Decision was made at the court Okresný súd Nitra
Judgement was issued by JUDr. Renáta Šišková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 20Cb/71/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4112210304
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 06. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Renáta Šišková
ECLI: ECLI:SK:OSNR:2017:4112210304.14
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
R. súd K. sudcom X.. Y. B. v spore žalobcu: Z. F. Q., s.r.o., so sídlom R. - Q. R., V. č. XXXX/XX, H.:
XXXXXXXX, E. republika, zastúpeného v konaní hosťujúcim euroadvokátom: X.. E. X., so sídlom Q. R.,
V. č. 9, E. republika, proti žalovanému: H.. Q. W. W., s miestom podnikania K., O. č. XX, H.: XXXXXXXX,
zastúpenéhovkonaníadvokátskoukanceláriou:X.&V.,s.r.o.,sosídlomO.,K.W.č.XX,H.:XXXXXXXX,
o zaplatenie 7.600,- eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi sumu vo výške 7.600,- eur s úrokom z omeškania vo výške 9,5%
ročne zo sumy 7.600,- eur odo dňa 03.09.2011 do zaplatenia, a to všetko do troch dní od právoplatnosti
rozsudku.
II. Žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100%.
o d ô v o d n e n i e :
1/ Žalobca sa žalobou podanou na R. súde K. dňa 26.03.2012 domáhal zaplatenia sumy 7.600,- eur
s príslušenstvom a náhrady trov konania. Svoju žalobu odôvodnil tým, že dňa 29.07.2011 v postavení
objednávateľa uzavreli so žalovaným v postavení zhotoviteľa zmluvu o dielo, ktorej predmetom bolo
zhotovenie stavby nazvanej „S0.05.5. Vodná plocha s fontánou“. Dielo bolo realizované v rámci projektu
„Y. K.. Sv. H. a priľahlých častí centrálneho parku“ uskutočneného v katastrálnom území obce J.. Dielo
zhotovované podľa zmluvy žalobca pre žalovaného vykonal a záväzok ku zhotoveniu diela podľa zmluvy
splnil jeho riadnym ukončením dňa 19.08.2011. Za vykonanie diela zhotovovaného podľa zmluvy sa
žalovaný zaviazal zaplatiť žalobcovi cenu diela v celkovej výške 23.000,- eur bez DPH, to všetko v
súlade s čl. V/ zmluvy formou čiastočných úhrad ( čl. V/5.4 zmluvy), podľa uvedeného ustanovenia
zmluvy bola cena diela rozložená do troch čiastočných úhrad, z ktorých prvé dve žalovaný riadne v dobe
splatnosti uhradil. Žalovaný však už neuhradil tretiu a poslednú čiastočnú úhradu ceny diela vo výške
7.600,- eur vrátane DPH, ktorá sa v súlade s príslušným ustanovením zmluvy stala splatnou najneskôr
14. deň od vykonania diela, t.j. dňa 02.09.2011. Z postoja žalovaného bezprostredne po prevzatí a
predaní diela bolo zrejmé, že dlžnú tretiu úhradu ceny diela uskutočniť nemieni, po niekoľkorakom
márnom ústnom pokuse presvedčiť žalovaného, aby zaplatil, žalobca žalovaného k úhrade tejto splatnej
pohľadávky vyzval písomne listom zo dňa 01.11.2011, ku ktorému priložili faktúru č. 9/2011 zo dňa
01.11.2011, vystavenú na čiastku 7.600,- eur, t.j. dlžnú čiastku ceny diela. Na túto písomnú vyzvú
žalovaný nezaplatil nič a naopak reagoval svojim odmietavým stanoviskom, vyjadreným v liste zo dňa
08.11.2011. Na odmietavé stanovisko žalovaného žalobca odpovedal listom zo dňa 06.12.2011, ktorým
žalobca opätovne vyzval žalovaného k úhrade dlžnej čiastky vo výške 7.600,- eur s tým, že pokiaľ
dlžnú čiastku ceny diela neuhradí, bude žalobca nútený uplatniť svoj nárok súdnou cestou. Napriek
tomu, že žalovaného opakovane vyzýval k úhrade dlžnej čiastky ceny diela, žalovaný so žalobcom už
nekomunikuje a na jeho výzvy nereaguje. Nezostáva žalobcovi teda, než domáhať sa svojho nároku
jeho uplatnením súdnou cestou. Touto žalobou sa domáha žalobca taktiež príslušenstva pohľadávky, ato zákonných úrokov z omeškania, požadovaných žalobcom vo výške 9,5% p. a. z čiastky 7.600,- eur
od 03.09.2011 do zaplatenia.
2/ Podľa § 470 ods. 1 Civilného sporového poriadku, ak nie je ustanovené inak, platí tento zákon aj na
konania začaté predo dňom nadobudnutia jeho účinnosti.
3/ Žaloba spolu s prílohami boli žalovanému doručené dňa 20.07.2012 do vlastných rúk.
4/ Okresný súd K. vo veci samej rozhodol platobným rozkazom č. k. XXRob/XXX/XXXX - 45 zo dňa
13.06.2012, ktorý sa podarilo doručiť žalovanému do vlastných rúk a tento v zákonom stanovenej lehote
podal odpor proti platobnému rozkazu, teda podaním odporu bol platobný rozkaz zrušený podľa § 174
Občianskeho súdneho poriadku v plnom rozsahu a súd nariadil pojednávanie.
5/ Žalovaný v podanom odpore zo dňa 04.08.2012 uviedol, že odporca namieta skutočnosti uvedené
v návrhu a tvrdenia navrhovateľa považuje za účelové a nedôvodné. Navrhovateľ sa zaviazal vykonať
pre odporcu dielo a odporca sa zaviazal za toto dielo zaplatiť navrhovateľovi dohodnutú cenu. Predmet
diela je v zmysle čl. II bod 2.2 zmluvy upravený v projektovej dokumentácii a vo výkaze výmer, ktoré
tvoria neoddeliteľnú súčasť zmluvy. Podľa čl. II bod 3.3 zmluvy zhotovením diela je úplné a bezchybné
vykonanie všetkých stavebných a montážnych prác a konštrukcií, zahrňujúcich mimo iného dodávku
potrebných materiálov, technológií a zariadení nevyhnutných pre riadne dokončenie Diela, vrátane
všetkých výkonov súvisiacich s vykonaním stavebných a montážnych prác a konštrukcií, ktoré sú
pre riadne dokončenie Diela nevyhnutné. Navrhovateľ dielo riadne tzn. všetky stavebné a montážne
práce a konštrukcie podľa výkazu výmer, a včas nevykonal, dielo bolo realizované v menšom rozsahu
ako bolo dohodnuté (krycí list rozpočtu skutočne realizovaných prác podľa čl. V bod 5.8. zmluvy) a
časť diela vykonal odporca sám - stavebné, montážne práce a dodávku materiálu (krycí list rozpočtu
prác realizovaných odporcom podľa čl. V bod 5.8. zmluvy). S poukazom na čl. II bod 3.3. zmluvy sa
navrhovateľ dostal do omeškania. Podľa záznamu zo stavebného denníka dňa 16.09.2011 realizoval
ešte brúsenie diela. Cena diela podľa čl. V bod 5.1. zmluvy je dohodnutá vo výške 27.600,- eur s
DPH. Odporca na základe faktúry č. 9/2011 a č. 12/2011 zaplatil navrhovateľovi sumu 20.000,- eur.
Konečnú faktúru č. 19/2011 na sumu 7.600,- eur však navrhovateľovi vrátil s tým, že cena navrhovateľom
vykonaných prác je vo výške 17.232,20 eur, čo potvrdil navrhovateľ pri osobnom stretnutí s odporcom.
Súčasne si uplatnil voči navrhovateľovi nárok na sumu 2.767.80 eur (20.000,- eur - 17.232,20 eur).
Cena skutočne realizovaného diela je podľa vyjadrenia odporcu vo výške 22.287,60 eur, pretože dielo
bolo realizované v menšom rozsahu ako bolo pôvodne dohodnuté, z toho práce vo výške 5.055,60 eur
vykonal odporca. Vzhľadom k tomu, že navrhovateľ nevykonal dielo riadne podľa zmluvy, t.j. v rozsahu
podľa výkazu výmer, nevznikol mu nárok na časť ceny diela, ktorej sa v predmetnom návrhu domáha.
