Decision was made at the court Mestský súd Košice
Judgement was issued by Mgr. Kamil Petrovič
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 37C/274/2016
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7216212225
Dátum vydania rozhodnutia: 24. 01. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Kamil Petrovič
ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2019:7216212225.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
P. súd G. II sudcom, O.. G. A., v spore žalobcu: M. D., rod. Z., nar. X.XX.XXXX, Z., právne zast. : M.. F.
O., A.., O., O. - V. s. r. o. so sídlom O. 2, G. proti žalovanému: O. S., rod. D., nar. X.X.XXXX, B. XX, G.,
právne zast. : M.. S. G., so sídlom S. XX, G., v konaní o vrátenie daru, takto
r o z h o d o l :
R. zamieta.
R. má právo voči žalobkyni na náhradu trov konania v rozsahu XXX% s tým, že o výške náhrady trov
konania rozhodne súd prvej inštancie samostatným uznesením po právoplatnosti tohto rozhodnutia.
o d ô v o d n e n i e :
1. R. sa žalobou podanou na tunajšom súde dňa XX.X.XXXX domáhala voči žalovanej: 1) určenia,
že je výlučnou vlastníčkou nehnuteľností zapísaných na LV č. XXX, pre katastrálne územie G., ako
dom so súpisným číslom XXX nachádzajúci sa na parcele registra „C“ č. XXXX, parcela registra „C“
č. XXXX - zastavané plochy a nádvoria o výmere XXX m2, parcela registra „C“ č. XXXX - zastavané
plochy a nádvoria o výmere XXX mX a parcela registra „C“ č- XXXX - záhrady o výmere XXX m2,
2) vypratania uvedených nehnuteľnosti vrátane náhrady trov konania, a to titulom vrátenia daru, ktorý
žalovaná ako obdarovaná nadobudla od žalobkyne ako darcu na základe darovacej zmluvy uzavretej
dňa X.X.XXXX, na vrátenie ktorého bola vyzvaná z dôvodu porušenia dobrých mravov. A. dobrých
mravov podľa žalobkyne spočívalo v prejavoch hlbokej neúcty, osočovania, neposkytnutia pomoci v
starobe a chorobe, pričom vrcholom negatívneho správania sa žalovanej bolo jej vyhnanie z uvedených
nehnuteľností, deň pred S. večerom, v decembri XXXX, kedy mala vianočné sviatky stráviť u žalovanej.
H. žalobkyňu, ako nevlastníka akejkoľvek nehnuteľnosti dostala fakticky do postavenia bezdomovca a
vianočné sviatky musela stráviť u príbuzných v G.. P., viac ako päť mesiacov sa žalovaná o žalobkyňu
nezaujíma a sú jej ľahostajné jej problémy pre vysoký vek a neutešený zdravotný stav.
2. R. sa k žalobe vyjadrila písomným podaním doručeným súdu dňa XX.X.XXXX, v ktorom žalobkyňou
uplatnený nárok v konaní neuznala a žiadala žalobu ako nedôvodnú zamietnuť. Na svoju obranu
uviedla, že vzájomné vzťahy so žalobkyňou sú štandardné a v žiadnom prípade nie také, ako ich opísala
žalobkyňa, že v žiadnom prípade nemožno hovoriť o vyhnaní žalobkyne z domu žalovanej. R. dala
súdu do pozornosti skutočnosť, že v predmetom dome býval spolu s rodinou žalovanej XX rokov brat
žalobkyne, a to až do svojej smrti, a že podanie žalobkyne po smrti jej brata môže nasvedčovať určitej
vypočítavosti. R. ďalej tvrdila, že žalobkyňa nikdy neprejavila záujem bývať u nej, že jej nikdy finančne
nevypomáhala, nikdy sa nezaujímala o jej život a problémy, že žalovanej nebránila v tom, aby prišla k nej
bývať. Vo svojom podaní zdôraznila, že technický stav predmetného domu bol v čase darovania veľmi
zlý a vyžiadal si rekonštrukciu, ktorú žalovaná financovala z viacerých úverov. R. bola vlastníkom bytu
v G., ktorý predala a odišla bývať do O. k jej priateľovi, o ktorého sa neskôr odsťahovala. D. bývala v
hotely, pre ktorý pracovala a potom odišla k svojmu synovi, ktorému pomáhala so starostlivosťou o dieťa.3. Z. vykonal vo veci dokazovanie v nasledujúcom rozsahu a z vykonaných dôkazov zistil nasledujúci
skutkový stav: W. zmluvou uzavretou dňa X.X.XXXX žalobkyňa ako darkyňa previedla na žalovanú
ako obdarovanú vlastnícke právo k nehnuteľnostiam zapísaným na LV č. XXX, pre katastrálne územie
G., a to dom súpisné číslo XXX, so stavebnými parcelami č. XXXX o výmere XXX mX a č. XXXX o
výmere XX m2, záhrady parcela č. XXXX/XX o výmere XXX mX a parcela č. XXXX/XX o výmere XXX
m2, garáže oplotenia, studne, vonkajšie úpravy a trvalé porasty (W. zmluva zo dňa X.X.XXXX na č. l. X).
