Decision was made at the court Okresný súd Humenné
Judgement was issued by JUDr. Jozef Engel
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Humenné
Spisová značka: 12Csp/2/2019
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8319200016
Dátum vydania rozhodnutia: 13. 03. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jozef Engel
ECLI: ECLI:SK:OSHE:2019:8319200016.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
P. súd C. sudcom M.. M. I. v spore žalobcov: X/ H. P., nar. XX.X.Q. a 2/ L.. R. P., nar. XX.XX.Q., obaja
N. Q. XX O. D. Y. Č.. Q., obaja zast. M.. O. G., advokátom so sídlom G. XXXX/XX, XXX XX C. proti
žalovanému: P. N. Z., a.s., so sídlom S. 5, XXX XX N. - Staré O., L.: XXXXXXXX, o určenie, že úver
je bezúročný a bez poplatkov takto
r o z h o d o l :
I. Z. u r č u j e , že úver zo R. o spotrebiteľskom poistenom P. refinanc exprese č. XXX/XXXX/XXSU
zo dňa XX.X.XXXX je bezúročný a bez poplatkov.
II. Z. p r i z n á v a žalobcom vo vzťahu k žalovanému náhradu trov konania v rozsahu XXX%
s tým, že o výške trov konania súd rozhodne samostatným uznesením po nadobudnutí právoplatnosti
tohto rozsudku.
L.. R. je p o v i n n ý do X dní odo dňa právoplatnosti tohto rozsudku uhradiť na účet P. súdu C. vedený
v S. pokladnici súdny poplatok za návrh vo výške XX,XX eur.
o d ô v o d n e n i e :
1. R. podali dňa XX.XX.XXXX na súd žalobu, ktorou žiadala určiť, že úver zo R. o spotrebiteľskom
poistenom P. refinanc expresse číslo zmluvy Q./Q./Q. zo dňa XX.X.XXXX je bezúročný a bez poplatkov
a zaviazal žalovaného nahradiť im trovy konania vo výške XXX%.
2. R. odôvodnili tým, že dňa XX.X.XXXX uzatvorili ako dlžníci so žalovaným ako veriteľom zmluvu o
spotrebiteľskom úvere, na základe ktorej im žalovaný poskytol spotrebiteľský úver vo výške XXXXX,-eur
a oni sa ho zaviazali splácať XXX-mi mesačnými splátkami vo výške XXX,XX eur a XXX-mou splátkou vo
výške XXX,XX eur s termínom konečnej splatnosti XX.X.XXXX. X. zmluva je spotrebiteľskou zmluvou,
keďže napĺňa znaky spotrebiteľskej zmluvy uvedené v § 52 P. zákonníka. R. stranami sú žalovaný
(dodávateľ), ktorý pri uzatváraní zmluvy konal v rámci svojej podnikateľskej činnosti, a žalobcovia ako
fyzické osoby, ktoré pri uzatváraní a plnení zmluvy nekonali v rámci predmetu svojej obchodnej alebo
inej podnikateľskej činnosti a teda sú spotrebiteľmi. V danom prípade sa jedná o spotrebiteľský úver
upravený zákonom č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách. P.
náležitosťou zmluvy o spotrebiteľskom úvere podľa cit. zákona je aj údaj o dobe trvania zmluvy a termíne
konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru, ročnej percentuálnej miere nákladov (F.) a predpokladoch
potrebných pri jej výpočte, počte a termínoch splátok istiny, úrokov a iných poplatkov (§ 9 ods. X písm.
f), j), k) zákona. V súlade s ust. § 11 ods. X zákona absencia vyššie uvedených údajov nespôsobuje
neplatnosť uzavretej zmluvy, avšak poskytnutý úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov.
3. R. v žalobe ďalej uviedli, že z citovaného zákona je zrejmé, že povinnými náležitosťami zmluvy o
spotrebiteľskom úvere je aj výška, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, pričom slovávýška, počet a termíny splátok sa viažu ku každej v zákone uvedenej zložke spotrebiteľského úveru,
ktoré má dlžník veriteľovi vracať, teda sa to týka istiny, úrokov aj iných poplatkov. A. zákona musí byť v
každej zmluve jednoznačne, určito a zrozumiteľne, a to priamo v zmluve, uvedená nielen výška istiny, ale
aj výške riadnych úrokov a iných poplatkov a taktiež aj počet a termíny splátok istiny, riadnych úrokov a
iných poplatkov. Y. je zabezpečiť, aby spotrebiteľ pri uzatváraní zmluvy mal jasne, určito a zrozumiteľne
vyjadrené čo, kedy a kde má platiť a z čoho pozostáva úver, ako aj odmena a všetky sumy a splátky,
ktoré má veriteľovi za tento úver ako spotrebiteľ zaplatiť.
