Rozsudok ,
Potvrdené Judgement was issued on

Decision was made at the court Mestský súd Košice

Judgement was issued by JUDr. Beáta Oreničová

Judgement form – Rozsudok

Judgement nature – Potvrdené

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 41C/577/2015

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7215227185
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 11. 2016

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Beáta Oreničová
ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2016:7215227185.6

ROZSUDOK V MENE

SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Okresný súd Y. II samosudkyňou N.. H. B. v spore žalobcu : G. - S. , Z..G.., I. T. XX/b, A. XX H., V.: XX
A. A., proti žalovaným : X. I. H., T.. XX.XX.A., H. K. T.. X, A. XX Y., X. K. G., T.. XX.X.A., H. H. XX, A. XX
Y. Z. Z. G., T.. XX.X.A., H. H. XX, A. XX Y., X. N. G., T.. XX.X.A., H. S. XX, A. XX Y., X. I. Y., T.. X.X.A..
H. B. A./X, A. XX Y. Z. U. C., T.. XX.X.A., H. S. X, A. XX Y., X. M. D., T.. XX.X.A., H. Ž. XX, A. XX Y. Z. I.
D., T.. XX.X.A., H. Ž. XX, A. XX Y., X. J. U. , T.. X.X.A., H. C. XX, A. XX Y. , F. G. F.G. I. W., T.. XX.X.A.,

H. D. Y., C. XX, X. N. K., T.. X.X.A., H. G. X, A. XX Y. Z. M. K., T.. X.X.A., H. G. X, A. XX Y., X. N. X.,
T.. XX.X.A., H. I. X, A. XX Y., F. G. F. I.. H. Y., T.. XX.X.A., H. I. XX, Y., X. C. I., T.. XX.X.A., H. N. A./
XX, A. XX Y. Z. D. I. M., C., T.. X.X.A., H. N. A./XX, A. XX Y., XX. Š. U., T.. X.X.A., H. R. XX Z. V..K.
U., T.. X.X.A., H. C. X, B. F. N..I. R., Z.U., G. G. U. T. X, Y., XX. M. G., T.. X.XX.A., H. B. XX, A. XX Y.
Z. I. G., T.. XX.X.A., H. B. XX, A. XX Y., XX. C. C., T.. X.X.A., H. S. X, A. XX Y. Z. I. C., T.. XX.X.A., H.
S. X, A. XX Y., XX. C. V., T.. XX.X.A., H. I. X, Y. Z. G. V., T.. XX.XX.A., H. I. X, Y., o uloženie splnenia
povinnosti vyplývajúcich zo zákona, takto

r o z h o d o l :

P r i p ú š ť a zmenu žaloby v zmysle podania žalobcu zo dňa XX.XX.A., doručeného súdu XX.XX.A..

I. H. , T.. XX.XX.A., H. K. T.. X, A. XX Y. N. C. B. D. V. T. T. Á. v lehote troch dní od právoplatnosti
rozsudku umožniť žalobcovi a ním poverenej osobe výkon práva zodpovedajúceho zákonnému
vecnému bremenu , a to vstup na nehnuteľnosť - C. X. G. C..Č.. A./XX B. D.I. A. I., S. C. : B. C., T. G.
D. Y..Ú. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č..A. vedenom Okresným úradom Y., katastrálnym odborom a výkon

povolenej činnosti na plynárenskom zariadení spočívajúcej v rekonštrukcii úseku G. C. T.X. G. T. U. C.
D. G. G. G. C. Č.. Z.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.A., Y. I. Y. , C. Y.-N. C. Ž. Z. G. G. : M.U. C. O. Y.- N. X.G.
X., T. O. - G., S., N., Č., O., W., C., Ž., C. Z. M., D. Y.. Ú. N. D. Y., ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa
X.X.XXXX a výkon tejto povolenej činnosti strpieť.

K. G. , T.. XX.X.A. , H. H. XX, A. XX Y. Z. Z. G., T.. XX.X.A., H. H. XX, A. XX Y.V. sú p o v i n n í
v lehote troch dní od právoplatnosti rozsudku umožniť žalobcovi a ním poverenej osobe výkon práva

zodpovedajúceho zákonnému vecnému bremenu , a to vstup na nehnuteľnosť - C. X. G. C..Č.. A./XX
B. D. A. I., S. C. : B. C., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A. D. Okresným Ú. Y. , Y. B. Z. D. C. Č. T.
C.Á. F. G. D. M. Ú. G. C. T. G. T. U. C. D. G. G. G. C. Č.. Z.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.A., Y. I. Y.V. , C. Y. - N.
C. Ž. Z. G. G. : M. C. O. Y.- N. X.G. X. , T. O. - G., S., N., Č., O., W., C., Ž., C. Z. M., D. Y.. Ú. N. D.
Y., ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa X.X.XXXX a výkon tejto povolenej činnosti strpieť.

N. G.Y., T.. XX.X.A., H. S. XX, A. XX Y. je
p o v i n n ý v lehote troch dní od právoplatnosti rozsudku umožniť žalobcovi alebo ním poverenej
osobe výkon práva zodpovedajúceho zákonnému vecnému bremenu, a to vstup na nehnuteľnosť - C.
X. G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., S. C. : B. C., Y..Ú.. N., B. Y.V.-T. N., J. T. W. Č.. A. D. Okresným Ú. Y., Y.
B. Z. D. C. Č. T. C. F. G. D. M. Ú. G. C. T.S. G. T. U. C. D. G. G. G. C. Č.. Z.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.A., Y.
I. Y. - C. Y. -N. C. Ž. Z. G. G. : M.U. C. O. Y.-N. X.G. X., T. O. - G., S., N., Č., O., W., C., Ž., C. Z. M. , D.

Y.. Ú. N. D. Y., ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa X.X.XXXX a výkon tejto povolenej činnosti strpieť.I. Y. , T.. X.X.A., H. B. A./X, A. XX Y. Z. U. C. , T.. XX.X.A., H. S. X, A. XX Y.Š., sú p o v i n n í
v lehote troch dní od právoplatnosti rozsudku umožniť žalobcovi a ním poverenej osobe výkon práva

zodpovedajúceho zákonnému vecnému bremenu, a to vstup na nehnuteľnosť - pozemok X. G. C..Č..
A./XX B. D. A. I., S. C. : B. C., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A. D. Okresným Ú. Y., Y.. B. Z. D. C. Č.
T. C.M. F. G. D. M. Ú. G. C. T. G. T. U. C. D. G. G. G. C. Č.. Z.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.A., Y. I. Y. - C. Y.
N. C. Ž. Z. G. G. : M. C. O. Y.-N. X.G. X., T. O. - G., S., N., Č., O., W.G., C., Ž., C. Z. M. , D. Y..Ú. N.
D. Y., ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa X.X.XXXX a výkon tejto povolenej činnosti strpieť

M. D., T.. XX.X.A., H. Ž. XX, A. XX Y. Z. I. D., T.. XX.X.A., H. Ž. XX, A. XX Y., G. p o v i n n í v
lehote troch dní od právoplatnosti rozsudku umožniť žalobcovi a ním poverenej osobe výkon práva
zodpovedajúceho zákonnému vecnému bremenu, a to vstup na nehnuteľnosť - pozemok X. G. C..Č..
A./XX B. D.Ý. A. I., S. C. : B. C., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A. D. Okresným Ú. Y., Y. B. Z. D. C.
Č. T. C.M. F. G. D. M. Ú. G. C. T. G. T. U. C. D. G. G. G. C. Č.. Z.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.A., Y. I. Y. - C.

Y.-N. C. Ž. Z. G. G. : M. C. O. Y.-N. X.G. X. , T. O. - G., S., N., Č., O., W.G., C., Ž., C. Z. M. , D. Y..Ú.
N. D. Y., ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa X.X.XXXX a výkon tejto povolenej činnosti strpieť .

J. U., T.. X.X.A., H. C. XX, A. XX Y., je p o v i n n á
v lehote troch dní od právoplatnosti rozsudku umožniť žalobcovi a ním poverenej osobe výkon práva

zodpovedajúceho zákonnému vecnému bremenu , a to vstup na nehnuteľnosť - pozemok X. G. C..Č..
A./XX B. D. A. I., S. C. : B. C., Y..Ú.. N., B. Y.V.-T. N., J. T. W. Č.. A. D. Okresným Ú. Y., Y. B. Z. D. C.
Č. T. C. F. G. D. M. Ú. G. C. T.S. G. T. U. C. D. G. G. G. C. Č.. Z.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.A., Y. I. Y. , C. Y.-
N. C. Ž. Z. G. G. : M.U. C. O. Y.- N. X.G. X., T. O. - G., S., N., Č., O., W., C., Ž., C. Z. M., D. Y..Ú. N. D.
Y., ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa X.X.XXXX a výkon tejto povolenej činnosti strpieť.

N. K. , T.. X.X.A., H. G. X, A. XX Y. Z. M. K. , T.. X.X.A., H. G. X, A. XX Y., sú p o v i n n í v
lehote troch dní od právoplatnosti rozsudku umožniť žalobcovi i a ním poverenej osobe výkon práva
zodpovedajúceho zákonnému vecnému bremenu a to vstup na nehnuteľnosť - pozemok X. G. C..Č.. A./
XX B. D.I. A. I., S. C. : B. C., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A. D. Okresným Ú. Y., Y. B. Z. D. C. Č. T.

C. F. G. D. M. Ú. G. C. T. G. T. U. C. D. G. G. G. C. Č.. Z.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.A., Y. I. Y. , C. Y.V.-N. C.
Ž. Z. G. G. : M. C. O. Y.-N. X.G. X., T. O. - G. , S., N., Č., O., W., C.M., Ž., C. Z. M., D. Y..Ú. N. D. Y.,
ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa X.X.XXXX a výkon tejto povolenej činnosti strpieť.