R. je výlučnou vlastníčkou nehnuteľností zapísaných na LV č. XXX, pre katastrálne územie G., ako dom
so súpisným číslom XXX nachádzajúci sa na parcele registra „C“ č. XXXX, parcela registra „C“ č. XXXX
- zastavané plochy a nádvoria o výmere XXX m2, parcela registra „C“ č. XXXX - zastavané plochy a
nádvoria o výmere XXX mX a parcela registra „C“ č- XXXX - záhrady o výmere XXX mX (výpis z listu
vlastníctva č. XXX na č. l. X). R. prostredníctvom svojho právneho zástupcu listom označeným ako „S.
na vrátenie daru“, vyzvala žalovanú na vrátenie nehnuteľností zapísaných na LV č. XXX, pre katastrálne
územie G., ako dom so súpisným číslom XXX nachádzajúci sa na parcele registra „C“ č. XXXX, parcela
registra „C“ č. XXXX - zastavané plochy a nádvoria o výmere XXX m2, parcela registra „C“ č. XXXX -
zastavané plochy a nádvoria o výmere XXX mX a parcela registra „C“ č- XXXX - záhrady o výmere XXX
mX z dôvodu, že od roku XXXX sa vzťah žalovanej k žalobkyni zhoršil, že zo strany žalovanej došlo k
prejavom hlbokej neúcty, osočovania, neposkytnutia pomoci v starobe a chorobe, z dôvodu vyhnania
žalobkyne v decembru XXXX, v predvianočnom období z uvedených nehnuteľností (listina označená
ako „S. na vrátenie daru“ na č. l. X). R. listom zo dňa XX.X.XXXX, označeným ako „S. na vrátenie daru -
vyjadrenie“ prostredníctvom svojho právneho zástupcu reagovala na výzvu žalobkyne na vrátenie daru,
v ktorom k uviedla, že tvrdenia žalobkyne uvedené vo výzve navrátenie daru nie sú pravdivé a že v
danom prípade nie je dôvod na vrátenie daru (listina zo dňa XX.X.XXXX na č. l. X).
4. Z výpovede žalobkyne vyplynulo, že vianočné sviatky v decembri XXXX chcela stráviť so svojím
synom, že deň pred vianočnými sviatkami vznikol medzi ňou a žalovanou konflikt, do ktorého sa zapojil aj
manžel žalovanej, že žalovaná jej zakúpila lístok na vlak (výpoveď žalobkyne v zápisnici o pojednávaní
zo dňa X.XX.XXXXna č. l. XX).
5. Z výpovede žalovanej vyplynulo, že žalobkyňu z domu nevyhodili, že lístok na vlak žalobkyni kúpil
jej syn ešte deň pred tým ako prišla žalobkyňa, že žalobkyňa vianočné sviatky mienila stráviť so svojim
synom. A., že do jej hádky so žalobkyňou sa zapojil aj jej manžel, ale až potom ako začala žalobkyňa
vykrikovať, že dom patrí iba jej. R. nemá nič proti tomu, aby žalobkyňa prišla k nej bývať, že môže bývať v
časti domu, ktorú obýval brat žalobkyne po dobu XX rokov (výpoveď žalovanej v zápisnici o pojednávaní
zo dňa X.XX.XXXXna č. l. XX).
