Rozsudok Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Bardejov

Judgement was issued by JUDr. Jana Keselicová

Judgement form – Rozsudok

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Svidník
Spisová značka: 7C/36/2014

Identifikačné číslo súdneho spisu: 8614200830
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 10. 2016
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Keselicová

ECLI: ECLI:SK:OSSK:2016:8614200830.4

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Svidník, sudkyňa JUDr. Jana Keselicová, v právnej veci žalobcu F. P., nar. XX.X.XXXX,

bytom M. XX, XXX XX E., občan SR proti žalovaným 1. Consumer Finance Holding, a.s., so sídlom
Hlavné námestie 12, 060 01 Kežmarok, IČO: 35 923 130 zastúpený Beňo & partners advokátska
kancelária, s.r.o., so sídlom Námestie sv. Egídia 93, 058 01 Poprad, IČO: 44 250 029, 2. Intrum Justitia
Debt Finance AG, so sídlom Industriestrasse 13C, CH-6300 Zug, Švajčiarsko, IČO: CHE-100.023.266
zastúpený JUDr. Jánom Šoltésom, advokátom, so sídlom Karadžičova 8, 810 00 Bratislava, o určenie
neplatnosti dohody o zrážkach zo mzdy a o ochranu spotrebiteľa, takto

r o z h o d o l :

I. Určuje, že dohoda o zrážkach zo mzdy uvedená v zmluve o poskytnutí manželskej bezúčelovej pôžičky

č. 8003819 zo dňa 28.8.2007 uzatvorenej medzi žalobcom a žalovaným v 1. rade je neplatná.

II. Žalobca má nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100 %, o ktorých výške bude rozhodnuté po
právoplatnosti rozsudku samostatným uznesením.

o d ô v o d n e n i e :

1. Návrhom podaným na tunajšom súde dňa 17.2.2014 sa žalobca domáhal voči žalovaným určenia
neplatnosti dohody o zrážkach zo mzdy a o ochranu spotrebiteľa s príslušenstvom.

2. Svoj návrh odôvodnil tým, že žalobca uzatvoril dňa 24.8.2007 so spoločnosťou Consumer Finance

Holding, a.s. Hlavné námestie 12, 060 01 Kežmarok, IČO: 35 923 130 zmluvu o poskytnutí manželskej
bezúčelovej pôžičky č. 8003819, ktorou žalovaný v prvom rade požičal žalobcovi sumu 50 000,- Sk na
obdobie 60 mesiacov ( počet splátok ). Ide o formulárovú typovú spotrebiteľskú zmluvu. Žalovaný v
prvom rade postúpil pohľadávku zo zmluvy na žalovaného v druhom rade. O tomto postúpení žalobca
nemávedomosť.Žalobcapovažujezmluvuzaproblematickúazeurokonformnéhohľadiskazanajmenej
sčasti za neudržateľnú. Vzťah účastníkov sa dostal do krízového stavu a javí sa, že platnosť právneho
úkonu bude musieť posúdiť súd. V zmluve sú, okrem iného, neprijateľné podmienky a ustanovenia v

rozpore s ustanovením § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka. Súčasťou typovej formulárovej zmluvy,
ktorej znenie bolo vopred pripravené zo strany žalovaného v prvom rade, je v článku X. klient zmluvy
vyhlásenie žalobcu v nasledovnom znení: „Svojim podpisom prejavujem súhlas s tým, že v prípade, ak
si nesplním svoj záväzok splácať pôžičku v stanovených termínoch splátok, resp. v stanovenej lehote
splatnosti pôžičky podľa tejto zmluvy, aby Consumer Finance Holding, a.s., bola oprávnená požadovať
od môjho zamestnávateľa vykonávať zrážky zo mzdy a iných príjmov až do doby úplného splatenia
zabezpečovanej pohľadávky Consumer Finance Holding, a.s. voči mne. Výška zrážok zo mzdy a z

iných príjmov bude zodpovedať výške splátok podľa tejto zmluvy. Pre účely uplatnenia výkonu zrážok
zo mzdy a z iných príjmov je táto zmluva súčasne aj dohoda o zrážkach zo mzdy a z iných príjmov
podľa § 551 Občianskeho zákonníka. Žalobca sa v roku 2008 dostal do omeškania so splácaním
jednotlivých splátok pôžičky z dôvodu zlej finančnej situácie ( manželka žalobcu stratila zamestnanie ).Z tohto dôvodu žalobca listom kontaktoval žalovaného v 1. rade so žiadosťou o odklad splátok na
určitý čas. Žalovaný v 1. rade na žiadosť žalobcu nereagoval. Žalovaný v 2. rade napriek spornosti veci
požiadal zamestnávateľa žalobcu o vykonávanie zrážok zo mzdy. Napriek skutočnosti, že neexistuje