N.X.,T..XX.X.A.,H.I. X,A.XXY. je povinný vlehotetrochdníodprávoplatnostirozsudkuumožniť

žalobcovi a ním poverenej osobe výkon práva zodpovedajúceho zákonnému vecnému bremenu, a to
vstup na nehnuteľnosť - pozemok X. G. C..Č.. A./XX B. D. A., S. C. : B. C., Y..Ú.. N., B. Y.V.-T. N., J.
T. W. Č.. A. D. Okresným Ú. Y., Y. B. Z. D. C. Č. T. C. F. G. D. M. Ú. G. C. T. G. T. U. C. D. G. G.
G. C. Č.. Z.-XX/Q. F. S. X.XX.A., Y. I. Y., C. Y.-N. C. Ž. Z. G. G. : M.U. C. O. Y. - N. X.G. X. , T. O. -
G., S., N., Č., O., W., C., Ž., C. Z. M., D. Y..Ú. N. D. Y., ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa X.X.XXXX

a výkon tejto povolenej činnosti strpieť

C. I., T.. XX.X.A. , H. N. A./XX, Y. Z. D. I.,
T.. X.X.A., H. N. A./XX, Y.Š., sú p o v i n n í v lehote troch dní od právoplatnosti rozsudku umožniť
žalobcovi a ním poverenej osobe výkon práva zodpovedajúceho zákonnému vecnému bremenu , a

to vstup na nehnuteľnosť - pozemok X. G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., S. C. : B. C., Y..Ú.. N., B. Y. T. N.,
J. T. W. Č.. A. D. Okresným Ú. Y., Y. B. Z. D. C. Č.V. T. C. F. G. D. M. Ú. G. C. T. G. T. U. C. D. G. G.
G. C. Č.. Z.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.A., Y.I. I. Y., C. Y.-N. C. Ž. Z. G. G. : M. C. O. Y.-N. X.G. X. , T. O. -
G., S., N., Č., O., W., C., Ž., C. Z. M., D. Y..Ú. N. D. Y., ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa X.X.XXXX
a výkon tejto povolenej činnosti strpieť.

Š. U., T.. X.X.A., H. R. XX, Y. Z. V..K. U., T.. X.X.A., H. C. X, Y., sú p o v i n n í v lehote troch dní
od právoplatnosti rozsudku umožniť žalobcovi a ním poverenej osobe výkon práva zodpovedajúceho
zákonnému vecnému bremenu, a to vstup na nehnuteľnosť - pozemok X. G. C..Č.. A./XX B. D. A. I.,
S. C. : F.R., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A. D. Okresným Ú. Y., Y. B. Z. D. C. Č. T. C. F. G. D. M.U.

Ú. G. C. T. G. T. U. C. D. G. G. G. C. Č.. Z.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.A., Y. I. Y. , C. Y.-N. C. Ž. Z. G.Í. G. :
M. C. O. Y.-N. X. G. X. , T. O. - G.. S., N., Č., O., W., C., Ž., C. Z. M.Í., D. Y..Ú. N. D. Y., ktoré nadobudlo
právoplatnosť dňa X.X.XXXX a výkon tejto povolenej činnosti strpieť.M. G.Y. , T.. X.XX.A., H. B. XX, A. XX Y. Z. I. G., T.. XX.X.A., H. B. XX, A. XX Y., sú p o v i n n í
v lehote troch dní od právoplatnosti rozsudku umožniť žalobcovi a ním poverenej osobe výkon práva
zodpovedajúceho zákonnému vecnému bremenu , a to vstup na nehnuteľnosť - pozemok X. G. C..Č..

A./XX B. D. A. I., S. C. : F., Y..Ú.. N., B. Y.V.-T. N., J. T. W. Č.. A. D. Okresným Ú. Y., Y. B. Z. D. C. Č. T.
C. F. G. D. M. Ú. G. C. T.S. G. T. U. C. D. G. G. G. C. Č..Z.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.A., Y. I. Y., C. Y.-N. C.
Ž. Z. G. G. : M.U. C. O. A. Y.-N. X.G. X., T. O. - G., S., N., Č., O., W., C., Ž., C. Z. M., D. Y..Ú. N. D.
Y., ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa X.X.XXXX a výkon tejto povolenej činnosti strpieť.

C. C., T.. X.X.A., H. S. X, A. XX Y. Z. I. C., T.. XX.X.A., H. S. X, A. XX Y.V., sú p o v i n n í v
lehote troch dní od právoplatnosti rozsudku umožniť žalobcovi a ním poverenej osobe výkon práva
zodpovedajúceho zákonnému vecnému bremenu , a to vstup na nehnuteľnosť - pozemok X. G. C..Č..
A./XX B. D. A. I., S. C. : F., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A. D. Okresným Ú. Y., Y. B. Z. D. C. Č. T.
C.M. F. G. D. M. Ú. G. C. T. G. T. U. C. D. G. G. G. C. Č.. Z.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.A., Y. I. Y.V., C. Y.-N.
C. Ž. Z. G. G. : M. C. O. Y.-N. X.G. X. , T. O. - G., S., N., Č., O., W.Ž., C., Ž., C. Z. M., D. Y..Ú. N. D. Y.,

ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa X.X.XXXX a výkon tejto povolenej činnosti strpieť.

C. V., T.. XX.X.A., H. I. A./X, A. XX Y. Z. G. V., T.. XX.XX.A., H. I. A./X, A. XX Y., sú p o v i n n
í v lehote troch dní od právoplatnosti rozsudku umožniť žalobcovi a ním poverenej osobe výkon práva
zodpovedajúceho zákonnému vecnému bremenu, a to vstup na nehnuteľnosť - C. X. G. C..Č.. A./XX B.

D. A. I., S. C. : F., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A. D. Okresným Ú. Y., Y. B. Z. D. C. Č. T. C.M. F.
G. D. M. Ú. G. C. T. G. T. U. C. D. G. G. G. C. Č.. Z.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.A., Y. I. Y.V. , C. Y.-N. C. Ž.
Z. G. G. : M. C. O. Y.-N. X.G. X. , T. O. - G., S., N., Č., O., W., C. , Ž., C. Z. M., D. Y..Ú. N. D. Y., ktoré
nadobudlo právoplatnosť dňa X.X.XXXX a výkon tejto povolenej činnosti strpieť.

F. voči žalovaným :
- K. G. T.. XX.X.A., H. H. XX , Y. Z. Z. G. , T.. XX.X.A., H.E. H. XX, Y.,
- M. D. , nar. XX.X.XXXX, bytom F. XX, Y. a I. D., nar. XX.X.XXXX, bytom F. XX, Y.,
- J. U., nar. X.X.XXXX, bytom C. XX, Y.,
- N. K. , nar. X.X.XXXX,bytom G. 8, Y. a M. K. ,nar. X.X.XXXX, bytom G. 8, Y.,

- N. X., nar. XX.X.XXXX, bytom I. 3, Y.,
- D. U. , nar. X.X.XXXX, bytom R. XX, Y. a V..K. U., nar. X.X.XXXX, bytom C. 2, Y.,
- M. G., nar. X.XX.XXXX, bytom B. XX a I. G., nar. XX.X.XXXX, bytom B. XX, Y. ,
- C. C., nar. X.X.XXXX, bytom S. 4, Y. a I. C., nar. XX.X.XXXX, bytom S. 4, Y.
p r i z n á v a nárok na náhradu trov konania v rozsahu 100 % .

o d ô v o d n e n i e :

1. F. G. - S. , a.s. , ktorý je držiteľom povolenia na distribúciu plynu, žalobou zo dňa X.X.XXXX pôvodne
žiadal určiť, že žalovaní v 1. až v XX. rade sú povinní:
a) strpieť / umožniť žalobcovi výkon práva zodpovedajúceho zákonnému vecnému bremenu podľa §
11 ods. l zákona č. XXX/XXXX Z.z. o energetike,

b) strpieť / umožniť vstup žalobcu na nehnuteľnosti - pozemky X. za účelom prístupu ku
plynárenskému zariadeniu nachádzajúcom sa na pozemkoch a výkon zákonných oprávnení a
povinností prevádzkovateľa distribučnej siete, najmä výkon úkonov kontroly prevádzky údržby, opráv,
odborných prehliadok, odborných skúšok, rekonštrukcie (obnovy) plynárenských zariadení a iných
činností nevyhnutne potrebných na zabezpečenie bezpečnej a spoľahlivej prevádzky plynárenských

zariadení a strpieť /umožniť žalobcovi výkon týchto činností na pozemkoch G. C..Č.. A./XX B. D. A. I. ,
Y..Ú.. N. , B. Y.-T. N., J. T. W. Č..A. , G. C..Č.. A./XX B. D. A. I.,Y..Ú.. N., B. Y.V.-T. N., J. T. W. Č.. A.,
G. C..Č. A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A., G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N.,
B. Y.V.-T. N., J. T. W. Č.. A.,
G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A., G. C..Č.. A./ XX B. D. A. I., Y..Ú.. N.,

B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A., G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N., B. Y. - T. N., J. T. W. Č.. A. , G. C..Č..
A./XX B. D. A. I., Y.,.Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A., G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N.,
J. T. W. Č.. A. , G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A., G. C..Č.. A./XX B. D.
A. I., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A., G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N. , J. T. W. Č..
A., G. C..Č.. A./XX B. D. A., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A.,X.) G. /. O. D. Ž.Z. T. T. - C. X. G. C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX,
C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./
XX F. Ú. D. C. Č. D. F. §. XX B.. W. C.. Z.) F. B. J., Y. H. G. D. D. M. Ú. G. C. T.S. G. T. U. C. D. G.