4. V tomto prípade zmluva neobsahuje údaj požadovaný zákonom o spotrebiteľských úveroch tak, ak je
to vyššie uvedené podľa § 9 ods. X písm. k) a to údaj o termínoch splátok istiny, úrokov a iných poplatkov.
V zmluve je uvedený iba celkový počet splátok a výška mesačnej splátky, bez rozlíšenia z čoho takáto
splátka pozostáva, bez rozlíšenia istiny, riadnych úrokov, poplatkov a iných súm a ich termínov. H.
znenie zmluvy je pre bežného spotrebiteľa nejasné, neurčité a nie je ani v súlade s uvedeným zákonným
ustanovením a s cieľom tejto právnej úpravy. Q. zákona o spotrebiteľských úveroch je, aby spotrebiteľ už
pri podpise zmluvy bol riadne, určito a zrozumiteľne informovaný v akých termínoch, kedy, v akej výške
a ako dlho je povinný veriteľovi plniť záväzky zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere a z čoho pozostávajú
tieto jeho záväzky. Y. je poskytnutie ochrany spotrebiteľa. Z. má právo, a to priamo zo zákona, byť
informovaný pri uzatváraní zmluvy o splácanej istine, o splácanej mesačnej sumy istiny, výške úrokov z
úveru a poplatkov súvisiacich s úverom. R. mal ako dodávateľ priamo zo zákona povinnosť v zmluve o
spotrebiteľskom úvere určito, jasne a zrozumiteľne uviesť výšku úrokov, výšku poplatkov a to priamo v
zmluve a priamo aj pri mesačných splátkach pod sankciou straty práva na úroky a poplatky.
5. R. poukázali na obdobný právny názor vyslovený vo viacerých rozhodnutiach prvoinštančných i
odvolacích súdov.
6. V zmluve o poskytnutí spotrebiteľského úveru absentuje aj ďalšia podstatná náležitosť podľa § 9 ods.
Xpísm.h)zákonač.XXX/XXXXZ.z.vsúvislostistamuvedenouF.,atouvedenievšetkýchpredpokladov
použitých na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov.
7. S. k uvedenému majú žalobcovia zato, že poskytnutý spotrebiteľský úver je potrebné podľa § X1
ods. 1 písm. b) zákona o spotrebiteľských úveroch považovať za bezúročný a bez poplatkov. R. tak
majú žalovanému vrátiť len sumu reálne čerpaných finančných prostriedkov z úverovej zmluvy. Z ust. §
11 ods. X zákona o spotrebiteľských úveroch vyplýva právo spotrebiteľa domáhať sa na súde určenia,
že poskytnutý spotrebiteľský úver je bezúročný a bez poplatkov. H. právo spotrebiteľovi vyplýva aj z
ustanovenia § 3 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z., v zmysle ktorého sa spotrebiteľ môže domáhať ochrany
svojho práva na súde. R. preto majú zato, že podaná žaloba je vhodný (účinný a správne zvolený)
procesný nástroj ochrany ich práva a môže sa ňou dosiahnuť odstránenie spornosti práva.
8. R. so žalobou nesúhlasil a žiadal ju zamietnuť v celom rozsahu. R. bol poskytnutý klasický
spotrebiteľský úver, pričom z čl. I. bodu X zmluvy o úvere je zrejmá výška úveru XXXXX,-eur, druh a
účel úveru, z čl. I. bodu X je zrejmá výška úrokovej sadzby (pevná úroková sadzba vo výške X,XX%
p.a.), z čl. IV. bodu X je daná výška splátky ako aj termín splátky, konečná splatnosť úveru XX.X.XXXX,
počet splátok (XXX), splatnosť úveru spolu s úrokmi a poplatok za zabezpečenie poistenia v mesačných
splátkach. Z čl. I. bodu X je zrejmá ročná percentuálna miera nákladov žalovaného vo výške X,XX%. Z čl.
I. bodu X je zrejmá priemerná hodnota ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský
úver platná ku dňu podpisu zmluvy vo výške XX,XX%.
