Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Galanta

Judgement was issued by Mgr. Zuzana Dojčánová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Galanta
Spisová značka: 35Csp/145/2018

Identifikačné číslo súdneho spisu: 2318205694
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 06. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Zuzana Dojčánová

ECLI: ECLI:SK:OSGA:2019:2318205694.5

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

B. súd K. v konaní pred sudkyňou I.. F. S., v právnej veci žalobkyne: J. D., nar. X.XX.A., bytom Y. T.

D. Č.. XX, A. XX Y.Ľ. T. D., zast.: B. združenie X. správnej pomoci K., V.: XX XXX XXX, so sídlom G.
XX, XXX XX K., proti žalovaným: 1. B. banka G. a.s., so sídlom D. 5, XXX XX H., V.: XX XXX XXX, 2.
S. spoločnosť, a.s., so sídlom F. 6, XXX XX H., V.: XX XXX XXX, zast.: G. D. & C., s.r.o., advokátska
kancelária so sídlom S. XX, XXX XX H. - G. I., o určenie neplatnosti právnych úkonov, takto

r o z h o d o l :

I. G. žalobu o určenie , že zmluva o B. hypoúvere číslo XXX/XXXX/XXSU zo dňa XX.XX.XXXX uzavretá
medzi žalobcom a žalovaný v 1. rade je neplatná, zamieta.

II. G. žalobu o určenie, že zmluva o zriadení záložného práva číslo XXX/XXXX/XXSU zo dňa
XX.XX.XXXX je neplatná, zamieta.

V.. F. je p o v i n n á zaplatiť žalovanému v 1. rade náhradu trov konania v rozsahu XXX% s tým, že o
výške tejto náhrady bude rozhodnuté samostatným uznesením.

IV. F. je p o v i n n á zaplatiť žalovanému v 2. rade náhradu trov konania v rozsahu XXX% s tým, že o

výške tejto náhrady bude rozhodnuté samostatným uznesením.

o d ô v o d n e n i e :

1. F. sa žalobou doručenou súdu dňa X.X.XXXX domáhala, aby súd 1. určil, že F. o B. hypo úvere
č. XXX/XXXX/XXSU zo dňa X.X.XXXX uzavretá medzi žalobcom a žalovaným v 1. rade je neplatná,
2. určil, že F. o výkone záložného práva XXX/XXXX/XXSU zo dňa X.X.XXXX je neplatná a 3. uložil
žalovaným v 1. a 2. rade zaplatiť žalobkyni náhradu trov konania. G. návrh odôvodnila tým, že dňa
X.X.XXXX uzavrela žalobkyňa ako dlžník so žalovaným v 1. rade ako veriteľom F. o B. hypo úvere č.
XXX/XXXX/XXSU, pričom záväzok z predmetnej zmluvy bol zabezpečený záložným právom zriadeným
v prospech žalovaného v 1. rade na zabezpečenie pohľadávky podľa F. o zriadení záložného práva

na nehnuteľný majetok č. XXX/XXXX/XXSU zo dňa X.X.XXXX pre nehnuteľnosti nachádzajúce sa v
okrese Š., obec Y. T. D., katastrálne územie Y.Á. T. D., zapísaných B. úradom Š. - katastrálny odbor
a to: pozemky - parcely registra „C“, C. parc.č. A./X - zastavané plochy a nádvoria o výmere A. m2,
C. parc.č. A./X - zastavané plochy a nádvoria o výmere XX m2, C. parc.č. A./X - zastavané plochy a
nádvoria o výmere X m2, C. parc.č. A./X - záhrady o výmere A. m2, C. parc.č. A./X - rodinný dom súp.
č. XX, C. parc.č. A./X - garáž, súp. č. XX, C. parc.č. A./X - garáž, súp. č. XX. F. začala úver riadne a
včas splácať, zaplatila XX splátok po XXX,XX J. a jednorazovo sumu X.XXX,- J. dňa XX.X.XXXX, teda