žiadne súdne rozhodnutie, ktoré by uložilo žalobcovi povinnosť plniť, vykonávajú sa žalobcovi zrážky zo
mzdy a žalobca nemá možnosť ich priamo zastaviť. Zamestnávateľ žalobcu je podľa zákona povinný
vykonávať zrážky zo mzdy bez ohľadu na existenciu sporu. Žalovaný v 2. rade, ako veriteľ, výšku
dlhu sám jednostranne diktuje, a to bez akéhokoľvek odsúhlasenia súdom. Zamestnávateľ žalobcu je
Správa a údržba ciest Prešovského samosprávneho kraja, jesenná 14, 080 01 Prešov, IČO: 37 936 859.

Žalovanýv2.radepredložilzamestnávateľovižalobcužiadosťovykonávaniezrážokzomzdy2.10.2012,
čo zamestnávateľ žalobcu potvrdil dňa 24.10.2012. Žalobca tým zároveň osvedčuje vecnú súvislosť
medzi zrážkami zo mzdy a spornou dohodou o zrážkach zo mzdy. Žalobca poukazuje na tú skutočnosť,
že dohoda o zrážkach zo mzdy zo dňa 2.10.2012, ktorú žalovaný v 2. rade predložil zamestnávateľovi
žalobcu, nie je žalobcom podpísaná. Z potvrdenia vydaného zamestnávateľom žalobcu a z výplatnej
pásky za mesiac júl 2013 je zrejmé, že zrážky zo mzdy žalobcu v prospech žalovaného v druhom rade

boli vykonávané v nasledovnom rozsahu: november 2012 - 60,- eur, december 2012 - 60,- eur, január
2013 - 100,- eur, február 2013 - 100,- eur, marec 2013 - 100,- eur, apríl 2013 - 100,- eur, máj 2013 -
100,- eur, jún 2013 - 70,- eur, júl 2013 - 100,- eur, august 2013 - 100,- eur. Celkovo bola teda zrazená v
prospechžalovanéhov2.radesuma890,-eur.Žalobca,ktorýmalzáujemzískaťodžalovanéhov1.rade
úver sa musel podrobiť vopred určenej a sformulovanej zmluvnej podmienke upravenej v zmluve bez

toho,abysnímžalovanýv1.radetútopodmienkuindividuálnedohodol.Žalobcamápodľaustanovenia§
80 písm. c) O.s.p. naliehavý právny záujem na určení neplatnosti právneho úkonu. Žalobca sa domáhal
určenia neplatnosti dohody o zrážkach zo mzdy v zmluve o poskytnutí manželskej bezúčelovej pôžičky
číslo 8003819 uzatvorenej dňa 24.8.2007 medzi žalobcom a žalovaným v 1. rade.

3. Predmetom konania bolo určenie neplatnosti dohody o zrážkach zo mzdy.

4. Uznesením Okresného súdu Svidník, sp. zn. 7C/36/2014-38 zo dňa 5.11.2014, ktoré nadobudlo
právoplatnosť dňa 4.12.2014, súd pripustil zmenu účastníka konania tak, aby do konania namiesto
doterajšieho účastníka na strane žalovaného v 2. rade Profidebt Slovakia, s.r.o., so sídlom Mliekarenská

10, 820 05 Bratislava, IČO: 35 925 922, vstúpila spoločnosť Intrum Justitia Debt Finance, AG, so sídlom
Industriestrasse 13C, CH-6300 Zug, Švajčiarsko, IČO: CHE-100.023.266.

5. Rozsudkom Okresného súdu Svidník sp. zn. 7C/36/2014-53 zo dňa 18.9.2015 súd žalobu zamietol
z dôvodu neúplného okruhu vecne legitimovaných účastníkov konania.

6. Na základe odvolania žalobcu, rozhodol Krajský súd v Prešove uznesením sp. zn. 12Co 229/2015
zo dňa 5.5.2016 tak, že rozsudok zrušil a vec mu vrátil na ďalšie konanie.

