Decision was made at the court Okresný súd Námestovo
Judgement was issued by JUDr. Miroslav Jagnešák
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Námestovo
Spisová značka: 2Cb/18/2008
Identifikačné číslo súdneho spisu: 5808201454
Dátum vydania rozhodnutia: 05. 11. 2008
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Miroslav Jagnešák
ECLI: ECLI:SK:OSNO:2008:5808201454.1
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Námestovo, samosudcom JUDr. Miroslavom Jagnešákom, v právnej veci žalobcu: G. I.,
spol. s r. o., sídlom L. XX,. IČO: XX. XXX. XXX,. zast. Advokátskou kanceláriou M., M., S., s. r. o., sídlom
Ž., H. ul. XX/XXX,. proti žalovanej: M. P., nar. X.X.XXXX,. bytom T., Ú. N. P., zast. JUDr. I. M., advokát,
AK Ž., T. XX,. v konaní o zaplatenie 3.500.000,- Sk s prísl., takto
r o z h o d o l :
I/ Žalovaná je povinná zaplatiť žalobcovi sumu 3.500.000,- Sk s úrokom z omeškania vo výške 14,25 %
ročne od 1.1.2008 do zaplatenia a to do 15 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
II/Žalovanájepovinnázaplatiťžalobcovitrovykonaniavovýške257.147,-Skdo15dníodprávoplatnosti
tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca žalobou doručenou súdu dňa 16.4.2008 žiadal, aby súd uložil žalovanej povinnosť zaplatiť mu
sumu 3.500.000,- Sk spolu s úrokom z omeškania vo výške 14,25 % ročne od 1.1.2008 do zaplatenia
a zároveň žiadal priznať náhradu trov konania pozostávajúcu z uhradeného súdneho poplatku a z trov
právneho zastúpenia v celkovej sume 47.147,- Sk. Podaný návrh odôvodnil tým, že medzi žalobcom
a žalovanou bola dňa 5.6.2006 uzavretá zmluva o prevode obchodného podielu, predmetom ktorej bol
prevod obchodného podielu žalobcu v spoločnosti G.. P., s. r. o. na žalovanú. Prevod tohto obchodného
podielu bol odplatný v zmysle § 115 Obchodného zákonníka pričom výška odplaty bola dohodnutá vo
výške 4.500.000,- Sk. Takto dohodnutá odplata bola splatná v dvoch splátkach a to prvá splátka vo
výške 1.000.000,- Sk do dvoch mesiacov od podpisu zmluvy a druhá splátka vo výške 3.500.000,- Sk do
31.12.2007. Žalovaná druhú splátku v dojednanej lehote t. j. do 31.12.2007 neuhradila a to ani na výzvu
žalobcu zo dňa 16.1.2008. V zmysle § 261 ods. 3 písm. a/ Obchodného zákonníka sa vzťah zo zmluvy
o prevode obchodného podielu spoločníka spravuje obchodným zákonníkom. V zmysle § 369 v spojení
s § 502 Obch. zákonníka si žalobca uplatnil úrok z omeškania zo žalovanej istiny v celkovej výške 14,25
% ročne z dôvodu, že ku dňu 30.6.2007 bola uplatňovaná NBS základná úroková sadzba 4,25 %.
Súd vo veci vydal platobný rozkaz, ktorým návrhu žalobcu v celom rozsahu vyhovel. Proti platobnému
rozkazu podala žalovaná prostredníctvom svojho právneho zástupcu v zákonnom stanovenej lehote
odpor. V uvedenom odpore žalovaná uviedla, že spochybňuje nárok žalobcu čo do jeho základu z titulu
kúpnej ceny a neuznáva tento nárok čo do jeho výšky v zmysle podanej žaloby. Ďalej v odpore žalovaná
uviedla, že došlo k čiastočnej úhrade výšky záväzku žalovanej a z toho dôvodu jej nie je známy dôvod
uplatňovania nároku žalobcu v zmysle podanej žaloby.
Súd postupujúc v súlade s ust. § 174 ods. 2 OSP nariadil vo veci pojednávanie.Zástupkyňa žalobcu na pojednávaní uviedla, že v celom rozsahu trvajú na podanej žalobe ako aj
na právnom a skutkovom odôvodnení. Skutočnosti uvádzané žalovanou v odpore proti platobnému
rozkazu nie sú pravdivé. Zo sumy 3.500.000,- Sk, ktorá mala byť žalovanou uhradená ako druhá splátka
za prevod obchodného podielu do 31.12.2007 nebolo nič uhradené. Ďalej uviedla, že voči žalovanej
sa v súvislosti s prevodom obchodného podielu vedie aj ďalšie súdne konanie na Okresnom súde v
Dolnom Kubíne predmetom ktorého je suma 900.000,- Sk ako časť neuhradenej prvej splátky za prevod
obchodného podielu. Žalovaná z prvej splátky uhradila len sumu 100.000,- Sk. Žalovaná ani jej právny
zástupca sa na pojednávanie nedostavili a to i napriek tomu, že boli riadne a včas predvolaní. Súd v
danom prípade potom postupoval v súlade s ust. § 101 ods. 2 OSP a prejednal vec v ich neprítomnosti
s prihliadnutím na prednes právnej zástupkyne žalobcu a na obsah listín založených v spise, ktoré sa
na predmetné konanie vzťahujú.
