Rozsudok ,
Potvrdzujúce Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Jozef Vanca

Legislation area – Obchodné právo

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdzujúce

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Krajský súd Košice
Spisová značka: 3Cob/17/2019

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7116200031
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 04. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jozef Vanca

ECLI: ECLI:SK:KSKE:2019:7116200031.3

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Krajský súd v Košiciach v senáte zloženom z predsedu senátu JUDr. Jozefa Vancu a členov senátu

JUDr. Drahomíry Brixiovej a JUDr. Gabriely Varhalíkovej v spore žalobcu: STOCKBRIDGE HOLDINGS
LLC, so sídlom na ulici 2701 Centerville Rd, New Castle County, Wilmington, Delaware, 19808, právne
zastúpený Matejka Friedmannová s.r.o., Advokátska kancelária, Svätoplukova 28, Bratislava, IČO: 47
248 998, proti žalovanému: 1/ UNIPHARMA - 1. slovenská lekárnická akciová spoločnosť, Opatovská
cesta 4, Bojnice, IČO: 31 625 657, 2/ PHARMAEDUCA s.r.o., Opatovská cesta 4, Bojnice, IČO: 36 304
697, žalovaní v 1/ a 2/ rade právne zastúpení: Advokátska kancelária JUDr. Oľga Rosulegová, s.r.o.,
Hrabový chodník 4, Bratislava, IČO: 51 247 798, žalovaný v 2/ rade právne zastúpený JUDr. Ladislav

Kuruc, advokát, Hrabový chodník 4, Bratislava, 3/ Ergomed Poliklinika, s.r.o., Moldavská cesta 21/A,
Košice, IČO: 36 751 103 zastúpený: Advokátska kancelária JUDr. Tomáš Suchý, spol. s r.o. Horná 13,
Banská Bystrica, v spore o náhradu škody, o odvolaní žalobcu proti rozsudku Okresného súdu Košice II
č.k.30Cb/1/2016-1345z9.8.2018vspojenísopravnýmuznesenímč.k.30Cb/1/2016-1371z10.10.2018
takto

r o z h o d o l :

I. Nárok žalobcu proti žalovanému v 3/ rade vylučuje na samostatné konanie.

II. V ostatnej napadnutej časti p o t v r d z u j rozsudok súdu prvej inštancie v spojení s opravným
uznesením vo vzťahu k žalovaným 1/, 2/.

III. Žalovaným 1/ a 2/ priznáva náhradu trov odvolacieho konania proti žalobcovi.

o d ô v o d n e n i e :

1. Napadnutým rozsudkom súd prvej inštancie žalobcu voči žalovanému 1/ rade zamietol (výrok I.);
žalobcu voči žalovanému 2/ rade zamietol (výrok II.); žalobcu voči žalovanému 3/ rade zamietol (výrok
III.); zrušil uznesenie Okresného súdu Košice II č.k. 30Cb/1/2016-219 z 2.2.2016 v spojení s uznesením
Krajského súdu v Košiciach sp.zn. 2Cob/45/2016-383 z 18.4.2016 o nariadení predbežného opatrenia

vo vzťahu k žalovanému v 2/ rade vo výroku 2) o uložení povinnosti do právoplatného skončenia veci
zdržať sa nakladania s nehnuteľnosťami:
· byt číslo 111 nachádzajúci sa na 1. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby: SKI Hotel-
Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci M., vchod
č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 7901/1368823 na spoločných
častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ - parc. č. XXXX/
XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,

· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 1. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 8553/1368823 naspoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 1. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:

SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5666/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 1. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:

SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5597/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 1. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5782/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX,. o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 1. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5774/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 1. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5631/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 1. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5668/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 1. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5613/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 1. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5596/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 1. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M. vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 10012/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 1. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 8665/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2 druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 1. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 8552/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 1. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 7941/1368823 na

spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 2. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 7898/1368823 na

spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 2. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 8600/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -

parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 2. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5657/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -

parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 2. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5589/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -

parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 2. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5772/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -

parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 2. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5759/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -

parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 2. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5614/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -

parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 2. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5650/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -

parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 2. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5581/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -

parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 2. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5705/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -

parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 2. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 9982/1368823 naspoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2 , druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 2. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:

SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 8687/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 3. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:

SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 9984/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 3. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby: K. Hotel-
Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. W.X/XXX, nachádzajúceho sa v obci M., vchod

č. XXX spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 8567/1368823 na spoločných
častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ - parc. č. XXXX/
XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 3. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 7843/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 4. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 8656/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 5. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 8484/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 5. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5550/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 5. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5550/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 5. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5662/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 5. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5550/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 5. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci

M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5522/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 5. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5533/1368823 na

spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 5. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 5764/1368823 na

spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -
parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 5. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 9925/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -

parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 5. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 7758/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -

parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 7. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 14708/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -

parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria,
· byt číslo XXX nachádzajúci sa na 7. p. bytového domu so súpisným číslom XXX, popis stavby:
SKI Hotel-Unipharma Apartments, postaveného na pozemku č. XXXX/XXX, nachádzajúceho sa v obci
M., vchod č. XXX, spolu s prislúchajúcim spoluvlastníckym podielom vo veľkosti 6953/1368823 na
spoločných častiach a spoločných zariadeniach bytového domu a na pozemku - parcele registra “C“ -

parc. č. XXXX/XXX, o výmere 2506 m2, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria; ktoré sú evidované
na Liste vlastníctva č. XXXX vedenom Okresným úradom C. C., katastrálny odbor, pre Okres: C. C.,
Obec: M., Katastrálne územie: M. (výrok IV.). Zároveň vo vzťahu žalobcu a žalovaného v 1/ rade priznal
žalovanému v 1/ rade nárok na náhradu trov konania v plnom rozsahu s tým, že o výške náhrady trov
konania bude rozhodnuté po právoplatnosti rozsudku (výrok V.); vo vzťahu žalobcu a žalovaného v 2/

rade priznal žalovanému v 2/ rade nárok na náhradu trov konania v plnom rozsahu s tým, že o výške
náhrady trov konania bude rozhodnuté po právoplatnosti rozsudku (výrok VI.) a vo vzťahu žalobcu a
žalovaného v 3/ rade priznal žalovanému v 3/ rade nárok na náhradu trov konania v plnom rozsahu s
tým, že o výške náhrady trov konania bude rozhodnuté po právoplatnosti rozsudku (výrok VII.).

2. Na základe návrhu žalovaného v 1/ a 2/ rade súd prvej inštancie vydal dňa 10.10.2018 opravné
uznesenie, ktorým opravil rozsudok Okresného súdu Košice II č.k. 30Cb/1/2016-1345 z 9.8.2018 vo
výroku nasledovne:
I. Žalobu voči žalovanému v 1/ rade zamieta.
II. Žalobu voči žalovanému v 2/ rade zamieta.

III. Žalobu voči žalovanému v 3/ rade zamieta.
Uvedeným opravným uznesením zároveň opravil aj poučenie v rozsudku Okresného súdu Košice II č.k.
30Cb/1/2016-1345 z 9.8.2018 nasledovne:

Odvolanie sa podáva v lehote 15 dní od doručenia rozsudku na Okresnom súde Košice II. [§ 362 ods.

1 CSP].
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom
rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho
sa odvolateľ domáha (odvolací návrh). [§ 363 CSP)].
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie

odvolania. [§ 364 CSP].
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že:
a) neboli splnené procesné podmienky,b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,

d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo

h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci. [§ 365 ods. 1
CSP].

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti
(Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov.

3. Svoje rozhodnutie v podstate odôvodnil tým, že právny predchodca žalobcu sa podanou žalobou
domáhal voči žalovaným v 1/ a 2/ rade zaplatenia sumy 45.000.000,00 eur ako náhradu škody
(spoločne a nerozdielne) a voči žalovanému v 3/ rade zaplatenia sumy 100.000,00 eur. Uviedol, že dňa
24.12.2014 došlo medzi predstaviteľmi právneho predchodcu žalobcu a žalovaného v 1/ rade k uzavretiu

Dohody o budúcom vysporiadaní, na základe ktorej malo i.a. dôjsť k zámene nehnuteľnosti Športhotel -
stavba so súpisným č. 15, druh stavby: Budova ubytovacieho zariadenia, popis stavby: ŠPORTHOTEL,
postavená na pozemku parc. č. XXX, nachádzajúca sa v obci M., evidovaná na Liste vlastníctva č.
XXX vedenom Okresným úradom C. C., katastrálnym odborom, Okres: C. C., Obec: M., k.ú. M., vo
vlastníctve MOUNTAIN GATE Suites & Spa, s.r.o. (ďalej len „Športhotel“) s nehnuteľnosťami - byty a

nebytové priestory vo vlastníctve žalovaného v 2/ rade nachádzajúce sa v HOTELI RESIDENCE ako
aj s ich vlastníctvom nerozlučne spojené spoluvlastnícke podiely na spoločných častiach, spoločných
zariadeniach a príslušenstve HOTELA RESIDENCE, zastavanom pozemku, ktoré sú Okresným úradom
Banská Bystrica evidované na LV č. XXXX (ďalej len „Nehnuteľnosti 1“), kedy klienti žalovaného v 1/
a 2/ rade mali mať podľa Dohody naďalej zabezpečený bezodplatný prístup cez parcelu č. XXXX/XX,

druh pozemku: zastavené plochy a nádvoria o výmere 1509 m2, ktorý je Okresným úradom Banská
Bystrica, katastrálnym odborom evidovaný na Liste vlastníctva č. XXXX vedenom pre Okres: Banská
Bystrica, Obec: M., k.ú. M., ktorá (parcela) je vo vlastníctve spoločnosti P. Investment Hotels Holding,
a.s. (ďalej len „IIHH“) k Nehnuteľnostiam 1 a rovnako mali mať bezodplatný prístup cez parcelu registra
„C“ evidovanú na katastrálnej mape parcelné číslo XXX/X, druh pozemku: zastavané plochy a nádvoria

o výmere 1138 m2 a parcelu registra „C“ evidovanú na katastrálnej mape parcelné číslo XXX/X, druh
pozemku: zastavané plochy a nádvoria o výmere 2535 m2, ktoré sú Okresným úradom Banská Bystrica,
katastrálnym odborom evidované na Liste vlastníctva č. XXX vedenom pre Okres: Banská Bystrica,
Obec: M., k.ú. M., a ktoré (parcely) sú vo vlastníctve spoločnosti MOUNTAIN GATE Suites & Spa,
s.r.o. Na zabezpečenie prístupu k Športhotelu malo byť zároveň zriadené bezodplatne vecné bremeno

v prospech vlastníkov a užívateľov apartmánov Športhotela tak, aby im žiadnym spôsobom nebolo
bránené prístupu k uvedeným nehnuteľnostiam, so vzdaním sa akýchkoľvek spätných nárokov na
odplatu za užívanie prístupových pozemkov. Priebeh rekonštrukcie Športhotela mal byť podľa Dohody
pod kontrolou žalovaného v 1/ a 2/ rade tak, aby žalovaný v 1/ rade mohol kontrolovať, či investované
peniaze budú použité na rekonštrukciu v súlade s projektovou dokumentáciou. O tejto dohode mala byť

uzatvorená Budúca zámenná zmluva v januári 2015.
Následne dňa 11.5.2015 právny predchodca žalobcu uzavrel Zmluvu o prevode obchodného podielu,
na základe ktorej mal nadobudnúť 100 % obchodný podiel v spoločnosti MOUNTAIN GATE Suites
& Spa, s.r.o., aby mohol MOUNTAIN GATE Suites & Spa, s.r.o. na žalovaného v 2/ rade previesť
(zameniť) Športhotel. Súčasne prebiehali medzi právnym predchodcom žalobcu, spoločnosťou IIHH

a spoločnosťou RESIDENCE CLUB s.r.o. intenzívne rokovania, na základe ktorých bolo dohodnuté,
že spoločnosť RESIDENCE CLUB s.r.o. po zámene Športhotela za Nehnuteľnosti 1 bude užívať časť
HOTELA RESIDENCE formou tzv. “timeshare“ a zvyšnú jeho časť ako hotelové kongresové centrum, za
dohodnutú odplatu (nájom a podnájom) a preto bola medzi spoločnosťou IIHH a právnym predchodcom
žalobcu dňa 04.05.2015 uzavretá Zmluva o budúcej zmluve na nájom nehnuteľností - byty a nebytové

priestory vo vlastníctve IIHH nachádzajúce sa v HOTELI RESIDENCE ako aj s ich vlastníctvom spojené
spoluvlastnícke podiely na spoločných častiach, spoločných zriadeniach a príslušenstve HOTELA
RESIDENCE, zastavanom pozemku, parcela registra „C“, evidované na katastrálnej mape parcelné č.
XXXX/XXX, druh pozemku zastavané plochy a nádvoria o výmere 2506 m2, ktorý je Okresným úradomBanská Bystrica, katastrálnym odborom evidovaný na Liste vlastníctva č. XXXX vedenom pre Okres:
Banská Bystrica, Obec: M., k. ú. M. („ďalej len „Nehnuteľnosti 2“) a Zariadení reštaurácie a kaviarní a
to najneskôr ku dňu 30.04.2016, a taktiež došlo dňa 04.05.2015 k uzavretiu Zmluvy o budúcej nájomnej

a podnájomnej zmluvy medzi spoločnosťou RESIDENCE CLUB s.r.o., na nájom Nehnuteľnosti 1 a na
podnájom Nehnuteľnosti 2 a Zariadení reštaurácie a kaviarní a to najneskôr do 10.05.2016. Cena nájmu
a podnájmu, ktorá predstavuje nárok žalobcu, bola za celé obdobie nájomného a podnájomného vzťahu
25 rokov dohodnutá v celkovej výške 45.000.000,00 eur.
Na osobnom stretnutí konanom dňa 27.4.2015 predseda predstavenstva právneho predchodcu žalobcu

odovzdal právnemu zástupcovi žalovaného v 1/ a 2/ rade na zabezpečenie podpisu žalovaného v 2/ rade
ním schválený a podpísaný text návrhu Zmluvy o úvere a o uzatvorení budúcej zámennej zmluvy (ďalej
len„Návrhzmluvy“),akoajpodpísanýtextnávrhupredmetnejzmluvyzostranyMOUNTAINGATESuites
& Spa, s.r.o. s tým, že najneskôr do 04.05.2015 mal byť Návrh zmluvy podpísaný zo strany žalovaného v
2/rade.PrávnemupredchodcovižalobcuvšakvdohodnutomtermínepodpísanýNávrhzmluvydoručený
nebolsodôvodnenímprávnehozástupcužalovanéhov1/a2/rade,žekpodpisuNávrhuzmluvynedošlo

len z technických dôvodov - pre neprítomnosť predsedu predstavenstva spoločníka žalovaného v 2/
rade, pričom tento telefonicky, ale aj osobne ubezpečoval žalobcu, že k podpisu Návrhu zmluvy určite
dôjde.
Dňa 20.05.2015 žalovaný v 2/ rade zaslal žalobcovi zoznam požadovaných úkonov a opráv na
Športhoteli.

