Rozsudok ,
Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Humenné

Judgement was issued by JUDr. Jana Tomášová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Humenné
Spisová značka: 7Csp/38/2019

Identifikačné číslo súdneho spisu: 6118365869
Dátum vydania rozhodnutia: 04. 09. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Tomášová

ECLI: ECLI:SK:OSHE:2019:6118365869.2

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

H. súd O. sudkyňou P.. P. K. v právnej veci žalobcu: X., s.r.o., so sídlom X. XX, XXX XX B., D.: XX XXX

XXX, zast. A. O., advokátkou, F. XXXX/XA, XXX XX B. - A. V., proti žalovanému : P. F., nar. XX.XX.Y.,
bytom Š. Y./XX, Y. XX O., o zaplatenie XXX,XX eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

I. je povinný zaplatiť žalobcovi sumu XXX,XX € spolu s úrokom z omeškania vo výške X % ročne zo
sumy XXX,XX € od XX.XX.XXXX do zaplatenia, a to všetko do X dní od právoplatnosti tohto rozsudku.

I. vo vzťahu k žalovanému priznáva náhradu trov konania v plnom rozsahu s tým, že o výške trov konania
bude rozhodnuté samostatným uznesením po právoplatnosti tohto rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

1. I. podal dňa XX.XX.XXXX na H. súd B. B. v upomínacom konaní žalobu, ktorou žiadal, aby súd

zaviazal žalovaného na zaplatenie sumy XXX,XX eur spolu s príslušným úrokom z omeškania a náhrady
trov konania.

2. X. žaloby odôvodil tým, že dňa XX.XX.XXXX uzatvoril so žalovaným I. o spotrebiteľskom úvere č.
XXXXXXX. Na jej základe poskytol žalovanému peňažné prostriedky v sume XXX,XX eur. X. bol vo
výške XX,XX eur. I. sa zaviazal celkovo zaplatiť sumu XXX,XX eur, v X dvojtýždňových splátkach po
XXX,XX eur, a to počnúc dňom XX.XX.XXXX. Z dlžnej sumy žalovaný neuhradil žiadnu sumu.

3. V upomínacom konaní súd rozhodol vydaním platobného rozkazu, sp.zn XXUp/XXX/XXXX zo dňa
XX.XX.XXXX, ktorý sa žalovanému nepodarilo doručiť do vlastných rúk, preto bol postúpený tunajšiemu
súdu ako vecne a miestne príslušnému.

4. I. sa k podanej žalobe nevyjadril.

5. V danom prípade je predmetom konania zaplatenie sumy XXX,XX eur s prísl.. S poukazom k
uvedenému súd dňa XX.XX.XXXX v súlade s § 297 a § 219 ods. X C. sporového poriadku vyhlásil v
danej veci rozsudok bez nariadenia pojednávania. H. o verejnom vyhlásení rozsudku bolo uverejnené
na úradnej tabuli tunajšieho súdu dňa XX.XX.XXXX.

X. § 297 C. sporového poriadku, súd na prejednanie sporu nariadi pojednávanie. X. nie je potrebné
nariadiť, ak

a) sa vo veci rozhoduje rozsudkom pre zmeškanie v prospech spotrebiteľa,
b) ide iba o otázku jednoduchého právneho posúdenia veci, skutkové tvrdenia strán nie sú sporné a
hodnota sporu bez príslušenstva neprevyšuje X XXX,- eur.X. § 219 ods. X C. sporového poriadku, vo veciach, v ktorých súd rozhoduje rozsudkom bez nariadenia
pojednávania, oznámi miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku na úradnej tabuli súdu a na webovej
stránke príslušného súdu v lehote najmenej päť dní pred jeho vyhlásením. Ak o to strana požiada, súd

jej oznámi miesto a čas verejného vyhlásenia rozsudku aj elektronickými prostriedkami.