V rámci dokazovania sa súd oboznámil s obsahom zmluvy o prevode obchodného podielu zo
dňa 6.5.2006, ktorá bola uzavretá podľa § 115 a nasl. Obch. zákonníka medzi prevádzajúcim -
žalobcom a nadobúdateľkou - žalovanou predmetom ktorej bol prevod obchodného podielu v celosti,
ktorý činí v peňažnom vyjadrení sumu 100.000,- Sk. V článku 2 predmetnej zmluvy bolo medzi
účastníkmi dohodnuté, že prevod je odplatný a zmluvné strany sa dohodli na cene obchodného podielu
prevádzaného podľa článku 1 ods. 3. predmetnej zmluvy vo výške 4.500.000,- Sk. Z článku II. bod 3
vyplýva, že nadobúdateľka - žalovaná sa zaviazala dohodnutú cenu uhradiť v dvoch splátkach a to
jednak do dvoch mesiacov od podpisu uhradiť sumu 1.000.000,- Sk a zostatok dohodnutej ceny v sume
3.500.000,- Sk uhradiť najneskôr do 31.12.2007. Súd ďalej zistil, že podpisy účastníkov predmetnej
zmluvy boli notársky overené. Súd sa ďalej oboznámil s výzvou právneho zástupcu žalobcu, ktorá bola
adresovaná žalovanej z čl. 8 spisu a ktorú bola žalovaná vyzvaná na úhradu sumy 3.500.000,- Sk. Z
výpisu z obchodného registra na spoločnosť G. P., s. r. o., so sídlom J. XXXX. D. K. súd zistil, že jediným
spoločníkom tejto spoločnosti je žalovaná a to od 21.6.2006.
Podľa § 105 ods. 1, 2, 3 Obch. zákonníka spoločnosťou s ručením obmedzeným je spoločnosť, ktorej
základné imanie tvoria vopred určené vklady spoločníkov. (2) Spoločnosť môže založiť jedna osoba. (3)
Spoločnosť môže mať najviac 50 spoločníkov.
Podľa § 115 ods. 1 až 4 Obch. zákonníka so súhlasom valného zhromaždenia môže spoločník
zmluvou previesť svoj obchodný podiel na iného spoločníka, ak spoločenská zmluva neurčuje inak.
(2) Spoločník môže previesť svoj obchodný podiel na inú osobu, ak to spoločenská zmluva pripúšťa.
Spoločenská zmluva môže určiť, že na prevod obchodného podielu na inú osobu sa vyžaduje súhlas
valného zhromaždenia. (3) Zmluva o prevode obchodného podielu musí mať písomnú formu a
podpisy na zmluve sa musia osvedčiť. Nadobúdateľ, ktorý nie je spoločníkom, v nej musí vyhlásiť, že
pristupuje k spoločenskej zmluve, prípadne stanovám, ak boli prijaté. Prevodca ručí za splácanie vkladu
nadobúdateľom tohto podielu. (4) Účinky prevodu obchodného podielu podľa odsekov 1 a 2 nastávajú
voči spoločnosti odo dňa doručenia zmluvy o prevode obchodného podielu spoločnosti, ak nenastanú
až s neskoršou účinnosťou zmluvy, nie však skôr, ako valné zhromaždenie vysloví súhlas s prevodom
obchodného podielu, ak podľa zákona alebo spoločenskej zmluvy sa súhlas valného zhromaždenia na
prevod obchodného podielu vyžaduje.