spolu XX.XXX,XX J.. F. v 1. rade ako záložný veriteľ vzhľadom na to, že nedošlo podľa neho k úhrade
celého dlhu, pristúpil k výkonu záložného práva prostredníctvom postúpenia pohľadávky vyplývajúcej zo
F. o zriadení záložného práva k nehnuteľnostiam na tretiu osobu. H. vo svojom postupe nerešpektovala
žiadnu primeranosť a za každú cenu chce vykonať záložné právo, neponúkla žiadnu reštrukturalizáciu,či odklad splátok, a to napriek tomu, že vedela o ťažkej situácii. F. o B. hypo úvere bola uzavretá na
základenekalýchpraktíkadozmluvybolivčlenenéneprijateľnépodmienky.C.uzatváranízmluvynebola
zo strany dodávateľa poskytnutá odborná pomoc, právne úkony dodávateľa boli v rozpore so zákonom

a priečia sa dobrým mravom. F. je formulárová, typová a predtlačená a žalobca nemohol jej obsah
ovplyvniť. V zmluve dohodnutá splátka vo výške XXX,XX J. nebola rozdelená na istinu a úrok a tak ide o
úver bez úrokov a bez poplatkov. H. zaslala žalobkyni B. o vyhlásení mimoriadnej splatnosti, čím použila
nekalú praktiku a neprijateľnú podmienku v zmysle § 53 ods. X písm. k) OZ. F. v 1. rade neskúmal
bonitu žalobkyne, čím zanedbal povinnosť odbornej starostlivosti. F. počas splácania úveru zistila, že

prebieha organizovaný ekonomický podvod, na ktorom sa podieľa žalovaný v 1. rade, žalovaný v 2. rade
aj G. republika, čo je schopný matematicky dokázať. A preto je požadovanie splatenia dlžnej čiastky aj s
úrokmi matematicky nemožné. T. prebieha znižovanie počtu peňazí v obehu, tak by centrálna banka, aj
národná banka mali vyhlasovať defláciu, nie infláciu a úrokové sadzby by mali byť mínusové. Q. klient
by mal vrátiť menej peňazí ako si požičal, čo dokazuje aj klesajúca hodnota nehnuteľností. F. v 2. rade
nevyhotovil správny znalecký posudok a túto hlboko podcenil na cenu XX.XXX,- J. a preto nie je možné,

aby sa konala dražba nehnuteľnosti, ktorá by nepoškodila žalobkyňu. F. úmyselne nastavil podmienky
úveru tak, aby žalobkyňa nemohla získať iný úver a to tým, že žalobkyňu zapísal na zoznam dlžníkov a
udeliljejnegatívnyrating.F.navrhlavykonaťdôkazvýsluchomznalcaV..I.V.,ktorývyhotovovalznalecký
posudok č. XX/XXXX. D. nie je preukázaná pravosť, suma a splatnosť pohľadávky. F. uviedla, že vo
veci má naliehavý právny záujem a podanou žalobou možno dosiahnuť odstránenie spornosti práva. H.

určenia súdu, či to právo je alebo nie je a či tu právny vzťah je alebo nie je, je jej právo ohrozené. F.
vzniesla námietku premlčania práva žalovaného v 1. rade.

2. F. v 1. rade vo vyjadrení k žalobe zo X.X.XXXX uviedol, že žalobu považuje za nedôvodnú,
nepodloženú, neurčitú a nezrozumiteľnú a navrhuje ju zamietnuť. T., ktorá zabezpečovala pohľadávku

zo zmluvy o B. hypo úvere č. XXX/XXXX/XX SU bola v decembri XXXX vydražená a XX.XX.XXXX bol
výťažok dražby pripísaný na úverový účet vymáhanej pohľadávky. F. doručenou na B. súd K. XX.X.XXXX
sa žalovaný v 1. rade domáhal zaplatenia pohľadávky voči žalobkyni, ktorá vznikla zo zmluvy o B. hypo
úvere č. XXX/XXXX/XX SU zo dňa X.X.XXXX. OS K. vydal vo veci platobný rozkaz pod sp. zn. XXCsp/
XXX/XXXX z XX.X.XXXX, ktorý nadobudol právoplatnosť a vykonateľnosť XX.X.XXXX. J. poverenie

bolo dňa X.XX.XXXX vydané N.. C. H., EÚ T. F., ktorá voči žalobkyni na vymoženie pohľadávky vedie
exekúciu pod EX XXX/XX. V priebehu konania sp. zn. XXCsp/XXX/XXXX žalobkyňa neuviedla žiadne
stanovisko, ktoré by pohľadávku spochybňovalo. T. ide o spotrebiteľa, súd ex offo skúmal pred vydaním
rozhodnutia v konaní sp. zn. XXCsp/XXX/XXXX, či neboli porušené práva žalobkyne. U. exekučný
súd opätovne skúmal, či nedošlo k porušeniu práv spotrebiteľa. T. po tejto dvojakej súdnej kontrole sa