G. G. C. Č.. Z.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.A. Z. D. U. Č. G..

2. C. žaloby zdôvodnil tým, že je držiteľom povolenia na distribúciu plynu. C. distribučnú
sieť plynárenských zariadení a v zmysle § X4 ods. 6 zákona č. XXX/XXXX Z.z. o energetike a o
zmene a doplnení niektorých zákonov je povinný zabezpečovať spoľahlivé, bezpečné a efektívne

prevádzkovanie distribučnej siete plynárenských zariadení. G. distribučnej siete je plynárenské
zariadenie - oceľový G. (G.) C.W. S. A., C. - Y. - N. XX-XX, S. A.,XX I. (Ď. Z. „. C.), Y. Ú. D. S. A.
I. C. Z. U.. W. C. G. (Ď. Z. „. G. C.“.) C., Y. D. Ž. (C. X. G. C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č..
A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./
XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX, C..Č.. A./XX. D. S. C. G. F. D. F. F. S. A., U. X, A. XX Y.. F.
ako prevádzkovateľ distribučnej siete , prípadne ním poverená osoba, je v nevyhnutnom rozsahu a

vo verejnom záujme oprávnený v zmysle § 11 ods. l písm. a) zákona o energetike vstupovať na
cudzie pozemky a do cudzích objektov a zariadení v rozsahu a spôsobom nevyhnutným na výkon
povolenej činnosti. C. § 11 ods. l písm. g) zákona o energetike je tiež žalobcovi na základe zákona
umožnené vykonávať na cudzích nehnuteľnostiach povolenú činnosť na plynárenských zariadeniach
potrebnú na zabezpečenie prevádzky distribučnej siete, ktorých výstavba bola povolená v zmysle

zákona č. XX/XXXX Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení
neskorších predpisov. C. činnosťou sú činnosti nevyhnutné na zabezpečenie prevádzky distribučnej
siete plynárenských zariadení. C. plynárenského zariadenia sa rozumie najmä zabezpečenie výkonu
úkonov kontroly prevádzky, údržby, opráv, odborných prehliadok, odborných skúšok, rekonštrukcie -
obnovy plynárenských zariadení a iných činností nevyhnutne potrebných na prevádzku plynárenského

zariadenia. C. zodpovedajúce týmto oprávneniam sú v zmysle § 11 ods. X zákona o energetike vecnými
bremenami, ktoré sú spojené s vlastníctvom nehnuteľností. C. vecné bremená, t.j. povinnosť vlastníka
nehnuteľnosti niečo trpieť, zdržať sa , či niečo konať, sa zriaďujú priamo zo zákona. U. zákonné
vecné bremená vyplývajúce pôvodne z ustanovení zákona č. XX/XXXX Zb. o výrobe, rozvode a využití
vyhrievacích plynov v znení neskorších predpisov, ktorý v § 22 ods. X odkazoval na subsidiárne použitie

zákona č. XX/XXXX Zb. o výrobe, rozvode a spotrebe elektriny (elektrizačný zákon), resp. v súčasnosti
zo zákona č. XXX/XXXX Z.z. o energetike sú inštitútmi „sui generis“ a nemožno im priznať povahu
súkromnoprávnych opatrení, lebo ide o obmedzenie vlastníckeho práva vo verejnom záujme a podľa
podmienok stanovených vo verejnoprávnom predpise. F. ako vlastníci dotknutých pozemkov sú zo
zákona povinní umožniť vstup žalobcovi na dotknuté pozemky a umožniť výkon povolenej činnosti

na plynárenskom zariadení nachádzajúcom sa na dotknutých pozemkoch. F. ako prevádzkovateľ
distribučnej siete má zákonnú povinnosť zabezpečiť bezpečné prevádzkovanie plynovodov a túto
zákonnú povinnosť si plní vo verejnom záujme. V záujme bezpečného prevádzkovania plynovodov
musí na nich vykonávať nevyhnutné úkony s cieľom zamedziť / predísť potenciálnym škodám na
zdraví, životoch, majetku , ku ktorým by mohlo dôjsť v dôsledku nedostatočného technického stavu

plynovodov (výbuch v dôsledku úniku zemného plynu). Za tým účelom vykonáva na plynovodoch
tzv. povolenú činnosť a to údržbu, odborné prehliadky, odborné skúšky a v prípade plynovodov, ktoré
sú v nevyhovujúcom technickom stave (napr. vysoká únikovosť zemného plynu, zlý technický stav)
vykonáva ich zmeny a opravy. Ak je celý úsek plynovodu v nevyhovujúcom technickom stave z dôvodu
jeho veku (napr. oceľové plynovody postavené v XX-tych rokoch sú skorodované, je na nich vysoká

únikovosť), nie je účelné robiť čiastkové opravy plynovodu, ale sa pristupuje k oprave celých úsekov /
trás plynovodov tzv. rekonštrukciou. M. sa vykonáva tak, že nad existujúci „technicky nevyhovujúci“
plynovod resp. vedľa existujúceho „technicky nevyhovujúceho“ plynovodu sa kladie nové potrubie.
Y. rekonštrukcia celej trasy plynovodu si vyžaduje dlhšie časové obdobie, pristupuje sa k takémuto
technickému riešeniu za účelom , aby nedošlo k prerušeniu dodávky plynu minimálne na niekoľko

mesiacov.

3. K dôvodom podania žaloby ďalej uviedol, že v danom prípade žalobca musí vykonať na úseku G.
plynovodu rekonštrukciu tzv. povolenú činnosť na plynárenskom zariadení z dôvodu nevyhovujúceho
technického stavu G. plynovodu - ide o starý plynovod (postavený vXX-tych rokoch) , ktorý je v

zlom technickom stave (oceľový plynovod bez katodickej ochrany, ktorý je skorodovaný , vysokými
blúdivými prúdmi). C. rekonštrukciu je žalobca oprávnený vykonávať na základe právoplatného
stavebného povolenia s tým, že rekonštrukcia bude spočívať v umiestnení plastového G. plynovodu
nad pôvodný oceľový G. plynovod. M. plynovodu bola povolená stavebným povolením č. Z.-XX/IV-Q. F. S.Z. X.XX.A. , ktorým I. Y. , pracovisko Y.-N. C. Ž. Z. G.Y. G. : M. C. O. Y.-N. X.G. X., T.
O. - G., S., N., Č., O., W., C., Ž., C. Z. M.Í., D. Y..Ú. N. D. Y. (ďalej len stavebné povolenie). G.
povolenie nadobudlo právoplatnosť dňa X.X.XXXX . A. G. plynovodu je v stavebnom povolení uvedený

ako stavebný objekt SO XX.X - G. plynovody vetva „C“. M. plynovodov sa nahrádzajú existujúce ,
technicky nevyhovujúce plynovody, pričom aj stavebný úrad bral do úvahy pri povoľovaní rekonštrukcie
G. plynovodu , že rekonštrukciou dochádza k výmene existujúcich plynovodov na danom území s
tým, že nové plynovody budú vedené v súbehu s existujúcimi a že ide o podzemnú stavbu, ktorá
svojim umiestnením a zasadením do jestvujúceho terénu žiadnym spôsobom nezasahuje do práv a

oprávnených záujmov vlastníkov pozemku , ani trvale neobmedzuje užívanie ich pozemku na určený
účel. G. úrad dňa XX.X.A. B. F. G. Y. Z. U. D. D., Y. H. D. C. S. XX dní na úradnej tabuli obce a
na internetovej stránke I. mesta Y. . S. XX.XX.A. G. konalo ústne pojednávanie spojené s miestnym
zisťovaním. Na miestnom šetrení neboli vznesené zo strany účastníkov konania žiadne námietky. F.
žiadny účastník nepodal proti stavebnému povoleniu riadny opravný prostriedok a stavebné povolenie
tak nadobudlo právoplatnosť dňa X.X.XXXX. F. v súlade s § 11 zákona o energetike oznámil žalovaným

vstup na ich pozemky B. zo dňa XX.X.XXXX, vyveseným dňa X.X.XXXX a zveseným X.X.XXXX. F. sa s
vlastníkmi dotknutých pozemkov uskutočnilo stretnutie dňa XX.X.XXXX , na ktorom boli informovaní o
zlomtechnickomstaveplynovodu, ktorýprechádzaichpozemkami aopotrebevykonania rekonštrukcie
na tomto plynovode , ktorá bola v stavebnom povolení povolená. F. im bol vysvetlený spôsob realizácie
rekonštrukcie. D. dotknutých pozemkov reagovali spôsobom, že vstup na ich pozemky neumožnia a so

vstupom nesúhlasia. F. zároveň oboznámil žalovaných s tým, že po vykonaní rekonštrukcie , uvedie
ich pozemky do pôvodného stavu a že bude postupovať v súlade s § 11 ods. X F. o energetike („ak
vznikne vlastníkovi nehnuteľnosti v dôsledku výkonu práv uvedených v § X1 ods. 1 zákona o energetike
majetkováujma,mánároknanáhraduškody“)avsúladess§11ods.XF.oenergetike(„prevádzkovateľ
distribučnej siete je povinný po skončení nevyhnutných pozemných prác uviesť pozemky do pôvodného

stavu alebo ak to nie je možné, je povinná uhradiť vlastníkom pozemku spôsobenú škodu“) . F. ako
vlastníci dotknutých pozemkov tým, že nesúhlasia so vstupom na ich pozemky za účelom výkonu
povolenej činnosti na úseku G. plynovodu, nerešpektujú právo žalobcu vyplývajúce zo zákonného
vecného bremena a toto právo mu neumožnia vykonávať, čím porušujú svoju zákonnú povinnosť
vyplývajúcu z vecného bremena. F. ako prevádzkovateľ distribučnej siete plynovodov vzhľadom

na uvedené skutočnosti bol nútený obrátiť sa na súd, aby vo výroku rozhodnutia uložil žalovaným
1. strpieť /umožniť žalobcovi výkon práva zodpovedajúceho zákonnému vecnému bremenu podľa §
11 ods. l zákona č. XXX/XXXX Z.z. o energetike, 2. strpieť / umožniť žalobcovi vstup na dotknuté
pozemky za účelom prístupu k plynárenskému zariadeniu a výkonu zákonných oprávnení a povinností
prevádzkovateľa distribučnej siete najmä výkonu úkonov kontroly prevádzky, údržby, opráv, odborných

prehliadok, rekonštrukcie (obnovy) plynárenských zariadení a iných činností nevyhnutne potrebných
na zabezpečenie bezpečnej a spoľahlivej prevádzky plynárenských zariadení a strpieť / umožniť výkon
týchto činností žalobcovi, 3) umožniť /strpieť vstup žalobcu na dotknuté pozemky za účelom výkonu
povolenej činnosti v zmysle § 11 ods. l písm. a) zákona o energetike, ktorá bude spočívať vo výkone
rekonštrukcie úseku G. plynovodu nachádzajúcom sa na tomto pozemku v súlade so stavebným

povolením zo dňa X.XX.XXXX a výkon týchto činností strpieť.

4. F. v X.M. I. H. Z. Ž. D. X. M. N. G., Ž. D. X. M. U. C. Z. C. Ž. D. X.M. M. H. so vstupom na ich
pozemok súhlasili . F. v XX. rade C. C. Z. I. C.Š. pôvodne súhlasil so vstupom na pozemok, ktorý
názor na pojednávaní zmenili a s návrhom nesúhlasili.