Podľa § 261 ods. 3 písm. a/ Obch. zákonníka touto časťou zákona sa spravujú bez ohľadu na
povahu účastníkov záväzkové vzťahy medzi zakladateľmi obchodných spoločností, medzi spoločníkom
a obchodnou spoločnosťou, ako aj medzi spoločníkmi navzájom, pokiaľ ide o vzťahy týkajúce sa účasti
na spoločnosti, ako aj vzťahy zo zmlúv, ktorými sa prevádza podiel spoločníka, medzi štatutárnym
orgánom alebo členom štatutárnych a dozorných orgánov spoločnosti a obchodnou spoločnosťou,
ako aj vzťahy medzi spoločníkom a obchodnou spoločnosťou pri zariaďovaní záležitostí spoločnosti a
záväzkové vzťahy medzi prokuristom a spoločnosťou pri výkone jeho poverenia
Podľa § 369 ods. 1 Obch. zákonníka ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo
jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania určené v zmluve, inak o 10% vyššie,
než je základná úroková sadzba Národnej banky Slovenska uplatňovaná pred prvým kalendárnym
dňom kalendárneho polroka, v ktorom došlo k omeškaniu. Základná úroková sadzba Národnej banky
Slovenska platná v prvý kalendárny deň kalendárneho polroka sa použije počas celého tohto polroka.Podľa § 502 ods. 1 Obch. zákonníka od doby poskytnutia peňažných prostriedkov je dlžník povinný
platiť z nich úroky v dojednanej výške, inak v najvyššej prípustnej výške ustanovenej zákonom alebo
na základe zákona. Ak úroky nie sú takto určené, je dlžník povinný platiť obvyklé úroky požadované za
úvery, ktoré poskytujú banky v mieste sídla dlžníka v čase uzavretia zmluvy. Ak strany dojednajú úroky
vyššie než prípustné podľa zákona alebo na základe zákona, je dlžník povinný platiť úroky v najvyššie
prípustnej výške.
Vychádzajúc z listinných dôkazov založených v spise a z citovaných zákonných ustanovení súd
jednoznačne dospel k záveru, že uplatnený nárok žalobcu je v celom rozsahu opodstatnený. Medzi
účastníkmi konania bola dňa 5.6.2006 uzavretá zmluva o prevode obchodného podielu v spoločnosti
G..P., s.r.o. so sídlom L. XX. a jeho nadobúdateľkou sa stala žalovaná. Uvedená skutočnosť vyplýva
aj z výpisu z obchodného registra na predmetnú spoločnosť, kde je ako jediná spoločníčka zapísaná
žalovaná a to od 21.6.2006. Žalovaná nijakým dokladom nepreukázala, že nárok žalobcu uplatnený v
tomto konaní je neopodstatnený. Súd preto rozhodol tak, že uložil žalovanej zaplatiť žalovanú sumu
3.500.000,- Sk.
Podľa zmluvy o prevode obchodného podielu zo dňa 5.6.2006 žalovaná sa zaviazala sumu 3.500.000,-
Sk uhradiť najneskôr do 31.12.2007. Keďže predmetnú sumu v stanovenej lehote neuhradila tak
nasledujúcim dňom t.j. 1.1.2008 sa dostala do omeškania. Súd jej potom v súlade s ust. § 369 ods. 1
Obch. zákonníka uložil povinnosť zaplatiť žalobcovi aj úrok z omeškania a to vo výške 14.25% ročne
od 1.1.2008 do zaplatenia. Vychádzal pritom zo skutočnosti, že úroková sadzba stanovená NBS k
30.6.2007 bola 4.25% a po navýšení v zmysle § 369 ods. 1 Obch. zákonníka potom predstavuje výšku
14.25%.
O trovách konania súd rozhodol podľa 142 ods. 1 OSP tak, že uložil žalovanej povinnosť zaplatiť
žalobcovi trovy konania v celkovej sume 257.147,- Sk nakoľko žalobca mal v tomto súdnom konaní plný
úspech. Trovy konania v danom prípade pozostávajú jednak z uhradeného súdneho poplatku 210.000,-
Sk za podaný návrh a jednak z trov právneho zastúpenia 47.147,- Sk, ktoré právny zástupca žalobcu
vyčíslil pri podaní žaloby (iné vyčíslenie do troch dní nepredložil - § 151 ods. 1, 2 OSP). V danom prípade
odmena právnemu zástupcovi žalobcu bola priznaná podľa vyhl. č. 655/2004 Z.z. a to za dva úkony
právnej pomoci (prevzatie a príprava, podanie žaloby) po 19.650,- Sk + 19% DPH - 7.467,- Sk + 2x
režijný paušál po 190,- Sk.
Poučenie:
P o u č e n i e : Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia cestou
tunajšieho súdu ku Krajskému súdu v Žiline.
Podľa § 205 OSP ods. 1, 2 v odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3) uviesť,
proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup
súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu,
ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
(3) Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.
V prípade, že nebude dobrovoľne splnená povinnosť uložená týmto rozhodnutím, môže sa osoba
oprávnená z rozhodnutia domáhať uspokojenia svojho nároku návrhom na vykonanie exekúcie podľa
osobitného zákona (Zákon č. 233/1995 Z.z.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.