V konaní nebolo preukázané aby
došlo k písomnému uzavretiu zmluvy o dielo nedošlo.

Predmetom konania je aj preskúmanie dôvodnosti započítacej námietky žalovaného na zaplatenie
zmluvnej pokuty v súvislosti s oneskoreným odovzdaním diela.

Zmluvná pokuta je upravená predovšetkým v § 544 a nasl. Občianskeho zákonníka. Obchodný
zákonníka dopĺňa občianskoprávnu úpravu v ust. § 300 až 302. Zmluvnú pokutu možno definovať
ako zmluvnými stranami vopred dohodnuté peňažné plnenie dlžníka pre prípad možného budúceho
nesplnenia alebo čiastočného nesplnenia zmluvnej povinnosti.
Zmluvná pokuta zabezpečuje hlavný záväzok a jej existencia závisí od tohto hlavného záväzku
a má akcesoricky charakter. Pri zmluvnej úprave zmluvnej pokuty je nevyhnutné vychádzať z
občianskoprávnej úpravy s odlišnosťami danými pre obchodné záväzkové vzťahy. Ustanovenie § 544
Občianskeho zákona kogentne ustanovuje že pre platnosť záväzku o zmluvnej pokute sa vyžaduje
písomná dohoda zmluvných strán v ktorej musí byť určená výška zmluvnej pokuty alebo určený spôsob
jej určenia.

Žalovaným namietané skutočnosti na základ ktorých sa domáhal započítania zmluvnej pokuty súd
posúdil ako nedôvodné. Z vykonaného dokazovania jednoznačne vyplynulo že dielo bolo zhotovené
na základe ústnej dohody v spojení s doporučením investora. V konaní nebolo preukázané výsluchom
svedkov aby účastníci písomne uzavreli zmluvu o dielo. Z výpovedi štatutárneho zástupcu žalobcu

vyplýva, že so žalobcom ani nejednal ohľadne uzavretia zmluvy. V danej veci medzi účastníkmi konania
nedošlo k uzavretiu dohody o zmluvnej pokute pre prípad porušenia zmluvnej povinnosti v písomnej
forme v zmysle § 544 ods. l, 2 , Obč. zak. a preto súd posúdil započítaciu námietku žalovaného za
nedôvodnú.

Pokiaľ ide o úroky z omeškania súd vychádzal z nasledovných zákonných ustanovení.

Podľa § 365 ods. l Obchodného zákonníka dlžník je v omeškaní ak nesplní riadne a včas svoj záväzok
a to až do doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom.

Podľa ust. § 369 ods. l / Obchodného zákonníka ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku
alebo jeho časti vzniká veriteľovi, ktorý si splnil svoje zákonné a zmluvné povinnosti právo požadovať
z nezaplatenej sumy úroky z omeškania vo výške dohodnutej v zmluve a to bez potreby osobitného
upozornenia.

2/ Ak výška úrokov z omeškania nebola dohodnutá dlžník je povinný platiť úroky z omeškania v sadzbe
ktorú ustanoví vláda Slovenskej republiky nariadením.

Podľa nariadenia vlády č.87/1995 Z.z. výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia
ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky pltná k prvému dňu omeškania s plnením
peňažného dlhu.

Súd v súlade s citovanými zákonnými ustanoveniami priznal žalobcovi úroky z omeškania v ním
požadovanej výške , ktoré požadoval v medziach daných zákonom.

O trovách konania súd v zmysle § 151 ods. 3 O.s.p. rozhodne po právoplatnosti rozsudku.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie
do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd
Košice I v dvoch vyhotoveniach.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach
( § 42 ods. 3 O.s.p. ) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto
rozhodnutie, alebo postup súdu považuje za nesprávny
a čoho sa odvolateľ domáha ( § 205 ods. 1 O.s.p. ).

Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým
bolo rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len
tým, že :
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok
nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd I. stupňa neúplne zistil skutkový stav veci,
pretože nevykonal navrhnuté dôkazy potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočnosti,
d) súd I. stupňa dospel na základe vykonaných
dôkazov k nesprávny skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože
sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené ( § 205a ),
f) rozhodnutie súdu I. stupňa vychádza z nesprávneho
právneho posúdenia veci ( § 205 ods. 2 Občianskeho
súdneho poriadku ).

Ak žalovaný dobrovoľne nesplní čo mu ukladá
vykonateľné rozhodnutie, žalobca môže podať návrh
na výkon exekúcie podľa osobitného zákona.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.