9. V súlade s článkom I. bodom X bola F. dlžníka X,XX%. A. jej výpočte sa vychádza z predpokladu,
že zmluva o úvere zostane platná dohodnutý čas a že zmluvné strany si budú plniť svoje povinnosti za
podmienok a v lehotách ustanovených v zmluve. Ak zmluva o úvere umožňuje zmeny úrokovej sadzby
spotrebiteľského úveru a zmenu poplatkov zahrnutých v F., ktoré sa však nedajú určiť v čase jej výpočtu,
vychádza sa pri výpočte F. z predpokladu, že úroková sadzba spotrebiteľského úveru a ostatné poplatky
zostanú nemenné a budú platiť až do konca platnosti zmluvy. Ak zmluva umožňuje dlžníkovi čerpať
finančné prostriedky ľubovoľne, považuje sa úver za vyčerpaný okamžite v plnej výške. V súlade s
článkom IV. bodom X boli žalobcovia povinní splatiť žalovanému istinu úveru spolu s úrokmi a poplatok
za zabezpečenie poistenia v mesačných splátkach (splátka zahŕňa splátku istiny, úroku a poplatku za
zabezpečenie poistenia) nasledovne: 1. splátka vo výške XXX,XX eur, termín splátky XX.XX.XXXX, 2. -
XXX. splátka vo výške á XXX,XX eur, termín splátky XX. deň v mesiaci, XXX. splátka vo výške XXX,XXeur,termínsplátkyXX.X.XXXX.G.splatnosťúverubolaXX.X.XXXX,predpokladanádobatrvaniazmluvy
o úvere bola XXX mesiacov, čím nie je dotknutý článok X. bod X tejto zmluvy.
XX. R. vo svojom vyjadrení zo dňa XX.XX.XXXX uviedol, že žalobcovia svoju žalobu odôvodnili tým, že
zmluvaoúvereneobsahujeúdajpožadovanýzákonomospotrebiteľskýchúverochvust.§9ods.Xpísm.
k),tedaúdajotermínochsplátokistiny,úrokovainýchpoplatkov.Vtejtosúvislostipoukázalnauznesenie
G. súdu v G., sp. zn. XCo/XXX/XXXX zo dňa XX.X.XXXX, bod XX, ktorý k povinnosti členenia splátok
úveru v zmluvných uzatváraných podľa zákona č. XXX/XXXX Z.z., nemožno od dodávateľov žiadať,
aby v zmluvách uvádzali presný rozpis plánovanej amortizácie dlhu, teda rozpis splátok po častiach
(samostatne vo väzbe na istinu, úrok a poplatky), keďže ust. § 9 ods. X písm. k) zákona č,. XXX/XXXX
Z.z. uvádza pojem „výška“ alebo „počet“, či „termíny splátok, istiny, úrokov a iných poplatkov“, čo sa za
použitia eurokomformného výkladu poníma tak, že toto ustanovenie len spresňuje, čo splátka úverov
zahrňuje, nakoľko ani z dôvodovej správy k zákonu č. XXX/XXXX Z.z. v žiadnom prípade nevyplýva, aby
zámerom zákonodarcu v zmysle tohto zákona bolo, aby ust. § 9 ods. X písm. k) tohto zákona sprísnilo
požiadavku zakotvenú v čl. XX ods. X písm. h) Z. I. parlamentu a F. XXXX/XX/ES z XX. apríla XXXX
o zmluvách o spotrebiteľskom úvere, teda to, aby zmluva o úvere upravovala výšku, počet a termíny
splátok ako súboru, ktorý zahŕňa istinu, úroky aj iné poplatky s odkazom aj na uznesenie D. súdu SR
sp. zn. XCdo/XXX/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, keďže právny poriadok Z. republiky považuje zmluvu
o spotrebiteľskom úvere za právny úkon, ktorým sa veriteľ (dodávateľ) zaväzuje poskytnúť dlžníkovi
(spotrebiteľovi) peňažné prostriedky v jeho prospech do určitej sumy a dlžník sa zaväzuje poskytnuté
finančné prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.
XX. V ďalšom žalovaný poukázal na všeobecnú časť dôvodovej správy k zákonu č. XXX/XXXX Z.z., kde
sa konštatuje, že predložený návrh zákona „je svojím obsahom úplnou transpozíciou Z. I. parlamentu
a F. XXXX/XX/ES z XX. apríla XXXX o zmluvách o spotrebiteľskom úvere a o zrušení smernice F.