Naopak je povinný zaplatiť odporcovi sumu 2.767,80 eur.
6/ Žalobca sa k odporu vyjadril písomne dňa 10.10.2012 a uviedol, že na podanej žalobe trvá v plnom
rozsahu. Žalovaný vo svojom odpore neuvádza žiadne skutočnosti, ktoré by nárok žalobcu na zaplatenie
žalovanej čiastky spochybnili. Žalobca tak ďalej trvá na tom, že pre žalovaného riadne a včas vykonal
dielo dohodnuté zmluvou o dielo zo dňa 29.07.2011, keď žalovaný nezaplatil žalobcovi tretiu platby
ceny diela vo výške 7.600,- eur, ako to bolo zmluvou o dielo dohodnuté ( zápis o prevzatí a odovzdaní
diela je zo dňa 19.08.2011 ). Ak žalovaný v odpore uvádza, že sa žalobca dostal s vykonaním diela do
omeškania, pričom odkazuje na záznam zo stavebného denníka zo dňa 16.09.2011, potom sa jedná o
účelové a pre posúdenie žalovaného nároku nerozhodné tvrdenie, keďže sa jednalo o brúsenie miest
zapravenýchmateriálomC.,ktoréžalobcarealizovalpodohodesožalovaným,akotonapokonzozápisu
zostavebnéhodenníkajednoznačnevyplýva.Totobrúseniežalobcanavyševykonalvrámciodstránenia
nedorobkov, zmluvou predpokladaného čl. VIII/8.4.
7/ Súd dospel k záveru, že sú splnené podmienky na to, aby súd konal v neprítomnosti žalobcu na
pojednávaní dňa 24.05.2013 podľa § 101 ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku, v neprítomnosti
žalovaného na pojednávaní dňa 23.08.2013 podľa § 101 ods. 2 Občianskeho súdneho poriadku a v
neprítomnosti žalobcu a žalovaného na pojednávaní dňa 20.06.2017 podľa § 180 Civilného sporového
poriadku.
8/ Na pojednávaní bola prednesená žaloba a súd zároveň na pojednávaní vykonal dokazovanie
výsluchom žalovaného, výsluchom žalobcu, výsluchom svedkov H.. I. S., H.. V. I. a oboznámenímobsahu spisu a v ňom pripojených listinných dôkazov ich prečítaním, a to: Žaloba čl. 1 - 3, Plná moc čl.
4, Dodatok č. 20 k rámcovej poistnej zmluve čl. 5 - 18, Výpis z OR ČR čl. 19-20, Oznámenie o podaní
žaloby čl. 21, Výzva na úhradu čl. 23 - 24, Oznámenie o vrátení faktúry čl. 25, Faktúra č. 19/2011 čl. 26,
Upozornenie čl. 27, Podací lístok čl. 28, Stavebný denník listy 9025184, 9025185 čl. 29-30, Zmluva o
dielo čl. 31 - 34, Rozhodnutie o registrácii DPH čl. 35, Vyjadrenie PZ žalobcu čl. 42, Dohoda o spolupráci
čl. 43-44, Platobný rozkaz čl. 45, Odpor proti platobnému rozkazu čl. 46-47, Plná moc čl. 48, Prílohy k
odporu čl. 49 - 54, Výpis z OR ČR čl. 58, Výpis zo ŽR SR čl. 59-61, Vyjadrenie k odporu čl. 62, Výpis
z OR SR čl. 63-64, Výpis úrokových sadzieb ECB čl. 65, Uznesenie čl. 66, Technická správa čl. 68-71,
Krycílistrozpočtu-VýkazVýmerčl.72-73,Položkovýrozpočetčl.74,Zaslanieopravenéhopoložkového
rozpočtu čl. 80-81, Návrh na nepripustenie JUDr. X. ako PZ žalobcu čl. 82, Z. stavebných prác čl. XX,
Položkový rozpočet čl. 84, Stavebný denník listy 9025181, 9025182, 9025183, 9025184, 9025185 čl.
85-89, Odpoveď žalobcu na výzvu súdu s prílohami čl. 97 - 102, Plná moc čl. 98, Dodací list čl. 103,
Faktúra č. 11211 čl. 104, Príjmový doklad čl. 105, Splnomocnenie čl. 108, Urgencia čl. 115, čl. 133,
Potvrdenie o pridelení veci čl. 122, Výpis zo ŽR SR čl. 124 - 125, Výpis z OR ČR čl. 126 - 128, Odpoveď
SAK čl. 131, Odpoveď spolupracujúceho advokáta čl. 134, Doloženie listín s ich prekladom čl. 146 - 172,
Výzvy čl. 189 - 190, Výpis zo ŽR SR čl. 191 - 192, Výpis z OR ČR čl. 193.
9/ Právny zástupca žalobcu na pojednávaní predniesol žalobu súhlasne s písomnou žalobou zo dňa
26.03.2012 a vyjadrením k odporu zo dňa 10.10.2012 a zároveň uviedol: navrhovateľ vykonal pre
odporcu riadne všetky práce v zmysle zmluvy o dielo ( ďalej ZOD ). Investorom bolo mesto J., ktoré dňa
31.08.2011 akceptovalo dodanie diela bez výhrad a odporcovi v plnom rozsahu dielo zaplatil. Odporca
nikdy nevytkol navrhovateľovi vady diela, ani pri predaní a ani neskôr. Ako vyplýva zo záznamu v
stavebnom denníku zo dňa 19.08.2011 ( čl. 29 súdneho spisu ) pri predaní a prevzatí diela neboli vady,
ale len drobné nedorobky v zmysle Článku 8.1. ZOD. Konkrétne sa jednalo o rezanie dilatačných špár
a ich zatmelenie. Spôsob a lehoty na odstránenie drobných vád sú uvedené v Článku 8.4.ZOD. Pri
preberaní diela bolo dohodnuté odstránenie do 28 dní. Tieto drobné vady boli odstránené do 16.09.2011
ako vyplýva z posledného zápisu v stavebnom denníku ( čl. 30 súdneho spisu ). Ďalej právny zástupca
žalobcuuviedol,ženavrhovateľsanedostalsvykonanímdieladoomeškaniaadňa16.09.2011bolodielo
odovzdané vrátane opravených drobných vád ako pri každej stavbe. Nie je pravdou, že by navrhovateľ
realizoval dielo v menšom rozsahu a časť diela vykonal odporca sám. Právny zástupca založil do spisu
technickú správu, na základe ktorej sa vykonávalo predmetné dielo a krycí list rozpočtu - výkaz. Podľa
právneho zástupcu žalobcu nie je pravdou, že by došlo k dohode medzi navrhovateľom a odporcom
ohľadne menšieho množstva prác vykonaných navrhovateľom. Právny zástupca žalobcu poukázal na
§ 272 ods. 2 OZ, že zmluva o dielo bola uzatvorená v písomnej forme a v Článku 12 bod 12.1 je
uvedené, že zmeny alebo doplnky ZOD je možné robiť iba písomne. Takisto trvá na tom, že navrhovateľ
vykonal všetky dohodnuté práce za 27.600,- eur vrátane DPH a nie je pravdivý opravený položkový
rozpočet, ktorý bol predložený na pojednávaní. K výpovedi svedka Ing. S. uviedol, že vyjadrenie svedka
S. v žiadnom prípade nepodporuje skutkové tvrdenia odporcu, že došlo medzi účastníkmi k uzatvoreniu
dohody o obmedzení rozsahu diela v zmysle podania odporcu zo dňa 03.07.2013. V tomto zmysle
navrhovateľ nevie k čomu vlastne výpoveď navrhovaná odporcom mala slúžiť. K výsluchu svedka Ing.
I. uviedol, že ako v prípade svedka S., výpoveď svedka I. nepreukazuje uzatvorenie odporcom tvrdenej
dohody o obmedzení rozsahu diela, to je rozhodné skutkové tvrdenie odporcu na základe ktorého
nárokuje zaplatenie sumy 2.768,- eur a tak navrhovateľovi rovnako nie je jasné, prečo odporca navrhol a
trval na jeho výsluchu, naopak výpoveď svedka potvrdzuje, že žiadna takáto dohoda uzatvorená nebola.