6. A. boli splnené zákonné podmienky, súd v danej právnej veci rozhodol bez nariadenia pojednávania.

7. I. ako veriteľ a žalovaný ako dlžník uzatvorili dňa XX.XX.XXXX zmluvu o úvere č. XXXXXXX, na

základe ktorej poskytol žalobca žalovanému úver vo výške XXX,XX eur, ktorý sa žalovaný zaviazal vrátiť
spolu s poplatkom vo výške XX,XX eur, teda celkovo sumu XXX,XX eur v X dvojtýždňových splátkach
po XXX,XX eur, počnúc dňom XX.XX.XXXX.

8. X. vyjadrenia žalobcu žalovaný neuhradil žiadnu splátku.

9. X. § 261 ods. 6, písm. d) zákona č. XXX/XXXX Zb. H. zákonníka platného a účinného v rozhodnom
období (ďalej len ,,H. zákonník“), touto časťou zákona sa spravujú bez ohľadu na povahu účastníkov
záväzkové vzťahy zo zmluvy o predaji podniku alebo jeho častí (§ 476), zmluvy o úvere (§ 497), zmluvy
o kontrolnej činnosti (§ 591), zasielateľskej zmluvy (§ 601), zmluvy o prevádzke dopravného prostriedku
(§ 638), zmluvy o tichom spoločenstve (§ 673), zmluvy o otvorení akreditívu (§ 682), zmluvy o inkase

(§ 692), zmluvy o bankovom uložení veci (§ 700), zmluvy o bežnom účte (§ 708) a zmluvy o vkladovom
účte (§ 716).

X. § 497 H. zákonníka, zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky

vrátiť a zaplatiť úroky.

X. § 502 ods. X H. zákonníka, od doby poskytnutia peňažných prostriedkov je dlžník povinný platiť z
nich úroky v dojednanej výške, inak v najvyššej prípustnej výške ustanovenej zákonom alebo na základe
zákona. Ak úroky nie sú takto určené, je dlžník povinný platiť obvyklé úroky požadované za úvery, ktoré

poskytujú banky v mieste sídla dlžníka v čase uzavretia zmluvy. Ak strany dojednajú úroky vyššie než
prípustné podľa zákona alebo na základe zákona, je dlžník povinný platiť úroky v najvyššie prípustnej
výške.

X. § 503 ods. X H. zákonníka, ak sa poskytnuté peňažné prostriedky majú vrátiť v splátkach, sú v deň

splatnosti každej splátky splatné aj úroky z tejto splátky.

X. § 504 H. zákonníka, dlžník je povinný vrátiť poskytnuté peňažné prostriedky v dojednanej lehote, inak
do jedného mesiaca odo dňa, keď ho o ich vrátenie veriteľ požiadal.

X. § 506 H. zákonníka, ak je dlžník v omeškaní s vrátením viac než dvoch splátok alebo jednej splátky
po dobu dlhšiu ako tri mesiace, je veriteľ oprávnený od zmluvy odstúpiť a požadovať, aby dlžník vrátil
dlžnú sumu s úrokmi.

XX. X. § 2 ods. X písm. a) XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom v čase uzavretia

zmluvy(ďalejlen,,I.“),spotrebiteľskýmúveromdočasnéposkytnutiepeňažnýchprostriedkovnazáklade
zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky, úveru alebo v inej právnej forme.

X. § 4 ods. X I., zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí musí obsahovať:
a) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,

miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu,
b) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
c) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa v
okamihu odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva k
tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,

d) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
e) celkovú výšku a menu poskytnutého spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
f) v prípade odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu, opis tovaru alebo služby, na ktoré sa
zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo poskytnutej služby,g) konečnú splatnosť spotrebiteľského úveru,
h) ročnú úrokovú sadzbu; v prípade variabilnej ročnej úrokovej sadzby zmluva o spotrebiteľskom úvere
musí obsahovať podmienky zmeny variabilnej ročnej úrokovej sadzby, ako aj index alebo referenčnú

sadzbu, ktoré sa vzťahujú na pôvodnú variabilnú ročnú úrokovú sadzbu,
i) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkové náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským
úverom, vypočítané na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
k) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu

podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § 7a ods. X za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver pri
zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok,

l) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
m) výpočet nákladov uvedených v § 2 písm. c) prvom až piatom bode, ktoré neboli zahrnuté do výpočtu
ročnej percentuálnej miery nákladov; pričom sa uvedie výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo
najpresnejší odhad,
n) oprávnenie spotrebiteľa na zníženie celkových nákladov na spotrebiteľský úver pri jeho splatení pred

lehotou splatnosti podľa § 6 a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti,
o) upozornenia týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
p) práva spotrebiteľa podľa § 7,
q) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,

r) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
s) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 8 ods. 1.