XX/XXX/EHS do slovenského právneho poriadku a predkladaným zákonom bude Z. transponovaná
do slovenského právneho poriadku v plnom rozsahu. Z. ako špecifický prameň práva I. únie vyžaduje
od členských štátov, aby dosiahli cieľ sledovaný smernicou prijatím transpozičných opatrení vo svojom
právnom poriadku. T. štát musí transpozíciu smernice uskutočniť spôsobom plne zodpovedajúcim
potrebám jasnosti a určitosti. Na tento účel musia byť ustanovenia smernice vykonané tak, aby bola
ich záväznosť nespochybniteľná a aby sa zachovala ich konkrétnosť, presnosť a jasnosť. D. v sporoch
medzi jednotlivcami je priamy účinok smernice v zásade vylúčený, vnútroštátne súdy musia skúmať, či
môžu normu práva I. únie transponovanú určitým zákonom vykladať eurokonformne. H. nepriamy účinok
smernice nie je absolútny a eurokonformný výklad zákona nemôže nahradiť výslovné znenie zákona,
nakoľko v opačnom prípade by išlo o výklad „contra lege“.
XX. V súvislosti s námietkou žalobcov týkajúcou sa F. ako aj uvedenie všetkých predpokladov použitých
na výpočet F. žalovaný poukázal na to, že vzorec na výpočet F. je uvedený priamo v zákone a ak sa
žalobcovia chcú domáhať určenia bezúročnosti je ich procesnou povinnosťou tvrdiť, v čom je pri použití
vzorca výpočet nesprávny. A. tiež na článok IV. bod X zmluvy, v zmysle ktorého dlžník má právo vyžiadať
si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky, a to bezplatne a kedykoľvek počas celej doby trvania
tejto zmluvy. D. vzniesol aj námietku nedostatku aktívnej vecnej legitimácie, pretože v zmysle ustálenej
súdnej praxe, všetci účastníci zmluvy musia byť aj účastníkmi súdneho konania, čo v danom prípade
nie je splnené a teda táto samotná skutočnosť je dôvodom na zamietnutie žaloby v celom rozsahu.
XX. R. pôvodne podal na súd žalobca v 1/ rade. X. sp. zn. XXCsp/X/XXXX-XX zo dňa XX.XX.XXXX súd
pripustil, aby do konania na strane žalobcu vstúpila aj žalobkyňa v 2/ rade podľa § 79 Y.. Z. však pre
úplnosť uvádza, že aj keby bol žalobcom iba jeden z dlžníkov, nemalo by to za následok nedostatok
aktívnej vecnej legitimácie na strane žalobcu, nakoľko v tomto prípade sa nejedná o nerozlučné
spoločenstvo.
XX. Z. sa oboznámil so žalobou a jej prílohami a predloženými listinnými dokladmi, R. o spotrebiteľskom
poistenom P. refinanc exprese Č.. Q./Q./Q. zo dňa XX.X.XXXX, vyjadrením žalovaného, vyjadrením
žalobcov a zistil nasledovný skutkový stav:
XX. O. žalobcom v X/rade ako dlžníkom a žalobkyňou v 2/ rade ako spoludlžníčkou a žalovaným ako
veriteľom bola dňa XX.X.Q.X uzatvorená zmluva o spotrebiteľskom úvere Č.. XXX/Q./Q., na základe
ktorej žalovaný poskytol žalobcom bezúčelový spotrebiteľský úver v sume XXXXX,-eur a žalobcovia sazaviazali poskytnutý úver vrátiť a zaplatiť odplatu pri poskytnutí finančných prostriedkov vo výške X,-eur,
úrok spojený so spotrebiteľským úverom, čo v prípade riadneho splatenia úveru v dohodnutom termíne
predstavovalo celkovú čiastku XXXXX,XX eur v XXX pravidelných mesačných splátkach tak, že prvá
splátky bola splatná XX.XX.XXXX, 2. - XXX. splátka XX. dňa v mesiaci a posledná XXX. splátka vo
výške XXX,XX eur dňa XX.X.XXXX. P. pri poskytnutí peňažných prostriedkov bola vo výške X,-eur. Q.