Dňa 04.06.2015 sa konalo pracovné stretnutie právneho predchodcu žalobcu a žalovaného v 1/ rade,
predmetom ktorého bolo odsúhlasenie požadovaných prác zo strany žalovaného v 1/ rade na už
prebiehajúcej rekonštrukcii Športhotela.
Dňa 28.08.2015 bola žalovanému v 1/ a 2/ rade zaslaná výzva na uzavretie zámennej zmluvy.
Listami zo dňa 03.09.2015 žalovaní v 1/ a 2/ rade oznámili právnemu predchodcovi žalobcu, že ich

záujem na dohodnutej transakcii (zámene) odpadol z dôvodu, že predstaviteľ právneho predchodcu
žalobcumalžalovanémuv1/radeoznámiť,žeŠporthotelnebudezrekonštruovanývrozsahuprojektovej
dokumentácie, ktorá bola schválená pre čerpanie fondov EÚ a ktorá bola predložená žalovanému v 1/
rade ako podklad k posúdeniu rozsahu rekonštrukcie Športhotela. K uvedenému právny predchodca
žalobca uviedol, že Športhotel bol preukázateľne v celom rozsahu zrekonštruovaný podľa projektovej

dokumentácie, ktorá bola schválená pre čerpanie fondov EÚ a preto dôvod pre ukončenie rokovaní o
uzatvorení zámennej zmluvy nebol daný. Ďalej uviedol, že v Návrhu na zriadenie práva cesty zo dňa
07.07.2015 žalovaní v 1/ a 2/ rade okrem iného tvrdia, že žalobcom navrhované podmienky zámeny v
zmysle uzatvorenej Dohody sú pre nich neakceptovateľné, nakoľko ich finančne znevýhodňujú. V tejto
súvislosti právny predchodca žalobcu konštatoval, že je ponechané zásadne na uvážení a rozhodnutí

samotných subjektov, či vôbec a s kým zmluvu uzatvoria, aký bude jej obsah, aká bude jej forma a
mimo iného aj aký typ zmluvy subjektu pre konkrétny prípad zvolia. Dôležitým momentom pri uzatváraní
zmlúv je potom predvídateľnosť, a to pre prípad nepriaznivých právnych následkov pre účastníkov, resp.
niektorého z nich, ak sa nebudú chovať v súlade s právom (dôsledky vyplývajúce zo zásady pacta sunt
servanda). V danom prípade žalovaný v 1/ rade uzavrel Dohodu slobodne, a to za podmienok, ktoré

mu boli známe a s ktorými súhlasil. Preto právny predchodca žalobca mal za to, že bolo vecou náležitej
(bežnej) opatrnosti a predvídavosti žalovaného v 1/ rade, či vôbec a v akej podobe Dohodu uzavrie.
Ide o dôsledok zásady zmluvnej autonómie, ktorá platí i pre daný prípad. Dodatočná zmena názoru
na výhodnosť či nevýhodnosť (v tomto prípade finančnú) uzavretého právneho úkonu tak nemôže mať
vplyv na posudzovanie raz uzavretej zmluvy.

Konanie žalovaných v 1/ a 2/ rade ako potenciálnych zmluvných partnerov považoval žalobca za
protiprávne v zmysle ustanovenia § 415 Občianskeho zákonníka, keďže rokovanie o uzatvorení
zámennej zmluvy preukázateľne dospelo do štádia, keď právny predchodca žalobcu bol v dôsledku
konania žalovaného v 1/ a 2/ rade v dobrej viere, že zámenná zmluva bude uzatvorená, avšak žalovaný v
1/ a 2/ rade jednostranne ukončili rokovanie o jej uzatvorení, bez tohto, aby k tomu mali legitímny dôvod.

Právny predchodca žalobca si touto žalobou uplatnil voči žalovaným nárok na náhradu tzv. ušlého zisku,
ktorý predstavuje ušlý majetkový prospech a spočíva v nenastanom zväčšení (rozmnožení) majetku
právneho predchodcu žalobcu.
Mal za to, že bez akýchkoľvek pochybností preukázal, že zamýšľal a skutočne mal reálne dojednanú
možnosť Nehnuteľnosti 1 prenajať, Nehnuteľnosti 2 a Zariadenia reštaurácii a kaviarní dať do podnájmu

a tak inkasovať dohodnuté nájomné a že iba protiprávne konanie žalovaných v 1/ a 2/ rade mu
znemožnilo tak urobiť, a preto je daná zodpovednosť žalovaných v 1/ a 2/ rade za škodu v zmysle
ustanovenia § 420 Občianskeho zákonníka.4. Súčasne právny predchodca žalobcu podal aj návrh na nariadenie predbežného opatrenia.
Uznesením č.k. 30Cb/1/2016-219 z 2.2.2016 súd prvej inštancie návrhu vyhovel v rozsahu vymedzenom
vo výrokovej časti rozhodnutia a v prevyšujúce časti návrh na nariadenie predbežného opatrenia

zamietol. Krajský súd v Košiciach uznesením č. k. 2Cob/45/2016-383 z 18.04.2016 potvrdil uznesenie
súdu prvého stupňa ako vecne správne.
Návrhom doručeným súdu 11.01.2017 sa žalovaní v 1/ a 2/ rade domáhali zrušenia neodkladného
opatrenia Okresného súdu Košice II sp. zn. 30Cb/1/2016 zo dňa 02.02.2016, ktoré nadobudlo
právoplatnosť v spojení s uznesením Krajského súdu v Košiciach sp. zn. 2Cob/45/2016 zo dňa

18.04.2016, v plnom rozsahu.
Uznesením č.k. 30Cb/1/2016-554 z 15.03.2017 súd prvej inštancie návrh na zrušenie neodkladného
opatrenia zamietol.
Návrhom doručeným súdu 14.06.2017 sa žalovaný v 1/ rade domáhal zrušenia neodkladného opatrenia
(uznesenia Okresného súdu Košice II sp. zn. 30Cb 1/2016 zo dňa 02.02.2016), ktoré nadobudlo
právoplatnosť v spojení s uznesením Krajského súdu v Košiciach sp. zn. 2Cob/45/2016 zo dňa

18.04.2016, a to vo vzťahu k žalovanému v 1/ rade.
Súd prvej inštancie uznesením č.k. 30Cb/1/2016-778 z 28.07.2017 návrh na zrušenie neodkladného
opatrenia vo vzťahu k žalovanému v 1/ rade zamietol.
Návrhom doručeným súdu 07.11.2017 sa žalovaný v 1/ rade opätovne domáhal zrušenia neodkladného
opatrenia vydaného 02.02.2016 vo vzťahu k žalovanému v 1/ rade.

Uznesením č.k. 30Cb/1/2016-902 z 12.12.2017 súd prvej inštancie uznesenie Okresného súdu
Košice II č.k. 30Cb/1/2016-219 z 02.02.2016 v spojení s uznesením Krajského súdu v Košiciach
č.k. 2Cob/45/2016-383 z 18.04.2016 o nariadení predbežného opatrenia vo vzťahu k žalovanému
v 1/ rade zrušil vo výroku 1) t.j. o uložení povinnosti do právoplatného skončenia veci zdržať sa
nakladania s nehnuteľnosťami vymedzenými vo výroku tohto rozhodnutia. Podaným odvolaním žalobca

navrhol napadnuté uznesenie zmeniť a návrh žalovaného v 1/ rade zamietnuť. Krajský súd v Košiciach
uznesením č.k. 3Cob12/2018-975 z 11.04.2018 uznesenie súdu prvej inštancie potvrdil.
Návrhom doručeným súdu dňa 18.5.2018 sa žalobca domáhal voči žalovanému v 1/ rade nariadenia
zabezpečovacieho opatrenia podľa § 334 CSP za účelom zabezpečenia peňažnej pohľadávky žalobcu
zriadením záložného práva na nehnuteľnosti vo vlastníctve žalovaného v 1/ rade vymedzené v petite

návrhu.
Uznesením č.k. 30Cb/1/2016-1255 z 15.06.2018 súd prvej inštancie návrh žalobcu na nariadenie
zabezpečovacieho opatrenia vo vzťahu k žalovanému v 1. rade zamietol. Proti rozhodnutiu podal v
zákonnej lehote odvolanie právny predchodca žalobcu.

5. Súd prvej inštancie ďalej konštatoval, že žalovaní v 1/ a 2/ rade vo svojich písomných podaniach
z 24.2.2016, 20.4.2017, 10.11.2017 a 2.1.2018 okrem iného vzniesli námietku miestnej nepríslušnosti
Okresného súdu Košice II a uviedli, že zámena Športhotela za Nehnuteľnosti 1 bola žalovanému v
1/ rade prvýkrát ponúknutá Mgr. Z. E. približne v októbri 2013, v čase, keď ešte bol žalovaný v 1/
rade vlastníkom Nehnuteľností 1. Rokovanie za žalovaného v 1/ rade viedol predseda predstavenstva

RNDr. R. A., CSc. a za vlastníka Športhotela Z.. Z. E.. Rokovanie bolo ukončené zo strany Z.. Z.
E., keď dňa 15.2.2014 o 17:39 hod. prostredníctvom SMS správy oznámil RNDr. R. A., CSc., že
medzičasom dostal výrazne lepšiu ponuku a taktiež sa mu zadarilo s fondami EU a ukončil tak rokovania.
Teda jediný člen štatutárneho orgánu právneho predchodcu žalobcu - Mgr. Z. E. neočakávane a
bez objektívneho relevantného dôvodu vyplývajúceho z rokovaní ukončil prvé rokovanie o zámene

Športhotela za Nehnuteľnosti 1 vedené so žalovaným v 1/ rade. Toto bolo jediné rokovanie o zámene
Nehnuteľností 1 za Športhotel, ktoré so spoločnosťou prezentovanou Z.. Z. E. viedol žalovaný v 1/
rade. Koncom roka 2014 sa snažil Z.. Z. E. opätovne otvoriť diskusiu so žalovaným v 1/ rade o
zámene Nehnuteľností 1 za Športhotel, s tým, že Športhotel a súvisiace stavby budú zrekonštruované,
nakoľko na túto rekonštrukciu boli získané zdroje z eurofondov. Situácia vyústila do toho, že pred

Vianocami2014Z..Z.E.oznámil,že27.12.2014zamedzíužívateľomNehnuteľností1vstupnapozemky
vlastnené spoločnosťou kontrolovanou Z.. Z. E., ktorých užívanie bolo pre užívateľov Nehnuteľností 1
nevyhnutné. Deklarované zamedzenie vstupu pre užívateľov Nehnuteľností 1 viedlo k tomu, že žalovaný
v 1/ rade (ako jediný spoločník žalovaného v 2/ rade) súhlasil, že budú vedené rokovania o zámene
Športhotela za Nehnuteľnosti 1. Dňa 24.12.2014 došlo k podpisu dokumentu, označeného ako „Dohoda

o budúcom vysporiadaní zo dňa 23.12.2014“. Predmetnú listinu je nutné považovať za istú formu
Memoranda, neformálneho zápisu o nezáväznom zámere účastníkov pracovať na vytvorení určitého
okruhu spoločenských či obchodných vzťahov, kde bol načrtnutý zámer viesť rokovania o zámene
Nehnuteľností 1 za Športhotel. Zo samotnej podstaty veci vyplýva, že takéto rokovania by mal viesťvlastník Nehnuteľností 1 na jednej strane a vlastník Športhotela na strane druhej. Zámery týkajúce sa
zámeny Nehnuteľností 1 za Športhotel a rokovanie nemohlo byť realizované medzi žalovaným v 1/
rade a vlastníkom Športhotela, pretože žalovaný v 1/ rade už pred spísaním a podpisom Memoranda

uzavrel zmluvu so žalovaným v 2/ rade, predmetom ktorej bol prevod Nehnuteľností 1 do vlastníctva
žalovaného v 2/ rade. A tak žalovaný v 1/ rade prostredníctvom svojho právneho zástupcu upozornil
Mgr. Z. E., že rokovania na túto tému nebude viesť so žalovaným v 1/ rade, ale so žalovaným v
2/ rade, ako novým vlastníkom Nehnuteľností 1. Vklad vlastníckeho práva k Nehnuteľnostiam 1 v
prospech žalovaného v 2/ rade bol povolený 30.12.2014, teda 6 dní po spísaní a podpise Memoranda.