10/ Právny zástupca žalovaného na pojednávaní uviedol: žiadam, aby súd návrh zamietol v plnom
rozsahu a zaviazal navrhovateľa na náhradu trov konania v prospech odporcu. V plnom rozsahu trváme
naodpore(čl.46-47súdnehospisu)aktomuešteuvádzam,ženamietame,žebybolodielovyhotovené
v plnom rozsahu tak ako to vyplýva z technickej správy a krycieho listu rozpočtu, ktoré boli založené
navrhovateľom na pojednávaní. Tieto práce neboli vykonané v celom rozsahu, o čom svedčia krycie
listy rozpočtu založené odporcu ( čl. 49-52 súdneho spisu ). Takisto namietame, že časť skutočne
vykonaných prác vykonal nie navrhovateľ, ale odporca sám vo svojej réžii. Všetko to vyplýva z krycích
listov rozpočtu. Takisto namietame, že navrhovateľ neurobil súpis prác, o ktoré žiadal odporca v liste
zo dňa 08.11.2011. Síce to priamo nevyplýva zo ZOD, ale navrhovateľ mal preukázať odporcovi, čo v
skutočnosti vykonal v zmysle ZOD. Podanie zo dňa 03.07.2013 je zároveň vzájomným návrhom podľa
§ 97 OSP, aby navrhovateľ zaplatil odporcovi sumu 2.768,- eur. Čo sa týka opraveného položkového
rozpočtu, sú v ňom vyškrtané položky, ktoré vykonal odporca a vyšla suma skutočne vykonaných prác14.360,20 eur + 20% DPH = 17.232,20 eur, po zaokrúhlení 17.232,- eur. Takýto opravený rozpočet
odsúhlasil aj tu prítomný konateľ navrhovateľa E. Z..
11/ Žalobca na pojednávaní uviedol: Navrhovateľ je staviteľom skate parkov v podstate v celej
Európe. Dielo, ktoré sme vyhotovili v J., je veľmi atypická stavba. O tomto diele sme sa dozvedeli od
architektonickej kancelárie T.. Prvé jednania boli už v roku 2010. S mestom aj s architektom, myslím,
že to bolo v Piešťanoch. Postupne sme mali rokovania aj s navrhovateľom. My sme nemali ani taký
záujem o túto stavbu, ale vzhľadom na svoju atypickosť sme predpokladali, že to bude pre našu firmu
dobrá skúsenosť. Určitú dobu sme sa dohadovali o cene diela a táto cena bola známa tak Q. J., ako
aj odporcovi. Následne došlo k uzatvoreniu zmluvy o dielo. Na stavbu sme nastúpili v riadnom termíne
a pri dodržaní technologického postupu sme vyhotovili celú stavbu a odovzdali ju v riadnom termíne.
My sme vykonali na tomto diele všetky práce, ktoré sú uvedené v ZOD, ako aj v položkovom rozpočte.
Odporca mi zaplatil na základe zálohových faktúr 2x 10.000 eur, spolu 20.000 eur a potom som prišiel s
konečnou faktúrou vo výške 7.600,- eur do Y., kde som jednal s nejakým pracovníkom odporcu. Predložil
mi opravený položkový rozpočet, ktorý odporca predložil súdu s tým, že mi chcel krátiť cenu za ZOD.
Vychádza to na 14.360,20 + 20% DPH = 17.232,20 eur. S tým som zásadne nesúhlasil a odišiel som z
Y.. Ja trvám na tom, že všetky práce a materiál, ktoré sú uvedené v položkovom rozpočte, sme vykonali
a materiál sme dodali. Technológia tohto diela ani nič iné neumožňovala. S pánom W. som sa nikdy
nestretol, ale sme si telefonovali. Trvám na tom, že všetky práce sme vykonali my osobne, maximálne
sme si prenajali nejaké mechanizmy, alebo nakúpili v SR materiál. Je možné, že máme o prenájme
mechanizmov nejaké účtovné doklady. Čo sa týka zemných prác, to sú minimálne položky, požičanie
bagra napríklad na 3 hodiny. Zakladám do spisu kompletný stavebný denník čl. 9225181 a 9025185.
K položkovému rozpočtu a harmonogramu stavebných prác na diele predložených právnym zástupcom
žalovaného, žalobca uviedol, na položkovom rozpočte nie je jeho podpis a na harmonograme
stavebných práce je zrejme jeho podpis. Žalobca ďalej uviedol, že výkopové práce vykonával
navrhovateľ, o čom svedčí zápis v stavebnom denníku čl. 9025181, záznam z 01.08.2011, kde sme mali
traktor, bager, auto J., pumpu a 5 delníkov, zamestnancov navrhovateľa, 5 pracovníkov navrhovateľa
dňa 01.08.2011 na stavbe boli - ja, pán Q., páni U., Z. a B.. Všetci sme boli na tejto stavbe a všetci
sme sa podieľali na výkope zeminy. Zeminu sme odstraňovali prenajatým bagrom a ručne. Bager sme
mali prenajatý aj so strojníkom. Nikto vám nepožičia bager bez strojníka. Bager sme mali prenajatý od
nejakej miestnej firmy, už si nespomínam od koho. Je to už 2 roky, neviem či zistíme, od koho sme ho
mali prenajatý. V účtovníctve by mali byť doklady od koho bol prenajatý bager so strojníkom. Miestna
firma nám doviezla drvený kameň, ktorý sme my potom ručne spracovali. My sme si prenajali auto na
dopravu, aj vodiča. My sme tam mali 7 alebo 8 firiem, od ktorých sme kupovali materiál. Čo sa týka
položky 9, jednalo sa tiež o subdodávku a toto nám zabezpečoval stavbyvedúci odporcu pán J.. On by
sa k tomu vedel lepšie vyjadriť. Ale zrejme sme to platili my. Neviem, koľko m3 sme spotrebovali pri
položke 9. Neviem, či sme zaplatili za 10m3 za betón. Neviem sa ani vyjadriť k položke 12, či sa použilo
19 alebo 30 m3 betónu. Od W. - odporcu, som si neobjednal žiadne práce. My nemáme v účtovníctve
žiadne nedoplatky za práce, teda predpokladám, že za materiál a prípadne stroje sme všetko zaplatili.
Odporcovi sme nedoručili nami súpis vykonaných prác. Ja nemám zo ZOD takúto povinnosť, nakoľko
cena diela vyplýva priamo zo ZOD. Neviem sa vyjadriť, kedy som odporcovi doručil konečnú faktúru.
Netuším, ako som doručil odporcovi konečnú faktúru, buď osobne alebo poštou. Upravený položkový
rozpočet mi zrejme bol doručený v Y., ale neviem kedy. Bolo to v prítomnosti, myslím, pána S.. Ohľadne
ZOD za navrhovateľa som bol oprávnený iba ja. Neviem sa vyjadriť, či nám bola vrátená konečná faktúra
zo strany odporcu. Vo firme máme účtovníčku, ktorá prevádza úhrady faktúr po mojom odsúhlasení. Ja
som uzatváral zmluvy o subdodávkach pri tomto diele. Rozpočet ohľadne ZOD sa nemenil ani rozsah
prác.