6. Z. A. S., manžel žalovanej, vo svojej výpovedi uviedol, že žalobkyňu nikdy nevyhodili z domu, že
nikdy s nimi nebývala a ani bývať nechcela. R. kupovali bežne lístok na vlak, cez internet. R. prišla do
G., aby sa strela so svojím synom, ktorý žije v V. a prišiel v tom čase na Z.. R. predtým ako odišla dňa
XX.XX.XXXX, spala u žalovanej už X alebo X noci, aby sa mohla stretávať so svojim synom s tým, na
S. sa chcela vrátiť do T. k svojmu druhému synovi. R. odišla sama v čase, keď už všetci ležali, odišla bez
toho, aby niekomu niečo povedala, Po tomto incidente sa kontakt so žalobkyňou prerušil. R. sa snažila
so žalobkyňou telefonicky spojiť, avšak bezúspešne (výpoveď svedka v zápisnici o pojednávaní zo dňa
XX.X.XXXX na č. l. XX).
7.Z.I.F.,dcéražalobkyneasestražalovanejvosvojejvýpovediuviedla,žedeňpredS.vrokuXXXXbola
so žalobkyňou na vianočných trhoch, následne ešte chvíľu prišli k svedkyni domov a potom žalobkyňa
odišla spať k žalovanej. G. bola žalobkyňa v G., prespávala u žalovanej. V čase, keď si svedkyňa šla
ľahnúť, vrátila sa žalobkyňa k nej (výpoveď svedkyne v zápisnici o pojednávaní zo dňa XX.X.XXXX na
č. l. XX).
8. Z. vec právne posúdil najmä podľa týchto ustanovení zákona:
A. ust. § 137 písm. c) Y. sporového poriadku (ďalej len Y.), žalobou možno požadovať, aby sa rozhodlo
najmä o určení, či tu právo je alebo nie je, ak je na tom naliehavý právny záujem; naliehavý právny
záujem nie je potrebné preukazovať, ak vyplýva z osobitného predpisu, aleboA. ust. § 630 P. zákonníka, darca sa môže domáhať vrátenia daru, ak sa obdarovaný správa k nemu
alebo členom jeho rodiny tak, že tým hrubo porušuje dobré mravy.
9. W. je vo všeobecnosti neodvolateľný, okrem prípadu, ak sa obdarovaný správa k darcovi alebo
členom jeho rodiny spôsobom, ktorým dochádza k hrubému porušeniu dobrých mravov. Q. odvolania
daru nenastávajú už samotným správaním obdarovaného, ktoré je v hrubom rozpore s dobrými mravmi,
ale je potrebné, aby darca právo na vrátenie daru aj uplatnil voči obdarovanému. Z uvedeného vyplýva,
že predpokladmi na účinné uplatnenie práva darcu na vrátenie daru sú : a) hrubé porušenie dobrých
mravov, b) objekt správania obdarovaného napĺňajúceho znaky hrubého porušenia dobrých mravov, c)
dovolanie sa darcu vrátenia daru.
XX. Z citovaného ust. § 630 P. zákonníka nie je celkom zrejmé, aké správanie obdarovaného je možné
považovať za hrubé porušenie dobrých mravov. A. dobré mravy ako taký, nehovoriac o hrubom porušení
dobrých mravov, platné právo nedefinuje. A. ustálenej súdnej praxe hrubým porušením dobrých mravov
sa rozumie ich porušenie značnej intenzity alebo ich sústavné porušovanie. A. hodnotení správania
sa obdarovaného treba vziať do úvahy a hodnotiť aj správanie sa darcu v tom zmysle, či práve jeho
správanie nie je príčinou nevhodného správania sa obdarovaného voči nemu (princíp vzájomnosti).