pohľadávka žalovaného dostala až do exekučného konania, vypovedá to o tom, že zmluvné dokumenty
neobsahujú protispotrebiteľské ustanovenia. K žalobe o určenie neplatnosti právnych úkonov záložného
veriteľa smerujúcich k realizácii výkonu záložného práva a o určenie neplatnosti právnych úkonov
smerujúcich k realizácii dobrovoľnej dražby žalovaný v 1. rade uviedol, že nakoľko už došlo k speňaženiu
nehnuteľnosti, návrhy žalobkyne sú nedôvodné a nevykonateľné. F., prijatím X. sporového poriadku sa

žaloby o určenie neplatnosti zmluvy (okrem spotrebiteľských úverov) a o určenie neplatnosti zmluvy o
zriadení záložného práva stali procesne neprípustnými. V tejto časti ide o žalobu podľa § 137 písm.
d) C.s.p. a zo žiadneho právneho predpisu nevyplýva možnosť, aby sa žalobca domáhal v sporovom
konaní určenia neplatnosti právnych úkonov smerujúcich k výkonu záložného práva alebo realizácii
dobrovoľnej dražby.

3. F. vo vyjadrení k replike žalovaného v 1. rade z XX.X.XXXX uviedla, že žalovaný v 1. rade sa nikdy
nestal vlastníkom nehnuteľností v jej výlučnom vlastníctve a tak ich nemohol poskytnúť dražobníkovi
na vydraženie a nemohol ich ani speňažiť. F. v 1. rade ako navrhovateľ dražby so žalovaným v 2.
rade ako dražobníkom spísal F. o dražbe, avšak táto zmluva je absolútne neplatná, pretože žalobkyňa

nesúhlasila s dobrovoľnou dražbou. D. platobného rozkazu a vydaním poverenia na vedenie exekúcie
nedošlo k žiadnej dvojakej súdnej kontrole. G. uplatnil formálny postup pri vydaní platobného rozkazu.
F. zopakovala, že zmluva obsahuje neprijateľné podmienky a že vo veci má naliehavý právny záujem,
pretože je tu daný stav objektívnej neistoty medzi žalobcom a žalovaným, ktorý je ohrozením žalobcovho
právneho postavenia a ktorý nemožno inými právnymi prostriedkami odstrániť, pričom nie je dôležité,

ako táto neistota vznikla. .

4. F. v 2. rade vo vyjadrení z XX.X.XXXX uviedol, že žalovaný v 2. rade nie je zmluvnou stranou úverovej
zmluvy a nie je zmluvnou stranou záložnej zmluvy. Z. dražobník nie je nositeľom žiadnych subjektívnychpráv a povinností vyplývajúcich zo záväzkovo - právnych vzťahov z úverovej zmluvy ani zo záložnej
zmluvy existujúcich výlučne medzi žalovaným v 1. rade ako veriteľom/záložným veriteľom a žalobcom
ako dlžníkom/záložcom. F. v 2. rade nie je v konaní pasívne legitimovaný. F. so žalovaným v 1. rade má

žalovaný v 2. rade za to, že úverová zmluva aj záložná zmluvy už v rámci konania sp. zn. XXCsp/XXX/
XXXX podrobené súdnej kontrole už boli, pričom súd nezistil žiadne neprijateľné zmluvné podmienky.

5. F. žalobkyne na pojednávaní XX.X.XXXX uviedla, že úverová zmluva a zmluva o zriadení záložného
práva k nehnuteľnosti bola uzavretá v tiesni. A. čerpala žalobkyňa ako XX-ročná študentka, banka

nekonala s odbornou starostlivosťou, keď takúto zmlúv bola ochotná uzavrieť. So žalovaným v X.rade
mala najprv zmluvu matka žalobkyne. I. aj dcéra boli oklamané, peniaze, ktoré banka uvoľnila, poskytli
tretej osobe, ktorá mala úver splácať, ale tak nerobila. F. následne chcela úver splácať sama, zo strany
banky jej to neumožnili. F. úver a uplatnili si výkon záložného práva. H. porušila ustanovenia o bankách,
neoprávnene poskytla informácie žalovanému v X.rade. F. o úvere obsahuje neprijateľné podmienky,
ktoré spôsobujú nerovnováhu v právach a povinnostiach účastníkov. H. sama nebola ochotná plniť