Memorandum exspirovalo na konci januára 2015 z dôvodu, že podľa znenia Memoranda mala byť v
januári 2015 medzi vlastníkmi Nehnuteľností 1 a vlastníkom Športhotela uzavretá zmluva zachytávajúca
zámery načrtnuté v Memorande. Memorandum bolo z časového hľadiska posledným úkonom v celej
množine úkonov relevantných pre toto konania, ktorého sa vo vlastnom mene a na vlastný účet zúčastnil
žalovaný v 1/ rade, a to tým, že nezáväzne deklaroval, že umožní ako subjekt ovládajúci žalovaného
v 2/ rade zámenu podpísanú v Memorande. Od momentu podpísania Memoranda jedným z členov

predstavenstva žalovaného v 2/ rade nespravil žalovaný v 1/ rade vo vlastnom mene a na vlastný účet
žiaden z úkonov, ktoré opisuje žalobca vo svojom podaní. Rokovanie o zámene Nehnuteľností 1 za
Športhotel ďalej nemohol viesť žalovaný v 1/ rade, pretože nebol vlastníkom Nehnuteľností 1. Rokovanie
viedol žalovaný v 2/ rade, pričom niektoré úkony v jeho mene na jeho účet vykonával žalovaný v 1/
rade prostredníctvom svojich zamestnancov a kontrahentov, a to na základe servisného vzťahu medzi

žalovaným v 1/ a 2/ rade, ktorý žalovaného v 1/ rade k poskytovaniu takýchto služieb žalovanému v 2/
rade zaväzuje. Na základe Memoranda samotného, ani vzťahov s Memorandom súvisiacich a súvisiacej
komunikácie, nebolo možné určiť, kto by mal viesť rokovanie za vlastníka Športhotela, táto skutočnosť
vyplynula finálne až z komunikácie medzi A.. Q. E. a Z.. Z. E..
E-mail zaslaný A.. Q. E. Z.. Z. E. zo 6.2.2016, obsahujúci v tento deň vopred verbálne diskutovanú

základnú pracovnú schému zámeny následne spísanú A.. Q. E., odsúhlasil Z.. Z. E. prostredníctvom
SMS dňa 11.02.2016. Samotné rokovanie o uzavretí zmluvy, ktorou by došlo k zámene Nehnuteľností
1 za Športhotel začali až dňa 6.2.2016, odsúhlasením subjektov, ktoré toto rokovanie budú viesť, teda
právneho predchodcu žalobcu a žalovaného v 2/ rade.
Vzhľadom na vyššie uvedené, nemožno poprieť skutočnosť, že žalovaný v 2/ rade mal spolu s právnym

predchodcom žalobcu skutočný zámer uskutočniť zámenu Nehnuteľností 1 za Športhotel, a preto
začal v súčinnosti s právnym predchodcom Žalobcu formulovať kontúry zmluvy, ktorá mala obsiahnuť
komplikovaný rámec vzájomných vzťahov, ktorá bola v relevantnom čase v pracovnej verzii označená
ako „Zmluva o úvere a o uzavretí budúcej zámennej zmluvy“ (ďalej ako „Zmluva“). Účastníkom týchto
vzťahov mal byť žalovaný v 2/ rade, právny predchodca žalobcu a spoločnosť MOUNTAIN GATE Suites

& Spa, s.r.o., (ďalej aj ako „MOUNTAIN GATE“). Žalovaný v 1/ rade sa nezúčastňoval rokovania o
uzavretí Zmluvy vo vlastnom mene a na vlastný účet, ale iba ako poradca žalovaného v 2/ rade,
poskytujúci žalovanému v 2/ rade najmä materiálne zázemie a personálny aparát na vedenie rokovania
ohľadom želaného technicko-stavebného stavu Športhotela po rekonštrukcii. Výtlačok pracovnej verzie
textácie Zmluvy predložený súdu právnym predchodcom žalobcu, nie je ani jediným jej pracovným

znením, ani finálnym znením. Textácia Zmluvy sa ďalej dopĺňala a prepracovávala, nikdy nebola
dovedená do úplného finále, ani čo do náležitosti Zmluvy (o.i. v pracovnej textácii Zmluvy označovaných
symbolom „(*)“) ani čo do príloh, na ktoré textácia Zmluvy odkazovala, a ktoré mali obsahovať podstatné
náležitosti Zmluvy mienené účastníkmi rokovaní.
Princíp úpravy vzájomných vzťahov podľa priebežne formulovaného znenia textácie Zmluvy mal byť

nasledovný:
- Žalovaný v 2/ rade vlastnil nehnuteľnosti v predloženej textácii Zmluvy rámcovo vymedzené, v rámci
tohto konania označované ako Nehnuteľnosti 1;
- MOUNTAIN GATE vlastnil nehnuteľnosti v predloženej textácii Zmluvy vymedzené, z ktorých jedna
je v rámci tohto konania označovaná ako Športhotel, v skutočnosti však pripravovaná textácia Zmluvy

počítala tiež s inými nehnuteľnosťami vo vlastníctve MOUNTAIN GATE, a to hospodárskeho pavilónu
Športhotela a súvisiacich pozemkov;
- textácia Zmluvy predpokladala, že v momente jej skutočného uzavretia bude právny predchodca
žalobcu jediným spoločníkom spoločnosti MOUNTAIN GATE;
- textácia Zmluvy nepredpokladala striktne zámenu nehnuteľnosti žalovaného v 2/ rade za nehnuteľnosti

MOUNTAIN GATE, ale zámenu nehnuteľností žalovaného v 2/ rade za obchodný podiel, ktorý právny
predchodca žalobcu bude mať v MOUNTAIN GATE (čím by žalovaný v 2/ rade dostal pod kontrolu aj
nehnuteľnosti známe ako Športhotel a jeho hospodársky pavilón ako aj súvisiace pozemky);- textácia Zmluvy predpokladala záväzok právneho predchodcu žalobcu a MOUNTAIN GATE, že
MOUNTAIN GATE vykoná rekonštrukciu stavby Športhotela a ostatnej stavby v textácii Zmluvy
vymedzenej (hospodárskeho pavilónu Športhotela), a to spôsobom, ktorý mal byť v Zmluve vymedzený,

avšak v predloženej, ako aj každej inej textácii Zmluvy absentuje (pretože nebol nikdy dohodnutý);
- textácia Zmluvy predpokladala, že za účelom čiastočného refinancovania predmetných rekonštrukcií
stavieb vo svojom vlastníctve dostane MOUNTAIN GATE nenávratné finančné príspevky, ktorých
výška bola udaná v pracovnej textácii Zmluvy iba ich stropnou hodnotou (maximálne 700.00000 EUR,
maximálne 200.000,00 EUR), dokedy sa tak malo stať, od koho mal MOUNTAIN GATE dostať tieto

príspevky a na základe akých zmlúv, ako aj kópie tejto zmluvy ako príloha Zmluvy v predloženom, ako
aj každom ďalšom znení pracovnej textácie Zmluvy absentujú;
- textácia Zmluvy predpokladala, že žalovaný v 2/ rade poskytne MOUNTAIN GATE úver, aby
MOUNTAIN GATE disponoval dostatočnými finančnými prostriedkami na dokončenie predmetných
rekonštrukcií. Predložená textácia Zmluvy obsahuje výšku úveru, ktorá bola diskutovaná v čase
vytvorenia tejto konkrétnej textácie Zmluvy (a ktorá sa mohla a mala meniť), a popis uprednostňovaných

zabezpečovacích prostriedkov, neobsahuje však ďalšie údaje relevantné pre tento úverový vzťah
(termíny a lehoty súvisiace s poskytnutím a splácaním úveru).
- textácia Zmluvy predložená žalobcom rovnako neobsahuje prílohy, s ktorými textácia Zmluvy počíta
(záväzné znenie záložnej zmluvy, znenie zámennej zmluvy), čo sa obsahu zámennej zmluvy týka,
vymedzuje jej obsah rámcovo.

Z vyššie uvedeného a z textácie Zmluvy predloženej žalobcom vyplýva, že pre nádejných účastníkov
Zmluvy boli v zmluve dôležité tri elementy: samotné nehnuteľnosti, ktorých zámena mala nastať; rozsah
rekonštrukcie Športhotela a jeho hospodárskeho pavilónu, ku ktorej sa mal zaviazať MOUNTAIN GATE;
finančné toky, najmä mienený úverový vzťah medzi žalovaným v 2/ rade a MOUNTAIN GATE a doplatok,
ktorý mal žalovaný v 2/ rade doplatiť právnemu predchodcovi žalobcu v rámci zámeny, zábezpeky

a spôsob prevodu obchodného podielu MOUNTAIN GATE. Uvedené elementy možno považovať za
podstatné náležitosti mienenej Zmluvy, o uzavretí ktorej bolo rokované, ktoré si účastníci rokovania
vymienili a určili za podstatné náležitosti (popri podstatných náležitostiach predpokladaných platnou
právnou úpravou). Bez kumulatívneho ustálenia všetkých týchto elementov nemožno povedať, že by
rokovanie o uzavretí Zmluvy bolo v pokročilom štádiu, a už vôbec nie, že by sa blížili ku koncu. Účastníci

síce vedeli, zámenu akých nehnuteľností majú v pláne docieliť, táto vedomosť však nepredstavovala
žiaden posun v rokovaní. Ustálenie okruhu nehnuteľností, ktoré mali byť zamieňané, predchádzalo
samotnému rokovaniu, nebol realizovaný žiaden výber spomedzi viacerých nehnuteľností, vzhľadom na
skutkovú situáciu by to ani inak nedávalo zmysel. Negociovala sa však forma zámeny, keďže zámena
samotných nehnuteľností nebola vzhľadom na záväzky MOUNTAIN GATE možná. Účastníci rokovania

o uzavretí Zmluvy vôbec nemali ustálený rozsah rekonštrukcií Športhotela a jeho hospodárskeho
pavilónu, ktorú mal vykonať MOUNTAIN GATE. Uvedené bolo pre všetkých účastníkov rokovania o
uzavretí Zmluvy nadmieru dôležité, nakoľko práve od rozsahu rekonštrukcií, ktorý mal byť dojednaný
a ku ktorému sa mal MOUNTAIN GATE vo finále zaviazať Zmluvou záležalo, či bude žalovaný v 2/
rade skutočne ochotný pristúpiť k uzavretiu Zmluvy a koľko bude ochotný poskytnúť ako doplatok,

vzhľadom na to, že rekonštrukcie mali byť financované zo strany MOUNTAIN GATE a následne v
časti prefinancované žalovaným v 2/ rade. Predseda predstavenstva právneho predchodcu žalobcu
(Z.. Z. E.) sa celú dobu prezentoval ako zástupca právneho predchodcu žalobcu, tak aj ako zástupca
MOUNTAIN GATE, pričom zo situácie je zjavné, že MOUNTAIN GATE reálne ovládal, hoci takáto
skutočnosť nevyplýva z informácií verejne dostupných z obchodného registra. Preto v zásade nie je

podstatné, či mal predmetné práce vykonať MOUNTAIN GATE alebo právny predchodca žalobcu,
rozhodne to však bol subjekt na strane právneho predchodcu žalobcu. Rovnako nie je z pochopiteľných
dôvodov relevantné právnym predchodcom žalobcu preukazované nadobúdanie obchodného podielu
v MOUNTAIN GATE. O tom, že nikdy nedošlo k úplnej dohode o ostatných podstatných náležitostiach
Zmluvy(okremokruhunehnuteľností,ktorémalibyťzamieňané)svedčítieždôkazpredloženýsamotným

právnym predchodcom žalobcu, a to zápis z pracovného stretnutia, ktoré sa medzi zástupcami právneho
predchodcu žalobcu a žalovaného v 2/ rade uskutočnilo 4.6.2015. Nie je pravdou, že by sa na tomto
stretnutí mal zúčastňovať žalovaný v 1/ rade, tento nebol účastníkom rokovania o uzavretí Zmluvy,
aktívny bol iba ako poradca žalovaného v 2/ rade, konajúci za žalovaného v 2/ rade ako účastníka
rokovania o uzavretí Zmluvy prostredníctvom svojich zamestnancov. Žalovaný v 2/ rade potvrdil, že

predmetnéstretnutiesadňa04.06.2015naDonovalochnaozajuskutočnilo,tohtostretnutiasazúčastnilo
viacero zástupcov právneho predchodcu žalobcu aj žalovaného v 2/ rade. Nie je však pravdou, že
by na tomto stretnutí došlo k odsúhlaseniu prác zo strany žalovaného v 2/ rade na už prebiehajúcej
rekonštrukcii Športhotela. Zo znenia predmetnej správy, pri obhliadke Športhotela síce zástupcoviaprávneho predchodcu žalobcu prezentovali žalovanému v 2/ rade „práce, s ktorými sa neuvažovalo
a je ich nutné zrealizovať“, avšak časť týchto prác sa žalobca (resp. Mgr. Z. E.) zaviazal zrealizovať
na vlastné náklady. Zároveň však z predmetnej správy vyplýva, že na podstatnej časti prác, ktoré

bolo na stavbe Športhotela nutné zrealizovať a ktorých realizáciu žalovaný v 2/ rade od právneho
predchodcu žalobcu požadoval, sa žalovaný v 2/ rade s právnym predchodcom žalobcu nedohodli. Po
uvedenom pracovnom stretnutí však právny predchodca žalobca prostredníctvom svojho zástupcu Z..
Z. E. poslal zástupcovi žalovaného v 2/ rade e-mail, v ktorom uviedol, že si viac nepraje žiadne návštevy
pracovníkov zástupcu žalovaného v 2/ rade na stavbe Športhotela, a to až kým nebude samotná

Zmluvy uzavretá. Zástupca právneho predchodcu žalobcu stále trval na tom, že stavbu Športhotela
znovu sprístupní až po podpise Zmluvy, nevedel, alebo nechcel akceptovať, že bez sprístupnenia
Športhotela za účelom revízií, nemohla pokračovať negociácia rozsahu rekonštrukcií, a bez ustálenia
rozsahu rekonštrukcií, nemohlo dôjsť k uzavretiu Zmluvy, nakoľko by absentovala jej najpodstatnejšia
náležitosť dojednaná mienenými účastníkmi Zmluvy, teda právnym predchodcom žalobcu, žalovaným v
2/ rade a spoločnosťou MOUNTAIN GATE. Takýmto konkludentným spôsobom teda došlo k ukončeniu

rokovania o uzavretí Zmluvy, už druhýkrát v poradí, to však bolo ukončenie rokovaní zo strany právneho
predchodcu žalobcu, resp. jeho zástupcu Z.. Z. E..
A.. Q. E. sa s Mgr. Z. E. pracovne stretol samostatne dňa 13.4.2015 v Hoteli Kempinski v Bratislave.
Predmetom bola negociácia podmienok zmluvy, ktoré neboli v tom čase odsúhlasené. Ďalšie stretnutie
bolo dňa 27.4.2015 v priestoroch prevádzky Le Bar v nákupnom centre Eurovea, za rovnakým účelom.