5. Ž. D. XX.M. V..Š. U. Z. V..K. U. G. T. T. . I. F. U., Ž. C. N.Ý. D. T. Z. G. „..G. /. O. D. T. T. T. - C. X. G.
C..Č.. A./XX B. D. A. I. , Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A. F. Ú. C. Y. C. F. ......“. M.. „.. strpieť /umožniť
vstup navrhovateľa na nehnuteľnosť - pozemok X. s parc.č. A./XX o výmere XXX m2, k.ú. jazero, obec
Y.-T. N., evidovaný T. W. Č.. A. za účelom výkonu povolenej činnosti .....“ sú podľa názoru žalovaných

neurčité, a teda nevykonateľné. V týchto výrokoch totiž nie sú uvedené viaceré dôležité skutočnosti, a
síce nie je uvedený druh pozemku, nie je uvedené, akým Okresným úradom katastrálnym odborom je
W. Č.. A. evidované, nie je tak isto uvedené, o aké konkrétne stavebné povolenie zo dňa X.XX.XXXX
ide, nie je dostatočne konkretizovaný právny predpis, a teda o aký konkrétny zákon o energetike sa
jedná. I. majú žalovaní a za to, že žalobca nepreukázal vznik zákonného vecného bremena a

mal za to, že ak vecné bremeno nie je zapísané na liste vlastníctva , ani v pozemkových knihách,
je na jeho preukázanie potrebné predložiť právoplatné a vykonateľné povolenie na stavbu dotknutého
plynovodu, avšak navrhovateľ takéto povolenie na stavbu zrejme z roku XXXX súdu nepredložil a teda
nepreukázal vznik vecného bremena. Ak by vecné bremeno aj vzniklo, realizáciou tzv. rekonštrukciedochádza de facto a de iure k zrušeniu vedenia. C. ust. § 22 ods. X zákona č. XX/XXXX Zb. o výrobe,
rozvode a spotrebe elektriny (elektrizačný zákon) „oprávnenia podľa odseku l vznikajú povolením
na stavbu vedenia a zanikajú zrušením vedenia“. F. majú za to, že sa vyššie uvedenou stavebnou

činnosťou žalobcu v žiadnom prípade nejedná o rekonštrukciu plynovodu, ale jeho výmenu, teda o
položenie úplne nového plynovodu, pozostávajúce z úplne nového materiálu, síce v rovnakej trase,
no v odlišnej výške pod povrchom zeme, pričom pôvodné potrubie zostane v zemi, avšak sa nebude
používať. D. uvedenou stavebnou činnosťou teda zaniká staré vedenie a „neodobruje“ to ani prípadné
právoplatné stavebné povolenie, ktoré nesprávne uvádza , že sa jedná o rekonštrukciu. C. názoru

žalovaného sa v tomto prípade nejedná o rekonštrukciu, ale o realizáciu novej stavby. I. majú žalovaní
za to, že postup zvolený príslušným stavebným úradom k vyzvaniu dotknutých účastníkov zverejnením
na úradnej tabuli príslušnej mestskej Č. Y.-N. resp. na webovej stránke, je vzhľadom aj na nízky
počet dotknutých vlastníkov, dovtedajšiu nevedomosť dotknutých vlastníkov o príp. žalobcom tvrdenej
existencii vecného bremena, možných dôsledkov na práva dotknutých vlastníkov, ako aj vzhľadom na
skutočnosť, že dotknuté parcely sú záhradkami, kde väčšina vlastníkov nemá v danej mestskej časti

trvalý resp. prechodný pobyt, je síce zákonným postupom, avšak vzhľadom na vyššie uvedené sa javí
ako účelnejšie, aby títo vlastníci boli vyzvaní každý z nich osobne k vyjadreniu sa stavebnému konaniu .
U. proces by bol možno o čosi zdĺhavejší (určite by pri takomto postupe boli zo strany dotknutých
vlastníkov aj vznesené nejaké námietky voči stavebnému konaniu), avšak dôslednejšie by ochraňoval
ústavné práva vlastníkov dotknutých pozemkov.

6. F. v X.M. N. K. Z. M. K. , Ž. D. X.M. K. G., Ž. D. X. M. M. D., Ž. D. X. M. J. U. Z. Ž. D. X. M. N.
X. žiadali návrh zamietnuť, nakoľko údajné zákonné vecné bremeno podľa uvedeného zákona nikdy
nevzniklo a ako vecné bremeno nebolo zapísané do katastra nehnuteľnosti .

7. F. v XX. M. C. V. Z. G. V. uzavreli dňa XX.XX.XXXX so žalobcom zmier .

8. V podaní doručenom súdu dňa XX.X.A. žalobca doručil súdu návrh na pripustenie zmeny petitu
podľa § 95 O.s.p. v rozsahu, ako je uvedené vo výrokovej časti rozsudku. Z. dôvody na pripustenie
zmeny petitu označil nasledovné skutočnosti : F. ako držiteľovi povolenia na distribúciu zemného plynu

patria oprávnenia v zmysle § 11 ods. l písm. a) až g) zákona č. XXX/XXXX Zz. o energetike, tzv. zákonné
vecné bremena, ide o tzv. zákonné obmedzenia vlastníckeho práva, ktoré vznikajú zo zákona a na
ich vznik nie je nutný vklad do katastra nehnuteľnosti. V zmysle predmetného zákonného ustanovenia
môže v nevyhnutnom rozsahu a vo verejnom záujme realizovať tieto oprávnenia a teda vstupovať
na cudzie pozemky v rozsahu a spôsobom nevyhnutným na výkon povolenej činnosti, vykonávať

na cudzích nehnuteľnostiach povolenú činnosť na elektroenergetických zariadeniach potrebných na
zabezpečenie prevádzky sústavy alebo siete , ktorých výstavba bola povolená v zmysle zákona
č. XX/XXXX Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších
predpisov nielen držiteľ povolenia a teda žalobca, ale aj ním poverená osoba. D. na skutočnosť, že
rekonštrukciu na dotknutom plynovode povolenú G. povolením č. A/.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.A., Y. I. Y.-

C. Y.-N. C. Ž. Z. G. G. : M. C. O. A. Y.V.-N. X-G. celok, na uliciach - G., S., N., Č., O.Á., W., C.,
Ž., C. Z. M., D. Y..Ú. N. D. Y., ktoré nadobudlo právoplatnosť X.X.XXXX, žalobca nebude realizovať
vlastnými zamestnancami, ale bude ju vykonávať ním poverená osoba , je nevyhnutné, aby do petitu
bola doplnená osoba poverená žalobcom. I. žalobca v pôvodnom petite uviedol dôsledku chyby v písaní
nesprávne číslo zákona o energetike, zároveň uviedol v jednom prípade nesprávne číslo LV. T. za

účelom zabezpečenia zrozumiteľnejšieho a určitejšieho petitu navrhol zmenu znenia petitu.

9. Okresný súd Y. II. vyhovel návrhu žalobcu doručeného dňa XX.X.XXXX a uznesením zo dňa
XX.X.XXXX pripustil zmenu návrhu v znení ako je uvedené vo výroku tohto rozsudku.

XX. S. X.X.XXXX nadobudol účinnosť zákon č. XXX/XXXX Z.z. , X. sporový poriadok, ktorým došlo k
zrušeniu zákoan č. XX/XXXX Zb. v znení účinnom do XX.X.XXXX, B. súdny poriadok. V súlade s ust.
§ 470 od. l X. súd po účinnosti tohto zákona vo veci postupuje podľa nového procesného predpisu pri
zachovaní právnych účinkov úkonov, ktoré v konaní nastali dovtedy, v zmysle ust. § 470 ods. X veta
prvá X..

XX. V predmetnej veci súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s predloženými listinnými dôkazmi
tvoriacimi obsah spisu , výsluchom účastníkov konania a zistil tento skutkový stav :XX. C. legitimáciu v spore žalobca preukázal súdu listami vlastníctva č. A., A., A., A., A., A., A., A.,
A., A., A., A., A., Y. Ú. N., B. Y.-T. N. , B. Y. V., ktorými preukázal vlastnícky vzťah žalovaných k
pozemkom, na ktorých sa realizuje rekonštrukcia plynovodu (čl. XX-XX).

XX. C. výpisu z B. registra Okresného súdu H. 1, odd, Sa, vl.č. XXXX/B, predmetom činnosti žalobcu je
okreminého distribúciaplynu, montáž,oprava,údržba,odbornéprehliadkyaodbornéskúškyplynových
zariadení, odborné prehliadky a odborné skúšky tlakových zariadení, technik požiarnej ochrany,
overovanie určených meradiel, opravy a montáž určených meradiel, výroba vyhradených plynových

zariadení, prípravné práce k realizácii stavby a uskutočňovanie stavieb a ich zmien.

XX. F. je teda držiteľom povolenia na distribúciu plynu, prevádzkuje distribučnú sieť plynárenských
zariadení avzmysle§X4ods.6zákonač.XXX/XXXXZ.z.oenergetikeaozmeneadoplneníniektorých
zákonov je povinný zabezpečovať spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie distribučnej siete
plynárenských zariadení. G. distribučnej siete je plynárenské zariadenie - oceľový G. (strednotlakový)

plynovod DN XXX, PL - Y.- N. XX-XX, dĺžka XXX,XX m , ktorého úsek prechádza ako tzv. líniová stavba
pozemkami, ktoré vlastnia žalovaní. C. tohto konania je toto plynárenské zariadenie, ktorého trasa je
zakreslená v K. zobrazení úseku G. plynovodu a prechádza pozemkami odporcov (čl. XX, XX-XX).

XX. I. Y. , C. Y.-N. , G. X, Y. Z. D. Z. I. C. G. Ú. C. M.U. C. O. Y.-N. X.G. X. T. O. - G., S., N.,

Č., O., W., C., Ž., C. Z. M., D. Y.. Ú. N. D. Y., C. G. G. - S., Z..G.. , G. G. I. T. A., A. XX H.. O.
G. H. G. C. G. C. Č., Z.-XX/IV-Q. X.XX.A., C. X.X.A.. Z rozhodnutia vyplýva, že bolo v zmysle
§ 69 ods. X stavebného zákona oznámené verejnou vyhláškou a účastníci konania nepodali žiadne
námietkyanizásadnépripomienky. Zodôvodneniarozhodnutiaďalejvyplýva,žeI.Y.,pracoviskoY.-N. v
zmysle § 61 ods. X stavebného zákona oznámilo začatie stavebného konania dňa XX.X.XXXX verejnou

vyhláškou, ktoré bola vyvesené po dobu XX dní na úradnej tabuli obce (mesta) - príslušnej mestskej
časti - I. časť Y.-nad N., na internetovej stránke I. mesta Y. (www.kosice.sk) a dňa XX.X.XXXX všetkým
známym účastníkom konania, dotknutým orgánom a organizáciám , pričom dňa XX.XX.A. vykonalo
ústne pojednávanie spojené s miestnym zisťovaním. Na miestnom šetrení neboli zo strany účastníkov
konania vznesené žiadne námietky. I. z odôvodnenia stavebného povolenia vyplýva, že v zmysle ust. §

58 ods. X stavebného zákona, stavebník podzemných stavieb nepreukazuje vlastníctvo alebo iné právo
k pozemku alebo stavbám na ňom, ak ide o stavby, ktoré funkčne ani svojou konštrukciou nesúvisia
so stavbami na pozemku ani s prevádzkou na ňom a ktoré ani inak nemôžu ovplyvniť využitie pozemku
na účel, ktorému je určený. F. stavebný úrad bral do úvahy, že sa jedná o rekonštrukciu - výmenu
existujúcich plynovodov v danom území (čl. XX-XX).