7. Podľa § 391 ods.2 CSP Ak bolo rozhodnutie zrušené a ak bola vec vrátená na ďalšie konanie a nové

rozhodnutie, súd prvej inštancie je viazaný právnym názorom odvolacieho súdu.

8. Prvostupňový súd je viazaný právnym názorom odvolacieho súdu, podľa ktorého, v prípade dohody o
zrážkach zo mzdy ide o samostatnú zmluvu, nezávislú od zmluvy o poskytnutí manželskej bezúčelovej
pôžičky.Zuvedenéhovyplýva,žeúčastníkmiDohodyozrážkachzomzdydojednanejvčlánkuX.Zmluvy

o poskytnutí manželskej bezúčelovej pôžičky zo dňa 28.8.2007 boli Dušan Antoš / žalobca/ a Consumer
Finance Holding, a.s. / žalovaný v 1. rade/.

9. Na pojednávaní dňa 24.10.2016, súd pokračoval v konaní a vec prejednal v neprítomnosti riadne
predvolaného žalobcu a žalovaného v 2. rade.

10. Súd vykonal dokazovanie listinnými dôkazmi, a to: zmluva o poskytnutí manželskej bezúčelovej
pôžičky č. 8003819 zo dňa 24.8.2007, všeobecné obchodné podmienky, list žalobcu zo dňa 4.9.2007,
splátkové kalendáre, dohoda o zrážkach zo mzdy zo dňa 2.10.2012, potvrdenie zo dňa 2.10.2012,
predloženie dohody o zrážkach zo mzdy zo dňa 2.10.2012, list žalobcu, zmluva o postúpení pohľadávky

zo dňa 31.1.2014, vyjadrenie žalovaného v 1. rade zo dňa 28.3.2014, návrh na pripustenie zmeny
účastníka konania zo dňa 21.10.2014, podanie žalovaného v 2. rade zo dňa 21.10.2014, spis Okresného
súdu Svidník, sp. zn. 7C/26/2014 a zistil tento skutkový stav:11. Žalobca sa domáhal určenia neplatnosti dohody o zrážkach zo mzdy uvedenej v zmluve o poskytnutí
manželskej bezúčelovej pôžičky č. 8003819 zo dňa 28.8.2007 uzatvorenej medzi žalobcom a žalovaným
v 1. rade. Na základe uvedenej zmluvy o poskytnutí manželskej bezúčelovej pôžičky bola žalobcovi a

jeho manželke poskytnutá pôžička vo výške 50 000,- Sk.

12. V článku X. Zmluvy o poskytnutí manželskej bezúčelovej pôžičky zo dňa 28.8.2007 označenom
„Klient“ je okrem iného uvedené: „Svojim podpisom prejavujem súhlas s tým, že v prípade, ak si
nesplním svoj záväzok splácať pôžičku v stanovených termínoch splátok, resp. v stanovenej lehote

splatnosti pôžičky podľa tejto zmluvy, aby Consumer Finance Holding, a.s. bola oprávnená požadovať
od môjho zamestnávateľa vykonávať zrážky zo mzdy a iných príjmov až do doby úplného splatenia
zabezpečovanej pohľadávky Consumer Finance Holding, a.s. voči mne. Výška zrážok zo mzdy a z iných
príjmov bude zodpovedať výške splátok podľa tejto zmluvy. Pre účely uplatnenia výkonu zrážok zo mzdy
a z iných príjmov je táto Zmluva súčasne aj Dohodou o zrážkach zo mzdy a z iných príjmov podľa §
551 Občianskeho zákonníka.“

13. V článku XI. Zmluvy je podpis žalobcu.

14. Na č. l. 10 spisu je dohoda o zrážkach zo mzdy zo dňa 2.10.2012 na sumu 2 654,67 eur, ktorá je
podpísaná spoločnosťou Profidebt Slovakia, s.r.o. / pôvodný žalovaný v 2. rade/, avšak nie je podpísaná

žalobcom.

15. Z listiny na č. l. 12 spisu súd zistil, že spoločnosť Profidebt Slovakia, s.r.o.( pôvodný žalovaný
v 2. rade ) predložil dohodu o zrážkach zo mzdy a vyzval zamestnávateľa žalobcu na vykonanie zrážok
zo mzdy na sumu 2 654,67 eur.