zmluvu, ktorú naformulovala. F. bola uzavretá na XX rokov a banka ju porušila. V zmluve je uvedená
klamlivá informácia, že ide o úver podľa § XXX obchodného zákonníka. H. vykonaná dobrovoľná dražba,
v súvislosti s ktorou sa vedie konanie o neplatnosť dobrovoľnej dražby. H. dala návrh na vydanie
platobného rozkazu, žaloba o plnenie bola vedená pod sp.zn. XXCsp/XXX/XXXX. V tomto konaní súd
zmluvu nepodrobil súdnej kontrole. F. sa domáha určenia neplatnosti zmluvy o zriadení záložného práva

uzavretej XX.XX.XXXX medzi žalovaným v X.rade a C. U. ako záložcom. T. právny záujem na určení
neplatnosti zmlúv žalobkyňa vidí v tom, že jej právne postavenie je ohrozené, pretože spolu s matkou
bývajú v tom dome, ktorého vlastníkom je v súčasnosti už vydražiteľ. Je tu objektívna právna neistota,
ktorá predstavuje nebezpečenstvo ohrozenia jej práv v budúcnosti. V žalobe o plnenie súd zmluvu
neposudzoval z hľadiska , že ohrozila postavenie žalovanej a obsahuje neprijateľné zmluvné podmienky.

F. bol poskytnutý úver XX.XXX,- J., ku dňu vyhlásenia splatnosti zaplatila XX.XXX,XX J.. Platobným
rozkazom bola banke priznaná suma XX.XXX,XX J. s príslušenstvom. D. z dražby bol XX.XXX,- J..
F. v X.rade tak celkovo za úver XX.XXX,- J. má získať XXX.XXX,XX J.. Y. banky je nekalé, napĺňa
znaky úžery, čo nemožno akceptovať. F. má ohrozené postavenie, hrozí jej vymáhanie exekúciou. F.
bolo upreté právo na spravodlivý proces. F. má naliehavý právny záujem aj v tom, že od roku XXXX platí

zákon o úveroch na bývanie, ak by sa podľa neho postupovala mala by všetky práva garantované. G.
nemôžu trpieť v dôsledku absencie zákonov. Do dnešného dňa je pohľadávka banky sporná. Je sporné
či bola skončená zmluva. F. nevie, čo chce banka vymáhať a preto je daný naliehavý právny záujem,
keď je sporná výška pohľadávky. F. stále nevie koľko dlží, prípustná je aj žaloba o určenie pravosti a
výšky pohľadávky. F. súd ešte nevyhlásil, že zmluva je platná alebo neplatná.

6. F. žalovaného v 1. rade na pojednávaní doplnila, že úverová zmluva bola uzavretá v roku XXXX, už v
roku XXXX dochádzalo k omeškaniu resp. k nepravidelnému splácaniu. V snahe vyhnúť sa premlčaniu
si žalovaný v X.rade žalobou o zaplatenie sumy v konaní sp. zn. XXCsp/XXX/XXXX uplatnil nároky
vyplývajúce zo zmluvy o úvere. G. vo veci vydal C. rozkaz, ktorý nadobudol právoplatnosť a v súčasnosti

je riadne vedené exekučné konanie. K. námietok prednesených na pojednávaní malo byť predmetom
konania sp. zn. XXCsp/XXX/XXXX, v ktorom však znesené neboli. C. ide o výťažok z dražby, tento
bol použitý na zníženie pohľadávky voči žalobkyni. T. je teda pravdou, že by žalovaný v 1. rade niečo
vymáhal dvakrát.