XX. V konaní je nesporné, že voči tomuto rozhodnutiu v súlade s ust. § 54 zákona č. XX/XXXX Zb.
o správnom konaní v znení neskorších predpisov nebolo podané odvolanie , nebol podaný návrh na
preskúmanie predmetného rozhodnutia súdom po vyčerpaní riadnych opravných prostriedkov, ani tieto
skutočnosti žiaden z účastníkov konania netvrdil. O. stavebné povolenie vydané I. Y., pracoviskom Y.-

N. Č.. Z.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.A. nadobudlo právoplatnosť dňa X.X.A.X (čl. XX).

XX. F. G. - S. ,Z..G.. , V.: XX A. XXX, ako držiteľ povolenia a prevádzkovateľ distribučnej siete plynu,
oznámil vlastníkom nehnuteľností v kat. území N., ktoré sú uvedené ako parcely Y.-X. Č.. A./XX, A./XX,
A./XX, A./XX, A./XX, A./XX, A./XX, A./XX, A./XX, A./XX, A./A., A./XX, A./XX, XXX/XX, A./XX, A./XX, A./

XX, A./XX, A./XX, A./X, A., A./X, A./X, A./X, A., A., A./X, A./X, C. Y. - J. Č.. X-A./A., A./X, A., A./X, A./
A., A./A., A./A. Z. T. D. Y.. Ú. N. I. , Y. G. D. Z. C. Y.-X. Č.. A./X, A./A., A./A., A./A., A./X, A./XX. C. Y. -
J. Č.. : A., A., A., A./X, A./X, A., Ž. F. Ú. D. M. C. F. T. F. M. I. Y. G..F.. Z.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.A., ktoré
nadobudlo právoplatnosť dňa X.X.XXXX, vstúpi vo verejnom záujme na cudzie pozemky a do cudzích
objektov v rozsahu a spôsobom nevyhnutným na výkon činnosti prevádzkovateľa distribučnej siete, D.

na pozemky sa bude uskutočňovať v priebehu obdobia : od X.X.XXXX do XX.XX.XXXX. Z oznámenia
ďalej vyplýva, že toto oznámenie sa vyhlási ako verejná vyhláška v mieste obvyklým spôsobom a vyvesí
sa na úradnej tabuli v I. úrade I. časti Y.-nad N. , na dobu XX dní. C. deň vyvesenia je dňom doručenia
všetkým vlastníkom nehnuteľností. D. dňa X.X.XXXX, zvesené dňa X.X.XXXX (čl. XX).
XX. C. tvrdenia žalobcu, ktoré tvrdenie preukázal B. o vstupe na pozemok , žalobca oznámil

žalovaným ako vlastníkom pozemkov, vstup na pozemok. Z konkrétnych oznámení zo dňa
XX.X.XXXX ( napr. u vlastníka pána N. X.) vyplýva, že vlastník bol oboznámený s tým, že žalobca
je vlastníkom a prevádzkovateľom plynárenského zariadenia G. C. S. A. T. G. D. I. Y., I.Č. Y.-T.
N. , T. C. X.-Y. C..Č.. A./XX , Y..Ú.. N., ktorého je žalovaný vlastníkom. F. bol ďalej oboznámený stým, že predmetný plynovod bol vybudovaný v roku XXXX na základe stavebného povolenia vydaného
príslušným stavebným úradom. C. režim tohto zariadenia sa spravuje predpismi platnými v čase
jeho výstavby. V danom období bol v platnosti zákon č. XX/XXXX Zb. o výrobe, rozvode a využití

vyhrievacích plynov (C. zákon) v znení neskorších predpisov. C. ust. § 22 ods. l písm. a) tohto zákona
prislúchaloplynárenskýmpodnikomoprávneniezriaďovaťaprevádzaťnacudzíchpozemkochvrozsahu
vyplývajúcom z rozhodnutia o prípustnosti stavby, plynovodné siete. B. zriaďovať a prevádzkovať
na cudzích pozemkoch plynovodné siete považuje sa za vecné bremeno, ktoré vzniklo zo zákona a
nezapisovalo sa do pozemkových kníh. U. vecné bremeno zostalo v zmysle ust. § 96 ods. X zákona

č. XXX/XXXX Z.z. zachované až do súčasnosti a to aj napriek skutočnosti, že nie je vyznačené na
liste vlastníctva. pri rekonštrukcii plynovodu bude nutné vstúpiť na pozemok, ktorého je vlastníkom
a vykonávať činnosti smerujúce k rekonštrukcii predmetného plynárenského zariadenia, že práce na
rekonštrukcii predmetného plynárenského zariadenia budú realizované v období od X.X.XXXXX do
XX.X.XXXX, v ktorom období žiada o umožnenie vstupu na pozemok, pričom presný termín bude
dohodnutý so zástupcami zhotoviteľskej firmy. Po ukončení rekonštrukčných prác bude pozemok daný

do pôvodného stavu. I. bol vlastník upovedomený o tom, že navrhovateľ vykonáva rekonštrukciu
plynárenského zariadenia prostredníctvom zmluvného partnera G. G., Z..G.. Ž.. A. rekonštrukcie
je odstrániť nevyhovujúci technický stav plynárenských zariadení v riešenom území tak, aby bola
zabezpečená bezpečná a bezporuchová distribúcia zemného plynu (čl.XX, XXX-XXX, XXX).

XX. Zo zápisu zo stretnutia G. -D a vlastníkov pozemkov v záhradkárskej oblasti Y.-N. F. S. XX.X.A. D.,
Ž. S.Z. XX.X.A. G. Y. G. F. G.-S. Z. D. C. T. G. D. U.. F. B. Y.-N. (C. G. C..Č.. A./XX, A./XX, A./XX, A./
XX, A./XX, A./XX, A./XX, A./XX, A./XX, A./XX, A./XX, A./XX, XXX/XX. G. bolo zvolané kvôli plánovanej
rekonštrukcii plynovodu , ktorý prechádza pozemkami uvedených vlastníkov. D. v záhradkárskej oblasti
boli informovaní o zlom technickom stave plynovodov a o potrebe vykonania rekonštrukcie plynovodu

vzhľadom na obdobie jeho výstavby XXXX - XXXX, pričom rekonštrukcia bolo povolená G. povolením
A/.-XX/IV-Q.F.dňaX.XX.XXXX,ktorénadobudloprávoplatnosť X.X.XXXX. F.boliinformovaníopotrebe
vstupu na ich pozemky a o tom, že spoločnosť G.-D a.s. je oprávnená zo zákona o energetike vstupovať
na cudzie pozemky v rozsahu a spôsobom nevyhnutným na výkon povolenej činnosti. D. dotknutých
pozemkov vyjadrili zásadný nesúhlas so vstupom na ich pozemky za účelom realizácie rekonštrukcie , a

to aj napriek tomu, že im bol vysvetlený zlý technický stav plynovodu a jeho možné negatívne následky,
ako aj zákonné oprávnenie prevádzkovateľa distribučnej siete na vstup na ich pozemky (čl. XX).

XX. Na Okresnom súde Y. II. bolo vedené konanie pod č. A./A./A. D. C. D. Ž. G.-S. Z..s. proti
žalovaným v l.-XX.rade, o nariadenie predbežného opatrenia na základe návrhu zo dňa XX.X.XXXX,

ktorým sa žalobca domáhal zaviazať žalovaných v l. a ž XX. rade k povinnosti umožniť žalobcovi
vstup na nehnuteľnosť :- C. X. G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N., B. Y.V.-T. N., J. T. W. Č.. A. (B. D.
W..M.), C. X. G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A. (B. D. X.M.), C. X. G. C..Č..
A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A. (B. D. X.M.), C. X. G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., Y..Ú..
N., B. Y.-T. N. , J. T. W. Č.. A. (B. D. X.M.), C. X. G. C..Č..A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W.

Č.. A. (B. D. X.M.), C. X. G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. X,Č.. A. (B. D. X.M.), C.
X. G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A. (B. D. X.M.), C. X. G. C..Č.. A./XX B. D.
A. I., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A. (B. D. X.M.), C. X. G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N., B. Y.V.-T.
N., J. T. W. Č.. A. (B. D. X.M.), C. X. G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A. (B. D.
XX.M.), C. X. G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N., B. Y.- T. N., J. T. W. Č.. A. (B. D. XX.M.), C. X. G. C..Č..

A./XX B. D. A. I., Y..Ú.. N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A. (B. D. XX.M.), C. X. G. C..Č.. A./XX B. D. A. I., Y..Ú..
N., B. Y.-T. N., J. T. W. Č.. A. (odporcovi v XX.rade) za účelom výkonu povolenej činnosti v zmysle § 11
ods. l písm. qa) zákona o energetike, ktorá bude spočívať vo výkone rekonštrukcie úseku G. plynovodu
nachádzajúcom sa na týchto pozemkoch v súlade so G. povolením zo dňa X.XX.XA. a povinný výkon
tejto činnosti strpieť. Okresný súd Y. II. uznesením č.k. A./XXX/A.-XX F. S. XX.X.A. vydal predbežné

opatrenie, ktorým návrhu žalobcu vyhovel a umožnil žalobcovi vstup na vyššie uvedené nehnuteľnosti
- pozemky za účelom výkonu povolenej činnosti v zmysle § 11 ods. l písm. a) zákona o energetika, ktorá
bude spočívať vo výkone rekonštrukcie G. plynovodu v súlade so G. povolením zo dňa X.XX.XXXX a
uložil povinnosť žalovaným výkon tejto činnosti strpieť. C. konanie o nariadenie predbežného opatrenia
je právoplatné skončené, Krajský súd v Y. svojim uznesením č.k. A./A./A.-XX F. S. X.X.A. potvrdil

predmetné uznesenie Okresného súdu Y. II. Č..Y.. A./XXX/A. -XX F. S. XX.X.XXXX v napadnutom
výroku, ktorým bolo nariadené predbežné opatrenie vo vzťahu k žalovaným v XX. a XX.rade V.. Š. U.
Z. V.. K. U. s tým, že nariadené predbežné opatrenie bude trvať do právoplatného rozhodnutia vo veci
samej vedenej na Okresnom súde Y. II. pod sp.zn. A./A./A. (G. A./A./A.).XX. Z dôkazov predložených žalobcom nachádzajúcich sa v spise na čl. XXX-XXX ďalej vyplýva, že
dňa XX.X.XXXX sa uskutočnilo odovzdávacie a preberacie konanie objektov D. plynovod a C..G. G.