X. § 4 ods. X I., X. nesplnení podmienok podľa odseku X je zmluva o spotrebiteľskom úvere platná, ak
bol spotrebiteľovi na jej základe

a) poskytnutý spotrebiteľský úver a spotrebiteľ ho začal čerpať alebo
b) dodaný tovar, alebo poskytnutá služba.
Ak však zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa odseku X písm. a), b), d) až j), k)
a l), poskytnutý úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov.

XX. X. § 52 ods. X zákona č. XX/XXXX Zb. H. zákonníka ( ďalej len ,, H. zákonník“) platného a účinného
v rozhodnom období, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú
uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.

X. § 5X ods. 2 H. zákonníka, ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia

upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech
zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. H. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo
účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.

X. § 52 ods. X a X H. zákonníka, dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej

zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. Q. je osoba, ktorá
pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej
podnikateľskej činnosti.

X. § 53 ods. X H. zákonníka, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú

značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len
neprijateľná podmienka). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu
plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo
ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.

X. § X3 ods. 5 H. zákonníka, neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.

X. § 54 ods. X a X H. zákonníka, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu
odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Q. sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv,ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie. V pochybnostiach o
obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.

XX. X. § 5X7 ods. 1 H. zákonníka, ak dlžník ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní. Ak
ho nesplní ani v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo od zmluvy
odstúpiť; ak ide o deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať aj len
jednotlivých plnení.

X.§517ods.XH.zákonníka,akideoomeškaniesplnenímpeňažnéhodlhu,máveriteľprávopožadovať
od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z
omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.

K. vykonávacím predpisom je nariadenie vlády SR č. XX/XXXX Z. z. X. § 10c uvedeného nariadenia ak
záväzkový vzťah vznikol pred 1. februárom XXXX, výška úrokov z omeškania sa riadi podľa predpisov

účinných k XX. januáru XXXX aj za dobu omeškania po XX. januári XXXX.

Vzmysle§3naradeniavzneníúčinnomdoXX.X.XXXXvýškaúrokovzomeškaniajeoXpercentuálnych
bodov vyššia ako základná úroková sadzba M. centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s
plnením peňažného dlhu.

XX. Na základe vykonaného dokazovania súd mal za preukázané a nesporné, že medzi žalobcom a
žalovaným bola uzavretá zmluva o spotrebiteľskom úvere, teda spotrebiteľská zmluva. X. spotrebiteľskú
zmluvu je charakteristické, že spotrebiteľ vstupuje do zmluvného vzťahu s dodávateľom, ktorým je
najčastejšie predávajúci, za zmluvných podmienok, ktoré si vopred určil dodávateľ, pričom spotrebiteľ

nemá možnosť tieto podmienky individuálne ovplyvniť. H. zákonník podrobnejšie špecifikuje všeobecné
pravidlá pre dojednanie podmienok v spotrebiteľských zmlúv a výslovne ustanovuje, že takéto
ustanovenia v zmluvách, ktoré spôsobujú nerovnováhu v právach a povinnostiach v neprospech
spotrebiteľa sú neprijateľné a preto neplatné. V. sa z toho, že predovšetkým spotrebiteľ v dobrej viere
uzatvára zmluvu s dodávateľom, od ktorého sa očakáva, že vzhľadom na jeho podnikanie a ponúkaný

tovar a služby koná profesionálne a v súlade s poctivým prístupom k podnikaniu. X. sa, že dodávateľ má
vedomosti a skúsenosti a oproti spotrebiteľovi vystupuje ako zvýhodnený účastník zmluvného vzťahu
založeného spotrebiteľskou zmluvou. X. dodávateľ požaduje od spotrebiteľa sankciu za porušenie jeho
zmluvných povinností a táto je v nepomere k jeho plneniu, je neplatná.