Z.. Z. E. na tomto stretnutí neodovzdal JUDr. Q. E. návrh Zmluvy podpísaný zo strany právneho
predchodcu žalobcu a zo strany MOUNTAIN GATE. V tom čase, kedy sa konalo predmetné stretnutie
nebol návrh Zmluvy skompletizovaný primárne z dôvodu absencie dohody o rozsahu rekonštrukčných
prác, ktoré mal na stavbe Športhotela a jeho hospodárskeho pavilónu zrealizovať na vlastné náklady
právny predchodca žalobcu. O uvedenom, okrem iného, svedčí aj výtlačok pracovnej verzie návrhu

Zmluvy predložený samotným právnym predchodcom žalobcu, v ktorom chýba mnoho náležitostí.
Vo vzťahu k žiadosti zástupcu právneho predchodcu žalobcu o predloženie dodatku k Zmluve, zaslanej
zástupcovi žalovaného v 2/ rade v spomínanom e-maili zo dňa 10.06.2015, žalovaný v 2/ rade nevie,
aký „dodatok zmluvy“ mal právny predchodca žalobcu na mysli, pretože ak by mal byť uzavretý dodatok
k Zmluve, musela by byť najprv uzavretá samotná Zmluva, ktorá však uzavretá nebola, o čom musel a

musí právny predchodca žalobcu vedieť.
Právny predchodca žalobcu sa žalobou domáha domnelého nároku na náhradu škody spôsobenej
porušením predzmluvnej zodpovednosti, teda nároku z culpa in contrahnedo, tak ako ho pozná
doktrinálny výklad.
Prednostne rokovanie o uzavretí Zmluvy ukončil právny predchodca žalobcu konkludentne a nie

žalovaný v 2/ rade, ktorý mal, naopak, záujem dohodnúť sa na rozsahu rekonštrukcií. Rokovanie
rozhodne neukončil ani žalovaný v 1/ rade, ktorý sa ho vo vlastnom mene a na vlastný účet ani
nezúčastňoval a nebol účastníkom budúceho zmluvného vzťahu.
Teda je otázne, či vôbec možno hovoriť o vzniku akejkoľvek škody v príčinnej súvislosti s povinnosťou,
ktorá nie je zákonom stanovená ani zmluvne dohodnutá. Kontrahenti totiž nemajú povinnosť negociovať

či v negociácii zotrvať, naopak, majú právo negociáciu ukončiť, výkon tohto práva teda vylučuje
prípadnú protiprávnosť ukončenia negociácie. Je to práve nutnosť rozlišovania medzi formálnou a
materiálnou stránkou výkonu práva, ktorá umožňuje prípadné uplatnenie nároku na náhradu škody
spôsobenej ukončením rokovania o uzavretí zmluvy bez relevantného dôvodu. Právne predpisy
platné na území Slovenska nepoznajú skutkovú podstatu culpa in contrahendo z dôvodu ukončenia

rokovania o zmluve bez relevantného dôvodu, teda vyslovene neupravujú nárok na náhradu škody
vzniknutej z dôvodu, že jeden (prípadne viac) z účastníkov rokovania o uzavretí zmluvy (teda
subjektov, ktoré sa potenciálne majú stať zmluvnými stranami, účastníkmi zmluvného záväzkovo
právneho vzťahu) bez relevantného dôvodu ukončil takéto rokovanie o uzavretí zmluvy. Platné
právne predpisy dokonca ani vyslovene neupravujú zákaz účastníkov rokovania o uzavretí zmluvy

bez relevantného dôvodu takéto rokovanie kedykoľvek ukončiť. Takáto povinnosť vychádza skôr z
dostupného doktrinálneho výkladu, ktorý, spravidla s odkazom na všeobecnú prevenčnú povinnosť
každého účastníka súkromnoprávnych vzťahov (§ 415 Občianskeho zákonníka), v princípe pripúšťa
povinnosť každého účastníka rokovania o uzavretí zmluvy správať sa tak, aby ostatným účastníkom
rokovania nevznikla škoda z dôvodu neočakávaného ukončenia rokovania o uzavretí zmluvy bez

relevantného dôvodu vo finálnej fáze rokovania. V tejto súvislosti dostupný doktrinálny výklad a
judikatúra uvádzajú spravidla tri predpoklady, ktorá sú vzájomne podmienené, a ktorých kumulatívna
existencia je považovaná za porušenie predzmluvnej zodpovednosti účastníka rokovania o uzavretí
zmluvy za to, aby nespôsobil inému účastníkovi rokovania škodu ukončením rokovania o zmluve bezlegitímneho dôvodu, a to pokročilé, resp. finálne štádium rokovania o uzavretí zmluvy; a zároveň
odôvodnené očakávanie „poškodeného“ účastníka, že k uzavretiu zmluvy skutočne dôjde; a ukončenie
rokovania o uzavretí zmluvy „poškodzujúcim“ účastníkom bez relevantného dôvodu. Negociácia Zmluvy

medzi právnym predchodcom žalobcu a žalovaným v 2/ rade nebola v pokročilom či finálnom štádiu.
Medzi žalovaným v 1/ rade a právnym predchodcom žalobcu rokovanie o uzavretí Zmluvy nikdy
neprebiehalo a žalovaný v 1/ rade nemal byť účastníkom Zmluvy, nemohol byť vo vlastnom mene a na
vlastný účet teda ani účastníkom predzmluvných vzťahov. Teda ipso facto nie je vo veci pasívne vecne
legitimovaný.

Navyše v rámci prebiehajúcich rokovaní nebolo ustálené, aké rekonštrukcie Športhotela a jeho
hospodárskeho pavilónu budú vykonané, čo právny predchodca žalobcu a žalovaný v 2/ rade mienili ako
podstatnú náležitosť Zmluvy. Jedinou podstatnou náležitosťou Zmluvy, ktorá bola ustálená, boli objekty
zámeny. O týchto však neprebiehalo ani rokovanie, ustálenie objektov zámeny bolo predpokladom
začatia rokovania o uzavretí Zmluvy.
Naopak, v momente ukončenia rokovaní rozhodne neboli ustálené všetky ostatné podstatné náležitosti

vzťahu, ktorý mal byť predmetom zámennej zmluvy, z ktorých najpodstatnejšími boli nasledovné:
- rozsah, do akej miery žalobca či MOUNTAIN GATE nehnuteľnosti vo vlastníctve MOUNTAIN GATE
zrekonštruuje, materiály, ktoré pri rekonštrukcii použije, a termíny, do ktorých rekonštrukciu dokončí;
- výška doplatku, ktorý žalovaný v 2/ rade zaplatí žalobcovi v rámci zámeny nehnuteľnosti;
- spôsob, ktorým tak urobia.

Predpoklad odôvodneného očakávania „poškodeného“ účastníka, že k uzavretiu zmluvy skutočne
dôjde je nutné chápať ako objektívnymi okolnosťami odôvodnený vnútorný postoj „poškodeného“
účastníka, ktorého súčasťou je očakávanie tohto účastníka, že k uzavretiu zmluvy, o ktorej
rokuje, bez akýchkoľvek pochýb dôjde. Nejedná sa teda o akékoľvek očakávanie „poškodeného“
účastníka, akýkoľvek jeho subjektívny postoj k rokovaniu. Autenticita samotného prípadného

formálne demonštrovaného subjektívneho postoja „poškodeného“ účastníka je vzhľadom na svoj
charakter prakticky nepreukázateľná, a hoci by aj takýto formálne demonštrovaný subjektívny postoj
„poškodeného“ účastníka bol autentický, je jednoducho mylný, pokiaľ nekorešponduje s objektívnymi
okolnosťami negociácie. Negociácia Zmluvy v stave pred jej ukončením u právneho predchodcu žalobcu
nevyvolávala a nemohla vyvolávať odôvodnené objektívne očakávanie, že k uzavretiu Zmluvy skutočne

dôjde, a ak by aj vyvolávala subjektívny pocit skutočného uzavretia zámennej zmluvy, nebol tento
pocit rozhodne odôvodnený žiadnymi objektívnymi okolnosťami sprevádzajúcimi negociáciu pred jej
ukončením.
Z vyššie uvedených skutočností, ako aj zo znenia pracovnej textácie návrhu Zmluvy predloženej
právnym predchodcom žalobcu teda jasne vyplýva, že právny predchodca žalobcu vôbec nemohol

mať odôvodnené očakávanie, že s právnym predchodcom žalobcu Zmluvu uzavrie žalovaný v 1/ rade,
nakoľko tento nebol účastníkom predzmluvných vzťahov a nemal byť účastníkom Zmluvy.
Štádium rokovania o uzavretí Zmluvy nemohlo v účastníkoch rokovania vyvolávať pocit istoty, že
dôjde k uzavretiu zmluvy, pretože viaceré podstatné náležitosti Zmluvy nielen, že zatiaľ dohodnuté
neboli, ale vzhľadom na odmietavé postoje právneho predchodcu žalobcu a jeho zástupcov, bolo skôr

pravdepodobné predpokladať, že ani dohodnuté nebudú.
Právny predchodca žalobca predsa vedel o požiadavkách žalovaného v 2/ rade týkajúcich sa rozsahu
rekonštrukcie Športhotela a jeho hospodárskeho pavilónu a odmietal ich plniť, a preto nemohol
odôvodnene očakávať, že zo strany žalovaného v 2/ rade dôjde určite k uzavretiu Zmluvy.
Konanie právneho predchodcu žalobcu je hrubé porušenie všeobecnej prevenčnej povinnosti podľa

§ 415 Občianskeho zákonníka, pokiaľ skutočne uzavrel zmluvu o uzavretí budúcej nájomnej a
podnájomnej zmluvy dňa 4.5.2015, nakoľko v tom čase nemohol mať vedomosť akým spôsobom sa
bude rokovanie medzi ním a žalovaným v 2/ rade vyvíjať a či vôbec dôjde k uzavretiu zámennej zmluvy,
keďže neboli v tom čase dojednané ani len podstatné náležitosti Zmluvy o úvere a o uzavretí budúcej
zámennej zmluvy.

Pokiaľ právny predchodca žalobcu skutočne uzavrel Zmluvu o uzavretí budúcej nájomnej a podnájomnej
zmluvy zo 4.5.2015 a tým sa zaviazal na plnenie, ktoré on sám nemal zabezpečené, konal neoprávnene
s ohľadom na neodôvodnené očakávanie uzavretia Zmluvy o úvere a o uzavretí budúcej zámennej
zmluvy, nehovoriac o zámennej zmluve, kedy jeho konanie sa vyznačuje veľkým podnikateľským rizikom
a toto nemožno spravodlivo pričítať konaniu žalovaného v 2/ rade a už tobôž žalovanému v 1/ rade,

ktorí navyše nemali vedomosť o týchto aktivitách právneho predchodcu žalobcu a neboli ním žiadnym
spôsobom na ne upozornení.
Právny predchodca Žalobcu nemohol mať objektívne odôvodnené očakávanie, že uzavrie zámennú
zmluvu so žalovaným v 1/ rade, ktorý ani nebol účastníkom predzmluvných rokovaní a ani so žalovanýmv2/rade,keďženebolidojednanépodstatnénáležitostizmluvy,ktorénapokonneodsúhlasilpráveprávny
predchodca žalobcu, resp. Mgr. Z. E. e-mailom z 10.6.2015, ktorým radikálne odmietol parafovať zápis z
rokovania zo dňa 4.5.2015 (bez jeho pripomienkovania) a zakázal vstup do predmetných nehnuteľností

až do podpisu zmluvy.
Pokiaľ právny predchodca žalobcu opiera svoj nárok o porušenie prevenčnej povinnosti zo strany
žalovaných v 1/ a 2/ rade ako jeho potenciálnych zmluvných partnerov, ktoré podľa jeho názoru
znamená zároveň porušenie právnej povinnosti podľa § 420 Občianskeho zákonníka, s týmto žalovaní
súhlasia. Totiž práve právny predchodca žalobcu porušil svoju prevenčnú povinnosť, pokiaľ dňa

4.5.2015 uzatvoril zmluvu o uzavretí budúcej nájomnej a podnájomnej zmluvy s RESIDENCE CLUB, v
čase keď mal vedomosť, že najpodstatnejšie dojednanie zmluvy, a to rozsah rekonštrukcie Športhotela,
nie je dojednaný. Je vylúčené, aby niektorá zo zmluvných strán odovzdala A.. Q. E. podpísané finálne
znenie zmluvy na podpísanie žalovanému v 2/ rade dňa 27.4.2015, čo výslovne poprel aj svedok JUDr.
Q. E. a veľmi logicky aj následne zdôvodnil. Uvedené vyplýva aj z e-mailu z 18.8.2015, obsahujúci
poslednú verziu zmluvy odovzdanú žalovanému v 2/ rade.