T. N. V..J. . F. zo dňa XX.X.XXXX zástupca G. prebral uvedené objekty do užívania a v zmysle
zápisnice si zaúčtuje obstarávaciu cenu uvedených objektov do svojich základných prostriedkov na
základe osobitnej HZ o prevode ZP. U. údaje stavby : stavba G. nad N. II.J. -U.. D.. B. _.: D. C. /.
C.. G.. Č.
G. : A./XX, A./XX. V. . I. Y. F.Ý. G. Y.. O. - G. Y.. Ď. B. T. D., B. D. Y.-N. M. Č.. D.. A./A. F. S. XX.X.A.

C. U. O.D. G. : D. C. + M..G. , G. T. N.. S. XX.X.A. B. XX.XX R. H. F. Ú. G. C., Y. H. O. S. XX.X.A.
B. XX.XX R.. Zo F. o úradnej skúške je zrejmé, že na základe záznamov o tlakovej skúške , uznáva
sa potrubie za tesné a prevádzky schopné.

XX. C. zástupca žalovaných v XX.rade žiadal vykonať dôkaz, predložiť právoplatné stavebné povolenie
na stavbu G. nad jazerom II. etapa, objekty vysokotlakový plynovod, C. G.. O. S. G. T. Ž. C.. Ž. T. , Ž. D.

F. G. K. je interným výstupom, U. súd žiadal D. archív a Z. mesta Y. o zaslanie stavebného povolenia,
avšak podľa archívu vo fonde B. T. D. Y.-N. sa žiadané doklady nenachádzajú (čl. XXX).

XX. K problematike stavebného povolenia poverená zástupkyňa žalobcu na pojednávaní uviedla, že
listinnými dôkazmi žalobca preukázal, že plynovod, ktorého užívanie bolo povolené v roku XXXX,

ich právny predchodca prevzal do svojej správy a od tohto obdobia až do dnešného dňa túto sieť
žalobca prevádzkuje. S. súdu výstup zo systému K., z ktorého vyplýva identifikácia dotknutého
úseku plynovodu, spôsob nadobudnutia rok XXXX, zápisnicu o prevzatí plynovodu do správy, pôvodnú
projektovú dokumentáciu , ktorá bola súčasťou zápisnice z roku XXXX, predložili výstup zo systému
K., ide o regulačnú stanicu, ktorá sa spomína aj v samotnej zápisnici o odovzdaní a prevzatí, ako aj v

zápisnici, ktorou bola regulačná stanica a plynovod uvedený do trvalého užívania. A nakoniec je to
projektovádokumentácia,ktorábolapredloženákstavebnémupovoleniutýkajúcemusarekonštrukcie,z
ktorej vyplýva trasa pôvodného potrubia a rekonštruovaný úsek, ktorý ide v trase toho pôvodného. D. sa
k eventuálnemu možnému vydržaniu oprávnení vyplývajúcich z vecného bremena a zároveň poukázala
na povinnosti, ktoré pre žalobcu vyplývajú zo zákona o energetike tak pre žalobcu ako aj vlastníkov

pozemkov, a to najmä pokiaľ ide o obmedzenia v ochrannom a bezpečnostnom pásme plynovodu, , v
zmysle ktorých akékoľvek činnosti a zriaďovanie stavieb v ochrannom pásme podlieha súhlasu žalobcu
ako prevádzkovateľa distribučnej siete plynovodu. C. na oprávnenie žalobcu odstraňovať a obkliesňovať
stromyainéporasty,ktoréohrozujúbezpečnosťaspoľahlivosťprevádzkyplynu.U.oprávneniažalobcovi
vyplývali z predchádzajúcich právnych predpisov a trvajú až doteraz (čl. XXX-XXX).

XX. F. písomným podaním doručeným súdu dňa X.X.XXXX žiadal, aby súd pripustil zmenu účastníka
podľa § 9X ods. 2 X., a to na strane žalovaného v X.M. M. H. F. S., Ž. S. Y. F. D. T. C. X. G. C..Č.. A./
XX B. D. A. I.., Y..Ú., N., B. Y.V.-T. N., J. T. W. Č.. A.. D. F. D. F. W. Č.. A. G. D. I. C. Z. D. I. M., C. , X/
X. N. XX, Y.. O. Č..Y.. A./A./A.-A. F. dňa XX.X.XXXX súd pripustil , aby z konania vystúpil žalovaný v

X.rade M. H., nar. XX.X.A. , bytom D. Y., V. XX Z. T. N. I. S. Y. D. Z. Ž. D. X.M. C. I. M.. I., T.. XX.X.A.
Z. D. I. M.. C., T.. X.X.A., B. H. Y., N. A.X/XX (Č.. A.-A.. A.-XXX).

XX. F. , ktorí nesúhlasili so vstupom na pozemky za účelom rekonštrukcie plynovodu , namietali že
v danom prípade sa nejedná o rekonštrukciu, ale o novú stavbu. V tejto súvislosti aj právny zástupca

žalovaných v XX.rade v podaní doručenom súdu dňa XX.X.XXXX sa vyjadril k pojmu „rekonštrukcia“.
O., že pod pojmom rekonštrukcia sa rozumie stavebná úprava , ktorou sa spravidla prispôsobuje
hmotná a výtvarná podoba stavebných konštrukcií pôvodnému stavu (ide o odstránenie následkov
opotrebovania, príp. havárie). C. rekonštrukcii nesmie dôjsť k zmene pôdorysného a výškového
ohraničeniastavby. G.činnosťoužalobcusa vžiadnomprípadenejednáorekonštrukciuplynovodu, ale

jeho výmenu , teda o položenie úplne iného plynovodu , pozostávajúceho z úplne nového materiálu, síce
v rovnakej trase (pôdoryse) , no v odlišnej výške pod povrchom zeme (tzv. výškové ohraničenie stavby)
pričompôvodnépotrubiezostanevzemi,avšaksanebudepoužívať. D.uvedenoustavebnoučinnosťou
teda zaniká staré vedenie a „neodobruje“ to ani príp. právoplatné stavebné povolenie, ktoré nesprávne
uvádza, že sa jedná o rekonštrukciu. C. názoru žalovaných v XX.rade sa nejedná o rekonštrukciu, ale

o realizáciu novej stavby. (čl. XXX-XXX).

XX. F. skutkový stav súd posúdil podľa týchto právnych predpisov :XX. C. ust. § 1 zákona č. XX/XXXX Zb. o stavebnom poriadku v znení účinnom ku dňu realizácie
stavby (ďalej len zákon č. XX/XXXX Zb. o stavebnom poriadku), tento zákon upravoval povoľovanie a
prevádzaniestaviebkaždéhodruhuaprácnanich,užívanieaúdržbustaviebaobstarávaniepotrebných

nehnuteľností a práv tak, aby zodpovedali ekonomickým, prevádzkovým, technickým a bezpečnostným
požiadavkám a vyhovovali kultúrnym, sociálnym a iným záujmom spoločnosti.

XX. C. § X0 ods . 1 zákona č. XX/XXXX Zb. o stavebnom poriadku, pred začatím stavebných prác
bol stavebník povinný požiadať stavebný úrad o vydanie rozhodnutia o prípustnosti stavby a predložiť

predpísanú dokumentáciu.

XX. C. ust. § 22 ods. X zákona č. XX/XXXX Zb. o výrobe, rozvode a spotrebe elektriny (elektrizačný
zákon) , oprávnenia podľa odseku l nadobúdajú organizácie štátneho socialistického sektora aj
nadobudnutím správy vedenia.

XX. C. ust. § X6 ods. 3 vyhlášky I. palív a energetiky č. XX/XXXX Zb. , ktorou sa vykonávajú ustanovenia
C. zákona, oprávnenia podľa § 22 ods. l plynárenského zákona vznikajú prípadne dňom, keď
plynárenské zariadenia prejdú do správy plynárenského podniku.

XX. C. ust. § 22 ods. l písm. a) zák. č. XX/XXXX Zb. o výrobe, rozvode a využití vyhrievacích plynov

(C. zákon), ďalej len zákon č. XX/XXXX Zb., plynárenským podnikom prislúcha oprávnenie zriaďovať
a prevádzať na cudzích pozemkoch v rozsahu vyplývajúcom z rozhodnutia o prípustnosti stavby
plynovodné siete.

XX. C. ust. § X2 ods. 2 zák.č. XX/XXXX Zb, pri výkone týchto oprávnení sú plynárenské podniky a

nimi poverené osoby čo najviacej uchovávať nehnuteľnosti, ako aj práva vlastníkov alebo užívateľov.
C. podnik je po skončení stavby alebo prieskumných prác povinný čo najrýchlejšie dotknuté pozemky
rekultivovať,akdošlokpoškodeniukomunikáciealeboinýchobjektov, jepovinnýichuviesťposkončení
prác do pôvodného stavu.

XX. C. ust. § 22 ods. X zák.č. XX/XXXX Zb. , plynárenský podnik je povinný vopred oznámiť miestnemu
národnému výboru miesto a čas plánovaných prác a pravdepodobný rozsah zásahov do práv vlastníkov
(užívateľov) pozemkov, na ktorých sa tieto práce budú vykonávať. I. národný výbor upovedomí o tom
vlastníkov (užívateľov) dotknutých pozemkov.

XX. C. ust. § 22 ods. X zák.č. XX/XXXX Zb. o oprávneniach uvedených v odseku l o náhrade škody za
výkon týchto opatrení, o vecných bremenách, o práve domáhať sa zmeny alebo preloženia plynovodnej
siete, prípadnepodzemnéhozásobníkaaokonaní,platiaobdobnepredpisyovýrobe,rozvodaspotrebe
elektriny.

XX. C. ust. § 22 ods. X zák.č. XX/XXXX Zb. plynárenský podnik je povinný prejednať s kompetentným
národným výborom stavbu alebo vykonávanie opráv plynovodov.

