Decision was made at the court Mestský súd Košice
Judgement was issued by JUDr. Júlia Malegová
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 12C/391/2001
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7201899132
Dátum vydania rozhodnutia: 23. 09. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Júlia Malegová
ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2019:7201899132.18
Uznesenie
X. súd E. II v spore žalobcov: 1/ S.. G. S., nar. XX. 7. XXXX, bytom Q. XX, E., 2/ Z. S., nar. XX. 9.
XXXX, bytom Q. XX, E., 3/ K. S., nar. 8. XX. XXXX, bytom Q. XX, E., všetci právne zast. B. E. A.. S. E.
spoločnosť s ručením obmedzeným, so sídlom Q. 1, E., P.: XX W. 725. proti žalovanému: V. nemocnica
L. S. E., so sídlom Q. XX, E., P.: XX XXX XXX, právne zast. A.. B. T., advokátkou so sídlom E. XX, E.,
o náhradu škody a nemajetkovej ujmy, takto
r o z h o d o l :
K. žalovaného z a m i e t a .
o d ô v o d n e n i e :
X. V predmetnej právnej veci súd uznesením zo dňa XX.X.XXXX, č. k. XXC/XXX/XXXX - XXXX, ktoré
vydal vyšší súdny úradník rozhodol, že žalovaný je povinný nahradiť žalobkyni v 1. rade trovy konania
v sume X.XXX,XX eur a to do XX dní od právoplatnosti tohto uznesenia na účet právneho zástupcu
žalobkyne v 1. rade, žalobcovi v 2. rade trovy konania v sume X.XXX,XX eur a to do XX dní od
právoplatnosti tohto uznesenia na účet právneho zástupcu žalobcu v 2. rade, žalobkyni v 3. rade trovy
konania v sume X.XXX,XX eur a to do XX dní od právoplatnosti tohto uznesenia na účet právneho
zástupcu žalobkyne v 3. rade a štátu trovy konania vo výške X.XXX,XX eur na účet X. súdu E. II, a to
do XX dní od právoplatnosti tohto uznesenia.
X.Podaním,doručenýmsúdudňaX.X.XXXX,žalovanýprostredníctvomsvojejprávnejzástupkynepodal
proti predmetnému uzneseniu zo dňa XX.X.XXXX sťažnosť v ktorej uviedol, že súdom určený výpočet
výšky trov je nesprávny, keďže vychádza z nesprávne určenej tarifnej hodnoty, nakoľko súd aplikoval §
10 ods. X vyhlášky č. XXX/XXXX Z. z. o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie právnych
služieb (ďalej len „vyhláška“) a do úvahy nevzal skutočnosť, že dňa X.X.XXXX došlo k zmene právnej
úpravy a od účinnosti tejto novely sa za základ tarifnej odmeny ustanovila suma X.XXX,- eur v zmysle
§ 10 ods. X vyhlášky. T. má za to, že nárok na náhradu trov za jednotlivý úkon vzniká vo chvíli jeho
vyhotovenia, a preto súd pri výpočte základnej sadzby tarifnej odmeny nevzal do úvahy tú skutočnosť,
že úkony protistrany podané po X.X.XXXX spadajú do režimu, podľa ktorého je tarifná hodnota pre účely
výpočtu odmeny za X úkon právnej služby X.XXX,- eur v súlade s § 10 ods. X vyhlášky.