Pokiaľ sa právny predchodca žalobcu napriek vyššie uvedenému nedôvodne spoliehal a s tretím
subjektom (RESIDENCE CLUB, s.r.o.) uzavrel inú zmluvu, ktorou sa zaviazal na plnenie, ktoré nemal
v tom čase vôbec žiadnym spôsobom zabezpečené a podstatné náležitosti na nadobudnutie možnosti
tohto plnenia dojednané, konal práve právny predchodca žalobcu neoprávnene a v rozpore s ním
opakovanou všeobecnou prevenčnou povinnosťou v zmysle § 415 Občianskeho zákonníka.

Právny predchodca žalobcu sa navyše spoľahol na dosiahnutie zisku, ktorý je jednoznačne neobvyklý
(45.000.000,00 eur) a zaviazal sa k rovnako neobvyklým sankciám (5.000.000,00 eur), čo možno
vyhodnotiť ako značné podnikateľské riziko, ktoré však za žiadnych okolností nemožno pričítať konaniu
žalovaným v 1/ a 2/ rade.
Pokiaľ sa právny predchodca žalobcu snaží navodiť dojem, že žalovaní v 1/ a 2/ rade ukončili rokovania

svojimi písomnými odpoveďami z 3.9.2015 na výzvu žalobcu zo dňa 28.08.2015, toto žalovaní v 1/ a
2/ rade výslovne popierajú. Už zo samotných odpovedí vyplýva skutočný dôvod, ktorým je práve to,
že právny predchodca žalobcu oznámil, že Športhotel nebude zrekonštruovaný v rozsahu projektovej
dokumentácie. V konaní bolo nesporne preukázané, že zmluvnou stranou Zmluvy o úvere a zmluvy o
budúcej zámennej zmluve mal byť len a výlučne žalovaný v 2/ rade a táto skutočnosť bola právnemu

predchodcovi žalobcu známa najneskôr pri predložení prvého návrhu zmluvy, t.j. dňa 6.2.2015, teda
hneď na začiatku rokovaní o znení zmluvy. Je preto nesporné, že rokovania s právnym predchodcom
žalobcu viedol svedok JUDr. Q. E. ako zástupca žalovaného v 2/ rade, čo výslovne aj potvrdil.
V konaní bolo nesporne preukázané, že posledná verzia Zmluvy o úvere a zmluvy o budúcej zámennej
zmluve obsahovala prázdne miesta a absentovali v nej podstatné údaje, ktoré sa len mali doplniť,

absentovaliprílohyanebolustálenýrozsahrekonštrukcieŠporthotela,ktorýmalbyťpredmetomzámeny,
ako aj že medzi právnym predchodcom žalobcu a žalovaným v 2/ rade nedošlo k zhode o rozsahu
rekonštrukcie Športhotela, ktorý mal byť predmetom zámeny, a že tento rozpor trval aj v čase, kedy
právny predchodca žalobcu mal podpísať Zmluvy o budúcej nájomnej zmluve a podnájomnej zmluve
s RESIDENCE CLUB, s.r.o., od ktorých zmarenia si odvodzuje nárok na náhradu ušlého zisku, t.j. aj

dňa 4.5.2015.
Pracovné stretnutie, na ktorom sa mali rozpory definitívne vyjasniť bolo až 4.6.2015 na Donovaloch,
čo je nesporné, a ani na tomto stretnutí k dohode nedošlo. Mgr. Z. E. e-mailom z 10.6.2015 rokovania
ukončil,keďuviedol,žesinepraježiadnenávštevypracovníkovzástupcužalovanéhov2/radenastavbe
Športhotela, kým nebude zmluva uzavretá.

Nárok uplatnený právnym predchodcom žalobcu je preto neodôvodnený, keďže nie sú a nikdy neboli
splnené zákonné predpoklady pre vznik takéhoto nároku.

6. Súd prvej inštancie vykonal dokazovanie (písomnými podaniami strán sporu; výsluchom predsedu
predstavenstva právneho predchodcu žalobcu - Mgr. Z. E., výsluchom predsedu predstavenstva

žalovaného v 1/ rade a konateľa žalovaného v 2/ rade - Q.. R. A., L.., výsluchom člena predstavenstva
žalovaného v 1/ rade - Mgr. A. H., výsluchom P.. Z. C. - konateľa žalovaného v 2/ rade; listinnými
dôkazmi - Zmluvou o novácii záväzku a o pristúpení k záväzku uzavretá medzi veriteľom International
Investment Development Holding a.s. a pristupujúcim dlžníkom Ergomed Poliklinika, s.r.o. z 15.10.2015,
Dohodou o budúcom vysporiadaní z 23.12.2014 uzatvorenou v Bojniciach 24.12.2014, Zmluvou o

úvere a o uzavretí budúcej zámennej zmluvy medzi Pharmaeduca s.r.o., International Investment
Development Holding a.s. a Mountain GATE Suites & Spa, Rozhodnutím jediného spoločníka obchodnej
spoločnosti MOUNTAIN GATE Suites & Spa, s.r.o. z 13.4.2015, Zmluvou o prevode obchodného podielu
CASCADA Hotels & Resorts, a.s., International Investment Development Holding a.s. z 11.05.2015,Udeleným súhlasom Daňového úradu pobočka Žilina, pobočka Liptovský Mikuláš, Zakladateľskou
listinou obchodnej spoločnosti MOUNTAIN GATE Suites & Spa, Zmluvou o uzavretí budúcej nájomnej
zmluvy medzi budúcim prenajímateľom International Investment Hoteles Holding a.s. a budúcim

nájomcom International Investment Development Holding a.s., výpisom e-mailovej komunikácie Hotel
a potrebné opravy a ich zoznam, Zmluvou o uzavretí budúcej nájomnej a podnájomnej zmluvy medzi
budúcim prenajímateľom International Investment Development Holding a.s. a Residents Club s.r.o.
(teda budúcim nájomcom a podnájomníkom), Správou z pracovného stretnutia s dátumom rokovania
4.6.2015, Výzva na uzatvorenie zmluvy spoločnosti Pharmaeduca s.r.o., Odpoveďou na výzvu na

uzavretie zmluvy zo strany Unipharma a Odpoveďou na uzavretie zmluvy zo strany Pharmaeduca;
Návrhom podaným žalobcami v 1/ a 2/ rade Unipharma a Pharmaeduca proti odporcovi International
Investment Hotel Holding na Okresnom súde Banská Bystrica, Zoznamom nehnuteľností v tabuľkovej
forme (č.l. 98 a nasl.), prepismi všetkých SMS správ a všetkých e-mailových komunikácii nachádzajúcich
sa v spise, Poznámkami o uzavretí zmluvy, Zmluvou o úvere a uzavretí budúcej zámennej zmluvy medzi
Pharmaeduca, International Investment Development Holding a Mountain Gate Suites & Spa, Zmluvou o

úvere a uzavretí budúcej zámennej zmluvy medzi Pharmaeduca, International Investment Development
Holding a Mountain Gate Suites & Spa, Zbavením mlčanlivosti (č.l. 824-825), Znaleckým posudkom a
výsluchom svedkov - B. S., N. C., M. K., N. C., Ing. Milana E. a A.. Q. E.) a citujúc ust. § 415, § 420
ods. 1, § 424 Občianskeho zákonníka spolu s ust. § 1 ods. 1, 2 Obchodného zákonníka konštatoval,
že aj pre zmluvné strany (podnikateľov) konajúce podľa Obchodného zákonníka prichádza do úvahy

vyvodenie zodpovednosti v zmysle občianskoprávnej úpravy prevencie a teda vzniku škody porušením
predzmluvnej povinnosti - bezdôvodným ukončením jednania o uzatvorení zmluvy. V danom prípade, vo
vzťahu k žalovaným v 1/ a 2/ rade, žalobca si uplatnil nárok na náhradu škody titulom zodpovednosti za
škodu vzniknutú porušením predzmluvnej povinnosti - bezdôvodným ukončením jednania o uzatvorení
zmluvy za situácie, že tieto jednania dospeli do štádia, keď jedna zo strán kontraktačného procesu

bola v dôsledku správania druhej potenciálnej zmluvnej strany v dobrej viere, že predpokladaná zmluva
bude uzatvorená, pričom k ukončeniu jednania druhá strana pristúpila, aj keď k tomu nemala legitímny
dôvod. Keďže si žalobca v konaní uplatňoval nie náhradu skutočnej škody, ale náhradu ušlého zisku,
riešil súd prvej inštancie otázku príčinnej súvislosti medzi konaním žalovaných v 1/ a 2/ rade, ako
potenciálnej strany porušujúcej prevenčnú povinnosť a potenciálnou škodou žalobcu, nielen z hľadiska

§ 420 Občianskeho zákonníka, ale i z hľadiska § 424 Občianskeho zákonníka.

7. Čo sa týka vo vzťahu k žalovanému v 1/ rade mal súd prvej inštancie nepochybne preukázané, že
medzi právnym predchodcom žalobcu a žalovaným v 1/ rade sa viedli rokovania už na jeseň 2014, ktoré
v decembri 2014 vyústili do uzavretia Dohody o budúcom vysporiadaní z 23.12.2014, ktorú podpísali

Z.. A. H. (ako vedúci právneho odboru a člen predstavenstva žalovaného v 1/ rade) a Mgr. Z. E.
(ako fyzická osoba). V zmysle platného zápisu v obchodnom registri v mene žalovaného v 1/ rade
za spoločnosť konajú najmenej dvaja členovia predstavenstva, z ktorých jedným je vždy predseda
predstavenstva, a teda za spoločnosť nekonal oprávnený štatutárny orgán. Preto nemožno túto Dohodu
o budúcom vysporiadaní zo dňa 24.12.2014 považovať za konkrétny, určitý a platný dvojstranný právny

úkon. V podstate len vytvorila rámec na rokovanie zmluvných strán v prvej polovici roka 2015 v záujme
vyriešenia všetkých zmluvných náležitostí komplikovanej zámeny nehnuteľností spojenej so zmenou
vlastníckej štruktúry. Aj keď v čase (december 2014 - január 2015) bol daný záujem na zámene
nehnuteľností tak u právneho predchodcu žalobcu, ako aj žalovaného v 1/ rade, keďže nebola vylúčená
participácia žalovaného v 1/ rade na jeho účasti ako zmluvnej strany (aj keď žalovaný v 1/ rade

previedol na žalovaného v 2/ rade nehnuteľnosti, ktoré mali byť predmetom zamýšľaného prevodu),
právny predchodca žalobca najskôr od 6.2.2015, najneskôr od 27.3.21015 (t.j. od odoslania e-mailu -
zaslania zmluvy a od vzájomných stretnutí zástupcu žalovaného v 2/ rade - JUDr. R. E. a predsedu
predstavenstva právneho predchodcu žalobcu Z.. M. E.) mal jednoznačnú vedomosť o tom, že žalovaný
v 1/ rade nebude zmluvnou stranou uvažovanej zámeny nehnuteľností spojenej so zmenou vlastníckej

štruktúry. Uvedenú skutočnosť potvrdili aj tvrdenia žalovaných v 1/ a 2/ rade, že z dôvodu nedostatočnej
personálnej obsadenosti žalovaného v 2/ rade boli rokovania a konzultácie ohľadne zámeny vedené
zamestnancami žalovaného v 1/ rade, čo malo vplyv na možnú participáciu žalovaného o 1/ rade na
pripravovanej zámene.
Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti vo vzťahu k žalovanému v 1/ rade nemal súd prvej inštancie

preukázanú pasívnu vecnú legitimáciu z hľadiska vzniku zodpovednosti za škodu vzniknutú porušením
predzmluvnej povinnosti - bezdôvodným ukončením jednania o uzatvorení zmluvy, keďže žalovaný v
1/ rade nebol najneskôr od 13.4.2015 zmluvnou stranou uvažovanej zámeny nehnuteľností spojenej
so zmenou vlastníckej štruktúry. Preto neprichádza do úvahy ani náhrada ušlého zisku zo stranyžalovaného v 1/ rade ako potenciálnej strany porušujúcej prevenčnú povinnosť a potenciálnou škodou
žalobcu z hľadiska § 424 OZ, a preto súd prvej inštancie žalobu voči žalovanému v 1/ rade zamietol.