12/ Žalovaný na pojednávaní uviedol: Ja som živnostníkom od roku 1992 a zaoberám sa prevažne
stavebnou činnosťou. Dielo, ktoré je predmetom súdneho sporu, bolo súčasťou projektu mesta J. -
rekonštrukcia námestia sv. H. a priľahlých častí centrálneho parku. H. bolo mesto J., ktoré vypísalo vo
veci verejnú súťaž. Túto verejnú súťaž som vyhral, nakoľko som dal najnižšiu cenu do súťaže. Súčasťou
celého diela bola aj vodná plocha s fontánou, ktoré je predmetom tohto súdneho sporu. My sme zisťovali
firmy, ktoré robia atypické betónové konštrukcie, nakoľko fontána mala tvar lastúry, kde bola voda v
najvyššej časti 15cm a najnižšej časti 80 cm. Pritom sme natrafili na navrhovateľa, s ktorým sme začali
rokovania o predmetnej fontáne. Navrhovateľ nám dal návrhy rozpočtov všetkých prác a následne došlo
k rokovaniam. Postupne sme sa zhodli na uzatvorení ZOD a na celkovej cene diela. Chcel by som
poukázať na položkový rozpočet ku kryciemu listu rozpočtu, ktorý je súčasťou ZOD. Z tohto položkovéhorozpočtu vyplýva aké práce vykonal navrhovateľ: zemné práce, podkladové vrstvy, kovové konštrukcie,
cemento-betónové kryty, potrubie z plastov. Z krycieho listu rozpočtu - výkazu výmere vyplývajú aj
náklady na zariadenie staveniska 451,- eur. Teraz hovorím o položkovom rozpočte a z položky 1. Zemné
práce sme robili my a nie navrhovateľ nasledovné zemné práce: 0 Odstránenie zeminy do 0,5m, 1
odstráneniezeminydohĺbky2m,2Vodorovnádopravasutido5km,4Podkladzkameňadrteného16-32
mm frakcia, doprava. Tieto skutočnosti vie potvrdiť konateľ navrhovateľa H.. E. Z. a moji zamestnanci H..
V. I. a Ing. I. S., ktorých navrhujem vypočuť ako svedkov a ich účasť zabezpečím na pojednávanie. Q.
z položky X O. D pumpa, spracovanie, my sme dodali betón, dodali sme pumpu, navrhovateľ urobil iba
spracovanie za XXX,XX eur. K položke XX uvádzam, že navrhovateľ spracoval nie XXmX betónu, ale len
XXmX. R. materiál sme dávali my. O čom tu hovorím, som prerokoval s H.. Z. za účasti pána J., S., I. a
S.. B. sme tam boli postupne prítomní, ale nie naraz. V. súdu pracovný položkový rozpočet, ktorý založím
do spisu v dvoch vyhotoveniach. H.. Z. uznal rozsah vykonaných prác vo výške XX.XXX,- eur vrátane
P. s H.. I. a H.. S.. V. toho mala byť urobená konečná faktúra. K. nedošlo k žiadnej dohode a H.. Z. nám
po 3. týždňoch telefonoval, že s tým nesúhlasí a chceli, aby si mohli vyfakturovať polovicu prác, ktoré
sme vykonali my. I. bolo už po odovzdaní diela. P. bolo odovzdané zápisom v stavebnom denníku dňa
XX.XX.XXXX, pričom za odporcu je podpísaný J. a za mesto stavebný dozor H.. P.. XX.XX.XXXX bolo
dieloprevzatéstým,žesaešteurobiadilatačnéšpáryazabrúsenie.K.somsiistý,čizaobjednávateľasa
podpísal J.. G. dňa XX.XX.XXXX zrejme podpísal J. s tým, že dielo bolo prevzaté ako riadne vyhotovené
a odstránené drobné závady. W. prác k faktúre som požadoval v zmysle E. X.X G., nakoľko neboli
vykonané všetky práce v zmysle G.. O. vykonaných menej prác, ako bolo dohodnutých v G., preto sme
požadovali tento súpis prác k faktúre. U. aj preto. Na záver uvádzam, že my sme vyplatili navrhovateľovi
za vykonané práce o X.XXX,- eur viac ako navrhovateľ vykonal pre nás práce v zmysle G.. My sme
vykonali dve úhrady po XX.XXX,- eur v zmysle E. X.X.X a X.X.X G.. My nenamietame, že bolo dielo
riadne vykonané a včas, my namietame rozsah prác a dodávok, ktoré vykonal navrhovateľ.
XX/ W. H.. I. S. na pojednávaní uviedol: Ja pracujem u odporcu ako vedúci materiálno technického
zabezpečenia a zabezpečujem materiálnosť jeho stavieb, čo sa týka dodávok materiálu, objednávok
dodávateľov a celkove zabezpečujem stavby. I. spätne kontrolujem plnenie dodávok a celkove stavieb.
Čo sa týka stavby v J., vodná plocha s fontánou, tak ja som zháňal nejakého dodávateľa a nakoniec
sa majiteľ odporcu rozhodol uzatvoriť zmluvu o dielo s navrhovateľom. Ja som robil technické podklady
pre túto zmluvu, ktorú potom podpísal majiteľ odporcu. I. podpísala sa G., navrhovateľ nastúpil na
stavbu diela, dielo sa vykonalo po dvoch čiastočných úhradách zo strany navrhovateľa. Ja z hľadiska
Q. som zabezpečoval pre navrhovateľa nejaké subdodávky. Na stavbe som ja stále nebol, to nie je
moja povinnosť, na to bol stavbyvedúci pán J.. Čo sa týka nejakých subdodávok, tak tie dodávala
navrhovateľovipriamofirmaH..Q.W.W..Boltonejakýštrk,betón,zemnépráce,takistostrojputzmeister
na spracovanie betónu. I. záležitosti mal na starosti pán I., ktorý sa k tomu bude vedieť lepšie vyjadriť.
B. na to, že tieto veci dodával navrhovateľovi odporca, tak sme si to v zmysle G. na konci vykonania
diela započítali voči navrhovateľovi. Na predložený upravený položkový rozpočet svedok uviedol, že ho
dával dohromady spolu s pánom I. a pán I. písal na opravenom rukou poznámky. K. veci som tam písal
aj ja. I. na tomto doklade spolupracoval aj pán W.. Čo sa týka položiek X a X odstránenie zeminy do
hĺbky X,Xm a Xm, tak to vykonal náš bager s naším strojníkom. I. položka X vodorovná doprava suti
bola vykonaná našou firmou, naším autom a naším šoférom. Čo sa týka položky X podklad z kameňa
drceného tvrdím, že sa jednalo o náš kameň, ktorý sme doviezli na stavbu naším autom a naším vodičom
a ten sme vysypali na stavbu. Čo sa týka položky 9, tak jednalo sa o náš betón, ktorý sme vyrobili v
našej betonárke, nakoľko naša firma má vlastnú betonárku, betón sme doviezli naším domiešavačom
a tam sme ho putzmaistom ho dopravili priamo na stavbu. I. objednávku konkrétne riešil pán I. od tu
prítomného konateľa navrhovateľa. Čo sa týka položky XX, tak tam sme tiež v našej betonárke vyrobili
betón, ktorý sme doviezli na stavbu, celkom XXmX sme tam použili. I. sa k tomu lepšie vyjadrí pán I..
O týchto skutočnostiach určite existujú interné doklady firmy. Na sumu XX.XXX,XX eur + XX% P. sme
došli s pánom I. a W..
XX/ W. H.. V. I. na pojednávaní uviedol: Ja pracujem pre odporcu s miestom výkonu práce Y.,
kde je betonárka a je tam aj doprava pre firmu. R. predmetnej G., ktorá je predmetom tohto sporu
viem to, že navrhovateľ vykonal pre odporcu výstavbu vodnej plochy s fontánou v J.. W. som bol
upozornený, že naša firma dodá pre navrhovateľa výkopové práce a mechanizmy pre tieto práce, takisto
dodá navrhovateľovi štrk a dovezie ho tam, ako aj dodá pre navrhovateľa betón a betónovú pumpu
putzmaister. Q. som robiť také dodávky, aké požadoval navrhovateľ s tým, že po vykonaní diela sa tieto
položky odpočítajú z ceny diela. Na predložený položkový rozpočet opravený svedok uviedol: položkovýrozpočet upravuje všetky položky ohľadne celého G.. Ja som spolu s H.. S. a majiteľom firmy opravil
položkový rozpočet, z ktorého sme odpočítali materiál a práce, ktoré vykonal odporca pre navrhovateľa.