X. K sťažnosti žalovaného sa vyjadrili žalobcovia, podaním doručeným súdu dňa X.X.XXXX, v ktorom
uviedli,žesasnázoromžalovaného,podľaktoréhobysa§10ods.Xvyhláškymalvzťahovaťnapredmet
konania, nestotožňujú. E. vo veci žalobcov bolo konaním obdobným konaniu o náhradu škody na zdraví,
takým bolo i dokazovanie v ňom. V. o ochrane osobnosti sú v tejto súvislosti aplikované iba preto,
že slovenský právny poriadok výslovne neumožňuje domáhať sa titulom náhrady škody spôsobenej
zanedbaním zdravotnej starostlivosti iného plnenia, než náhrady škody v jej najužšom chápaní, hoci
požiadavky spravodlivosti vyžadujú odškodňovať spôsobenie smrti pacienta v dôsledku protiprávneho
non lege artis konania zdravotníckeho zariadenia vo väčšom rozsahu. To však neznamená, že tento
nedostatok nášho právneho poriadku by v konečnom dôsledku mal byť na ujmu pozostalým, hoci aj len
v súvislosti s rozhodovaním o náhrade trov konania. H. ujma spôsobená takto pozostalým je súčasťoupojmu škoda v jeho širšom chápaní tak, ako to bolo zdôraznené aj G. súdnym dvorom. S. z tohto záveru
ťažia škodcovia, pretože vedie v konečnom dôsledku k tomu, že priznaná náhrada nemajetkovej ujmy
je uhrádzaná z poistenia zodpovednosti za škodu, hoci ide povahou o nemajetkovú ujmu, o dôvod viac,
aby bol § 10 ods. X vyhlášky aplikovaný bez zbytočného formalizmu. S. v prípade náhrady škody by
nebolo pochýb o tom, že tarifnou hodnotou veci je žalovaná suma. T. nárok bol nepochybne súčasťou
širšieho pojmu škoda v jej európskom chápaní a ako taký by mal byť posúdený nie len pri rozhodovaní
vo veci samej, ale aj pri rozhodovaní o náhrade trov konania. K. totiž uplatnený nárok patril v usporiadaní
právneho poriadku medzi nároky na náhradu škody, pri ktorých je nesporne o náhrade trov právneho
zastúpenia rozhodované podľa § 10 ods. X vyhlášky. S. z týchto dôvodov, podľa presvedčenia žalobcov,
nebol v ich veci dôvod aplikovať § 10 ods. X vyhlášky. T. ďalej tiež uviedli, že bez ohľadu na zavedenie §
10 ods. X vyhlášky do právneho poriadku pri určovaní výšky tarifnej hodnoty sa vychádza z peňažného
plnenia, ktorého sa práva služba týka, určenej pri začatí poskytovania právnej služby. S. zákonodarca
hodlal zaviesť určenie tarifnej hodnoty veci pre určité „druhy“ sporov s účinnosťou od X.X.XXXX a hodlal
dosiahnuť, aby sa takto určovala tarifná hodnota veci aj pre poskytovanie právnych služieb začaté
pred dňom účinnosti novely, hoci len do budúcna, bol by to vyjadril v prechodnom ustanovení (§ 20a
vyhlášky), a to práve s ohľadom na princíp uvedený v § 10 ods. X vyhlášky. E. zákonodarca tak neurobil,
novozavedené ustanovenie dopadá nepochybne iba na tie prípady, v ktorých k začatiu zastupovania
došlo po X.X.XXXX, avšak je minimálne sporné, či dopadá aj na tie právne zastupovania, ktoré boli
prevzaté prv, pretože v nich sa tarifná hodnota veci určuje podľa stavu (skutkového aj právneho) v čase
začatiazastupovania.S.mábyťretroaktivitaprístupná,musírešpektovaťužnadobudnutépráva,vtomto
prípade princíp určovania výšky tarifnej hodnoty podľa stavu v čase začatia poskytovania právnej služby,
ktorý nebol zmenený ani vyhláškou č. XXX/XXXX Z. z.
X. Podľa § 239 ods. X L. sporového poriadku (ďalej len „L.“), proti uzneseniu súdu prvej inštancie
vydanému súdnym úradníkom, ktoré treba doručiť, je prípustná sťažnosť.
X. Podľa § 240 L., sťažnosť môže podať ten, v koho neprospech bolo uznesenie vydané.
X. Podľa § 247 L., ak podá ten, kto je na to oprávnený, včas sťažnosť, nenadobúda uznesenie
právoplatnosť.