8. Čo sa týka vo vzťahu k žalovanému v 2/ rade mal súd nepochybne preukázané, že pred podpisom
Dohody o budúcom vysporiadaní z 23.12.2014 došlo k uzavretiu kúpnej zmluvy medzi žalovaným v 1/
rade a žalovaným v 2/ rade. Predmetom bol prevod nehnuteľností. Vklad vlastníckeho práva v prospech
žalovaného v 2/ rade bol povolený 30.12.2014, preto ďalšie rokovanie viedol právny predchodca
žalobcu so žalovaným v 2/ rade, zastúpeným JUDr. R. E., ako vlastníkom nehnuteľností, ktoré mali

byť predmetom zámeny od februára - apríla 2015. Teda v čase december 2014 - január 2015 nebola
vylúčená participácia žalovaného v 1/ rade na jeho účasti ako zmluvnej strany. Táto skutočnosť (prevod
vlastníctva) nemusela byť žalobcovi známa a vyplynula až zo schémy potrebných úkonov súvisiacich
s vyriešením zmluvných náležitostí zámeny nehnuteľností spojenej so zmenou vlastníckej štruktúry.
V tejto súvislosti súd poukázal na e-mail zo 6.2.2015, z ktorého okrem iného vyplýva, že účastníkom
pripravovanej zmluvy má byť žalovaný v 2/ rade, a teda právny predchodca žalobcu mal už v tom

čase vedomosť, že žalovaný v 2/ rade bude účastníkom uvažovanej zmluvnej transakcie týkajúcej
sa zámeny nehnuteľností spojenej so zmenou vlastníckej štruktúry, čo vo všeobecnosti nevylučovalo,
že v priebehu vzájomných rokovaní môže dôjsť aj k iným úpravám zmluvných práv a povinností. Zo
štruktúry uvažovanej transakcie vyplývalo, že táto mala mať viacero etáp, pričom pod bodom 0) je
„Uzavretie ZBZ“ a pod bodom 1) je „Prevod OP v MG na HDH“. Z uvedenej schémy možno vyvodiť, že

predpokladom zámeny nehnuteľností spojenej so zmenou vlastníckej štruktúry je vyriešenie všetkých
bodov v zmysle tejto schémy. Podľa súdu uvedená schéma nie je a ani nemôže byť záväznou formou
dohody, pretože neobsahuje konkrétne, zrozumiteľné a určité náležitosti, ktoré by zaväzovali zmluvné
strany a s ktorými zmluvné strany vyslovili súhlas. Tento listinný dôkaz len vytvára priestor na rokovania,
ktoré sa mali pretaviť do určitého a zrozumiteľného právneho úkonu - dohody o zámene nehnuteľností

spojenej so zmenou vlastníckej štruktúry. V období od 6.2.2015 do 27.4.2015 sa teda medzi žalobcom
a žalovaným v 2/ rade viedli intenzívne rokovania ohľadom dojednávania textácie zmluvy a najneskôr
od 6.2.2015, bola načrtnutá schéma potrebných úkonov súvisiacich s vyriešením zmluvných náležitostí
zámeny nehnuteľností spojenej so zmenou vlastníckej štruktúry. Z uvedeného jednoznačne vyplýva, že
k určitému a zrozumiteľnému právnemu úkonu (zmluvy o zámene nehnuteľností spojenej so zmenou

vlastníckej štruktúry) nedošlo. Aj keď 27.3.2015 došlo k odoslaniu e-mailu adresovaného Z.. M. E. od
A.. R. E., toto však ale nemožno považovať za určitý a zrozumiteľný právny úkon z dôvodu absencie
dohody ohľadom ustálenia náležitostí, ktoré sú v zmluve označené symbolom (*). Podľa názoru súdu
sa žalobcovi nepodarilo preukázať, že na stretnutí dňa 27.4.2015 došlo zo strany právneho predchodcu
žalobcu a MOUNTAIN GATE Suites & Spa k podpisu Zmluvy o úvere a o uzavretí budúcej zámennej

zmluve, ktorá obsahovala všetky podstatné náležitosti potrebné pre platnosť zmluvy a k jej odovzdaniu
poverenému zástupcovi žalovaného v 2/ rade na podpis. Sporná je skutočnosť, že dňa 27.4.2015 sa
uskutočnilo stretnutie štatutárneho zástupcu žalobcu Z.. Z. E., A.. Q. E., B. S. a N. C. v priestoroch
Le Bar nákupného centra Eurovei, na ktorom malo dôjsť k odovzdaniu zmluvy podpísanej za právneho
predchodcu žalobcu a spoločnosť MOUNTAIN GATE Suitex & Spa, s.r.o. A.. Q. E., keďže výpovede

všetkých „údajne“ zúčastnených osôb, ktoré boli prítomné na stretnutí sú rozporné, ako aj obsah
stretnutia.
Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti, dospel súd k záveru, že dňa 27.4.2015 sa uskutočnilo
stretnutie, avšak z jeho záverov nie je preukázaná zodpovednosť žalovaného v 2/ rade na náhradu
škody titulom zodpovednosti za škodu vzniknutú porušením predzmluvnej povinnosti - bezdôvodným

ukončením jednania o uzatvorení zmluvy.
Taktiež je nesporné, že stretnutie sa uskutočnilo v Eurovei, v priestoroch prevádzky Le Bar, avšak
nie je preukázaný predmet tohto stretnutia (t.j. či predmetom bola len negociácia podmienok zmluvy,
alebo aj jej podpísanie ako finálnej verzie a jej odovzdanie na podpis žalovanému v 2/ rade cestou
jeho zástupcu JUDr. R. E.). Teda najneskôr od 27.3.2015 zmluvnou stranou Zmluvy o úvere a zmluvy

o budúcej zámennej zmluve mal byť len žalovaný v 2/ rade, ako vlastník nehnuteľnosti, ktoré mali byť
predmetom zámeny. Nie je preto podstatné, či posledná verzia dojednávanej Zmluvy o úvere a zmluvy
o budúcej zámennej zmluve mala alebo nemala doplnené náležitosti, či tam absentovali v nej podstatné
údaje, ktoré sa len mali doplniť, absentovali prílohy a nebol ustálený rozsah rekonštrukcie Športhotela,
keď nebolo jednoznačne preukázané, čo bolo predmetom stretnutia a kto sa ho zúčastnil. Zo všetkých

listinných dôkazov (zápisy, SMS-ky a e-mailová komunikácia) nie je jednoznačne preukázaný obsah
stretnutia, prítomnosť osôb a rozsah prípadnej dohody.9. V závere súd prvej inštancie opakovane zdôraznil, že predmet stretnutia nebol preukázaný, t.j. či
predmetom bola len negociácia podmienok zmluvy, alebo aj jej podpísanie ako finálnej verzie, preto
ak v tom čase alebo v čase, keď sa dojednávali podmienky zmluvy (od 6.2.2015 do 27.4.2015)

nastal rozpor, že rozsah rekonštrukcie, ktorá mala byť vykonaná podľa projektovej dokumentácie pre
eurofondy nezodpovedal miere rozsahu rekonštrukcie, ktorá by zodpovedala rekonštrukcii celého hotela
požadovanej (údajne) žalovaným v 2/ rade možno s určitosťou vyvodiť, že dňa 27.4.2015 nedošlo k
podpísaniu finálnej verzie Zmluvy o úvere a zmluvy o budúcej zámennej zmluvy a jej odovzdaniu na
podpis žalovanému v 2/ rade cestou A.. R. E., pretože rokovania prebiehali aj po 27.4.2015 (stretnutie

na Donovaloch 4.6.2015) a na požiadanie štatutárneho zástupcu žalobcu Z.. M. E. svedok JUDr. R.
E. dňa 18.8.2015 naposledy posielal Z.. Z. E. zmluvu prostredníctvom e-mailu. Ak by rokovania mali
byť definitívne fakticky ukončené podpisom zmluvy, na uvedené rokovanie na Donovaloch a posielanie
zmluvy nemal existovať podľa súdu relevantný dôvod. Je nesporné, že zo strany štatutárneho zástupcu
právneho predchodcu žalobcu Z.. M. E. pri prezentácii, pri prvom stretnutí bolo povedané, že hotel bude
zrekonštruovaný. Predložením projektovej dokumentácie vypracovanej architektonickou kanceláriou,

architektom p. Z. a podľa stavebného povolenia bolo zrejmé, že rozsah rekonštrukcie, ktorý je v nej
zachytený nezahŕňa rekonštrukciu celého hotela, to však už malo a bolo zrejmé žalovanému v 2/ rade v
priebehumesiacovfebruár-jún2015.Tedaprávnypredchodcažalobcu aspoločnosťMOUNTAINGATE
suites & Spa, s.r.o. bez podpísanej zmluvy nemohol mať do 27.4.2015 a od 27.4.2015 odôvodnené
objektívne očakávanie, že k uzavretiu zmluvy o zámene nehnuteľností spojenej so zmenou vlastníckej

štruktúry so žalovaným v 2/ rade skutočne dôjde. Štádium rokovania o uzavretí Zmluvy o úvere a zmluvy
o budúcej zámennej zmluve nemohlo v účastníkoch rokovania vyvolávať pocit istoty, že dôjde k uzavretiu
zmluvy, pretože viaceré podstatné náležitosti dohodnuté neboli.

10. Teda zo strany žalovaného v 2/ rade nedošlo k protiprávnemu konaniu - bezdôvodnému ukončeniu

jednania o uzatvorení zmluvy za situácie, že tieto jednania dospeli do štádia, keď jedna zo strán
kontraktačného procesu bola v dôsledku správania druhej potenciálnej zmluvnej strany v dobrej viere,
že predpokladaná zmluva bude uzatvorená, pričom k ukončeniu jednania druhá strana pristúpila, aj keď
k tomu nemala legitímny dôvod.

11. Keďže žalobca si uplatňoval nie náhradu skutočnej škody, ale náhradu ušlého zisku, bolo potrebné
zostranysúduriešiťajotázkupríčinnejsúvislostimedzikonanímžalovanéhov2/radeaškodoužalobcu,
nielen z hľadiska § 420 OZ, ale i z hľadiska § 424 OZ. V danom prípade zo strany žalovaného v 2/
rade nedošlo k úmyselnému konaniu v rozpore s dobrými mravmi, keďže žalovaný v 2/ rade jednal s
právnym predchodcom žalobcu v záujme vyriešenia sporných zmluvných otázok nielen v smere rozsahu

rekonštrukcie, špecifikácie jednotlivých častí nehnuteľností, ale aj v smere dojednania podmienok
úverového vzťahu medzi žalovaným v 2/ rade, MOUNTAIN GATE Suites & Spa, s.r.o. a doplatku, ktorý
mal žalovaný v 2/ rade doplatiť právnemu predchodcovi žalobcu v rámci zámeny, zábezpeky a spôsobu
prevodu obchodného podielu MOUNTAIN GATE Suites & Spa, s.r.o., a preto bolo potrebné hodnotiť na
strane žalovaného v 2/ rade nielen samotný akt neuzatvorenia zmluvy, ale i jeho jednanie v priebehu

celého kontraktačného procesu. Z uvedených dôvodov súd žalobu voči žalovanému v 2/ rade zamietol.

12. V závere odôvodnenia súd prvej inštancie poukázal aj na skutočnosť, že ak spoločnosť IIHH a právny
predchodca žalobcu dňa 4.5.2015 uzavreli Zmluvu o budúcej zmluve na nájom nehnuteľností - byty a
nebytové priestory vo vlastníctve IIHH nachádzajúce sa v Hoteli RESIDENCE ako aj s ich vlastníctvom

spojené spoluvlastnícke podiely na spoločných častiach, spoločných zariadeniach a príslušenstve
Hotela RESIDENCE a Zriadení reštaurácie a kaviarní a to najneskôr ku dňu 30.4.2016, a taktiež
došlo 4.5.2015 k uzavretiu Zmluvy o budúcej nájomnej a podnájomnej zmluvy medzi spoločnosťou
RESIDENCE CLUB s.r.o., na nájom Nehnuteľnosti 1a na podnájom Nehnuteľnosti 2 a Zariadení
reštaurácie a kaviarní a to najneskôr do 10.5.2016, kde cena nájmu a podnájmu, ktorá predstavuje nárok

žalobcu, bola za celé obdobie nájomného a podnájomného vzťahu 25 rokov dohodnutá v celkovej výške
45.000.000,00 eur, je uplatňovaná výška škody, ako ušlý zisk jednoznačne neobvyklá a nemožno ju
pričítať konaniu žalovaného v 1/ a 2/ rade.

13. S poukazom na ust. § 533 prvá veta a § 570 ods. 1 Občianskeho zákonníka, vo vzťahu k žalovanému

v 3/ rade s ohľadom na znenie zmluvy o novácii záväzku a o pristúpení k záväzku súd prvej inštancie
žalobu zamietol. Samotné znenie zmluvy o novácii vylučuje plnenie žalovaného v 3/ rade (čl. 3, bod 3.4.
zmluvy), keďže súd žalobu voči žalovaným v 1/ a 2/ rade zamietol.14. Keďže vo vzťahu k žalovanému v 2/ rade k zrušeniu neodkladného (predbežného) opatrenia
vydaného Okresným súdom Košice II č.k. 30Cb/1/2016-2019 2.2.2016 rozhodnutím súdu nedošlo a
súd prvej inštancie rozsudkom zamietol žalobu žalobcu voči žalovanému v 2/ rade, v zmysle § 335 ods.

1 CSP zrušil predbežné opatrenie, pretože je nezlučiteľné s procesným neúspechom žalobcu vo veci
samej.

15. V súvislosti s námietkou miestnej nepríslušnosti zo strany žalovaných v 1/ a 2/ rade súd prvej
inštancie uviedol, že ak bol miestne príslušný na konanie o nariadenie predbežného opatrenia, tak je aj

miestnepríslušnýnakonanievovecisamej.Suvedenounámietkousasúdprvejinštancieargumentačne
vysporiadal v uznesení č.k. 30Cb/1/2016-219 z 2.2.2016 a následne Krajský súd v Košiciach v uznesení
č.k. 2Cob/45/2016-383 z 18.4.2016. Uvedené rozhodnutia a dovtedajší postup prvoinštančného a
odvolacieho súdu bol podrobený aj prieskumu ústavnosti uznesením Ústavného súdu SR č.k. II. ÚS
691/2017-13 z 10.11.2017. Skutočnosť namietaná žalovanými v 1/ a 2/ rade, že žalovaný v 3/ rade nie
je v žiadnom majetkovom, osobnom ani zmluvnom vzťahu so žalovanými v 1/ a 2/ rade a pristúpenie

k budúcemu možnému záväzku žalovaného v 1/ rade a žalovanému v 2/ rade voči žalobcovi bolo
uskutočnené výlučne za účelom založenia miestnej príslušnosti Okresného súdu Košice II, nemá a
nemôže mať vplyv na miestnu príslušnosť súdu.

