Decision was made at the court Mestský súd Bratislava II
Judgement was issued by JUDr. Dagmar Buchalová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Bratislava II
Spisová značka: 21Pc/6/2019
Identifikačné číslo súdneho spisu: 1219202136
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 06. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Dagmar Buchalová
ECLI: ECLI:SK:OSBA2:2019:1219202136.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Bratislava II sudcom JUDr. Dagmar Buchalovou v právnej veci navrhovateľky: F. K., J. Q.,
Z.. XX.XX. XXXX, B. E. XX, XXX XX B., štátna príslušnosť SR, proti odporcovi: Z. F. K., Z.. XX.XX.
XXXX, B. E.Š. XX, XXX XX B., štátna príslušnosť USA, o rozvod manželstva, takto dňa 10.06. 2019
r o z h o d o l :
I. Súd manželstvo účastníkov Z. F. K., Z.. XX.XX. XXXX T. F. K., J. Q., Z.. XX.XX. XXXX, uzavreté dňa
XX.XX. XXXX, zapísané v knihe manželstiev matričného úradu Bratislava - X. B., vo zväzku XX, ročník
XXXX, na strane XXX, pod poradovým číslom XX r o z v á d z a .
II. Žiaden z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1.Navrhovateľka sa návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa 24.04. 2019 domáhala rozvodu
manželstva s odporcom. Svoj návrh odôvodnila poukazom na vekový a kultúrny rozdiel, ako i jazykovú
bariéru, ktorá manželom nedovoľuje pokračovať a zotrvať v manželstve.
2.Odporca sa k návrhu na rozvod manželstva pripojil.
3.Navrhovateľka je štátnou občiankou SR, odporca je štátnym občanom USA. U oboch ide o druhé
manželstvo, z ktorého maloleté deti nepochádzajú. Manželia uzavreli manželstvo dňa XX.XX. XXXX.
Posledné spoločné bydlisko manželov bolo H. J. X, XXX XX B.. Uvedeným je v zmysle § 92 Civilného
mimosporového poriadku (CMP) daná výlučná miestna príslušnosť Okresného súdu Bratislava II na
konanie o rozvod manželstva.
Podľa § 92 ods. 1 Zákona o rodine súd môže manželstvo na návrh niektorého z manželov rozviesť, ak
sú vzťahy medzi manželmi tak vážne narušené a trvalo rozvrátené, že manželstvo nemôže plniť svoj
spoločenský účel a od manželov nemožno očakávať obnovenie manželského spolužitia.
Podľa § 23 ods. 2 Zákona o rodine súd zisťuje príčiny, ktoré viedli k vážnemu rozvratu vzťahov medzi
manželmi, a pri rozhodovaní o rozvode na ne prihliada. Súd pri rozhodovaní o rozvode vždy prihliadne
na záujem maloletých detí.
Podľa § 23 ods. 3 Zákona o rodine súd pri posudzovaní miery rozvratu vzťahov medzi manželmi prihliada
na porušenie povinností manželov podľa § 18 a 19.
Podľa § 52 CMP žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon neustanovuje
inak.Podľa § 55 CMP o nároku na náhradu a o výške trov konania rozhoduje súd v rozhodnutí, ktorým sa
konanie končí.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je možné podať odvolanie do 15-tich dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom
súde Bratislava II, písomne v 2 vyhotoveniach.
Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko, môže
do troch mesiacov po právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že
prijíma opäť svoje predošlé priezvisko.
Manžel, ktorý pri uzavretí manželstva prijal priezvisko druhého manžela ako spoločné priezvisko a
zároveň si ponechal v poradí uvedené ako druhé priezvisko svoje predošlé priezvisko, môže do troch
mesiacov od právoplatnosti rozhodnutia o rozvode manželstva matričnému úradu oznámiť, že upúšťa
od používania spoločného priezviska.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.