7. G. vo veci vykonal dokazovanie listinnými dôkazmi: zmluvou o zriadení záložného práva k
nehnuteľnosti zo X.X.XXXX, výpisom z LV č. XXX, zmluvou o B. R. úvere č. XXX/XXXX/XXSU zo
X.X.XXXX, vyhlásením úveru za predčasne splatný z X.XX.XXXX, oboznámením podstatného obsahu
spisu OS K. sp. zn. XXCsp/XXX/XXXX, a zistil tento skutkový stav veci:

8. S. X.X.XXXX uzavrela žalobkyňa ako dlžník so žalovaným v 1. rade ako bankou F. o B. R. úvere č.
XXX/XXXX/XXSU v zmysle § 497 a nasl. B. zákonníka, na základe ktorej sa banka zaviazala poskytnúť
v prospech žalobkyne účelový spotrebný úver zabezpečený nehnuteľnosťou v sume XX.XXX,- J. a
žalobkyňa sa zaviazala, že úver použije dohodnutým spôsobom na dohodnutý účel, že poskytnutý
úver banke vráti, zaplatí úrok, príslušenstvo a poplatky podľa zmluvy. A. bol poskytnutý za pohyblivú

úrokovú sadzbu, ktorá ku dňu podpísania zmluvy predstavovala X,XX% ročne. A. bol poskytnutý na účel
nadobudnutia nehnuteľností zapísaných na LV č. A., k.ú. Y. T. D., B. Š., B. Y. T. D., v čase uzavretia
zmluvyvovlastníctveC.U..F.sazaviazalazabezpečiťpohľadávkybankyztejtozmluvyjednakzáložným
právom na nehnuteľnosti zapísané na LV č. A., pre k.ú. Y. T. D. a jednak S. o zrážkach zo mzdy (inýchpríjmov) uzavretou medzi bankou a žalobkyňou. F. bola povinná splatiť banke istinu úveru spolu s úrokmi
v mesačných anuitných splátkach, kedy 1. splátka vo výške XXX,XX J. bola splatná XX.X.XXXX, 2. -
XXX. po XXX,XX J. vždy v XX. deň v mesiaci a posledná vo výške XXX,XX J. dňa XX.X.XXXX, kedy

bola dojednaná konečná splatnosť úveru. C. doba trvania zmluvy o úvere bola XXX mesiacov. V zmysle
článku D.. bod 1. písm. a) a bod 2. písm. e) zmluvy za podstatné porušenie zmluvných povinností dlžníka
sa považuje ak dlžník neuhradí svoje splatné peňažné záväzky v termíne ich splatnosti, pričom banka
je v takom prípade oprávnená vyhlásiť úver (alebo jeho časť) za splatný vrátane úrokov a poplatkov
jednorazovo pred termínom splatnosti.

9. W. z X.XX.XXXX oznámil žalovaný v 1. rade žalobkyni, že k XX.X.XXXX je dlžná suma zo F. o
úvere č. XXX/XXXX/XXSU spolu vo výške X.XXX,XX J., v dôsledku čoho žalovaný v 1. rade vyhlásil
predčasnú splatnosť celého úveru vrátane úrokov a poplatkov. A. vyhlásenia úveru za splatný mala
nastať v XX. deň odo dňa doručenia výzvy. F. žalobkyne k XX.X.XXXX predstavovala sumu XX.XXX,XX
J., pozostávajúcu z istiny vo výške XX.XXX,XX J., úrokov X.XXX,XX J. a úrokov z omeškania vo výške

X,XX J.. D. úveru za predčasne splatný bolo doručované žalobkyni poštou, podľa pripojenej doručenky
bolo prevzaté X.XX.XXXX.

XX. Z obsahu pripojeného spisu B. súdu K., sp. zn. XXCsp/XXX/XXXX bolo zistené, že žalovaný v 1.
rade v postavení žalobcu si v konaní proti žalobkyni v postavení žalovanej uplatnil žalobou o plnenie

nároky z titulu F. o B. úvere č. XXX/XXXX/XX SU zo X.X.XXXX. G. vo veci rozhodol platobným rozkazom
č.k. XXCsp/XXX/XXXX - XX z XX.X.XXXX, ktorým žalobe v celom rozsahu vyhovel a žalovanej uložil
povinnosťzaplatiťžalobcovisumuXX.XXX,XXJ.,bežnýúrokzúverukXX.X.XXXXvovýškeXX.XXX,XX
J., úrok z omeškania k XX.X.XXXX vo výške X.XXX,XX J., bežnú úrok z úveru vo výške X,XX% ročne
zo sumy XX.XXX,XX J. od XX.X.XXXX do zaplatenia, úrok z omeškania vo výške 3% ročne zo sumy