16.Onáhradetrovkonaniavovzťahužalobcuažalovanéhov1/,2/a3/raderozhodolsúdprvejinštancie

v súlade s ust. § 255 ods. 1 CSP a žalovaným v 1/, 2/ a 3/ rade priznal nárok na náhradu trov konania v
plnom rozsahu. O výške náhrady trov konania bude v zmysle ust. § 262 ods. 2 CSP rozhodnuté vyšším
súdnym úradníkom uznesením po právoplatnosti rozsudku.

17. Proti tomuto rozsudku podal v zákonnej lehote odvolanie žalobca. Navrhol, aby odvolací súd

rozsudok Okresného súdu Košice II z 9.8.2018 č.k. 30Cb/1/2016-1345 v súlade s ust. § 389 ods. 1
písm.c/ CSP zrušil a vec vrátil súdu prvej inštancie na ďalšie konanie a nové rozhodnutie. Uviedol, že
súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam (§ 365
ods. 1 písm.f/ CSP) a že rozsudok vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 365 ods. 1
písm.h/ CSP).

18. Podľa žalobcu súd prvej inštancie vo vzťahu k žalovanému v 1/ rade neuviedol dostatočné dôvody,
na ktorých založil svoje rozhodnutie. V bode 37. napadnutého rozsudku iba stručne uviedol, že tento
nie je v spore pasívne vecne legitimovaný a v ďalšom sa potom už vlastnou skutkovou podstatou sporu
nezaoberal. Teda, súd prvej inštancie neuviedol dostatočné dôvody, na ktorých založil svoje rozhodnutie

vo vzťahu k žalovanému v 1/ rade a tak vyslovil záver, ktorý je pre nedostatok dôvodov nepreskúmateľný.

19. Vo vzťahu k žalovanému v 2/ rade za nesprávne skutkové zistenia považuje žalobca zistenie súdu
prvej inštancie (bod 40. napadnutého rozsudku), že „k určitému a zrozumiteľnému právnemu úkonu
- zmluvy o zámene nehnuteľností spojenej so zmenou vlastníckej štruktúry - nedošlo.“ Citujúc čl. 15

základných princípov CSP a ust. § 191 ods. 1 CSP žalobca zdôraznil, že hodnotenie dôkazov by malo
mať vždy dostatočnú oporu vo vykonanom dokazovaní a malo by byť v súlade so zásadami formálnej
logiky.

20. Žalobca bez akýchkoľvek rozumných pochybností preukázal, že 27.4.2015 došlo zo strany právneho

predchodcužalobcuaspoločnostiMOUTAINGATEnielenkpodpisu,aleajkodovzdaniuZmluvyoúvere
a o budúcej zámennej zmluve JUDr. R. E.. Tieto skutočnosti vyplynuli jednak z výpovede Z.. M. E., ale
aj zo svedeckých výpovedí A. S. a P.. V. C. v spojení s nevyvrátiteľným dôkazom textovou správou z
1.5.2015 (Kočner: „Zavolaj mi prosím.“, E. „Ešte to nepodpísali, GR je niekde mimo SR“.) Tieto výpovede
sú vierohodné, do seba zapadajú a zhodujú sa v tom, kedy a kde sa predmetné stretnutie konalo, kto

sa ho zúčastnil, čo bolo predmetom stretnutia a tiež, že Zmluvu o úvere a o budúcej zámennej zmluve
priniesol na stretnutie A.. R. E.. Túto skutočnosť (predmet stretnutia) poprel jedine A.. R. E., ktorému
súd prvej inštancie bez bližšieho odôvodnenia uveril. Práve výpoveď svedka A.. R. E. súd prvej inštancie
hodnotil ako výpoveď nosnú pri zaujatí právneho názoru, že nárok žalobcu vo vzťahu k žalovanému v
2/ rade nie je dôvodný. Pri hodnotení tejto svedeckej výpovede však súd prvej inštancie vôbec nebral

do úvahy skutočnosť, že svedok A.. R. E. bol v tom čase právnym zástupcom žalovaných a mal na
starosti celý proces uvažovanej zámeny, z čoho možno logicky vodiť, že nebude vypovedať v rozpore so
záujmami svojho klienta. Je len ťažko možno uveriť tomu, že by A.. R. E. nevedel na podpis „čoho“ (teda
akého dokumentu) bol zo strany Z.. M. E. dotazovaný v textovej správe z 1.5:2015, keď až do 27.4.2017sa viedli intenzívne rokovania jedine ohľadom textácie Zmluvy o úvere a o budúcej zámennej zmluve.
Žalovaní v súdnom konaní žiadnym logickým spôsobom nevysvetlili, na podpis akého iného dokumentu
- okrem Zmluvy o úvere a o budúcej zámennej zmluve, by sa mal Z.. M. E. A.. R. E. vlastne pýtať. Tieto

skutočnosti tak v značnej miere znižujú vierohodnosť tohto svedka.

21. V ďalšom žalobca zdôraznil, že súd prvej inštancie vykonané dôkazy pokiaľ ide o predmet stretnutia
konaného 27.4.2015 v priestoroch Le Bar nákupného centra Eurovea vyhodnotil iba jednostranne,
jednotlivo, nesprávne a bez toho, aby dôkazy vyhodnotil aj v súhrne a vo vzájomnej logickej súvislosti.

Týmto postupom súd prvej inštancie vygeneroval výseč tých dôkazných prostriedkov, z ktorých učinil
predmetné (pre rozhodnutie vo veci zásadné významné) skutkové zistenie. Keďže však nebral pri
rozhodovaní vo vzťahu k žalovanému v 2/ rade na zreteľ rozhodné skutočnosti, ktoré vyplývajú z
uvedených dôkazov, nemôže zodpovedať výsledok jeho hodnotenia dôkazov postupu stanovenému v
ust. § 191 ods. 1 CSP.

22. Taktiež je nesprávne skutkové zistenie súdu prvej inštancie, že „preto, ak ... nastal rozpor, že rozsah
rekonštrukcie nezodpovedal miere rozsahu rekonštrukcie, ktorá by zodpovedala rekonštrukcii celého
hotela požadovanej (údajne) žalovaným v 2/ rade ...., možno s určitosťou vyvodiť, že dňa 27.4.2015
nedošlo k podpísaniu finálnej verzie Zmluvy o úvere a o budúcej zámennej zmluve.“ V tejto súvislosti
žalobca poukázal na čl. V (Rekonštrukcia stavieb MG) pracovnej verzie Zmluvy o úvere a o budúcej

zámennej zmluve, z obsahu ktorej vyplýva, že rekonštrukcia Športhotela mala byť realizovaná iba v
rozsahu podľa projektovej dokumentácie vypracovanej architektonickou kanceláriou Ing. arch. P. Z.
a stavebného povolenia č. OcÚ-20/2013 Ka, ev.č. 5/2013 vydaného obcou Donovaly dňa 26.4.2013.
Rozsah rekonštrukcie Športhotela bol teda od samého počiatku jasne daný a predmetný rozpor vznikol
až po podpise Zmluvy o úvere a o budúcej zámennej zmluve, keď na dodatočnom pracovnom stretnutí

konanom na Donovaloch dňa 4.6.2015 boli zo strany žalovaných nečakane formulované nelogické
požiadavky na odsúhlasenie naviac prác mimo schváleného rozpočtu a projektovej dokumentácie na
rekonštrukciu Športhotela (napr. zateplenie hotela). Túto skutočnosť vo svojich výpovediach potvrdili Z..
M. E. a svedkovia A. S. a P.. V. C.. Podľa žalobcu teda uvedené skutočnosti poukazujú, že zo strany
žalovaných tak bol vytvorený umelý (vymyslený) dôvod odôvodňujúci nepodpísanie predmetnej zmluvy

zo strany žalovaného v 2/ rade. Uvedené vyplýva aj z e-mailovej komunikácie medzi p. Q.. R. A., L..
a p. P.. M. K. z 30.12.2014, v ktorej Q.. T. A., L.., tvrdí, že „zámena bude, ale s obrovskou finančnou
stratou. .... Neskutočne nás chytil do klepca.“ Z obsahu predmetného e-mailu tak preukázateľne plynie,
že štatutárny zástupca žalovaných takmer šesť mesiacov pred pracovným stretnutím na Donovaloch
mal vedomosť o tom, že uvažovaná zámena bude pre žalovaných finančne nevýhodná.

23. K tvrdeniu súdu, že „...dňa 27.3.2015 došlo k odoslaniu mailu adresovaného Z.. M. E. od A..
R. E. (pripomienkovaná Zmluva o úvere a o uzavretí budúcej zámennej zmluvy vo dvoch verziách,
a to „clean“ a „track“), túto však nemožno považovať za určitý a zrozumiteľný právny úkon z dôvodu
absencie dohody ohľadne ustálenia náležitostí, ktoré sú v zmluve označené symbolom (*)“, žalobca

uvádza, že tieto vskutku predstavovali iba pracovné verzie (žalobca však nikdy netvrdil nič iné), nakoľko
jej finálnou verziou nikdy nedisponoval, potom je logické, že niektoré údaje v týchto pracovných verziách
absentovali. Zdôraznil, že táto skutočnosť však v žiadnom prípade nepreukazuje, že Zmluva o úvere a
o budúcej zámennej zmluve nebola (nemohla byť) neskôr dopracovaná do finálnej podoby (čo aj bola) a
zo strany právneho predchodcu žalobcu a spoločnosti MOUNTAIN GATE podpísaná a odovzdaná A.. R.

E. na podpis, ktoré skutočnosti žalobca koniec koncov v súdnom konaní aj tak jednoznačne preukázal.

24. Žalobca v odvolaní poukázal aj na pochybenia súdu prvej inštancie vo vzťahu k žalovanému v 2/
rade, keď uzavrel, že „štádium rokovania o uzavretí Zmluvy o úvere a zmluvy o budúcej zámennej
zmluve nemohlo v účastníkoch rokovania vyvolávať pocit istoty, že dôjde k uzavretiu zmluvy, pretože

viaceré podstatné náležitosti dohodnuté neboli“ a že „zo strany žalovaného v 2/ rade teda nedošlo k
protiprávnemu konaniu - bezdôvodnému ukončeniu jednania o uzatvorení zmluvy za situácie, že tieto
jednania dospeli do štádia, keď jedna zo strán kontraktačného procesu bola v dôsledku správania druhej
potencionálnej zmluvnej strany v dobrej viere, že predpokladaná zmluva bude uzatvorená, pričom k
ukončeniu jednania druhá strana pristúpila aj keď k tomu nemala legitímny dôvod“. Uviedol, že v rámci

plnenia svojich základných procesných povinností podrobne vysvetlil skutkový rámec predzmluvných
rokovaní so žalovanými a k týmto svojim skutkovým tvrdeniam adekvátne splnil svoju dôkaznú povinnosť
(napr. výpoveď člena štatutárneho orgánu právneho predchodcu žalobcu, svedkov A. S. a P.. V. C., P..D. K., listinný dôkaz označený ako návrh na zriadenie práva cesty zo 7.7.2015, na základe ktorého bolo
začaté súdne konanie, ktoré je vedené Okresným súdom Banská Bystrica pod sp.zn. 16C/262/2015).

25. Ani odôvodnenie rozsudku nie je podľa žalobcu vnútorne konzistentné, keď súd prvej inštancie
na jednej strane uvádza (bod 40.), že považuje za spornú, t.j. v spore nepreukázanú skutočnosť, že
dňa 27.4.2015 sa malo uskutočniť stretnutie v priestoroch Le Bar nákupného centra Eurovea, ale na
druhej strane (bod 41.) už konštatuje, že predmetné stretnutie sa uskutočnilo, avšak nemá preukázaný
(iba) predmet tohto stretnutia. Platná právna úprava vyžaduje, aby odôvodnenie rozhodnutia súdu

bolo vnútorne konzistentné, presvedčivé, neprotirečiace si a aby jeho obsah umožňoval uskutočniť
odvolací prieskum, pretože účelom odôvodnenia rozsudku je predovšetkým preukázať jeho správnosť a
súčasnemusíbyťiprostriedkomkontrolysprávnostipostupusúdu.Akrozhodnutiesúdunemánáležitosti
uvedené v ust. § 220 ods. 2 CSP, ide o rozhodnutie nepreskúmateľné. Teda formulácie obsiahnuté v
tejto časti odôvodnenia rozsudku nasvedčujú tomu, že rozhodnutie súdu prvej inštancie je protirečivé.
Navyše argumenty uvedené v rozsudku si navzájom odporujú, čím rozsudok stráca svoju presvedčivosť

a spravodlivosť.

26. Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti žalobca považuje rozsudok za vecne nesprávny vo vzťahu
k všetkým žalovaným.

27. Žalovaní v 1/ a 2/ rade vo vyjadrení k odvolaniu žalobcu poukázali na skutočnosť, že súd prvej
inštancie vykonal na pojednávaní všetky relevantné a dostupné stranami navrhnuté dôkazy, tieto
správne vyhodnotil a dospel k správnym rozhodujúcim skutkovým zisteniam, a preto je rozsudok súdu
prvej inštancie vecne správny, zákonný a riadne odôvodnený. Súd prvej inštancie dostatočne odôvodnil
z akého dôvodu zamietol žalobu voči žalovaným v 1/ a 2/ rade, podrobne vysvetlil z akého dôvodu uznal

námietky žalovaného v 1/ rade vo vzťahu k absencii jeho pasívnej vecnej legitimácie a tieto svoje úvahy
oprel aj o vykonané dokazovanie a o konkrétne dôkazy (bod 36. rozsudku) a rovnako podrobne vysvetlil
z akého dôvodu zamietol žalobu aj vo vzťahu k žalovanému v 2/ rade (bod. 42. a 43. rozsudku).