16. Platiteľ mzdy žalobcu Správa a údržba ciest Prešovského samosprávneho kraja, Jesenná 14, Prešov
potvrdil predloženie dohody o zrážkach zo mzdy listinou na č.l. 11 spisu a ďalej potvrdil, že bude
vykonávať pravidelné mesačné splátky v zmysle dohody, pokiaľ spoločnosť Profidebt Slovakia, s.r.o.
písomne neoznámi, že jej pohľadávka voči dlžníkovi je splatená.

17. Podľa tvrdenia žalobcu v žalobe, celkovo mu bola zrazená suma 890,- eur v prospech žalovaného
v 2. rade.

18. Žalovaný v 1. rade vo svojom vyjadrení zo dňa 28.3.2014 uviedol, že dohoda o zrážkach zo mzdy,

v zmysle článku X., Klient úverovej zmluvy, je štandardným zabezpečovacím inštitútom občianskeho
záväzkového práva dojednaným podľa § 551 Občianskeho zákonníka, ktorým sa dlžník písomne
dohodne s veriteľom pre prípad, že by neplnil svoje záväzky zo zmluvného vzťahu riadne a včas, aby bol
veriteľ oprávnený vykonávať u platiteľa dlžníkovej mzdy zrážky z jeho mzdy, a to za účelom uspokojenia
pohľadávky veriteľa až do jej úplného splatenia. Dohoda o zrážkach zo mzdy nadobúda účinnosť

okamihom, keď sa záväzok dlžníka stal splatným a zároveň, keď veriteľ predložil platiteľovi mzdy platne
dojednanú dohodu o zrážkach zo mzdy. Zákon limituje výšku zrážok, a to tým, že zrážky zo mzdy nesmú
byť vyššie než by boli zrážky pri výkone rozhodnutia. Podľa právneho názoru žalobcu je predmetná
dohoda o zrážkach zo mzdy uzatvorená v súlade s § 551 Občianskeho zákonníka, obsahuje všetky
podstatné obsahové náležitosti, teda na základe uvedeného žalovaný v 1. rade nevidí, v čom by mala

spočívať značná nerovnováha v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa pri
predmetnej dohode o zrážkach zo mzdy.

19. Žalovaný v 2. rade v písomnom podaní zo dňa 20.10.2016 navrhol žalobu zamietnuť, pretože v
žalobe absentuje naliehavý právny záujem na určení neplatnosti dohody o zrážkach zo mzdy. Ďalej

uviedol, že žalobca bol o spôsobe zabezpečenia pohľadávky z úveru vopred riadne informovaný a
dohoda bola uzatvorená platne.

20. Žalobca zotrval na podanej žalobe.

21. Zistený skutkový stav súd takto právne posúdil:

22. Podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na
právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom.23. Podľa § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky
iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to

na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvnú dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.

24. Podľa § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia,
ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech

spotrebiteľa (ďalej len „neprijateľná podmienka“). To neplatí, ak ide o predmet plnenia, cenu plnenia
alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.

25. Podľa § 54 ods. 1 Občianskeho zákonníka, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou
sa nemôžu odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred
vzdať svojich práv, ktoré mu tento zákon priznáva alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie.

26. Vstupom Slovenskej republiky do európskeho hospodárskeho a právneho systému boli do
Občianskeho zákonníka zákonom č. 150/2004 Z.z. s účinnosťou od 1.4.2004 v piatej hlave začlenené
ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách. Uvedená právna úprava má základ v smernici Rady č. 93/13/
EHS z 5.4.1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách.

27. Smernica Rady 93/13/EHS o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách ukladá členským
štátom zabezpečiť, aby spotrebiteľ nebol viazaný nekalými podmienkami a zvážiť, či spotrebiteľská
zmluva obsahujúca nekalé podmienky obstojí ako celok (čl.6). Cieľ je garantovať vyššiu kvalitu života
bežných ľudí (pozri napr. rozsudok Mostaza Claro bod 37 Asturcom bod 51).

28.Zákonč.150/2004Z.z.,ktorýmsameníadopĺňazákonč.40/1964Zb. vzneníneskoršíchpredpisov,
zakotvil s účinnosťou od 1.4.2004, t. j. pred uzatvorením zmluvy o pôžičke do nášho právneho poriadku
inštitút spotrebiteľských zmlúv. Zmyslom ochrany spotrebiteľa je ochrana osôb, ktoré sa zúčastňujú na
právnych vzťahoch trhového hospodárstva, avšak nie kvôli dosiahnutiu zisku. Charakteristickou črtou

európskeho spotrebiteľského práva je ochrana slabšej zmluvnej strany a stieranie hranice medzi právom
súkromným a verejným. Návrh zmluvy býva často pripravený na predtlačených tlačivách a spotrebiteľ
nemá možnosť žiadnym spôsobom zmeniť ich obsah, nemôže vyjednávať a jedinou jeho alternatívnou je
prijatie, respektíve odmietnutie návrhu. Význam spotrebiteľských zmlúv možno vidieť v rovine zvýšenej
ochrany slabšieho prvku záväzkového vzťahu - spotrebiteľa a jeho práva.