XX.XXX,XX J. od XX.X.XXXX do zaplatenia a nahradiť žalobcovi trovy konania vo výške X.XXX,XX
J.. C. rozkaz nadobudol právoplatnosť XX.X.XXXX. Po právoplatnosti platobného rozkazu žalovaná
dňa XX.XX.XXXX podala proti nemu odpor a požiadala o odpustenie zmeškania lehoty. G. rozhodol
uznesením č.k. XXCsp/XXX/XXXX-XX z XX.XX.XXXX tak, že návrh žalovanej na odpustenie zmeškanej
lehoty zamietol a odpor proti platobnému rozkazu odmietol. O. nadobudlo právoplatnosť XX.X.XXXX.

XX. S. X.X.XXXX uzavrel žalovaný v 1. rade ako záložný veriteľ s C. U., H. T. A./XX, Š. - D., ako
záložcom F. o zriadení záložného práva k nehnuteľnosti. F. právom mala byť zabezpečená pohľadávka
záložného veriteľa na splatenie úveru zo F. o spotrebnom úvere č. XXX/XXXX/XXSU zo dňa X.X.XXXX
poskytnutého žalobkyni. F. právo bolo zriadené k nehnuteľnostiam zapísaným na LV č. A., pre k.ú. Y.

T. D..

XX. C. výpisu z katastra nehnuteľností dostupného na internete je vlastníkom nehnuteľností zapísaných
na LV č. A. pre k. ú. Y. T. D. N. K., H. S. A./XX, Š., ktorý vlastníctvo nadobudol dobrovoľnou dražbou,
priebeh ktorej bol osvedčený T. zápisnicou T. T. A./A. T. A./A. zo dňa XX.XX.A.. Na LV je uvedená

poznámka o žalobe o určenie neplatnosti dobrovoľnej dražby č. XX X./XX/XXXX o určenie vlastníctva
k nehnuteľnostiam.

XX. C. § 137 X. sporového poriadku, žalobou možno požadovať, aby sa rozhodlo najmä o
a) splnení povinnosti,

b) nároku na usporiadanie práv a povinností strán, ak určitý spôsob usporiadania vzťahu medzi stranami
vyplýva z osobitného predpisu,
c) určení, či tu právo je alebo nie je, ak je na tom naliehavý právny záujem; naliehavý právny záujem nie
je potrebné preukazovať, ak vyplýva z osobitného predpisu, alebo
d) určení právnej skutočnosti, ak to vyplýva z osobitného predpisu.

XX. C. § 11 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách
v znení účinnom od X.X.XXXX, spotrebiteľ sa môže pred súdom domáhať určenia neplatnosti zmluvy
o spotrebiteľskom úvere alebo určenia bezúročnosti a bezpoplatkovosti poskytnutého spotrebiteľského
úveru žalobou.

XX. F. sa určovacou žalobou domáha, aby súd určil jednak neplatnosť zmluvy o úvere uzavretej medzi
ňou a žalovaným v 1. rade a jednak neplatnosť zmluvy o zriadení záložného práva, uzavretej medzižalovaným v 1. rade a treťou osobou - záložcom, ktorého právnym nástupcom bola žalobkyňa ako
nadobúdateľka zálohu, čo v konaní nebolo sporné.

XX. Vo vzťahu k žalovanému v 2. rade sa súd v plnom rozsahu stotožňuje s argumentáciou žalovaného
v 2. rade o tom, že v konaní nie je pasívne legitimovaný. F. v 2. rade ako dražiteľ bol v zmluvnom
vzťahu len so žalovaným v 1. rade ako záložným veriteľom na základe zmluvy, ktorú s ním uzavrel
za účelom vykonania procesu dobrovoľnej dražby. S. vo vlastnom mene nevykonáva záložné právo,
ktoré mu ani neprináleží, ale svoje právo v procese dražby odvodzuje od práva záložného veriteľa

vykonávať záložné právo formou dražby. F. v 2. rade nebol v žiadnom právnom vzťahu so žalobkyňou,
nebol účastníkom ani jedného z napádaných právnych úkonov, teda zmluvy o B. R. úvere, či zmluvy o
zriadení záložného práva. T. je nositeľom žiadnych subjektívnych práv alebo povinností vyplývajúcich z
predmetných právnych vzťahov, v dôsledku čoho pre nedostatok pasívnej vecnej legitimácie súd voči
nemu žalobu v plnom rozsahu zamietol.