Za členov rodiny darcu treba považovať predovšetkým jeho manžela, rodičov a deti a spravidla tiež
ostatných príbuzných v priamom rade (predkov a potomkov) ako aj súrodencov, výnimočne aj ďalšie
osoby v rodinnom alebo obdobnom pomere, pokiaľ by darca ich ujmu dôvodne pociťoval ako vlastnú
ujmu.
XX. V danom prípade žalobkyňa porušenie dobrých mravov zo strany žalovanej vo vzťahu k nej videla
v prejavoch hlbokej neúcty, v osočovaní, neposkytnutí pomoci v starobe a chorobe, v konaní žalovanej,
ktorá ju mala vyhnať z domu pred vianočnými sviatkami v decembri XXXX, pričom vzťah žalovanej k
žalobkyni ochladol od roku XXXX. R. ani v rámci opisu rozhodujúcich skutočností v žalobe a ani vo svojej
výpovedi neuviedla žiadny konkrétny prípad, kedy potrebovala pomoc a žalovaná jej nepomohla, ani
jeden konkrétny prípad prejavu hlbokej neúcty či osočovania zo strany žalovanej. S. na tento všeobecný
a neurčitý charakter tvrdenia žalobkyne, bez uvedenia konkrétneho chovania žalovanej, nebolo čo v
podstate posudzovať či hodnotiť, keďže predpokladom aplikácie ust. § 630 P. zákonníka, je kvalifikované
porušenie morálnych pravidiel konkrétnym chovaním obdarovaného.
XX. A. ide o ďalší dôvod, ktorým žalobkyňa odôvodňovala svoju žalobu, a síce prípad, kedy ju žalovaná
mala vyhnať z domu deň pred vianočnými sviatkami v decembri XXXX, vykonaným dokazovaním nebol
preukázaný priebeh udalostí tak, ako ho opísala žalobkyňa v žalobe, či vo svojej výpovedi. Z. A. S.
uviedol,žežalobkyňapredjejodchodomdňaXX.XX.XXXX,užspalaužalovanejXažXnoci.Zvýpovede
svedka A. S. a žalovanej vyplynulo, že žalobkyňa neprišla k žalovanej, aby trávila s ňou a jej rodinou
vianočné sviatky, ako to tvrdila žalobkyňa v žalobe, ale aby sa mohla stretnúť so svojim synom, žijúcim
v V., ktorý na vianočné sviatky prišiel domov, že na S. sa mala vrátiť do T., k svojmu druhému synovi,
u ktorého žije. H. tvrdenia svedka a žalovanej neboli zo strany žalobkyne spochybnené. D. samotná
žalobkyňa, na rozdiel od svojho tvrdenia v žalobe, vo svojej výpovedi uviedla, že vianočné sviatky chcela
stráviť so svojim synom. V konaní nebolo sporné, že dňa XX.XX.XXXX nastala medzi žalobkyňou a
žalovanou konfliktná situácia, že žalovaná uvedeného dňa od žalovanej odišla. R. však nepreukázala
svoje tvrdenie, že by bola žalovanou vyhodená. H. žalovaná ako aj svedok A. S. uviedli, že žalovaná
sa rozhodla odísť sama, a že odišla bez toho, aby sa rozlúčila. S. žalovanej a svedka A. S. žalobkyňa
nespochybnila a neboli spochybnené ani výpoveďou svedkyne I. F., ktorá tieto udalosti vnímala len
sprostredkovane, tak ako o tom počula od žalobkyne. A. konfliktu medzi žalobkyňou a žalovanou a
následný priebeh udalostí dňa XX.XX.XXXX nebol nespochybniteľne preukázaný, jednak vzhľadom na
protichodné tvrdenia sporových strán, vzhľadom na to, že svedkovia vypovedali v prospech sporovej
strany, ktorá výsluch svedka navrhla a tiež preto, že žiadna zo sporových strán už nemala žiadne návrhy
na doplnenie dokazovania.