W.XX.XXX,XXeur+P.hovoríotom,čokonkrétnenavrhovateľvykonalaakájehodnotajehoprác.To,čo
nie je prečiarknuté alebo opravené, reálne vykonal navrhovateľ. S. položky sú upravené, položky X a XX,
taktamjenapísané,koľkoreálnesmenavrhovateľovidodali.Mysmezabezpečiliprenavrhovateľabager
na položky X a 1, ale či to bol náš bager alebo niekoho iného, už si nepamätám. T. o tom máme interné
doklady. U položky X som si istý, že my sme zabezpečovali vodorovnú dopravu suti naším motorovým
vozidlom a naším zamestnancom. K položke X uvádzam, že drtený kameň XX/XXmm patril odporcovi a
my sme ho doviezli naším autom, s naším šoférom. V. položke X sme v Y. vyrobili X,X kubíka betónu. K.
na naše auto - raketu, domiešavač, odviezli do J. a tam sme mali prenajatý putzmaister od firmy W. J..
T. sme museli preplatiť W. faktúru, máme doklady. W. spracovanie betónu už vykonal navrhovateľ. Čo
sa týka položky XX, tak tam sme časť z XX kubíkov vyrobili v našej betonárke a časť sme zabezpečili od
inej firmy. I. firme sme to uhradili, o čom určite máme doklady. V tomto prípade nebolo potrebné použiť
putzmaister. Y. modeláciu vykonal navrhovateľ. A. uvádzam, že z položky X zostal nepoužitý X,X kubíka
betónu, ktoré sme na naše náklady museli zlikvidovať. B. tieto doklady má k dispozícii majiteľ odporcu.
A. uvádzam, že u nás v Y. bol konateľ navrhovateľa H.. E. Z. a prešli sme opravený položkový rozpočet,
ktorý H.. Z. vtedy nenamietal. H. uviedol, že sa mu už nechcú vracať žiadne peniaze, keďže záloha bola
vyššia ako množstvo vykonaných prác. R. položkový rozpočet som prechádzal s H.. Z. a H.. S.. S. práce
u odporcu objednával H.. Z.. K. osobne a niekedy telefonicky.
XX/ Z vykonaného dokazovania vyplýva nasledujúci skutkový a právny stav: strany sporu medzi sebou
uzatvorili dňa XX.XX.XXXX G. o dielo, predmetom ktorej bol záväzok žalobcu ako zhotoviteľa previesť
pre žalovaného ako objednávateľa dielo pod názvom „SO.XXX.Vodná plocha s fontánou“, ktoré má
podobu stavby a žalovaný sa zaviazal za toto dielo zaplatiť žalobcovi cenu dohodnutú v článku V G.. G.
strany uzatvorili ako podnikateľské subjekty pri ich podnikateľskej činnosti. G. sa zaviazal dielo vykonať
najneskôr do XX.XX.XXXX. D. diela bola dohodnutá na sumu XX.XXX,- eur plus P., pričom splatnosť
bola určená na sumu XX.XXX,- eur do XX dní od uzatvorenia zmluvy, XX.XXX,- eur do XX dní od
prevedenia prác a X.XXX,- eur do XX dní od zhotovenia diela. W. XX.XXX,- eur žalovaný žalobcovi
uhradil. E. X.XXX,- eur ostala neuhradená a túto si žalobca u žalovaného uplatnil faktúrou č. XX/XXXX
splatnou dňa XX.XX.XXXX. P. bolo vykonané a odovzdané dňa XX.XX.XXXX, pričom boli vykonané
drobné nedorobky. P. bolo odovzdané riadne a včas, čo ani jedna zo strán nerozporovala. G. sa však v
konaní bráni tým, že časť prác vykonal miesto žalobcu, resp. bol použitý materiál a stroje žalovaného.
V. žalovaný upravil položkový rozpočet a dospel k záveru, že hodnota žalobcom vykonaných prác je
XX.XXX,XX eur. G. tak podľa žalovaného vykonal dielo v menšom rozsahu ako bolo dohodnuté. Z
uhradenej sumy XX.XXX,- eur s P. žalovaný odrátal podľa neho skutočnú hodnotu vykonaných prác
XX.XXX,XX eur a rozdiel X.XXX,XX eur je podľa žalovaného žalobca povinný mu vrátiť a tento si v
konaní uplatnil ako vzájomný návrh.
XX/ V. § 536 ods. X R. zákonníka zmluvou o dielo sa zaväzuje zhotoviteľ vykonať určité dielo a
objednávateľ sa zaväzuje zaplatiť cenu za jeho vykonanie.
XX/ V. § 536 ods. X R. zákonníka dielom sa rozumie zhotovenie určitej veci, pokiaľ nespadá pod kúpnu
zmluvu, montáž určitej veci, jej údržba, vykonanie dohodnutej opravy alebo úpravy určitej veci alebo
hmotne zachytený výsledok inej činnosti. P. sa rozumie vždy zhotovenie, montáž, údržba, oprava alebo
úprava stavby alebo jej časti.
XX/ V. § 5X6 ods. 3 R. zákonníka cena musí byť v zmluve dohodnutá alebo v nej musí byť aspoň určený
spôsob jej určenia, ibaže strany v zmluve prejavia vôľu uzavrieť zmluvu aj bez tohto určenia.
XX/ V. § 537 ods. X R. zákonníka zhotoviteľ je povinný vykonať dielo na svoje náklady a na svoje
nebezpečenstvo v dojednanom čase, inak v čase primeranom s prihliadnutím na povahu diela. Ak zo
zmluvy alebo z povahy diela nevyplýva niečo iné, môže zhotoviteľ vykonať dielo ešte pred dojednaným
časom.
XX/ V. § 537 ods. X R. zákonníka objednávateľ je povinný vykonané dielo prevziať.
XX/ V. § 5X7 ods. 3 R. zákonníka pri vykonávaní diela postupuje zhotoviteľ samostatne a nie je pri určení
spôsobu vykonania diela viazaný pokynmi objednávateľa, ibaže sa výslovne zaviazal plniť ich.XX/ V. § 324 ods. X R. zákonníka záväzok zanikne, ak sa veriteľovi splní včas a riadne.
XX/ V. § 365 ods. X R. zákonníka dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok, a to až
do doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom.
XX/ V. § 546 ods. X R. zákonníka objednávateľ je povinný zhotoviteľovi zaplatiť cenu dohodnutú v zmluve
alebo určenú spôsobom určeným v zmluve. Ak nie je cena takto dohodnutá alebo určiteľná a zmluva
je napriek tomu platná ( § 536 ods. X), je objednávateľ povinný zaplatiť cenu, ktorá sa obvykle platí za
porovnateľné dielo v čase uzavretia zmluvy za obdobných obchodných podmienok.
XX/ V. § 549 ods. X R. zákonníka, ak sa strany po uzavretí zmluvy dohodnú na obmedzení rozsahu diela
a ak nedojednajú jeho dôsledky na výšku ceny, je objednávateľ povinný zaplatiť len cenu primerane
zníženú; ak sa týmto spôsobom dohodnú na rozšírení diela, je objednávateľ povinný zaplatiť cenu
primerane zvýšenú.
XX/ V. § 549 ods. X R. zákonníka, ak sa strany po uzavretí zmluvy dohodnú na zmene diela a ak
nedojednajú jej dôsledky na výšku ceny, je objednávateľ povinný cenu zaplatiť zvýšenú alebo zníženú s
prihliadnutím na rozdiel v rozsahu potrebnej činnosti a v účelných nákladoch spojených so zmeneným
vykonávaním diela.
XX/ V. § 369 ods. X R. zákonníka, ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo
jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania dohodnuté v zmluve. Ak úroky z
omeškania neboli dohodnuté, dlžník je povinný platiť úroky z omeškania podľa predpisov občianskeho
práva. Ak záväzok vznikol zo spotrebiteľskej zmluvy a dlžníkom je spotrebiteľ, možno dohodnúť úroky
z omeškania najviac do výšky ustanovenej podľa predpisov občianskeho práva.
XX/ V. § 10c K. vlády SR č. XX/XXXX Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia R. zákonníka, ak
záväzkový vzťah vznikol pred 1. februárom XXXX, výška úrokov z omeškania sa riadi podľa predpisov
účinných k XX. januáru XXXX aj za dobu omeškania po XX. januári XXXX.