I. uzavretá medzi stranami sporu je nepochybne spotrebiteľskou zmluvou aj v zmysle zákona o ochrane
spotrebiteľa, pričom tento výklad je v súlade aj s komunitárnou úpravou ochrany spotrebiteľa v zmysle
smernice J. XX/XX/EHS zo dňa X.X.XXXX o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách, v
zmysle zákona o spotrebiteľských úveroch a v zmysle § 52 H. zákonníka

XX. R. § 53 H. zákonníka sa týka iba podmienok, ktoré zákon označuje za neprijateľné. D. o podmienky,
ktoré sú nečestné, neslušné, hrubo poškodzujúce spotrebiteľa a preto ich použitie zákon sankcionuje
absolútnou neplatnosťou. V. snahu, aby dodávateľ v spotrebiteľských zmluvách pristupoval k tvorbe
podmienok v súlade s dobrými mravmi. Je potrebné dodať, že spotrebiteľ z povahy veci v súčasných
podmienkach štandardizácie produktov bežnej spotreby, ako aj zmluvných podmienok, má iba fiktívnu

možnosť ovplyvniť podstatu zmluvných podmienok, ktoré sú mu zo strany dodávateľa predložené,
pričom často vzhľadom na ich rozsiahlosť a použitú právnu terminológiu nemá možnosť, či už ich vôbec
prečítať, resp. pochopiť ich obsah. D. teda o zákonný zákaz používania neprijateľných podmienok, ktoré
vyvolá právoplatné súdne rozhodnutie a dodávateľ je povinný zdržať sa ich používania. H. spotrebiteľa
sa týka iba formulárových zmlúv, ktoré sú uzatvárané na základe predbežne formulovaného zmluvného

formulára, ktorý má dodávateľ vopred pripravený a ktorý používa v dvoch alebo viacerých prípadoch,
pričom spotrebiteľ spravidla obsah zmluvy nemení.

XX. Q. v danej súvislosti poukazuje aj na skutočnosť, že Q. republika ako člen M. únie je povinná plniť
záväzky vyplývajúce z tohto členstva. G. štáty Y. sú povinné zabezpečiť, aby nekalé podmienky použité v

zmluvách uzatvorených so spotrebiteľom zo strany predajcu alebo dodávateľa podľa ich vnútroštátneho
práva, neboli záväzné pre spotrebiteľa a aby zmluva bola podľa týchto podmienok naďalej záväzná pre
strany, ak je jej ďalšia existencia možná bez nekalých podmienok (čl. X Q. J. XX/XX/EHS z 5. apríla
XXXX o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách, ďalej len „smernica“).XX. Na základe vykonaného dokazovania tak mal súd za preukázané, že medzi právnym predchodcom
žalobcu a žalovaným bola uzatvorená zmluva o úvere, ktorá je zmluvou o spotrebiteľskom úvere, na

základe ktorej žalovanému bol poskytnutý úver vo výške XXX,XX eur, ktorý sa žalovaný zaviazal splatiť
v X dvojtýždňových splátkach. V prospech žalobcu žalovaný neuhradil žiadnu sumu.

