Decision was made at the court Okresný súd Galanta
Judgement was issued by Mgr. Zuzana Dojčánová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Galanta
Spisová značka: 35Csp/129/2018
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2318205139
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 04. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Zuzana Dojčánová
ECLI: ECLI:SK:OSGA:2019:2318205139.5
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
E. súd L. v konaní pred sudkyňou P.. N. T., v právnej veci žalobkyne: P. H., nar. XX.XX.R., bytom Č.
W. R., proti žalovanému: F. W. X., a.s., so sídlom M. XX, XXX XX N., G.: XX XXX XXX, o vydanie
bezdôvodného obohatenia vo výške X.XXX,XX B., takto
r o z h o d o l :
I. X. žalobu zamieta.
II. N. je povinná zaplatiť žalovanému náhradu trov konania v rozsahu XXX% s tým, že o výške tejto
náhrady bude rozhodnuté samostatným uznesením.
o d ô v o d n e n i e :
1. N. sa žalobou doručenou súdu dňa X.X.XXXX domáhala, aby súd uložil žalovanému povinnosť vydať
žalobkyni sumu X.XXX,XX B. z titulu bezdôvodného obohatenia. X. návrh odôvodnila tým, že medzi
ňou a Q. X., a.s. (ktorej právnym nástupcom je žalovaný) bola uzatvorená zmluva o spotrebiteľskom
úvere zo XX.XX.XXXX, na základe ktorej jej bol poskytnutý úver vo výške X.XXX,- B.. N. uzatvorila
vzhľadom na finančnú tieseň. N. s ňou úverovú zmluvu nepripravoval po jednotlivých článkoch, už
bola vopred naformulovaná. C. prostriedky boli využité na refinancovanie starých pôžičiek za účelom
zníženia mesačných nákladov na splácanie úverov, zvyšok použila na osobnú potrebu. Za poskytnutý
úver vo výške X.XXX,- B. zaplatila do dňa podania žaloby XX.XXX,XX B.. N. postupoval bez odbornej
starostlivosti a v rozpore s dobrými mravmi. X. práva boli porušené najmä tým, že žalovaný použil v
zmluveneprijateľnézmluvnépodmienkyavzmluveabsentujúzákonompredpísanénáležitosti.Vzmluve
absentuje rozlíšenie jednotlivých splátok na istinu, úroky a iné poplatky (§ 9 ods. X písm. k) zák. č. XXX/
XXXX Z.z.) v dôsledku čoho sa spotrebiteľský úver posudzuje ako bezúročný a bez poplatkov. Y. celková
čiastka, ktorú spotrebiteľ musí zaplatiť, vypočítaná na základe údajov platných v čase uzatvorenia
zmluvy. F. (poplatok za správu a vedenie úverového účtu, poplatok za poskytnutie úveru, paušálne
stanovené poplatky za upomienky) sú neprijateľnou podmienkou, pretože sa jedná o finančné záväzky
spotrebiteľa za plnenia, ktoré mu po materiálnej stránke nie sú dodané a slúžia v skutočnosti len
záujmom dodávateľa a zakladajú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v
neprospech spotrebiteľa. F. §16 zák. č. XXX/XXXX Z.z. je spotrebiteľovi garantované bezpodmienečné
právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti. A. tomu veriteľ uplatnenie práva
spotrebiteľa na predčasné splatenie úveru podmieňuje predchádzajúcou písomnou žiadosťou zo strany
spotrebiteľa. S. zmluvná podmienka je hrubo nevyvážená, nerešpektujúca vôľu spotrebiteľa plniť dlh, na
