Decision was made at the court Okresný súd Nové Zámky
Judgement was issued by Mgr. Peter Garaj
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Nové Zámky
Spisová značka: 13C/72/2017
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4417208658
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 09. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Peter Garaj
ECLI: ECLI:SK:OSNZ:2019:4417208658.8
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Nové Zámky v právnej veci žalobcu: Budavári Kapu Behajtási Rendszert Územeltető
Korlátolt Felelősségű Társaság, so sídlom Kapisztrán tér 1, 1014 Budapešť, Maďarsko, proti žalovanej:
D. Y., nar. XX.X.XXXX, bytom J., Y. XX, zast. Judr. Dávid Nagy, LL.M., advokát, Nové Zámky, Kukučínova
8, o zaplatenie 18 040.-HUF, takto
r o z h o d o l :
Súd žalobu z a m i e t a .
Súd p r i z n á v a žalovanej nárok na náhradu trov konania v plnej výške.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa svojou žalobou voči žalovanej domáhal zaplatenia vyššie uvedenej sumy ako pokuty za
parkovanie žalovanej bez zaplatenia parkovného na území mesta Budapešť dňa 10.10.2016 v čase
19.15 hod., ktorú pokutu je povinná uhradiť žalobcovi ako prevádzkovateľovi parkovacieho systému v
zmysle § 15/D zákona č. I. z roku 1988.
2. Žalovaná so žalobou nesúhlasila a uviedla, že nárok uplatnený v tomto konaní žalobcom je
prekludovaný, pretože márne uplynula 60-dňová prekluzívna lehota v zmysle § 15/D ods. 1 zákona č.
I. z roku 1988, v zmysle ktorej mal žalobca povinnosť doručiť žalovanej ako držiteľke vozidla výzvu na
zaplatenie parkovacieho poplatku, čo však neurobil.
3. Rozsudkom 13C/72/2017-52 z 27.9.2017 Okresný súd Nové Zámky žalobu zamietol z dôvodu, že
nárok žalobcu je prekludovaný a právo mu nemožno priznať.
4. Krajský súd Nitra uznesením 7Co/419/2017-88 z 28.2.2019 zrušil rozsudok súdu prvého stupňa
a vrátil mu vec na nové prejednanie a rozhodnutie a to z dôvodu, že konštatoval, že súd doručoval
listiny predložené žalobcom v maďarskom jazyku bez toho, aby zabezpečil ich preklad a preto nemohol
riadne vykonať dôkaz listinou a tiež vytkol to, že nie je zrejmé oboznámením akých listín súd vykonal
dokazovanie na pojednávaní.
5. Následne súd zabezpečil preklad úradných listín z jazyka maďarského do jazyka slovenského, ktoré
preklady súd doručil stranám sporu. Tie sa k nim nevyjadrili.
6. Na pojednávanie sa žalobca nedostavil, doručenie predvolania mal riadne a včas vykázané dňom
29.7.2019, svoju neúčasť neospravedlnil, preto súd podľa § 180 CSP pojednával v jeho neprítomnosti.
7. Súd vykonal dokazovanie oboznámením ku spisu pripojených dokladov a správ a zistil tento skutkový
a právny stav:8. Zo zhodných vyjadrení strán sporu o tom, že žalovaná dňa 10.10.2016 v Budapešti na spoplatnenom
miestepreparkovanieparkovalasvojemotorovévozidloEVČ:NZXXXFMbeztoho,žebyzaparkovanie
zaplatila ( súd si nespornosť tohto tvrdenia osvojil - § 151 ods. 2 CSP ).
9. Sporným medzi stranami zostalo to, či pohľadávka v tomto konaní žalobcom uplatnená je alebo nie
je prekludovaná, resp. či žalobca spôsobom a v lehote predpokladanej zákonom svoj nárok u žalovanej
uplatnil alebo nie.
10. Zo zhodných vyjadrení strán sporu súd zistil, že žalobca dňa 10.10.2017 oznámenie o uložení pokuty
doručoval žalovanej spolu s výzvou na úhradu pokuty zanechaním pokuty a výzvy na predmetnom
motorovom vozidle.