XX. C. ust. § 4 ods. l písm. c) zák.č. XXX/XXXX Z.z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých
zákonov vplatnomznení (ďalejlenzákonč.XXX/XXXXZ.z. vplatnomznení), podnikanímvenergetike

je výroba, preprava , distribúcia , uskladňovanie a dodávka plynu.

XX. C. § písm. c) pod bodom 4, X zákona č.XXX/XXXX Z.z. v platnom znení, prevádzkovateľom
prepravnejsietejeplynárenskýpodnikoprávnenýnadistribúciuplynupodľatohtozákona.C.distribučnej
siete je plynárenský podnik oprávnený na distribúciu podľa tohto zákona.

XX. C. ust. § 11 ods. l zákona č. XXX/XXXX Z.z. v platnom znení, držiteľ povolenia alebo ním poverená
osoba môže v nevyhnutnom rozsahu a vo verejnom záujme :
a) D. na cudzie pozemky a do cudzích objektov a zariadení v rozsahu a spôsobom nevyhnutným na
výkon povolenej činnosti

g) vykonávať na cudzích nehnuteľnostiach povolenú činnosť na elektroenergetických zariadeniach
alebo na plynárenských zariadeniach potrebných na zabezpečenie prevádzky sústavy alebo siete,
ktorých výstavba bola povolená podľa stavebných predpisov.XX. C. ust. § 11 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z v platnom znení., činnosti podľa odseku l písm . a),
b) , c) a e) je držiteľ povolenia alebo ním poverená osoba povinná vopred oznámiť vlastníkom.

XX. C. ust. § X1 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. v platnom znení výzvu podľa odseku 1 písm.
b) alebo oznámenie podľa odseku X doručí držiteľ povolenia alebo ním poverená osoba vlastníkovi
najmenejXXdnípredplánovanýmzačatímčinnosti. S.verejnouvyhláškou sapoužijevprípadeveľkého
počtu vlastníkov alebo ak pobyt vlastníkov nie je známy. S. verejnou vyhláškou sa vykoná tak, že
sa oznámenie vyvesí po čas najmenej XX dní na úradnej tabuli obce, ktoré katastrálne územie bolo

činnosťou priamo dotknuté. V tom prípade sa oznámenie zverejňuje aj spôsobom v mieste obvyklým.

XX. C. ust. § 11 ods. X zák.č. XXX/XXXX Z.z. v platnom znení, ak vznikne vlastníkovi nehnuteľnosti
v dôsledku výkonu práv držiteľa povolenia alebo ním poverenej osoby majetková ujma, má nárok na
náhradu škody.

XX. C. ust. § 11 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. v platnom znení, držiteľ povolenia alebo ním poverená
osoba je povinný konať tak, aby nespôsobil ujmu na právach vlastníkov dotknutých nehnuteľností a ak
sa jej nedá vyhnúť, obmedziť ujmu na najmenšiu možnú mieru. Po skončení nevyhnutných pozemných
prác je držiteľ povolenia alebo nám poverené osoba povinný uviesť pozemky do pôvodného stavu alebo
ak to nie je možné, uhradiť vlastníkovi pozemku spôsobenú škodu.

XX. C. ust. § X1 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. v platnom znení, povinnosti zodpovedajúce
oprávnením podľa odseku 1 sú vecnými bremenami spojenými s vlastníctvom nehnuteľnosti.

XX. C. ust. § XX ods. 11 zák.č. XXX/XXXX Z.z. v platnom znení, práva zodpovedajúce vecným

bremenám patriadržiteľovipovolenia. Akdôjdekzmeneosobydržiteľapovolenia,právazodpovedajúce
vecným bremenám prechádzajú na nového držiteľa povolenia.

XX. C. ust. § X4 ods. 6 písm. a) zák.č. XXX/XXXX Z.z. v platnom znení, prevádzkovateľ distribučnej
siete je povinný zabezpečovať spoľahlivé, bezpečné a efektívne prevádzkovanie distribučnej siete

za hospodárnych podmienok pri dodržaní podmienok ochrany životného prostredia a energetickú
efektívnosť.

XX. C. ust. § 137 X. sporového poriadku, žalobou možno požadovať, aby sa rozhodlo najmú o a)
splnení povinnosti, b) nároku na usporiadanie práv a povinností strán, ak určitý spôsob usporiadania

vzťahu medzi stranami vyplýva z osobitného predpisu, c) určení či tu právo je alebo nie je, ak je na tom
naliehavý právny záujem, d) určení právnej skutočnosti, ak to vyplýva z osobitného predpisu.

XX. V prejednávanej veci súd považuje za nesporný predmet žaloby. C. žalobou sa žalobca sa domáha,
aby jemu a jemu poverenej osobe bol umožnený výkon oprávnenia zodpovedajúceho zákonnému

vecnému bremenu, a to právo vstupu na dotknuté pozemky žalovaných a výkon povolenej činnosti
na plynárenskom zariadení spočívajúci v rekonštrukcii úseku G. plynovodu nachádzajúcom sa na
pozemkoch žalovaných v súlade so G. povolením č.Z.-XX/IV/Q. zo dňa X.XX.XX, ktorým I. Y.,
pracovisko Y.- N. povolilo žalobcovi ako stavebníkovi stavbu : M. plynovodov O. A. Y.-N. X.G. X., T.
O. - G., S., N., Č., O., W., C., Ž., C.Í. Z. M., D. Y..Ú. N. D. Y., Y. T. C. S. X.X.A.. U.oto oprávnenie

zodpovedajúce zákonnému vecnému bremenu vyplýva z toho času platného a účinného zákona o
energetike , t.j. zákona č. XXX/XXXX Z.z., podľa ktorého vlastník nehnuteľnosti , ku ktorej sa viaže
vecné bremeno, je po oznámení oprávnenou osobou povinný umožniť žalobcovi (ním poverenej osobe)
prístup k plynárenskému zariadeniu, keďže v tomto prípade sa jedná o činnosti nevyhnutne potrebné na
ochranu a bezpečnosť plynárenského zariadenia a teda aj ochranu života, zdravia , majetku fyzických a

právnických osôb žijúcich či zdržiavajúcich sa v blízkosti plynárenského zariadenia. sa jedná o činnosti
nevyhnutne potrebné na ochranu a bezpečnosť
C. žaloby považoval súd za určujúci , čo sa týka rozsahu dokazovania a rozhodnutia
vo veci samej.

XX. I. súd považuje za nesporné právoplatné G. povolenie
č.Z.-XX/IV/Q. F. S. X.XX.A., Y. G. Ú. I. Y.,
C. Y.-N. C. Ž. Z. G.Í. G. : M. C. O. Y.-N. X.G. X., T. O. - G., S., N., Č., O., W., C., Ž., C.Á.Z.
M., D. Y.. Ú. N. D. Y., ktoré nadobudlo právoplatnosť dňa X.X.XXXX. V. o právoplatné rozhodnutievydané v správnom konaní ( v stavebnom konaní) podľa zákona č. XX/XXXX Zb. v platnom znení,
ktorého správnosť v tomto konaní súd nie je oprávnený preskúmavať.

XX. C. konania vo veci samej nie je a nemá byť posudzovanie otázky
rekonštrukcie plynovodu (hoci sa o to žalovaní domáhali), nakoľko táto otázka má byť
posúdená a aj bola posúdená príslušným stavebným úradom v rámci konania o povolení
stavby M. plynovodov O. Y.-N. X.G. X., T. O.
- G., S.......M. v kat. území N. v Y.. G. úrad

uviedol v stavebnom povolení, že „sa jedná o rekonštrukciu - výmenu existujúcich
plynovodov v danom území“ a túto stavbu ako rekonštrukciu existujúcej stavby povolil.
U. otázka, či stavba realizovaná žalobcom je rekonštrukciou existujúceho plynovodu alebo
novou stavbou, bola riešená (a právoplatne vyriešená) v stavebnom konaní, táto otázka nespadá
do právomoci súdu, a preto súd v občianskom -súdnom konaní musí vychádzať z právoplatného
stavebného povolenia, ktorým bolo uskutočnenie stavby podľa dokumentácie predloženej v

stavebnomkonaní,povolené. Y.otejtootázkeboloprávoplatnerozhodnuté,súd ztakéhotorozhodnutia
- stavebného povolenia vychádzal. D. z tohto právneho názoru súd ďalej dokazovanie ohľadom
otázky, či stavba realizovaná žalobcom je rekonštrukciou existujúceho plynovodu alebo novou stavbou,
„rekonštrukcie“ či nevykonal.

XX. C. tohto konania nie je ani hľadanie nového technického riešenia
rekonštrukcie dotknutého plynovodu (hoci sa o to žalovaní domáhali), ale uloženie
splnenia povinnosti vyplývajúcej zo zákona.

XX. Za nesporné ďalej súd považoval odovzdávacie a preberacie konanie

objektov : D. C., C. G. G. T. N. V..
J. , Y. G. O. S.Z. XX.X.A. F. Ú. K. C. G. Y., K. S. C. T..C.. Y., V. : I. F. G. Y. Z. O. G. Y.V., C.
Y. H. C. Z. B. S., G. S. C. D. Z. C..G. Z. B. T. U. Z. G. C. D. Č.. V. F. F. S. XX.X.A. , kedy došlo
k odovzdaniu a prevzatiu stavby plynovodu od dodávateľa investorovi a následne investor I. Y.
uvedené objekty odovzdalo užívateľovi G. Y., ktorý ich prevzal. D. z uvedeného žalobca nadobudol

plynovod zverením do svojej správy.

XX. B. národný výbor - odb, výstavby , Y.-N., rozhodnutím č.D.. A./A. F. S. XX.X.A., B. národný
výbor - B.. výstavby, Y.- povolil uviesť akciu D. plynovod + reg. stanica , sídlisko T. jazerom do
trvalého užívania, ktorá skutočnosť je v konaní taktiež nesporná.

XX. Je nesporné aj to, že právny predchodca žalobcu nebol teda stavebníkom,
ale stavbu prevzal do svojej správy za účelom prevádzkovania zariadenia. G. sa realizovala podľa
projektovej dokumentácie (vyplýva to zo zápisnice z odovzdávacieho a preberacieho konania), došlo
k odovzdaniu a prevzatiu stavby investorovi a následne právnemu predchodcovi žalobcu G.

plynárenskýmzávodom. T.správynadobudolžalobcaoprávneniavyplývajúcezozákonného vecného
bremena, tzv. pôvodné oprávnenia podľa zákona č. XX/XXXX Zb. o výrobe , rozvode a využití
vyhrievacích plynov (C. zákon) a zákona č. XX/XXXX Zb. o výrobe, rozvode a spotrebe elektriny
(elektrizačný zákona) , ktoré zostali prostredníctvom prechodných ustanovení zachované. B., ktorým
zodpovedajú zákonné vecné bremená, vznikajú zo zákona nadobudnutím správy vedenia ( § 22 ods.