28. Taktiež súd prvej inštancie vysvetlil z akého dôvodu uveril svedkovi JUDr. E., ktorého dôveryhodnosť

žalobca namieta z dôvodu, že sa jedná o právneho zástupcu žalovaných v tom čase, ktorý podľa názoru
žalobcu logicky nebude vypovedať v neprospech klientov. Podľa žalovaných však netreba opomínať
fakt, že pred jeho výsluchom pred súdom bol ako svedok poučený o následkoch trestného činu krivej
výpovede.

29. Vo vyjadrení žalovaní poukázali aj na bod 40. rozsudku, z ktorého jednoznačne vyplýva skutočnosť,
prečo súd prvej inštancie neuveril Z.. E., v spojení s tvrdeniami svedkov p. S. a C. o údajnom stretnutí
dňa 27.4.2015 v Le Bare v Eurovea s A.. E. a z akého dôvodu toto považuje za sporné, resp. v spore
nepreukázanú skutočnosť.

30. Súd prvej inštancie hodnotil aj výpoveď svedka A.. E. v kontexte všetkých ostatných vykonaných
dôkazov a určil, ktoré skutočnosti považoval za nesporné a ktoré za sporné a z akého dôvodu. Pokiaľ
žalobca nepreukázal všetky rozhodujúce skutočnosti ním tvrdené, neuniesol dôkazné bremeno.

31. Pokiaľ žalobca v odvolaní opätovne poukázal vo vzťahu k rozsahu rekonštrukcie Športhotela

na výpovede svedkov S. a C., ktorí mali potvrdiť jeho skutkové tvrdenia, k tomu žalovaní opätovne
zdôraznili, že svedkovia nevedeli presne vypovedať o akú zmluvu sa malo údajne jednať, dokonca ani
lennevedelisprávneurčiťzmluvnéstrany(hocizozmluvyvyplývalo,žezmluvnoustranoubudežalovaný
v 2/ rade, svedkovia uviedli žalovaného v 1/ rade). Navyše svedok C. potvrdil, že zmluvu mal čítať iba
Z.. E.. Nie je preto zrejmé, o čo žalobca opiera svoje námietky.

32. Podľa žalovaných je nelogické, aby Mgr. E. (pri takomto rozsiahlom a komplikovanom obchode)
nedisponoval pred podpisom zmluvy jej finálnou verziou, minimálne v elektronickej podobe, tak ako sa
to snaží vo svojom odvolaní prezentovať žalobca.

33. Čo sa týka námietky žalobcu ohľadne nekonzistentnosti rozsudku v bode 40. a 41., k tomu žalovaní
v 1/ a 2/ rade uviedli, že súd prvej inštancie konštatoval, že považuje za spornú tú skutočnosť, že na
danom stretnutí „došlo zo strany právneho predchodcu žalobcu a MOUNTAIN GATE Suites & Spa k
podpisu Zmluvy o úvere a o uzavretí budúcej zámennej zmluve, ktorá obsahovala všetky podstatnénáležitosti potrebné pre platnosť zmluvy a k jej odovzdaniu poverenému zástupcovi žalovaného v 2/
rade na podpis“. Súd prvej inštancie nikdy nekonštatoval, že k stretnutiu vôbec nedošlo, iba že z
výpovedí svedkov vyplývajú rôzne skutočnosti a žalobca neuniesol dôkazné bremeno k ním tvrdeným

skutočnostiam.

34. Vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti majú žalovaní za to, že súd prvej inštancie vyhodnotil
všetky vykonané dôkazy objektívne, správne, jednotlivo aj v ich vzájomných súvislostiach a tieto jeho
úvahy (aj právne) sa zrozumiteľne premietli v rozsudku. Skutkové zistenia súdu prvej inštancie sú

správne a tieto dostatočne a zrozumiteľne aj popísal a vyhodnotil v rozsudku. Z rozsudku je zrejmé, čo
považoval za sporné, za nesporné, z akých dôkazov vychádzal, k akým skutkovým zisteniam dospel
na základe vykonaného dokazovania, ako tieto posúdil, akými právnymi úvahami sa riadil, a preto je
rozhodnutie súdu prvej inštancie zrozumiteľné, transparentné a preskúmateľné v odvolacom konaní, a
teda spĺňa všetky atribúty spravodlivého rozhodnutia.

35. V závere vyjadrenia žalovaní v 1/ a 2/ rade poukázali na svoje doterajšie písomné vyjadrenia, svoju
záverečnú reč, v ktorých sa vysporiadali so všetkými opakovanými argumentami žalobcu obsiahnutými
v odvolaní proti rozsudku. Preto navrhli, aby odvolací súd potvrdil rozsudok súdu prvej inštancie a priznal
žalovaným v 1/ a 2/ rade nárok na náhradu trov odvolacieho konania v rozsahu 100%.

36. Žalovaný v 3/ rade vo vyjadrení tvrdí, že súd prvej inštancie sa relevantným spôsobom vysporiadal
so všetkými dôkaznými prostriedkami, ktoré strany sporu navrhli a ktoré boli súdom vykonané a
správne posúdil vec z právnej stránky. Na základe vykonaných dôkazov dospel k správnym skutkovým
zisteniam t.j. že žalovaný v 1/ rade nebol pasívne vecne legitimovaný v predmetnej veci a žalovaný v
2/ rade nekonal v rozpore s dobrými mravmi a nezapríčinil škodu vo sfére žalobcu resp. jeho právneho

predchodcu vo forme ušlého zisku. Tak isto súd správne zamietol žalobu aj voči žalovanému v 3/ rade.

37. Dal do pozornosti odvolaciemu súdu uznesenie Okresného súdu Košice I zo 7.12.2018 sp.zn.
26R/2/2018 a citujúc ust. § 118 ods. 4 Zákona o konkurze a reštrukturalizácii zdôraznil, že povolením
reštrukturalizácie na účastníka konania (žalovaného v 3/ rade) dochádza ex lege k prerušeniu konania.

38. Odvolanie žalobcu považuje žalovaný v 3/ rade za zmätočné a navrhol, aby odvolací súd odvolanie
žalobcu v celom rozsahu zamietol a priznal žalovanému v 3/ rade náhradu trov odvolacieho konania v
rozsahu 100%.

39. Krajský súd v Košiciach ako odvolací súd prejednal odvolanie žalobcu, ktoré bolo podané v zákonnej
lehote, oprávnenou osobou, proti rozhodnutiu, proti ktorému je odvolanie prípustné, bez nariadenia
pojednávania, pretože nejde o odvolanie proti rozhodnutiu, na prejednanie ktorého je potrebné nariadiť
odvolacie pojednávanie podľa § 385 ods. 1 zák.č. 160/2015 Z.z. - Civilného sporového poriadku (ďalej
len „CSP“). Vec prejednal podľa § 379 - § 385 CSP a dospel k záveru, že odvolanie žalobcu nie je

dôvodné.

40. Z uznesenia Okresného súdu Košice I zo 7.12.2018 sp.zn. 26R/2/2018 odvolací súd zistil, že sa
okrem iného povoľuje reštrukturalizácia dlžníka: Ergomed Poliklinika, s.r.o., so sídlom: Moldavská cesta
21/A, 040 11 Košice, IČO: 36 751 103 (výrok I.).

41. Žalobcom uplatnený nárok proti tomuto žalovanému je samostatným nárokom (nejde o solidárny
záväzok so žalovanými 1/, 2/).

42. Preto odvolací súd nárok žalobcu proti žalovanému v 3/ rade z dôvodu prerušenia konania proti
nemu vylúčil na samostatné konanie (§ 166 ods. 2 CSP).

43. Žalobca odôvodnil podané odvolanie dôvodmi podľa § 365 ods. 1 písm.f/ a h/ CSP t.j., že súd prvej
inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam a že rozsudok
vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.44. Skutkovým zistením, ktoré nemá oporu vo vykonanom dokazovaní (§ 365 ods. 1 písm.f/ CSP) je
výsledok hodnotenia dôkazov súdom, ktorý nezodpovedá postupu vyplývajúcemu z ust. § 191 ods. 1

CSP, v zmysle ktorého dôkazy súd hodnotí podľa svojej úvahy a to každý dôkaz jednotlivo a všetky
dôkazy v ich vzájomnej súvislosti a pritom starostlivo prihliada na všetko, čo vyšlo počas konania najavo.
Skutkové zistenie nemá oporu vo vykonanom dokazovaní vtedy, ak súd vezme do úvahy skutočnosti,
ktoré z vykonaných dôkazov nevyplynuli a v konaní ani inak nevyšli najavo, alebo vtedy ak neprihliadne
na rozhodujúce skutočnosti, ktoré boli preukázané vykonanými dôkazmi alebo vyšli za konania najavo,

alebo vtedy ak sa v ním vykonanom hodnotení dôkazov alebo poznatkov, ktoré vyšli v konaní najavo
vyskytne logický rozpor. Skutkové zistenie nemá v podstatnej časti oporu vo vykonanom dokazovaní
vtedy, ak sa týka takých podstatných skutočností, ktoré boli významné z hľadiska hmotnoprávneho
posúdenia veci.

45. Odvolací dôvod podľa § 365 ods. 1 písm.h/ CSP je daný vtedy, ak rozhodnutie súdu prvej inštancie
vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci. Právnym posúdením je myšlienkový postup súdu
a z neho vyplývajúce závery pri výklade právnych predpisov a pri ich aplikácii na zistený skutkový stav
veci. Právne posúdenie veci je nesprávne, ak súd posúdil vec podľa normy, ktorá na daný skutkový stav
nedopadá alebo právnu normu síce určil správne, avšak nesprávne ju interpretoval alebo ju na daný

skutkový stav nesprávne aplikoval.

46. Po preskúmaní obsahu spisu a odôvodnenia napadnutého rozsudku odvolací súd dospel k záveru,
že žalobcom tvrdené odvolacie dôvody nie sú dané.

47. S odôvodnením napadnutého rozhodnutia sa odvolací súd v celom rozsahu stotožňuje (§ 387 ods.
2 CSP), na zdôraznenie správnosti napadnutého rozhodnutia a k odvolacím dôvodom žalobcu odvolací
súd uvádza:

48. Odvolací súd po preskúmaní obsahu spisu vrátane preskúmania napadnutého rozsudku dospel k
záveru, že žalobcom uplatnené odvolacie dôvody nie sú naplnené. Súd prvej inštancie vykonal vo veci
dokazovanie v potrebnom rozsahu a náležite zistil skutkový stav, vykonané dôkazy vyhodnotil v súlade s

ust. § 191 CSP, na základe týchto dôkazov dospel k správnym skutkovým zisteniam, na ktorých založil aj
svoje rozhodnutie, na zistený skutkový stav aplikoval ustanovenia správnych predpisov a tieto aj správne
vyložil, pričom nebola zistená žiadna vada, ktorá by mala za následok nesprávne rozhodnutie vo veci.

49. Žalobca v odvolaní v podstate uvádza iba skutočnosti, ktoré prezentoval v priebehu konania a s
ktorými sa súd prvej inštancie riadne vyporiadal.

50. Hodnotenie vykonaných dôkazov žalobcom je jeho subjektívnym hodnotením. Súd prvej inštancie

vykonané dôkazy hodnotil v súlade s ust. § 191 CSP a na základe nich aj správne rozhodol.

51. Odôvodnenie rozsudku zodpovedá ust. § 220 ods. 2 CSP, je presvedčivé a odpovedá aj na námietky
uvedené žalobcom v odvolaní.

52. Z uvedeného dôvodu odvolací súd rozsudok súdu prvej inštancie v spojení s opravným uznesením
vo vzťahu k žalovaným 1/ a 2/ potvrdil ako vecne správny podľa § 387 ods. 1 CSP.

53. O nároku na náhradu trov odvolacieho konania rozhodol odvolací súd podľa § 396 ods. 1 CSP v
spojení s ust. § 255 ods. 1 a § 262 ods. 1 CSP. Žalobca nebol v odvolacom konaní úspešný, preto nemá
nárok na náhradu trov odvolacieho konania. Žalovaní 1/ a 2/ boli v odvolacom konaní plne úspešní,preto majú nárok na náhradu trov odvolacieho konania. O výške priznaných trov odvolacieho konania
rozhodne súd prvej inštancie v zmysle § 262 ods. 2 CSP.

54. Odvolací súd poznamenáva, že o ďalšom procesnom postupe o nároku proti žalovanému v 3/ rade
bude možné rozhodovať podľa výsledku povolenej reštrukturalizácie.

55. Toto rozhodnutie prijal senát Krajského súdu v Košiciach pomerom hlasov 3:0 (§ 393 ods. 2 posledná
veta CSP).

Poučenie:

Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie nie je prípustné.

Proti rozhodnutiu odvolacieho súdu je prípustné dovolanie, ak to zákon pripúšťa (§ 419 C.s.p.) v lehote

dvoch mesiacov od doručenia rozhodnutia odvolacieho súdu oprávnenému subjektu na súde, ktorý
rozhodoval v prvej inštancii. Ak bolo vydané opravné uznesenie, lehota plynie znovu od doručenia
opravného uznesenia len v rozsahu vykonanej opravy (§ 427 ods. 1 C.s.p.).

V dovolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v

akom rozsahu sa toto rozhodnutie napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne
(dovolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha (dovolací návrh) /§ 428 C.s.p./.

Dovolateľ musí byť v dovolacom konaní zastúpený advokátom. Dovolanie a iné podania dovolateľa
musia byť spísané advokátom (§ 429 ods. 1 C.s.p.).

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.