bol vo výške X,XX% ročne z poskytnutého úveru až do jeho úplného uhradenia. F. bola vo výške X,XX
%. Z. sa zaviazali zaplatiť poplatok za zabezpečenie poistenia vo výške X,XX% z výšky anuitnej splátky,
aktuálne pri uzatvorení zmluvy vo výške XX,XX eur mesačne. P. vypočítaná podľa § 1 nariadenia vlády
SR č. XX/XXXX Z.z., ktorú banka požadovala od dlžníka vyjadrená v percentách zo sumy dohodnutého
úveru za rok bola X,XX% p.a. a najvyššia prípustná výška odplaty, ktorú mohol dodávateľ od spotrebiteľa
požadovať stanovená ku dňu uzavretia zmluvy bola XX,XX% p.a..
XX. V zmysle § 52 ods. X až ods. X zákona č. XX/XXXX Zb. P. zákonníka v znení účinnom v čase
uzavretia úverovej zmluvy (ďalej len „P. zákonník“), spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu
na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom. X. o spotrebiteľských zmluvách, ako aj
všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak
je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. P. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné. W. je osoba, ktorá pri uzatváraní
a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej
činnosti. Z. je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej
obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
XX. D. zmluva uzavretá medzi stranami je teda spotrebiteľskou zmluvou v zmysle zákona o ochrane
spotrebiteľa.
XX. R. vo svojom vyjadrení zo dňa XX.XX.XXXX odkázali na právny názor vyjadrený v F. Z. dvora EÚ
zo dňa XX.XX.XXXX v právnej veci C-XX/XX, C. Y. Z., a.s. c/a G. N..
XX. V uvedenej právnej veci Z. dvor EÚ vo svojej odpovedi na 1. otázku uviedol, že T. XX ods. X písm.
h) a i) Z. sa má vykladať v tom zmysle, že zmluva o úvere na dobu určitú stanovujúca amortizáciu istiny
po sebe nasledujúcimi splátkami nemusí vo forme amortizačnej tabuľky spresňovať, aká časť každej
splátky bude započítaná na vrátenie tejto istiny. H. ustanovenia v spojení s článkom XX ods. X tejto Z.
bránia tomu, aby členský štát stanovil takúto povinnosť vo svojej vnútroštátnej právnej úprave.
XX. Z. dvor EÚ vo svojom rozhodnutí vyslovil, že Z. sa má vykladať tak, že členské štáty nesmú zachovať
ani zaviesť vo svojom vnútroštátnom práve ustanovenia, ktoré sa odchyľujú od ustanovení tejto Z.,
daný záver je však vzhľadom na napadnuté ustanovenie R. o spotrebiteľských úveroch neaplikovateľný,
nakoľko v tomto konkrétnom prípade ide o vnútroštátne právo - R., ktorý nad rámec smernice zakotvil
prísnejšie podmienky vo vzťahu k povinným náležitostiam spotrebiteľskej zmluvy o úvere na splnenie
ktorých je viazané posúdenie bezúročnosti a bezpoplatkovosti spotrebiteľského úveru.
XX. A. zákona o spotrebiteľských úveroch je teda od požiadavky Z. iná. R. uvádza, že zmluvy musia
obsahovať "výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov". Z. zákon o spotrebiteľských
úveroch ide nad rámec Z. a celkom jednoznačne požaduje vyjadrenie tak splátok istiny, ako aj splátok
úrokov a splátok iných poplatkov. K výkladu tohto ustanovenia zákona o spotrebiteľských úveroch
existuje konštantná judikatúra slovenských súdov potvrdená rozsudkami D. súdu SR, desiatkami
rozhodnutí krajských súdov a stovkami rozhodnutí okresných súdov SR, v zmysle ktorej je potrebné toto
ustanovenie vykladať tak, že zmluva musí obsahovať vyjadrenie splátok istiny, splátok úrokov a splátok
poplatkov, inak sa zmluva o spotrebiteľskom úvere považuje v zmysle § X1 ods. 1 R. za bezúročnú
a bez poplatkov. Z. vyžaduje v spotrebiteľskej zmluve iba uvedenie výšky, počtu a frekvencie splátok
spotrebiteľa.