XX. Vo vzťahu k žalovanému v 1. rade súd poukazuje na to, že podľa zákonného ustanovenia §
137 C.s.p. podmienky prípustnosti určovacích žalôb sú upravené v písm. c) a d). G. sa stotožňuje
s argumentáciou Y. súdu v U. v rozsudku sp. zn. XXCo/XX/XXXX z XX.XX.XXXX, podľa ktorej „F. o
neplatnosť právneho úkonu sa v doterajšej doktríne (porov. už napr. M., J. a kol. Y. k občianskemu
súdnemu poriadku. 2. diel. H.: B. XXXX, s. XXX) i judikatúre (porov. rozsudok NS SR sp. zn. X X.

XXX/XXXX) vždy považovali za žaloby o určenie, že tu nie je právny vzťah založený týmto úkonom.
T., platnosť, resp. neplatnosť právneho úkonu nie je „právnou skutočnosťou“, ale právnym hodnotením
(následkov) určitej skutočnosti. ... C. § 137 písm. c) X. sporového poriadku sa však určenia, že tu
právny vzťah je alebo nie je, možno domáhať len vtedy, ak je na tom naliehavý právny záujem. ...“ G.
v predmetnom rozhodnutí ďalej uzavrel, že ustanovenie § 11 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. nezakladá

bez ďalšieho naliehavý právny záujem spotrebiteľa na určení neplatnosti zmluvy o spotrebiteľskom
úvere. C. § 137 písm. c) naliehavý právny záujem netreba preukazovať, ak vyplýva z osobitného
predpisu. Z osobitného predpisu teda musí vyplývať taká úprava použitia určovacej žaloby, že práve
prostredníctvom určenia určitého práva sa vyrieši sporná situácia predpokladaná v danom právnom
predpise. V. povedané, určitý právny predpis musí vyslovene predvídať, že na riešenie určitej situácie

je nevyhnutné podať určovaciu žalobu a výsledok konania o nej bude mať priamy vplyv na vyriešenie
danej situácie. Z § 11 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. však žiaden takýto následok nevyplýva.

XX. C. ustálenej súdnej praxe v prípadoch, kde je možné žalovať o plnenie, spravidla chýba naliehavý
právny záujem na určovacej žalobe. F. má naliehavý právny záujem na určení, či tu právo je, alebo nie je,

vtedy, ak je tvrdené právo neisté alebo ohrozené za predpokladu, že vyhovujúcim určovaním rozsudkom
možno túto neistotu alebo ohrozenie odstrániť. C. skúmaní naliehavého právneho záujmu o posúdenie,
či podaná žaloba je vhodný (účinný a správne zvolený) procesný nástroj ochrany práva žalobcu, či
sa ňou môže dosiahnuť odstránenie spornosti práva, a či snáď len zbytočne nevyvoláva konanie,
po ktorom bude musieť aj tak nasledovať iné (ďalšie) súdne konanie alebo konania. Za nedovolenú

možno považovať určovaciu žalobu, pokiaľ neslúži potrebám praktického života, ale len k zbytočnému
rozmnožovaniu sporov. O. žaloba nie je spravidla opodstatnená vtedy, ak ňou požadované určenie
má povahu len predbežnej otázky vo vzťahu k posúdeniu, či tu je (nie je) právny vzťah alebo právo,
teda najmä vtedy, ak vyriešenie predbežnej otázky ešte neznamená úplné vyriešenie obsahu spornosti
daného právneho vzťahu alebo práva.

XX. V tomto prípade sa žalobkyňa žalobou domáha určenia neplatnosti zmluvy o B. R. úvere zo
X.X.XXXX v situácii, kedy nároky vyplývajúce z predmetnej zmluvy už boli žalovaným v 1. rade ako
veriteľom uplatnené žalobou o plnenie v konaní sp. zn. XXCsp/XXX/XXXX a priznané právoplatným a
vykonateľným súdnym rozhodnutím - platobným rozkazom. F. žalobkyne naliehavý právny záujem na

určení neplatnosti úverovej zmluvy odôvodňovala tým, že výška splatnej pohľadávky žalovaného v 1.
rade je sporná a žalovaný v 1. rade si voči žalobkyni uplatňuje neprimerane vysoké nároky. U. tvrdenia
však nie sú ničím podložené, keďže výška nároku bola jednoznačne stanovená v platobnom rozkaze
z XX.X.XXXX, ktorý nadobudol právoplatnosť XX.X.XXXX. C. určenie neplatnosti zmluvy o úvere má
len povahu predbežnej otázky, vyriešenie ktorej by nemalo žiadny vplyv na ochranu majetkových práv