splnení ktorého musí mať záujem aj samotný veriteľ. N. prenáša dôkazné bremeno v otázke skutočného
oboznámenia sa s obchodnými podmienkami, ktoré má pre spotrebiteľa neprijateľný účinok vo vzťahu
k potencionálnemu uplatneniu práv na súde a u iných štátnych orgánov, keďže spotrebiteľ už len v
dôsledku predmetnej zmluvnej podmienky môže byť odradený od prípadného podania podnetov alebo
návrhov štátnym orgánom. F. spotrebiteľa, že nie je osobou s osobitným vzťahom k banke v zmysle
zákona o bankách, je pre spotrebiteľa obsahovo neurčité a nepostačujúce, aby na jeho základe vedelvyhodnotiťsvojprípadnýosobitnývzťahkbanke.F.bankypostúpiťsvojupohľadávkuvočidlžníkovialebo
previesť svoje záväzky zo zmluvy na tretiu osobu, pričom dlžník je oprávnený postúpiť svoje pohľadávky
alebo previesť záväzky zo zmluvy len s predchádzajúcim písomným súhlasom banky - táto zmluvná
podmienka je zameraná jednostranne v neprospech spotrebiteľa a je v rozpore s § 524 OZ. N. vystavil
žalobcu množstvu hrubo nemorálnych a zneužívajúcich zmluvných podmienok, ktoré zakladajú hrubú
nerovnováhu v právach a povinnostiach v neprospech spotrebiteľa. N. o úvere svojim obsahom a účelom
odporujezákonuazákonobchádzaaakoceloksapriečidobrýmmravomatakjeneplatnáodpočiatku.F.
suma bola X.XXX,- B., zaplatené splátky XX.XXX,XX B., bezdôvodné obohatenie predstavuje X.XXX,XX
B..
2. N. vo vyjadrení k žalobe z XX.X.XXXX uviedol, že žalobca a žalovaný si v N. o spotrebnom úvere
č. XXX XXX dohodli výšku úroku len XX,XX % ročne, fixovanú do konečnej splatnosti. R. sadzbu
podľa zmluvy o spotrebiteľskom úvere nie je možné porovnávať s úrokom podľa zmluvy uvedenej v
uznesení NS SR sp. zn. 1M I. X/XXXX, t.j. nemôže byť na mieste úvaha o neplatnosti úverovej zmluvy
z dôvodu rozporu výšky odplaty s dobrými mravmi. N. sa ohradil proti snahe žalobkyne poukazovať na
štandardizovanú zmluvu ako na zmluvný typ, ktorého uzatváranie so spotrebiteľmi by bolo v rozpore
s právnymi predpismi, či s dobrými mravmi. J. typ spotrebiteľských zmlúv pozná aj E. zákonník, ako
to vyplýva napr. z § 53 ods. X až 3. F. „formulárových“ typov zmlúv právny poriadok SR nezakazuje,
v rozpore s právom je len používanie neprijateľných zmluvných podmienok v takýchto zmluvách so
spotrebiteľmi. O. (aj žalobkyňa) má možnosť ovplyvniť obsah spotrebiteľskej zmluvy v obmedzenom
rozsahu, čo znamená, že má možnosť zvoliť si jej určité náležitosti, ako napr. výšku úveru, dobu trvania
zmluvy, termín splátky, výšku splátky, a iné. V prípade, ak klient nesúhlasí so zmluvnými podmienkami,
ktorých obsah nemôže ovplyvniť, k uzatvoreniu úverovej zmluvy, ani k poskytnutiu produktu ponúkaného
žalovaným, nedôjde. V súvislosti s námietkou absencie rozlíšenia splátok žalovaný uviedol, že výška,
počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov sú uvedené jednak v samotnom texte prílohy
č. X úverovej zmluvy, a jednak v X. poplatkov, ktorý tvorí neoddeliteľnú súčasť úverovej zmluvy. F.