11. Podľa § 15/D ods. 1 zákona č. I. z roku 1988 Ha a várakozási díjat és a pótdíjat nem fizették meg a
helyiönkormányzat,a9/D.§(6)bekezdésében,valamintaMötv,16/A.§-ábanmeghatározottszolgáltató
a díj-és pótdíjfizetési felszólitást a várakozási terület díjfizetés nélküli használatának időpontjától
számitott 60 nepos jogvesztő határidőn belül a jármű űzembentartója részére postai kűldeményként,
vagy más egyéb igazolható módon megküldi. ( V prípade ak nedošlo k zaplateniu parkovného
poplatkuapokuty,miestnasamospráva,aleboprevádzkovateľ,uvedenýv§9/Dods(6)av§16/A.Motv.,
formou poštovej zásielky alebo iným preukázateľným spôsobom doručí prevádzkovateľovi vozidla výzvu
na zaplatenie parkovacieho poplatku a pokuty prekluzívnej lehote 60 dni, počítanej odo dňa používania
spoplatneného miesta bez úhrady ).
12. Podľa čl. 2 nariadenia Rady ( ES ) č. 44/2001 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v
občianskych a obchodných veciach osoby s bydliskom ( sídlom ) na území členského štátu sa bez
ohľadu na ich štátne občianstvo žalujú na súdoch tohto členského štátu.
13. Z vykonaného dokazovania má súd za preukázané, že žalobu je nutné zamietnuť, pretože nárok ňou
uplatnený je prekludovaný a nemožno ho priznať. Je tomu tak preto, že žalobca v zákonom stanovenej
prekluzívnej lehote 60 dní žalovanej nedoručil výzvu na zaplatenie parkovacieho poplatku a pokuty,
resp. nepreukázal, že by tak bol urobil. Táto prekluzívna lehota plynula od 11.10.2016 ( deň nasledujúci
po uložení pokuty ) a skončila 10.12.2016. Uloženie oznámenia o pokute priamo na vozidle žalobca
jednak nepreukázal a jednak z výkladu zákona samotného vyplýva, že má ísť o doručenie oznámenia
o pokute a výzvy v prípade, že parkovací poplatok a pokuta neboli uhradené. Tvrdenie žalobcu o tom,
že oznámenie o pokute a výzvu na jej zaplatenie doručil žalovanej v deň uloženia pokuty priamo na
vozidle, takto potom neobstojí ako konanie smerujúce k doručeniu výzvy. Je totiž zrejmé, že k tomu,
aby žalovaná mohla uloženú pokutu ( a parkovací poplatok ) uhradiť, muselo jej byť oznámenie o jej
uložení doručené a práve tento úkon vykonal žalobca doručením oznámenia priamo na vozidle v deň
uloženia pokuty. Pokiaľ však zákon hovorí o nezaplatení pokuty a povinnosti žalobcu doručiť žalovanej
výzvu na jej zaplatenie v lehote 60 dní, nemôže ísť o uloženie oznámenia priamo na vozidle ako to tvrdí
žalobca. Je zrejmé, že zákon predpokladá ešte ďalší úkon žalobcu smerujúci k doručeniu oznámenia o
pokute odlišný od oznámenia uloženého priamo na vozidle. Tento úkon žalobca nevykonal. Z uvedeného
dôvodu prekluzívna lehota uplynula márne a súd pre jej uplynutie žalobu zamietol.
14. Súd opakovane rozhodol rovnako ako svojím v poradí prvým rozsudkom a to z dôvodu, že v poradí
prvý rozsudok súdu prvej inštancie bol zrušený výlučne z procesných dôvodov a nedostatok, ktorý bol
odvolacím súdom vytknutý bol odstránený, pričom závery súdu prvej inštancie súd považuje za správne
a zákonné. Pokiaľ ide o dokazovanie listinami, ktoré predložil žalobca v maďarskom jazyku, resp. ich
prekladom, súd poznamenáva, že všetky listiny, ktoré boli stranami predložené súdu ( vrátane listín
v maďarskom jazyku ) ako aj preklady vyhotovené na základe pokynu súdu, boli doručené stranám
sporu. Vzhľadom k tomu, že tieto listiny neboli protistranou spochybnené, nebolo nutné dôkaz vykonať
jej oboznámením na pojednávaní ( § 204 CSP ).
15. O trovách konania súd rozhodol podľa § 255 ods. 1 CSP a žalovanej v konaní plne úspešnej priznal
súd nárok na plnú náhradu trov konania. O výške jej nároku na náhradu trov konania súd rozhodne
podľa § 262 ods. 2 CSP po právoplatnosti tohto rozsudku.Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia
cestou podpísaného súdu na Krajský súd Nitra. V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania
( označenie toho, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis
odvolateľa ) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa
rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha ( odvolací návrh ).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania. Ak žalovaný nesplní povinnosť uloženú týmto rozsudkom, môže žalobca podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa Exekučného poriadku.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.