XX/ V. § 3 ods. X K. vlády SR č. XX/XXXX Z. z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia R. zákonníka
účinného do XX.XX.XXXX výška úrokov z omeškania je o X percentuálnych bodov vyššia ako základná
úroková sadzba A. centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
XX/ W. hlavné refinančné operácie (obchody) sa považuje za základnú úrokovú sadzbu A. podľa § X7
ods. 1 zákona o zavedení meny euro v W. republike (G. č. XXX/XXXX Z. z. a ďalších všeobecne záväzných právnych predpisov SR).
XX/ W. po zhodnotení vykonaného dokazovania dospel jednoznačne k záveru, nárok žalobcu je v
celom rozsahu dôvodný, keď žalobca preukázal vznik nároku na pohľadávku - cenu diela. K. na úhradu
tretej časti ceny diela vznikol žalobcovi zo G. o dielo zo dňa XX.XX.XXXX. B. medzi stranami sporu je
obchodnoprávnym vzťahom. P. bolo žalobcom vykonané riadne a včas, pričom drobné nedorobky boli
odstránené v súlade so zmluvou o dielo. P. bolo odovzdané dňa XX.XX.XXXX. G. v konaní namietal
rozsah prác a dodávok, ktoré vykonal žalobca, keď žalovaný má za to, že žalobca vykonal menej
prác, pričom na preukázanie svojich tvrdení predložil súdu žalovaným vypracovaný krycí rozpočet a
upravený krycí rozpočet. Z výpovedí svedkov S. a I. nebolo preukázané, že by žalobca pre žalovaného
vykonal menej prác. W., že niektoré práce boli riešené subdodávkou, nie je dôkazom o tom, že medzi
stranami došlo k uzavretiu dohody, v zmysle ktorej by žalovaný bol oprávnený meniť cenu diela. V konaní
nebolo tiež preukázané, že by medzi stranami bola uzavretá dohoda, v zmysle ktorej žalovaný pre
žalobcu vykonal niektoré práce na predmetnej stavbe a že by žalobca z toho dôvodu bol povinný uhradiť
žalovanému cenu za takéto práce, resp. že by bol povinný meniť ( znížiť ) cenu diela určenú v G. o dielo
zo dňa XX.XX.XXXX. G. položkového rozpočtu v konaní nebola preukázaná, keď žalobca uvádza, že
s týmto nesúhlasil. V. zástupca žalovaného síce uviedol ( čl. XX ), že majú interné doklady, že dodali
žalobcovi jednotlivé práce, materiál a stroje a za tým účelom bol aj vyzvaný, aby do XX dní predložil
všetky listinné dôkazy o subdodávkach pre žalobcu, ako aj prípadné zmluvy o týchto subdodávkach,
tzv. stazky a iné doklady o subdodávkach a podrobný matematický prepočet opraveného položkového
rozpočtu, avšak doklady, ktoré by preukazovali žalovaným tvrdené skutočnosti v konaní nepredložil. P.
bremeno bolo v danom prípade na strane žalovaného, ktorý v konaní nepreukázal rozsah prác, ktoré
mal vykonať za žalobcu a za ktoré by tak žalobca nemal nárok na uhradenie ceny diela.XX/ V danom prípade bola G. o dielo zo dňa XX.XX.XXXX dohodnutá cena diela XX.XXX,- eur plus
P., t. j. spolu cena XX.XXX,- eur. G. o dielo predstavuje odplatný zmluvný typ a vzhľadom na zmluvnú
voľnosť a dispozitívnu povahu umožňuje stranám upraviť si dohodu o cene diela. W. určenia ceny diela
si strany dohadujú pri uzavieraní zmluvy o dielo, ako tomu bolo aj v tomto prípade, pričom cenu diela nie
je možné meniť jednostranným vyúčtovaním zhotoviteľa a ani jednostranným upravením položkového
rozpočtu objednávateľom. V. zmluve o dielo možno aplikovať kvantitatívne zmeny, t. j. keď sa primerane
zmene rozsahu diela mení aj cena za dielo, a to tak pri zvýšení, ako aj pri znížení rozsahu diela. V.
takejto zmene záväzku sa však vyžaduje dohoda strán. V. forma dohody sa vyžaduje len v prípade, ak
to ustanovuje zmluva, alebo ak takúto požiadavku pri rokovaní vznesie jedna zo strán. G. predložený
a ním upravený položkový rozpočet nesvedčí o tom, že by medzi stranami došlo k uzavretiu dohody o
zmene rozsahu prác a v nadväznosti na to k dohode o zmene ceny diela. G. v konaní nepreukázal, že
by došlo k zníženiu rozsahu prác. R. položkový rozpočet žalobcovi predložil pracovník žalovaného, s
tým však žalobca nesúhlasil. Že k dohode o znížení rozsahu prác a tomu zodpovedajúcemu zníženie
ceny diela nedošlo, potvrdzuje vo svojej výpovedí aj sám žalovaný. R. položkový rozpočet upravovali a
rukou naň písali svedok I., svedok S. a na jeho úprave spolupracoval aj žalovaný ( uvedené je zrejmé z
výpovede svedka S. ). Je tak nepochybné, že sa nejedná o dohodu zmluvných strán o zmene rozsahu
prác ( zmluvnými stranami boli žalobca a žalovaný, nie žalovaný a svedkovia S. a I. ). Z vykonaného
dokazovania je zrejmé, že takto upravený položkový rozpočet žalobca neakceptoval ( žalobca uviedol,
že s ním nesúhlasil a žalovaný uviedol, že k dohode nedošlo ). K. tomu, že sa v konaní nepodarilo
jednoznačne preukázať, či došlo alebo nedošlo k subdodávkam zo strany žalovaného pre žalobcu,
je zrejmé, že k dohode o zmene rozsahu prác a o zmene ceny diela nedošlo. Ak žalovaný tvrdí, že
vykonal práce miesto žalobcu, mal túto skutočnosť v konaní preukázať, čo však neurobil, a to aj napriek
súdom opakovane poskytnutej lehote na predloženie dôkazov a napriek vyjadreniu právneho zástupcu
žalovaného, že takéto doklady majú. V. úplnosť súd uvádza, že zmluvné strany si v článku L.. G.
ustanovenia dohodli, že zmeny alebo doplnenie G. je možné iba dodržaním písomnej formy.
XX/ P. výsluchom svedka J. navrhnutý právnym zástupcom žalovaného na pojednávaní dňa
XX.XX.XXXX s tým, že jeho účasť žalovaný zabezpečí na pojednávaní, súd nevykonal, nakoľko účasť
tohto svedka žalovaný nezabezpečil a na výzvu súdu zo dňa XX.XX.XXXX a na pojednávaní dňa
XX.XX.XXXX neuviedol, že žiada vykonať tento dôkaz. G. je potrebné uviesť, že svedok J. mal byť
prítomný pri dohode o tom, ktoré práce vykoná, resp. materiály dodá na stavbu žalovaný, a teda ani
jeho výpoveďou by nedošlo k preukázaniu žalovaným tvrdenej skutočnosti, že za žalobcu skutočne
realizoval niektoré práce, resp. dodával materiály. K. z výpovedí svedkov I. a S. je zrejmé, že pri úprave
položkového rozpočtu boli prítomní práve uvedení svedkovia a títo ho upravili spolu so žalovaným. T.
dohody o zmene rozsahu prác by teda ani výpoveďou svedka J. nemohlo byť preukázané.
XX/ V časti predstavujúcej úrok z omeškania súd rovnako žalobcovi vyhovel, keď na úrok z omeškania
má žalobca zákonný nárok v zmysle uvedených ustanovení R. zákonníka. Je nepochybné, že žalovaný
je v omeškaní s plnením pohľadávky. W. priznal žalobcovi úrok z omeškania vo výške X,X% ročne z
dlžnej sumy, keďže výška úroku z omeškania nebola medzi stranami zmluvne dojednaná. Čo sa týka
dátumu, od ktorého žalobca požaduje priznať úrok z omeškania, tento bol žalobcom určený v súlade
s ustanovením článku V, bod X.X, odsek X.X.X G. o dielo, podľa ktorého časť ceny diela X.XXX,- eur
bola splatná do XX dní od zhotovenia diela. G. diela bolo určené dňom XX.XX.XXXX, čo je zrejmé aj zo
stavebného denníka, a teda XX dní uplynulo dňa XX.XX.XXXX. Od nasledujúceho dňa ( XX.XX.XXXX )
bol teda žalovaný v omeškaní s uhradením časti ceny diela X.XXX,- eur a od tohto dátumu súd žalobcovi
preto aj priznal nárok na úrok z omeškania.