žalobkyne, či stanovenie výšky pohľadávky vyplývajúcej z tohto právneho vzťahu, ktorá bola predmetom
žaloby o plnenie. O. žaloba a jej výsledok by žiadnym spôsobom neovplyvnili exekučné konanie vedené
nazákladeprávoplatnéhoavykonateľnéhoplatobnéhorozkazu.C.neistotažalobkynepokiaľideovýškupohľadávky a jej splatnosť bola odstránená v konaní o žalobe o plnenie. F. preto nepreukázala naliehavý
právny záujem na určení neplatnosti úverovej zmluvy.

XX. C. ide o žalobu o určenie neplatnosti zmluvy o zriadení záložného práva, medzi stranami
nebolo sporné, a vyplýva to aj z aktuálneho listu vlastníctva, že žalovaný v 1. rade si už uplatnil
výkon záložného práva z predmetnej zmluvy formou dobrovoľnej dražby, na základe ktorej už nie
je v súčasnosti vlastníkom zálohu žalobkyňa ale tretia osoba - vydražiteľ. Za daných okolností je
argumentácia žalobkyne, ktorá naliehavý právny záujem vidí v ochrane majetku žalobkyne a jej práva

na obydlie, nepodložená. Z listu vlastníctva a tvrdenia žalobkyne napokon vyplýva, že na tunajšom
súde je vedené konanie o neplatnosť dobrovoľnej dražby, v ktorom súd bude ako predbežnú otázku
riešiť aj platnosť zmluvy o zriadení záložného práva, a v ktorom sa v prípade úspechu žalobkyne vyrieši
aj otázky vlastníctva k predmetu zálohu. F. o určenie neplatnosti zmluvy o zriadení záložného práva
neslúži potrebám praktického života, keďže na jej základe nemôže žalobkyňa privodiť zmenu zápisu
vlastníckeho práva v katastri nehnuteľností. F. v konaní žalobkyňa namietala predovšetkým okolnosti

priebehudražbyaneuvádzalažiadnedôvody,nazákladektorýchbymalabyťzmluvazriadenízáložného
práva uzavretá medzi žalovaným v 1. rade a treťou osobou - pôvodným vlastníkom zálohu, neplatná.

XX. T. žalobkyňa v konaní nepreukázala naliehavý právny záujem na požadovanom určení neplatnosti
zmluvy o B. R. úvere zo X.X.XXXX uzavretej medzi ňou a žalovaným v 1. rade a neplatnosti zmluvy o

zriadení záložného práva zo X.X.XXXX uzavretej medzi žalovaným v 1. rade a právnym predchodcom
žalobkyne, súd žalobu v oboch určovacích výrokoch zamietol.

XX. T. samotný nedostatok naliehavého záujmu je dôvodom pre zamietnutie určovacej žaloby, súd
návrhy žalobkyne na vykonanie dokazovania prednesené na pojednávaní XX.X.XXXX zamietol.

XX. C. § 255 ods. X X., súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

XX. C. ust. § 262 ods. X X., o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.

XX. C. ust. § X62 ods. 2 X., o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.

XX. F. v X. a 2. rade, ktorí mali vo veci plný úspech, vzniklo v zmysle ust. § 255 ods. 1 X. právo na plnú

náhradu trov konania potrebných na účelné uplatňovanie svojich práv voči žalobkyni. O výške náhrady
trov konania súd rozhodne po právoplatnosti tohto rozhodnutia samostatným uznesením.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku je prípustné podať odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia na Okresnom
súde Galanta.

Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.

Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.

V podaní sa uvedie, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis.
V odvolaní sa popri uvedených všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,

d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo

h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak

a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej

inštancie.

Ak povinný dobrovoľne neplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa z.č. 233/95 Z.z. o exekútoroch a exekučnej činnosti v platnom znení.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.