XX. R. úverová zmluva je zmluvou o spotrebiteľskom úvere aj v zmysle zákona č. XXX/XXXX Z. z.
spotrebiteľských úveroch; uzavretá úverová zmluva nie je vylúčená z pôsobnosti citovaného zákona (§1

ods. X zákona). I. je právnická osoba, ktorá v rámci predmetu svojho podnikania poskytuje spotrebiteľský
úver a žalovaná je spotrebiteľom, keďže je fyzickou osobou, ktorej bol poskytnutý spotrebiteľský úver
na iný účel ako výkon zamestnania, povolania alebo podnikania. Z. zmluva uzavretá medzi stranami
sporu má charakter zmluvy o spotrebiteľskom úvere, musí obsahovať náležitosti ustanovené zákonom
pre takéto zmluvy podľa § 4 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. X. ku skúmaniu jednotlivých obsahových
náležitostí zmluvy súd zistil, že zmluva neobsahuje v rozpore s ustanovením § 4 ods. X písm. i) I. a to

výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov. V zmluve sa uvádza len výška splátky
XXX,XX eur bez bližšej špecifikácie, t.j. nie je splnená požiadavka, aby zmluva obsahovala výšku, počet
a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov. I. stanovené členenie a uvedenie jednotlivých čiastok
úveru predstavuje prehľadné vymedzenie povinností dlžníka tak, aby sa dokázal zorientovať v ponuke,
a aby zároveň nebolo možné, aby si veriteľ voči veriteľ voči dlžníkovi uplatňoval aj nároky, na ktoré

nemá právo.

F.byťbezakýchkoľvekpochybnostíustálené,žeúčelomuvedenejprávnejúpravyjeposkytnutieochrany
spotrebiteľovi. Q. má byť totiž informovaný o výške úrokov z úveru a poplatkoch súvisiacich s úverom.
I. pritom ako dodávateľ má zákonnú povinnosť v zmluve o spotrebiteľskom úvere uviesť údaje o výške

úrokov a poplatkov a to priamo v zmluve so sankciou straty práva na úroky a poplatky. D. takáto
informácia pre spotrebiteľa prispieva k transparentnosti trhu a umožňuje spotrebiteľovi poznať rozsah
svojho záväzku. I. v predmetnom prípade však túto možnosť nemala, keďže výška úrokov a poplatkov
nie je uvedená v zmluve o spotrebiteľskom úvere (porovnaj uznesenie NS SR sp.zn. XCdo/XXX/XXXX).

Q. vzhľadom na vyššie uvedené skutočnosti dospel k záveru, že poskytnutý spotrebiteľský úver je
potrebné podľa § 4 ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch považovať za bezúročný a bez poplatkov.
I. si v podanej žalobe poplatok za poskytnutie úveru neuplatnil.

XX. I. je tak na istine úveru povinný zaplatiť sumu XXX,XX eur, teda sumu, ktorá mu bola zo strany

žalobcu reálne poskytnutá, nakoľko podľa vyjadrenia žalobcu žalovaný neuhradil žiadnu sumu. Q. v tejto
časti uplatnený nárok považoval za dôvodný a žalovaného zaviazal na zaplatenie tejto sumy.

K., že žalovaný neuhradil dlžnú sumu riadne a včas, dostal sa do omeškania s plnením peňažného dlhu
a žalobcovi vznikol nárok na zaplatenie úroku z omeškania. Q. preto žalobcovi priznal nárok na úrok

z omeškania v zákonnej výške X % ročne zo sumy XXX,XX eur a to odo dňa ním požadovaného, t.j.
odo dňa XX.XX.XXXX.

XX. X. § X55 ods. X zákona č. XXXX/XXXX Z.z. C. sporového poriadku (ďalej len ,,C.“), súd prizná
strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.

X. § 255 ods. 2 C., ak mala strana vo veci úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania pomerne
rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán nemá na náhradu trov konania právo.

X. § 262 ods. X C., o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým

sa konanie končí.

V danom prípade súd podanej žalobe v celom rozsahu vyhovel, teda žalobca mal v konaní plný úspech.
Q. tak priznal žalobcovi vo vzťahu k žalovanému náhradu trov konania v rozsahu 100%. O výške trov
konania súd rozhodne samostatným uznesením po právoplatnosti rozsudku.

Poučenie:Proti tomuto rozhodnutiu je možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia
prostredníctvom tunajšieho súdu na Krajský súd v Prešove.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia

lehoty na odvolanie.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,

c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie

prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada

mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne

rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená v stanovenej lehote, možno sa jej splnenia
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.