XX/ K. žalovaného na zaplatenie sumy X.XXX,XX eur súd posúdil ako prostriedok procesnej obrany
žalovaného, hoci ho žalovaný označil ako vzájomný návrh. B. návrhom ( žalobou ) je taký návrh, ktorým
za konania žalovaný uplatňuje svoje práva voči žalobcovi so zámerom, aby bol prejednaný a aby o
ňom bolo rozhodnuté v rovnakom konaní ako o žalobe podanej žalobcom. V. neprevyšuje pohľadávka
žalovaného pohľadávku žalobcu, posudzuje sa tento prejav vôle žalovaného ako prostriedok procesnej
obrany žalovaného proti žalobe žalobcu. V. je však pohľadávka žalovaného vyššia, než pohľadávka
uplatnená žalobcom, považuje sa prejav žalovaného, ktorým svoju pohľadávku započítal, vo výške
zodpovedajúcej pohľadávke žalobcu za obranu a v tej časti, v ktorej žalovaný navrhuje, aby mu bolo
prisúdené viac, než požaduje žalobca, za vzájomnú žalobu. B. na skutočnosť, že žalobca si voči
žalovanému v súdnom konaní uplatňuje sumu X.XXX,- eur a žalovaný si za konania voči žalobcoviuplatnil pohľadávku vo výške X.XXX,XX eur, jedná sa o prostriedok procesnej obrany žalovaného a nie o
vzájomnúžalobutak,akotouvádzažalovanývosvojomnávrhuavosvojomvyjadrenínapojednávaní.K.
si žalovaný uplatnil menej, takýto prejav sa posudzuje iba ako prostriedok procesnej obrany žalovaného.
Ak má prejav povahu obrany, vo výroku rozsudku netreba o kompenzačnej námietke rozhodnúť a stačí,
ak sa s touto otázkou súd vyporiada v odôvodnení rozhodnutia. B. na to, že súd prejav žalovaného
vyhodnotil ako prostriedok procesnej obrany žalovaného, nerozhodoval o započítacej námietke vo
výroku rozhodnutia a uvádza ju iba v odôvodnení rozhodnutia. V neposlednom rade je potrebné uviesť,
že aj ako obrana žalovaného je kompenzačná námietka nedôvodná, keďže v konaní nebolo preukázané,
že by žalovanému patril nárok na úhradu sumy X.XXX,XX eur, keďže nebolo preukázané, že žalovaný
za žalobcu vykonal časť prác a dodal časť materiálov na stavu diela. V. naopak, žalobcovi patrí nárok
na úhradu celej časti diela. Z ceny diela žalovaný doposiaľ uhradil len časť vo výške XX.XXX,- eur a na
zvyšnú časť uplatneného nároku vo výške X.XXX,- eur ho súd zaviazal týmto rozsudkom.
XX/ K. právneho zástupcu žalovaného vznesenou v záverečnom návrhu, keď list žalovaného zo dňa
XX.XX.XXXX, ktorým vrátil žalobcovi faktúru na úhradu žalovanej sumy, podľa právneho zástupcu
žalovaného treba vnímať ako reklamáciu a uplatnenie zľavy z ceny diela, sa súd nezaoberal, keďže
z vykonaného dokazovania bola jednoznačne preukázané, že dielo bolo vykonané riadne a včas a
netrpelo vadami. V. obsahu nie je list zo dňa XX.XX.XXXX uplatnením nároku z vád a voľbou nároku na
zľavu z ceny diela. K. na zľavu z ceny diela je možné uplatňovať len v prípade vadného plnenia, čo v
danom prípade ako jedna z podmienok pre uplatnenie zľavy z ceny diela nebolo splnené. Že dielo bolo
vykonané riadne a včas potvrdil pri svojej výpovedi aj samotný žalovaný ako objednávateľ diela.
XX/ V. § 3X ods. 1 zákona č. XXX/XXXX Z. z. o advokácii hosťujúci euroadvokát je oprávnený poskytovať
právne služby na území W. republiky za podmienok a spôsobom ustanoveným týmto zákonom. Na
účely tohto zákona a osobitných predpisov a v súlade s podmienkami ustanovenými týmto zákonom sa
hosťujúci euroadvokát považuje za advokáta podľa tohto zákona.
XX/ V. § 31 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. o advokácii z výkonu advokácie hosťujúceho euroadvokáta
je vylúčené spisovanie listín o prevodoch nehnuteľností.
XX/ V. § X1 ods. 3 zákona č. XXX/XXXX Z. z. o advokácii hosťujúci euroadvokát je pri poskytovaní
právnych služieb na území W. republiky povinný dodržiavať povinnosti advokáta, ktoré má advokát pri
poskytovaní právnych služieb podľa tohto zákona, osobitných predpisov a predpisov komory; tým nie je
dotknutá jeho povinnosť dodržiavať právne predpisy štátu registrácie.
XX/ V. § 31 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. o advokácii ustanovenia tohto zákona, osobitných
predpisov a predpisov komory sa pri poskytovaní právnych služieb hosťujúcim euroadvokátom
nepoužijú, ak to vzhľadom na skutočnosť, že ide o dočasné a príležitostné poskytovanie právnych
služieb, nie je rozumné požadovať.
XX/ V. § 32 zákona č. XXX/XXXX Z. z. o advokácii hosťujúci euroadvokát je pri zastupovaní účastníka
konania v konaní pred súdom, v ktorom musí byť účastník konania zastúpený advokátom alebo v ktorom
môže byť zástupcom len advokát, a obhajobe obvineného v trestnom konaní povinný spolupracovať s
advokátomzapísanýmdozoznamuadvokátov(ďalejlen"spolupracujúciadvokát");inakniejeoprávnený
účastníka konania alebo obvineného zastupovať alebo obhajovať. B. spoluprácu si advokáti upravia
písomnou zmluvou.
XX/ V. § 33 zákona č. XXX/XXXX Z. z. o advokácii písomnosti určené hosťujúcemu euroadvokátovi sa
doručujú spolupracujúcemu advokátovi v jeho sídle.
XX/ V. § 35 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. o advokácii hosťujúci euroadvokát je povinný na požiadanie
komory, súdu alebo iného orgánu verejnej moci preukázať svoje oprávnenie vykonávať advokáciu v
štáte registrácie samostatne pod niektorým z profesijných označení uvedených v prílohe č. X a svoje
poistenie zo zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s poskytovaním právnych
služieb na území W. republiky; inak nie je oprávnený poskytovať právne služby na území W. republiky.XX/ V. § 35 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z. z. o advokácii doklady osvedčujúce skutočnosti podľa odseku
X nesmú byť v čase predloženia staršie ako tri mesiace a musia byť predložené spolu s ich osvedčeným
prekladom do štátneho jazyka.
XX/ V. § 36 zákona č. XXX/XXXX Z. z. o advokácii hosťujúci euroadvokát je povinný pri poskytovaní
právnych služieb používať profesijné označenie vyjadrené v úradnom jazyku štátu registrácie.
XX/ S ohľadom na dodržanie procesného postupu súd považuje za potrebné uviesť, že v konaní žalobcu
zastupovalX..E.X.,akoadvokátregistrovanývE.advokátskejkomore,atonazákladeplnejmocizodňa
XX.XX.XXXX, resp. zo dňa XX.XX.XXXX. V. slovenským súdom vystupoval ako hosťujúci euroadvokát
a na tento účel predložil súdu doklady v zmysle § 35 zákona č. XXX/XXXX Z. z. o advokácii. G. ide
v jeho prípade o jedinú právnu vec, v ktorej zastupuje na území W. republiky a ide teda o dočasné a
príležitostné poskytovanie právnych služieb, preto sa na neho nevzťahuje povinnosť zápisu do zoznamu
advokátov vedených W. advokátskou komorou. W. advokátom je X.. B. P., advokát zapísaný v zozname
advokátov W. advokátskej komory, ktorý súdu oznámil ( čl. XXX ), že má uzatvorenú zmluvu o spolupráci
s X.. E. X.. V. určené pre právneho zástupcu žalobcu sa v konaní zároveň doručujú spolupracujúcemu
advokátovi X.. P..