29. Východiskom spotrebiteľskej ochrany je postulát, podľa ktorého sa spotrebiteľ ocitá vo fakticky
nerovnom postavení s profesionálnym dodávateľom, a to s ohľadom na okolnosti, za ktorých dochádza
ku kontraktácii, s ohľadom na väčšiu profesionálnu skúsenosť predávajúceho, lepšiu znalosť práva
a ľahšiu dostupnosť právnych služieb a konečne so zreteľom na možnosť stanovovať zmluvné

podmienky jednostranne cestou formulárových zmlúv. Pre takéto vzťahy je charakteristické, že podnet
ku zmluvnému jednaniu pochádza spravidla od dodávateľa, pričom spotrebiteľ nie je na zmluvné
dojednania pripravený, pri kontraktácii je využívaný moment prekvapenia a neskúsenosti spotrebiteľa.
Spoločným znakom tejto novej kogentnej právnej úpravy je teda snaha cestou práva vyrovnať túto
faktickú nerovnosť, a to formou obmedzenia autonómie vôle.

30. Podľa ust. čl. 3 ods. 2 Smernice rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993, podmienka sa nepovažuje
za individuálne dohodnutú, ak bola navrhnutá vopred a spotrebiteľ preto nebol schopný ovplyvniť
podstatu podmienky, najmä v súvislosti s predbežne formulovanou štandardnou zmluvou. Skutočnosť,
že určité aspekty podmienky alebo jedna konkrétna podmienka boli individuálne dohodnuté, nevylučuje

uplatňovanie tohto článku na zvyšok zmluvy, ak celkové hodnotenie zmluvy naznačuje, že aj napriek
tomuideopredbežneformulovanúštandardnúzmluvu.Keďpredajcaalebododávateľvznesienámietku,
že štandardná podmienka bola individuálne dohodnutá, musí o tom podať dôkaz.

31. Podľa ust. čl. 3 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993, príloha obsahuje indikatívny a

nevyčerpávajúci zoznam podmienok, ktoré sa môžu považovať za nekalé.

32. Podľa ust. čl. 5 Smernice Rady č. 93/13 EHS z 5. apríla 1993, v prípade zmlúv, kde sú všetky
alebo niektoré podmienky ponúkané spotrebiteľovi v písomnej forme, musia byť vždy tieto podmienkyvypracované v jednoduchom zrozumiteľnom jazyku. Kde existuje pochybnosť o zmysle podmienky,
prednosť má interpretácia priaznivejšia pre spotrebiteľa. Toto pravidlo interpretácie neplatí v súvislosti
s postupmi stanovenými v článku 7.

33. Podľa ust. čl. 6 ods. 1 Smernice Rady č. 93/13/EHS z 5. apríla 1993, členské štáty zabezpečia,
aby nekalé podmienky použité v zmluvách uzatvorených so spotrebiteľom zo strany predajcu alebo
dodávateľa podľa ich vnútroštátneho práva, neboli záväzné pre spotrebiteľa a aby zmluva bola podľa
týchtopodmienoknaďalejzáväznáprestrany,akjejejďalšiaexistenciamožnábeznekalýchpodmienok.

34. Podľa § 9 ods. 1 zákona č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch zmluva o spotrebiteľskom
úveremusímaťpísomnúformu.Každázmluvnástranadostanenajmenejjednojejvyhotovenievlistinnej
podobe alebo na inom trvanlivom médiu, ktoré je dostupné spotrebiteľovi.