X zákona č. XX/XXXX Zb. o výrobe , rozvode a spotrebe elektriny- elektrizačný zákon, podľa ktorého :
„oprávnenia podľa odseku X nadobúdajú organizácie štátneho socialistického sektora aj nadobudnutím
správy vedenia „ a § X6 ods. 3 vyhl. I. palív a energetiky č. XX/XXXX Zb. , ktorou sa vykonávajú
niektoré ustanovenia plynárenského zákona „ oprávnenia podľa § 22 ods. l plynárenského zákona
vznikajú prípadne dňom, keď plynárenské zariadenia prejdú do správy plynárenského podniku“.

XX. G. sa stotožnil s názorom žalobcu v tom, že stavba plynovodu z roku XXXX bola povolenou stavbou
a to z dôvodu, že bola postavená podľa schválenej projektovej dokumentácie a bola skolaudovaná
- bolo vydané rozhodnutie o uvedení stavby do trvalého užívania, ktoré skutočnosti vyplývajú zo
zápisnice z odovzdávacieho a preberacieho konania a z rozhodnutia o uvedení stavby do trvalého

užívania. C. stavebné povolenie z roku XXXX (resp. rozhodnutie o prípustnosti stavby) pre účely
tohto konania považuje súd za právne irelevantné.XX.Vykonaným dokazovaním mal súd preukázané, že žalobca je prevádzkovateľom distribučnej siete
a je oprávnený (prípadne ním poverená osoba) v nevyhnutnom rozsahu a vo verejnom záujme v
zmysle § 11 ods. l písm. a) zákona o energetike vstupovať na cudzie pozemky a do cudzích objektov

v rozsahu a spôsobom nevyhnutným na výkon povolenej činnosti. I. mal súd preukázané, že v zmysle
§ 11 ods. l písm. g) zákona o energetike žalobca vykonáva na cudzích nehnuteľnostiach povolenú
činnosťnaplynárenskýchzariadeniach potrebnúnazabezpečenie prevádzkydistribučnejsiete, ktorých
výstavba bola povolená. C. činnosťou sú činnosti nevyhnutné na zabezpečenie prevádzky distribučnej
siete plynárenských zariadení. C. plynárenského zariadenia sa rozumie najmú zabezpečenie výkonu

úkonov kontroly prevádzky, údržby, opráv, odborných prehliadok, odborných skúšok , rekonštrukcie
(obnovy)plynárenskýchzariadeníainých činnostínevyhnutne potrebnýchnaprevádzkuplynárenského
zariadenia. C. zodpovedajúce týmto oprávneniam sú v zmysle § 11 ods. X zákona o energetike
vecnými bremenami, ktoré sú spojené s vlastníctvom nehnuteľnosti. C. vecné bremená sú povinnosťami
vlastníka nehnuteľnosti niečo strpieť, zdržať sa , či niečo konať, sa zriaďujú priamo zo zákona. Na
druhej strane žalovaní sú vlastníkmi pozemkov, na ktorých sa plynárenské zariadenie nachádza. Zo

zákona sú povinní umožniť vstup žalobcovi na dotknuté pozemky a umožniť výkon povolenej činnosti
na plynárenskom zariadení nachádzajúcom sa na dotknutých pozemkoch. F. ako prevádzkovateľ
distribučnej siete má zákonnú povinnosť zabezpečiť bezpečné prevádzkovanie plynovodov a túto
zákonnú povinnosť si plní vo verejnom záujme. C. vyjadrenia žalobcu v danom prípade žalobca musí
na úseku G. plynovodu vykonať rekonštrukciu , tzv. povolenú činnosť na plynárenskom zariadení z

dôvodu nevyhovujúceho technického stavu G. plynovodu , nakoľko ide o starý plynovod postavený
v XX-tych rokoch, ktorý je v zlom technickom stave (oceľový plynovod bez katodickej ochrany, ktorý
je skorodovaný, s vysokými bludivými prúdmi. C. rekonštrukciu je žalobca oprávnený vykonať na
základe G. povolenia č. A/.-XX/IV/Q. F. S. X.XX.A., Y. I. Y. , C. Y.-N. C. Ž.Z. Z. G. G. : M. C. O. Y.
- N. X. G. X., T. O. G. ....Z. M., D. Y..Ú. N. D. Y.. Ú. G. plynovodu je v stavebnom povolení uvedený

ako stavebný objekt SO.XX-X-G. plynovody vetva „C“. Y. žalovaní ako vlastníci dotknutých pozemkov
tým, že nesúhlasia so vstupom na ich pozemky za účelom výkonu povolenej činnosti na úseku STL
plynovodu a nerešpektujú právo žalobcu vyplývajúce zo zákonného vecného bremena, tým porušujú
svoju zákonnú povinnosť vyplývajúcu z vecného bremena. D. na vyššie uvedenú úvahy súd žalobe
vyhovel v celom rozsahu a uložil žalovaným povinnosť umožniť žalobcovi a ním poverenej osobe výkon

práva zodpovedajúceho zákonnému vecnému bremenu, a to vstup na nehnuteľnosť a výkon povolenej
činnosti na plynárenskom zariadení spočívajúcom v rekonštrukcii G. plynovodu v zmysle stavebného
povolenia a výkon tejto povolenej činnosti na dotknutých pozemkoch strpieť tak, ako je uvedené vo
výrokovej časti rozsudku.

XX. K námietke povereného zástupcu žalovaného v X.rade a právneho zástupcu
žalovaných v XX.rade vznesenej na pojednávaní dňa XX.X.XXXX spočívajúcej v tom, že „aj keď
je stavebné povolenie právoplatné, ale ku dnešnému dňu nie je účinné, pretože už malo byť dávno
realizované a doba na ktorú bolo vydané, už uplynula“, v tejto súvislosti súd v celom rozsahu poukazuje
na vyjadrenie žalobcu doručené súdu dňa XX.XX.A. včítane príloh (čl. A.-XXX). pričom súd dodáva,

že žalobca v súlade so stavebným povolením oznámil I. Y., G. úradu - C. Y.-N. W. F. S. X.X.A. , Ž.
M. G. : „.U. C. O. Y.-N., X.G., H. F. B. G. F. G. S. XX.X.A. G. U., Ž. G. H. M. G. : G., Z..G.., R. XXX,
XXX XX Ž.. I. F. požiadal stavebný úrad listom zo dňa XX.X.XXXX, doručeným stavebnému úradu
X.X.XXXX , o predĺženie termínu ukončenia stavby : M. plynovodov O. Y.-N., X.G. S. XX.X.XXXX z
dôvodu zabezpečenia vstupu na pozemky vlastníkov v záhradkárskej oblasti prostredníctvom súdu.

T. dňa XX.X.A. I. Y. - stavebný úrad predĺžil žalobcovi termín ukončenia stavby do XX.X.XXXX s tým,
že priamo v predmetnom liste stavebný úrad konštatuje, že stavebné povolenie, ktoré vydalo I. Y.,
pracovisko Y.-N., G. X, Y., C. Č.. Z.-XX/IV-Q. F. S. X.XX.XXXX , N. naďalej platné . Z uvedených dôvodov
sú námietky žalovaných nedôvodné.

XX. Čo sa týka námietky žalovaného v 8. rade, že v stavebnom povolení
v označení stavby sa nenachádza ulica U., na ktorej sa nachádzajú dotknuté nehnuteľnosti žalovaných
a preto sa predmetné stavebné povolenie na žalovaných nevzťahuje, súd sa nestotožňuje s názorom
žalovaného. O. tvrdenie žalovaná ničním nepreukázal. G. dal za pravdu žalobcovi, že pozemky sú
identifikované podľa katastrálneho územia a nie podľa ulice. G. stavebného povolenia je projektová

dokumentácia, z ktorej vyplýva presná trasa plynovodu a pozemky, cez ktoré trasa vedie. G. povolenie
sa vzťahuje aj na pozemky, cez ktoré prechádza táto vetva, ktorá sa má rekonštruovať. B. preukázaný
zo strany žalovaného nebol.XX. Na splnenie povinnosti uloženej týmto rozsudkom súd určil žalovaným lehotu troch dní v súlade
s ust. § 2X2 ods. 3 X..

XX. O zmene žaloby súd rozhodol v súlade s ust. § 139 v spojení s ust. § 140, XXX X., nakoľko
výsledky doterajšieho konania sú podkladom aj o zmenenej žalobe. F. žaloby spočíva v upresnení
žalovaných označením celého mena, priezviska dátumu narodenia a bydliska.

XX. O náhrade trov konania bolo rozhodnuté podľa § 262 ods. l v spojení s § 255

ods. X X. tak, že žalobcovi priznal náhradu trov konania v rozsahu XXX % , nakoľko bol v konaní
úspešný v celom rozsahu. T. na náhradu trov konania súd priznal žalobcovi voči žalovaným tak ako
je uvedené vo výrokovej časti rozsudku, to znamená voči tým žalovaným, ktorí jednak písomne doručili
súdu vyjadrenie, že s návrhom žalobcu nesúhlasia alebo svoje nesúhlasné stanovisko predniesli súdu
na pojednávaní a teda spôsobili vznik trov konania.

XX.Ovýšketrovkonaniarozhodnesúdprvejinštanciepoprávoplatnosti rozhodnutia,ktorýmsakonanie
končí, samostatným uznesením, ktoré vydá vyšší súdny úradník (§ 262 ods. 2 CSP).

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný
súd Košice II v 2 písomných vyhotoveniach (§362 ods. 1 CSP).

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach podania (§127 ods. l CSP) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne a čoho sa odvolateľ domáha ( § 363 CSP).

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania ( § 364 CSP).

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že :
a) neboli splnené procesné podmienky,

b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,

f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo
ďalšie prostriedky procesného útoku , ktoré neboli uplatnené , alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci ( § 365 ods. l
CSP).

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu
prvej inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto
vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej (§ 365 ods. 2 CSP).
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na

podanie odvolania (§ 365 ods. 3 CSP).

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany , ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,

b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

V prípade, ak povinný dobrovoľne nesplní to, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie,môže oprávnený podať návrh na vykonanie exekúcie podľa Exekučného poriadku.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.