XX/ V. konania bol podaný návrh na nepripustenie X.. X. do konania ( čl. XX ), ktorý podľa žalovaného
nie je oprávnený poskytovať právne služby na území W. republiky podľa zákona o advokácii. U. reakciu
na uvedený návrh žalobca na pojednávaní dňa XX.XX.XXXX odvolal plnú moc udelenú X.. X. ako
advokátovi a splnomocnil ho udelením splnomocnenia do zápisnice ako zástupcu - fyzickú osobu podľa
vtedy platného § 24 R. súdneho poriadku. Na uvedenom pojednávaní dňa XX.XX.XXXX tak žalobcu
zastupoval X.. X. ako fyzická osoba, nie ako advokát. B. k tomu, že došlo k ukončeniu zastupovania
žalobcu X.. X. ako advokátom dňa XX.XX.XXXX ( odvolanie plnej moci v zápisnici na čl. XX ), nebolo
už potrebné rozhodovať o návrhu žalovaného zo dňa XX.XX.XXXX samostatným rozhodnutím. K. bol
X.. X. v konaní opätovne splnomocnený žalobcom ako advokát, a to na základe plnej moci zo dňa
XX.XX.XXXX ( čl. XX ). V. zástupca žalovaného pred pokračovaním v pojednávaní dňa XX.XX.XXXX
opätovne vyjadril nesúhlas so zastúpením žalobcu X.. X., pričom zároveň uviedol, že boli pre namietanie
zastúpenia X.. X. podané opakované sťažnosti na X.. X., v ktorých však revízna komisia konštatovala,
že nejde o návrh, ktorý by bol neetický. Na preukázanie svojho oprávnenia zastupovať žalobcu X.. X.
následne v konaní predložil plnú moc, D. o poistení potvrdzujúci poistenie profesijnej zodpovednosti
za škodu z výkonu advokácie. P. XX.XX.XXXX zároveň X.. X. pred súdom uviedol, že v žiadnom inom
konaní na W. nevystupuje a v tomto zastupuje žalobcu v pozícii hosťujúceho euroadvokáta. W. mal za to,
že sú splnené podmienky pre zastúpenie žalobcu X.. X. ako hosťujúcim euroadvokátom, preto zároveň
nerozhodol rozsudkom pre zmeškanie žalobcu tak, ako to vo svojom záverečnom návrhu žiadal právny
zástupca žalovaného, X.. X..
XX/ G. súd uvádza, že v konaní nebol ustanovený tlmočník a prekladateľ z jazyka českého do jazyka
slovenského, a to s ohľadom na skutočnosť, že celé konanie bolo vedené dvojjazyčne, žalobca a jeho
právny zástupca X.. X. používali český jazyk a ostatní zúčastnení slovenský jazyk, pričom za obdobie
viac ako päť rokov od podania žaloby žiadna zo strán nenamietala, že by v konaní nerozumela česky
hovoriacemu žalobcovi, resp. právnemu zástupcovi žalobcu a prítomní na pojednávaní reagovali na
vyjadrenia a otázky vyslovené v českom jazyku spontánne bez požiadavky na spresnenie, či preklad.
P. bez potreby prekladu bol vedený aj samotný vzťah medzi žalobcom a žalovaným, keď aj samotná
zmluva o dielo bola stranami dohodnutá a spísaná v českom jazyku. G. návrh umožnil súd právnemu
zástupcovi žalobcu predniesť na pojednávaní v českom jazyku a v tomto aj bol zaprotokolovaný, keďže
to neodporuje právnym predpisom, pričom protokolovanie asistentom v českom jazyku bolo možné
aj technicky. Za tým účelom bol právny zástupca žalobcu požiadaný, aby hovoril pomalšie. I., ako v
konaní nebola vznesená požiadavka na ustanovenie tlmočníka a prekladateľa z jazyka českého do
jazyka slovenského, tak ani žalobca a jeho právny zástupca nepožiadali o ustanovenie o prekladateľa
a tlmočníka z jazyka slovenského do jazyka českého. W. tak nepribral tlmočníka s prihliadnutím na
povahu a okolnosti veci, keď všetci zúčastnení ( strany sporu, právni zástupcovia, svedkovia ako aj
súd ) rozumeli obom jazykom, tak slovenskému ako aj českému. V. úplnosť súd uvádza, že napriek
skutočnosti, že vyžiadal od právneho zástupcu žalobcu listiny s prekladom do jazyka slovenského s
ohľadom na ustanovenie § 155 D. sporového poriadku účinného do XX.XX.XXXX, podľa článku X
G. medzi W. republikou a E. republikou o právnej pomoci poskytovanej justičnými orgánmi a úprave
niektorých právnych vzťahov v občianskych a trestných veciach zo dňa XX.XX.XXXX žiadosti a inépísomnosti zasielané alebo predkladané pri vykonávaní tejto zmluvy nie je potrebné prekladať. G. súd
vychádzal aj z článku X ods. X a ods. X predmetnej zmluvy, podľa ktorého štátni občania jednej zmluvnej
strany majú právo obracať sa voľne a bez prekážok na orgány druhej zmluvnej strany pôsobiace v
občianskych a trestných veciach, vystupovať pred nimi, podávať žiadosti a návrhy a vykonávať iné
procesné úkony za rovnakých podmienok ako štátni občania druhej zmluvnej strany. T. tejto zmluvy
o štátnych občanoch zmluvných strán sa vzťahujú primerane aj na právnické osoby zriadené podľa
právneho poriadku jednej zo zmluvných strán, ktoré majú sídlo na území niektorej zo zmluvných strán.
XX/ B. na všetky uvedené skutočnosti súd v danej veci vyhovel žalobe žalobcu v celom jej rozsahu.
XX/ V. § X62 ods. X D. sporového poriadku o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu
súd v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.
XX/ V. § 262 ods. 2 D. sporového poriadku o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie
po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny
úradník.
XX/ V. § X55 ods. X D. sporového poriadku súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej
úspechu vo veci.
XX/ V. § 255 ods. 2 D. sporového poriadku, ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu
trov konania pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.
XX/ V danom prípade o nároku na náhradu trov konania súd rozhodol podľa § 255 ods. X D. sporového
poriadku, keď úspech žalobcu v konaní predstavuje XXX%.
XX/V.§2X2ods.XD.sporovéhoporiadkulehotanaplneniejetridniaplynieodprávoplatnostirozsudku.
W. môže v odôvodnených prípadoch určiť dlhšiu lehotu.
56/ Lehotu na splnenie povinnosti - X dni od právoplatnosti rozsudku - tak určil súd podľa § 232 ods.
3 Civilného sporového poriadku.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku m o ž n o podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia
prostredníctvom Okresného súdu Nitra na Krajský súd v Nitre.
Odvolanie musí mať náležitosti podľa § 127 ods. 1 a ods. 2 Civilného sporového poriadku, podľa ktorého,
ak zákon na podanie nevyžaduje osobitné náležitosti, v podaní sa uvedie, a) ktorému súdu je určené,
b) kto ho robí, c) ktorej veci sa týka, d) čo sa ním sleduje a e) podpis. Ak ide o podanie urobené v
prebiehajúcom konaní, náležitosťou podania je aj uvedenie spisovej značky tohto konania.
Podľa § 363 Civilného sporového poriadku v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania
uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie
považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Podľa § 364 Civilného sporového poriadku rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ
rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Podľa § 365 ods. 1 Civilného sporového poriadku odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 365 ods. 2 Civilného sporového poriadku odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno
odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo
veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Podľa § 365 ods. 3 Civilného sporového poriadku odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno
meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Ak si žalovaný nesplní povinnosť uloženú mu týmto rozsudkom, môže sa žalobca domáhať jej splnenia
prostredníctvom exekúcie.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.