35.Podľa§9ods.2zákonač.129/2010Z.z.ospotrebiteľskýchúverochzmluvaospotrebiteľskomúvere

okrem všeobecných náležitostí podľa Občianskeho zákonníka musí obsahovať tieto náležitosti :a) druh
spotrebiteľského úveru, b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu,
alebo meno, priezvisko, miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak
ide o fyzickú osobu; ak je zmluvnou stranou aj finančný agent, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje
aj údaje o ňom v rozsahu údajov ako u veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta právnickú osobu

alebo fyzickú osobu, c) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo
sťažnosť, d) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa
okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva
k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,

f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru, g)
celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie, h) opis
tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo služby,
ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu alebo ak ide o
zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,

i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jej uplatňovanie, index alebo
referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru naviazaná,
ako aj časové obdobia, v ktorých dochádza k zmene výšky úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru,
podmienky a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych podmienok uplatňujú rôzne úrokové
sadzby spotrebiteľského úveru, uvádzajú sa tieto informácie o všetkých uplatniteľných úrokových

sadzbách spotrebiteľského úveru,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov, k) výšku, počet a termíny
splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom sa budú splátky priraďovať k

jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami spotrebiteľského úveru na účely
jeho splatenia, l) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa odseku
5, ak sa amortizuje istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to bezplatne
a kedykoľvek počas celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere, m) súhrnný prehľad, ktorý
obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a nepravidelných poplatkov,

ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny, n) prípadne poplatky za vedenie jedného
alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie
účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie platobných prostriedkov na platobné transakcie a
čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých
sa tieto poplatky môžu zmeniť, o) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s

platením splátok, a spôsob jej úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy spotrebiteľskom úvere,
p) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru, q) veriteľom vyžadované
ručenie alebo poistenie, r) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi
známe, s) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenia, t) právo na splatenie
spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri takom splatení spotrebiteľského úveru a

spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti podľa
§ 16, u) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere, v) informáciu o možnosti
mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere, w) právo na odstúpenie od zmluvy
o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej možno toto právo uplatniť, a ďalšie podmienky jehovykonania vrátane informácie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiť čerpanú istinu a príslušný úrok podľa §
13 ods. 3, ako aj o výške úroku za deň alebo o spôsobe jej výpočtu, x) názov a adresu príslušného
kontrolného orgánu podľa § 23, y) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný

spotrebiteľský úver platnú k dňu podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § 21 ods. 2
za príslušný kalendárny štvrťrok; platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na
príslušný spotrebiteľský úver pri zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do 15 kalendárnych
dní po zverejnení priemernej hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny
štvrťrok je priemerná hodnota ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za

predchádzajúci kalendárny štvrťrok.

36. Podľa § 191 ods. 1 CSP, dôkazy súd hodnotí podľa svojej úvahy, a to každý dôkaz jednotlivo a všetky
dôkazy v ich vzájomnej súvislosti; pritom starostlivo prihliada na všetko, čo vyšlo počas konania najavo.

37. Podľa § 215 ods.1 CSP, súd rozhodne na základe zisteného skutkového stavu.

38. Spotrebiteľské vzťahy, teda zmluvy medzi podnikateľmi a spotrebiteľmi spadajú pod ochranu § 54
ods. 1 Občianskeho zákonníka, podľa ktorého je neprípustné dojednať so spotrebiteľom nevýhodnejšie
ustanovenie zmluvy, ako upravuje Občiansky zákonník.

39. Posudzovaný právny vzťah účastníkov konania je právnym vzťahom založeným spotrebiteľskou
zmluvou, konkrétne ide o spotrebiteľský úver, preto uvedený právny vzťah je v režime spotrebiteľského
práva. Spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať neprijateľné podmienky, ktoré spôsobujú značnú
nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa pod sankciou ich
absolútnej neplatnosti.

40. Právny vzťah účastníkov konania súd posúdil podľa noriem spotrebiteľského práva, a to podľa
osobitného právneho predpisu zákona o spotrebiteľských úveroch, všeobecného právneho predpisu
Občianskeho zákonníka, ako aj smernice Rady č. 93/13/EHS z 5.4.1993 o nekalých podmienkach v
spotrebiteľských zmluvách.

41. Na základe vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že žalobca a žalovaný v 1. rade
uzatvorili dňa 28.8.2007 zmluvu o poskytnutí manželskej bezúčelovej pôžičky, ktorej súčasťou bola
dohoda o zrážkach zo mzdy. Žalovaný v 2. rade, resp. jeho právny predchodca spoločnosť Profidebt
Slovakia, s.r.o. predložil dohodu o zrážkach zo mzdy platiteľovi mzdy a domáhal sa na jej základe úhrady

pohľadávky vo výške 2 654,67 eura.