XX. V danom prípade je tu zrejmý konflikt medzi Z. a R. o spotrebiteľských úveroch. To však neznamená,
že sa má bez ďalšieho automaticky uplatniť pred vnútroštátnym právom Z.. V taktom prípade totiž
musí vnútroštátny súd skúmať, či môže Z. priznať priamy účinok, resp. nepriamy účinok. A. ustálenej
judikatúry Z. dvora EÚ na otázku priameho účinku smerníc v spore medzi jednotlivcami v zásade platí
zákaz horizontálneho priameho účinku spočívajúci v tom, že žiadne ustanovenie smernice zaručujúcejednotlivcovi práva alebo ukladajúce povinnosti ako také sa nemôže použiť v rámci sporu, v ktorom stoja
proti sebe výhradne jednotlivci.
XX. V prípadoch, kedy súdy Z. republiky rozhodujú o sporoch medzi veriteľmi a spotrebiteľmi ohľadne
bezúročnosti a bezpoplatkovosti spotrebiteľských úverov podľa R., resp. Z., sa jedná o spory medzi
jednotlivcami. Z tohto dôvodu nie je možné, aby vnútroštátne súdy poskytli Z. priamy účinok.
XX. Z. preto musí skúmať, či môže Z. priznať nepriamy účinok. V zmysle ustálenej judikatúry Z. dvora
EÚ, je rozsah a medze nepriameho účinku smerníc vyjadrený jednak právom EÚ, jednak právom
vnútroštátnym. Z. posúdi, či je možne uplatniť eurokonformný výklad, teda či vzhľadom na právnu
povahu Z. možno jej ustanovenia aplikovať pri výklade vnútroštátneho R.. V takomto prípade musí ísť
o výklad v čo najväčšej možnej miere v zmysle znenia a účelu/cieľa Z., musí ísť o výklad za použitia
výkladových metód podľa vnútroštátneho právneho poriadku, nesmie sa jednať o výklad contra legem
a nesmú byť porušené všeobecné právne zásady. P. uvedeného výklad R. nemôže narúšať všeobecné
právne zásady, najmä zásadu právnej istoty.
XX. S. na explicitné znenie zákona o spotrebiteľských úveroch v časti členenia splátok na splátky istiny,
splátky úrokov a splátky poplatkov, nemožno priznať Z. ani nepriamy účinok, jednalo by sa o výklad
vnútroštátneho R. contra legem.
XX. Z. je preto názoru, že napriek odkazu žalobcu na predmetné rozhodnutie Z. dvora EÚ, zákon o
spotrebiteľských úverov jednoznačne určuje náležitosti spotrebiteľskej zmluvy a v prípade absencie čo
i len jednej z nich, tak ako to ustanovuje § XX tohto zákona, je úver potrebné považovať za bezúročný
a bez poplatkov.
XX. A. ide o naliehavý právny záujem na určení úveru za bezúročný a bez poplatkov súd uvádza,
že naliehavý právny záujem je daný, pretože len určovacou žalobou sa môže odstrániť stav
neistoty, v ktorom sa žalobcovia nachádzajú pretože len deklarovaným vyslovením bezúročnosti a
bezpoplatkovosti úveru môže argumentovať žalobca voči žalovanému. R. a ich majetková sféra je v
ohrození a preto žalobcova v postavení spotrebiteľa majú zákonné právo na ochranu pred neprijateľnými
podmienkami a nekalými obchodnými praktikami v spotrebiteľských zmluvách, z čoho vyplýva naliehavý
právny záujem na požadovanom určení. H. výklad je v súlade s judikatúrou I. súdneho dvora, ktorej
charakteristickou črtou je ochrana spotrebiteľa ako slabšej zmluvnej strany.
XX. A. § 9 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch, zmluva o spotrebiteľskom
úvere okrem všeobecných náležitostí podľa P. zákonníka, musí obsahovať tieto náležitosti: j) ročnú
percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané na základe
údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky predpoklady
použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov, k) výšku, počet a termíny splátok
istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom sa budú splátky priraďovať k jednotlivým
nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia.