X. Sťažnosť je novým inštitútom v L. sporovom poriadku a ide o prostriedok procesnej obrany proti
uzneseniu súdu prvej inštancie vydanému súdnym úradníkom, ktoré treba doručiť. V. súdneho úradníka
možno napadnúť sťažnosťou pre nesprávnosť niektorého jeho výroku, zrejmý rozpor s odôvodnením,
alebo pre porušenie ustanovení o konaní, ktoré uzneseniu predchádzalo, ak toto porušenie mohlo
spôsobiť nesprávnosť niektorého výroku uznesenia. K. ako prostriedok procesnej obrany a účinným
prostriedok nápravy je rovnako ako opravný prostriedok prejavom nespokojnosti s obsahom rozhodnutia
toho, koho sa napadnuté rozhodnutie týka. B. procesnú legitimáciu na podanie sťažnosti má len ten, v
koho neprospech bolo uznesenie vydané.
X. Podľa § 248 L., o sťažnosti rozhodne súd prvej inštancie.
X. Podľa § 249 L., súd prvej inštancie rozhodne o sťažnosti uznesením spravidla bez nariadenia
pojednávania.
XX. Podľa § 250 ods. X L., ak nie je sťažnosť dôvodná, súd sťažnosť zamietne.
XX. Podľa § 10 ods. X vyhlášky č. XXX/XXXX Z. z. o odmenách a náhradách advokátov za poskytovanie
právnych služieb, ak nie je ustanovené inak, považuje sa za tarifnú hodnotu výška peňažného plnenia
alebo cena veci alebo práva, ktorých sa právna služba týka, určená pri začatí poskytovania právnej
služby; za cenu práva sa považuje aj hodnota pohľadávky, hodnota záväzku a hodnota veci, o ktorej
vlastníctvo sa vedie spor alebo ktorej vydanie je predmetom súdneho sporu.
XX. Podľa § 10 ods. X vyhlášky č. XXX/XXXX Z. z., vo veciach ochrany osobnosti podľa X. zákonníka
, vo veciach ochrany podľa predpisov omasovokomunikačných prostriedkoch, vo veciach ochrany osobných údajov alebo vo veciach týkajúcich
sa práva duševného vlastníctva je tarifnou hodnotou XXXX eur, ak sa nežiada náhrada nemajetkovej
ujmy, a XXXX eur, ak sa žiada náhrada nemajetkovej ujmy.
XX. Podľa § 16 X. zákonníka, kto neoprávneným zásahom do práva na ochranu osobnosti spôsobí
škodu, zodpovedá za ňu podľa ustanovení tohto zákona o zodpovednosti za škodu.
XX. Po preskúmaní sťažnosti žalovaného a s poukazom na vyššie uvedené skutočnosti a zákonne
ustanovenia súd prvej inštancie dospel k záveru, že sťažnosť žalovaného nie je dôvodná. S. konania
bola náhrada škody a nemajetkovej ujmy, pričom nemožno v danej súvislosti opomenúť právne závery,
podľa ktorých v spore, v ktorom sa žalobca domáha aj náhrady nemajetkovej ujmy v peniazoch, sa
súdom prisúdená výška plnenia berie ako základ pre výpočet tarifnej hodnoty na určenie základnej
sadzby tarifnej odmeny za jeden úkon právnej služby v prípade, aj je účastník zastúpený advokátom.
H. § 16 X. zákonníka odkazuje na všeobecnú úpravu zodpovednosti za škodu možno usudzovať, že
v danom prípade sa má základná sadzba tarifnej odmeny vypočítať z výšky náhrady škody priznanej
súdom, a nie z § 10 ods. X vyhlášky ako to žalovaný uviedol, ktoré sa vzťahujú na iba na spory, ktoré
svojou povahou nie sú spormi o náhradu škody na zdraví, ale sú spormi z osobitných zákonov, prípadne
žalobami o ochranu osobnosti v ich predmete (napr. zásahy do cti, dôstojnosti, duševného vlastníctva,
diskriminácie a pod.).
XX. Vzhľadom k tomu, že sťažnosť žalovaného nie je dôvodná, súd ju zamietol.
Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu odvolanie nie je prípustné odvolanie (§ 357 CSP).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.