XX. R. tiež bližšie nevysvetlila svoje tvrdenie, že od roku XXXX vzťah žalovanej k nej výrazne ochladol.
H. tvrdenie žalobkyne pritom žalovaná spochybnila vo svojom vyjadrení k výzve na vrátenie daru (č. l.
X), kde uviedla, že v priebehu roka strávila žalovaná so svojou rodinou spolu so žalobkyňou dvakrát
spoločnú dovolenku, že v júli XXXX bola žalobkyňa spolu so svojou vnučkou, dcérou brata žalovanej
žijúcehovT.,naviacdňovompobyteužalovanej,ženaZ.všetkýchsvätýchopäťbolažalobkyňaniekoľko
dní u žalovanej. R. na tieto tvrdenia žiadnym spôsobom nereagovala.XX. Z. tak dospel k záveru, že žalobkyňa neuniesla bremeno tvrdenia o tom, že zo strany žalovanej
došlokhrubémuporušeniudobrýchmravovvočinejprípadnesústavnémuporušovaniudobrýchmravov,
keď zo žiadneho z dôkazu vykonaného v konaní nebolo preukázané, že by sa žalovaná voči žalobkyni
dopustila prejavov hlbokej neúcty, osočovania, neposkytnutia pomoci v starobe a chorobe, vyhnania
žalobkyne z domu, ktorý žalobkyňa darovala žalovanej, alebo že by sa dopustila akéhokoľvek iného
správania, ktoré by nebolo v súlade so spoločensky uznávanými pravidlami slušného správania a bolo
by ho možné objektívne vyhodnotiť ako hrubé porušenie dobrých mravov.
XX. Z. neprihliadol na zdôvodnenie žaloby v časti, v ktorej žalobkyňa opisovala skutočnosti z obdobia
po doručení výzvy na vrátenie daru. D. sporové strany nevedeli presne uviesť, kedy bola žalovanej
doručená výzva na vrátenie daru, vychádzajúc z časovej následnosti jednotlivých úkonov, bola výzva
žalovanej doručená niekedy v období od XX.X.XXXX (deň, kedy žalobkyňa udelila plnú moc právnemu
zástupcovi) do XX.X.XXXX (dátum vyhotovenia listu právneho zástupcu žalovanej, ktorým reagovala na
výzvu na vrátenie daru). V prípade konania o vrátenie daru, súd svojim rozhodnutím iba deklaruje vznik
a zánik práv a povinností darcu a obdarovaného, a to ku dňu doručenia kvalifikovanej výzvy. Z tohto
dôvodu súd nemôže prihliadať na také okolnosti, ktoré nastali až po tomto rozhodnom dni.
XX. Na základe uvedeného súd žalobu ako nedôvodnú zamietol
XX. A. ust. § 255 ods. X Y., súd prizná náhradu trov konania podľa pomeru úspechu vo veci.
XX. A. ust. § 262 ods. X Y., o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.
XX. A. ust. § X62 ods. 2 Y., o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
XX. O trovách konania súd rozhodol podľa citovaného ust. § 255 ods. X Y. tak, že žalovanej priznal plnú
náhradu trov konania, nakoľko mala vo veci plný úspech. Z. v zmysle citovaného ust. § X62 ods. 2 Y.
rozhodol o nároku na náhradu trov konania s tým, že o výške náhrady trov konania rozhodne súdny
úradník samostatným uznesením po právoplatnosti rozsudku.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom
súde Košice II písomne v dvoch vyhotoveniach.
V odvolaní sa uvedie, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje, uvedie
sa spisová značka, ďalej sa uvedie proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z
akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa dovolateľ domáha
(odvolací návrh). Odvolanie musí byť podpísané (§ 363 C.s.p.) Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda,
môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania (§ 364 C.s.p.). Odvolanie možno
odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§ 365 ods. 1
C.s.p.).Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej (§ 365 ods. 2 C.s.p.).
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania (§365 ods. 3 C.s.p.).
Ak žalovaný nesplní povinnosť uloženú týmto rozsudkom, môže žalobca podať návrh na vykonanie
exekúcie podľa Exekučného poriadku.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.