42. Je zrejmé, že zmluva o pôžičke uzatvorená medzi žalobcom a žalovaným v 1. rade je tzv. štandardná
alebo formulárová zmluva a ide o spotrebiteľskú zmluvu v zmysle § 52 a nasl. OZ. Žalovaný na svojom
formulári predložil žalobcovi na podpis zmluvu o pôžičke, do ktorej v bode X. zakomponoval drobným

nečitateľným písmom dohodu o zrážkach zo mzdy.

43. Z predloženého potvrdenia zamestnávateľa žalobcu o zrážkach zo mzdy bolo preukázané, že
zamestnávateľ žalobcu začal vykonávať zrážky zo mzdy v prospech žalovaného v 2. rade, resp. jeho
právneho predchodcu, a to zrejme na základe dohody o zrážkach zo mzdy na č.l. 10 spisu, ktorá ani

nie je podpísaná žalobcom.

44. Súd konštatuje, že dohodou o zrážkach zo mzdy pri podpise zmluvy žalovaný v 1. rade vopred
vnútil pripraveným predtlačeným tlačivom konajúcej osobe - žalobcovi aj iný úkon než iba ten, ktorý
bol v danom okamihu vo sfére jeho záujmu a to uzatvorenie zmluvy o pôžičke. Žalobca v čase

uzavretia zmluvy nedokázal vyhodnotiť zmluvné podmienky a poukázať na tie, ktoré sú neprijateľné.
Nedokázal ani rozpoznať nesúlad inštitútu dohody o zrážkach zo mzdy s právom EÚ. Dohoda o zrážkach
zo mzdy tak, ako je upravená v Občianskom zákonníku, umožňuje postihnúť majetok žalobcu v podobe
jeho mzdy aj na plnenia z nekalých zmluvných podmienok alebo v rozpore s kogentnými predpismi bez
predchádzajúceho posúdenia nezávislým súdom. V konaní nebolo preukázané, že žalobca bol osobitne

oboznámený zo strany žalovaného o forme tohto zabezpečovacieho inštitútu, ani o jeho následkoch.
Žalobca ako osoba neznalá zákona a bez podrobnejšieho jednoduchého pre neho zrozumiteľného
výkladu obsahu dohody o zrážkach zo mzdy nebol schopný posúdiť následky tejto svojej nedostatočnej
vedomosti a informovanosti v tomto prípade. Tak sa dá usudzovať na nedostatok slobodnej, určitej avážnej vôle žalobcu s dohodou o zrážkach zo mzdy, podpis dohody o zrážkach zo mzdy bol žalobcovi
vnútený, pretože nemal inú možnosť podpisu zmluvy o pôžičke bez toho, aby podpísal aj takúto dohodu.
Súd poukazuje na to, že žalovaný pri dodržaní elementárnych zásad poctivého obchodného styku

mohol a mal ponúknuť žalobcovi dôslednejšie vysvetlenie aj riziká vyplývajúce z úverového vzťahu. S
poukazom už na uvedené dôvody a konkrétne okolnosti sa súdu javí takýto právny úkon ako neplatný
podľa ust. § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka.

45. V danej súvislosti súd dáva do pozornosti uznesenie Najvyššieho súdu SR zo 16. januára 2013,

sp. zn. 6 M Cdo 9/2012, kde práve bolo poukazované, že rešpektovanie princípu „ignorantia
iuris non excusat“ (neznalosť zákona neospravedlňuje) v spotrebiteľských právnych vzťahoch zo strany
dodávateľa (poskytovateľa, podnikateľa) treba vyžadovať v najvyššej možnej miere, jeho uplatnenie v
neprospech spotrebiteľa bude prichádzať do úvahy len výnimočne, ak to budú odôvodňovať konkrétne
okolnosti prípadu. Aj v prípade tohto princípu totiž platí, že v konkrétnych súvislostiach ustupuje
na strane spotrebiteľa dôležitejšiemu princípu, ktorým je princíp ochrany spotrebiteľa. Vychádzajúc

z povahy spotrebiteľských právnych vzťahov realite praktického života, a teda aj zdravému rozumu,
odporuje požiadavka na podrobnej (až detailnej) znalosti právnych predpisov zo strany spotrebiteľa.
Preto neinformovanosť spotrebiteľa, resp. jeho nedostatočná informovanosť v tejto oblasti mu nemôže
byť na ujmu.