XX. A. § X1 ods. 1 zákona č. XXX/XXXX Z.z., poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný
a bez poplatkov, ak a) zmluva o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § X ods. 1, b) zmluva
o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. X písm. d), e), g) až i), l) a p), c) zmluva
o spotrebiteľskom úvere formou povoleného prečerpania, ktorý sa musí splatiť na požiadanie alebo do
troch mesiacov,
neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. X písm. d), e), g) a § X0 ods. 1 písm. b) a c) alebo
d) v zmluve o spotrebiteľskom úvere je uvedená nesprávne ročná percentuálna miera nákladov v
neprospech spotrebiteľa, e) veriteľ spotrebiteľský úver poskytne inak ako bezhotovostným prevodom
finančných prostriedkov na platobný účet spotrebiteľa,
poštovým poukazom, ktorého adresátom je spotrebiteľ alebo platobným prostriedkom vydaným na meno
spotrebiteľa1) a nejde o bezhotovostné poskytnutie viazaného spotrebiteľského úveru podľa § 15 alebo
poskytnutie spotrebiteľského úveru bezhotovostne
na splatenie iného úveru alebo úverov úhradou veriteľovi oprávnenému poskytovať úver podľa tohto
zákona alebo osobitného predpisu, f) veriteľ v zmluve o spotrebiteľskom úvere neuvedie všetky plnenia,
ktoré pre spotrebiteľa vyplývajú z poskytnutiaspotrebiteľského úveru alebo s ním súvisia, g) ročná percentuálna miera nákladov spotrebiteľského
úveru prekračuje najvyššiu prípustnú výšku odplaty stanovenej podľa
osobitných predpisov.
XX. Z. zistil, že zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje všetky náležitosti vyžadované citovanými
ustanoveniami zákona č. XXX/XXXX Z.z. zákona o spotrebiteľskom úvere, a to výšku, počet a termíny
splátok istiny, úrokov a iných poplatkov. Z uvedeného nevyplýva výška jednotlivých zložiek mesačnej
splátky, t.j. aká je výška splátok istiny, aká je výška splátok úrokov a aká je výška splátok ďalších
poplatkov, ani termíny ich splatnosti, nakoľko tie majú byť v zmysle uvedeného ustanovenia určené v
splátkovom kalendári, avšak tento k zmluve nebol pripojený. R. do zmluvy uviedol len celkovú splátku,
z ktorej nie je možné zistiť jej jednotlivé zložky. Z. v čase uzatvárania zmluvy ani v priebehu trvania
zmluvného vzťahu nemal vedomosť o tom z akých položiek, v akej výške pozostáva navýšenie úveru.
XX. H. skutočnosť potvrdil aj G. súd v A. v rozsudku sp. zn. XCo/X/XXXX zo dňa X.X.XXXX a sp.zn.
XCo/XXX/XXXX zo dňa XX.X.XXXX.
XX. S. na konkrétne chýbajúce údaje v úverových zmluvách, o tom z akých položiek pozostáva
navýšenie úveru, ako aj o výške, počte a termínoch splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, a tiež
vzhľadom nato, že žalobcovia úver čerpali, súd zmluvu o spotrebiteľskom úvere zo dňa XX.X.XXXX
uzavretú medzi stranami považoval za platnú, avšak poskytnutý úver považoval podľa citovaného
ustanovenia zákona o spotrebiteľských úveroch za bezúročný a bez poplatkov, čo vyslovil vo výroku
tohto rozsudku.
XX. A. § 255 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. Y. sporového priadku (ďalej len „Y.“), súd prizná strane
náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
XX. A. § 262 ods. X Y. o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.
XX. V danom prípade mali žalobcovia vo veci plný úspech, preto im vo vzťahu k žalovanému patrí nárok
na náhradu trov konania, ktorý im súd priznal v rozsahu XXX% s tým, že o ich výške bude rozhodnuté
samostatným uznesením po právoplatnosti tohto rozsudku.
XX. A. § 2 ods.2, veta prvá, zákona č. XX/XXXX Zb. o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z
registratrestov,akjepoplatníkodpoplatkuoslobodenýasúdjehonávrhuvyhovel,zaplatípodľavýsledku
konania poplatok alebo jeho pomernú časť odporca, ak nie je tiež od poplatku oslobodený.
XX. V danom prípade sú žalobcovia v súlade s ust. § 4 ods. X, písm. za) zákona č. XX/XXXX Zb. o
súdnych poplatkoch od platenia súdneho poplatku oslobodení, preto súd podľa § 2 ods.2 zák. č. XX/
XXXX Zb., zaviazal neúspešného žalovaného na zaplatenie súdneho poplatku na účet súdu.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia
prostredníctvom tunajšieho súdu na Krajský súd v Prešove.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Ak nebude povinnosť uložená týmto rozhodnutím splnená v stanovenej lehote, možno sa jej splnenia
domáhať návrhom na vykonanie exekúcie podľa osobitného predpisu.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.