46. Súd v ďalšom má za to, že uvedený postup žalovaného sa dá s poukazom na už uvedené dôvody
kvalifikovať aj ako nekalá praktika, ktorá v zmysle vyššie citovaných ustanovení Smernice Rady č. 93/13/
EHS z 5. apríla 1993, ako aj ustanovenia § 52 a nasl. Občianskeho zákonníka nemôže požívať právnu
ochranu. Súd poukazuje na to, že inštitút dohody o zrážkach zo mzdy umožňuje obísť dôležitý prvok
unijného práva, a to ex offo súdnu kontrolu zmluvných podmienok, či nespôsobujú hrubú nerovnováhu v

právach a povinnostiach v neprospech spotrebiteľa (neprijateľné zmluvné podmienky). Spotrebiteľovi je
nevyhnutné poskytnúť ochranu, najmä ak existuje nebezpečenstvo, že sa v euronekonformnom procese
zrážok zo mzdy, na základe dohody o zrážkach zo mzdy, zabezpečuje a umožňuje uhradiť plnenie z
neprijateľných zmluvných podmienok bez súdnej kontroly, na ktorú skutočnosť musí brať súd ohľad.
Na zdôraznenie správnosti tohto záveru súd poukazuje na znenie písomných pripomienok Európskej

komisie vo veci C-30/12, Valéria Marcinová/POHOTOVOSŤ, s.r.o.: „Článok 6 smernice Rady 93/13/EHS
z 5.4.1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách sa má vo svetle efektivity vykladať v
tom zmysle, že bráni uplatňovaniu takej vnútroštátnej právnej úpravy, ktorá neumožňuje
vnútroštátnemu súdu preskúmať aj bez návrhu nekalosť zmluvných podmienok v zmluve o
spotrebiteľskom úvere zabezpečenej dohodou o zrážkach zo mzdy, alebo neumožňuje v tejto súvislosti

vnútroštátnemu súdu nariadiť predbežné opatrenie za účelom pozastavenia vykonávania zrážok z
dlžníkovej mzdy.

47. V danom prípade súd poukazuje aj na závery Komisie na posudzovanie podmienok v
spotrebiteľských zmluvách a nekalých obchodných praktík predávajúcich zriadenej pri Ministerstve

spravodlivosti SR zo dňa 21.1.2011 pod č. 8636/2010-110.98, 113, 179, ktorým v bode 9 Komisia
dospela k záveru, že dohoda o zrážkach zo mzdy uzatvorená podľa § 551 OZ je zmluvnou podmienkou
spôsobujúcou hrubú nerovnováhu v právach a povinnostiach v neprospech spotrebiteľa a je v rozpore s
ust. § 53 OZ, keďže spotrebiteľ je už v čase vzniku právneho vzťahu nútený uzatvoriť dohodu o zrážkach
zomzdy.Výkonzrážokzomzdyjesúkromnýmprocesom,ktorýnepodliehanijakejautorizáciia verifikácii

primeranosti a spotrebiteľ môže byť vystavený neprimeranému konaniu zo strany dodávateľa.

48. Uvedený zabezpečovací inštitút umožňuje dodávateľovi siahnuť na majetkové práva spotrebiteľa
aj za predpokladu, že si uvedené nároky uplatňuje z neprijateľných klauzúl, resp. neplatných právnych
úkonov, a preto podľa názoru súdu spôsobuje hrubú nerovnováhu v neprospech spotrebiteľa, ktorý

je povinný sa takémuto konaniu sa podriadiť bez predchádzajúcej súdnej kontroly prípadných
neprijateľných klauzúl uplatneného nároku dodávateľa.

49. Vzhľadom na všetky uvedené dôvody, súd určil, že dohoda o zrážkach zo mzdy uvedená v zmluve o
poskytnutí manželskej bezúčelovej pôžičky č. 8003819 zo dňa 28.8.2007 uzatvorenej medzi žalobcom a

žalovaným v 1. rade je neplatná z dôvodu jej neprijateľnosti pre spotrebiteľa, pretože spôsobuje značnú
nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa.50. O trovách strán, súd rozhodol podľa § 255 ods. 1 CSP, podľa ktorého súd prizná strane náhradu
trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci. Žalobca mal v konaní plný úspech, preto má nárok na
náhradu trov konania v rozsahu 100 %, o ktorých výške bude rozhodnuté po právoplatnosti rozsudku

samostatným uznesením.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.