a termíny splátok istiny, úrokov a poplatkov sú rovnaké a sú určené termínom splatnosti anuitnej
splátky. F. by mal samotný text zmluvy obsahovať podrobný rozpis splátok istiny, úrokov a poplatkov za
celé obdobie splatnosti úveru, znamenalo by to neúmerné rozšírenie rozsahu úverovej zmluvy, čo by
neprispelo k jednoduchosti, zrozumiteľnosti a prehľadnosti zmluvnej dokumentácie. N. mala k dispozícii
amortizačnú tabuľku s presným rozpisom, ktorá časť konkrétnej splátky pripadá na istinu, a ktorá na
úrok, a objektívne tak nebola ukrátená na jej informovanosti. N. odkázal aj na rozsudok B. súdneho dvora
z X.XX.XXXX vo veci C XX/XX, M. I. X., a.s. proti O. W., G. odboru ochrany finančných spotrebiteľov
A. z XX.X.XXXX a uznesenie NS SR z XX.X.XXXX, sp. zn. XCdo/XXX/XXXX a aktuálnu rozhodovaciu
prax slovenských súdov. K ďalšej námietke žalobkyne žalovaný uviedol, že údaj o celkovej čiastke, ktorú
musí spotrebiteľ zaplatiť, sa nachádza v prílohe č. X úverovej zmluvy, navyše s informáciou o spôsobe
výpočtu celkovej výšky nákladov žalobcu. F. spojené so správou a vedením úveru boli až do účinnosti
novely zákona o bankách - zák. č. XXX/XXXX Z.z. (účinný od XX.X.XXXX) bežnou súčasťou bankových
(úverových) produktov a bežnou praxou v bankovom sektore, počítalo sa s nimi pri porovnávaní cien
úverových produktov na trhu (v podobe H.) a predpokladal ich aj zákon o spotrebiteľských úveroch
(§9 ods. X písm. n) v znení účinnom do X.X.XXXX). N. je toho názoru, že § 37 ods. XX zákona o
bankách sa uplatňuje až od XX.X.XXXX v zmysle prechodných ustanovení. V čase uzatvorenia zmluvy
bol žalovaný oprávnený požadovať zaplatenie poplatku za úverový účet až do X.X.XXXX, keďže pred
účinnosťounovelyboltentopoplatokvsúladesplatnouprávnouúpravou.F.ideopoplatkyzaupomienky,
predstavujú cenu za službu pre spotrebiteľa, ktorý od banky dostáva primerané protiplnenie, a to, že
je upozornený na skutočnosť, že mešká s platbou. O. ide o cenu za službu pre spotrebiteľa, nemôže
ísť o neprijateľnú zmluvnú podmienku. F. zmluvné podmienky boli so žalobcom dojednané priamo v
zmluve, a to určito, jasne a zrozumiteľne v súlade s § 53 ods. X E. zákonníka. F. banky, aby žiadosť
spotrebiteľa o predčasné splatenie bola písomná, je v konečnom dôsledku v záujme spotrebiteľa.
K predčasnému splateniu spravidla dochádza len po dôkladnom zvážení situácie, a je teda tak pre
spotrebiteľa, aj pre banku dôležité mať písomný doklad, ktorý jednoznačne vyjadruje vôľu spotrebiteľa
predčasne splatiť úver a výšku sumy, ktorú spotrebiteľ požaduje splatiť. A., ak je zmluva vyhotovená
v písomnej podobe, tak je zo strany banky odôvodnená požiadavka požadovať, aby sa všetky zmeny
týkajúce zmluvy robili písomne. V súvislosti s tvrdením o prenesení dôkazného bremena na spotrebiteľa
o oboznámení sa s obchodnými podmienkami žalovaný uviedol, že zákonodarca stanovil pre banky
povinnosť informovať klientov o skutočnostiach vymedzených v § 37 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. o
bankách, pričom banka má v zmluve zakotvené ustanovenie, na základe ktorého klient prehlasuje, že
bol s uvedenými skutočnosťami oboznámený. A. v bankovom sektore je pri uzatváraní zmluvy bežné,že zmluvné strany o sebe navzájom prehlasujú určité skutočnosti. T. zmluvná podmienka nespôsobuje
hrubú nerovnováhu v právach a povinnostiach spotrebiteľa, keďže neukladá spotrebiteľovi žiadne ďalšie
povinnosti. K námietke týkajúcej sa prehlásenia spotrebiteľa, že nie je osobou s osobitným vzťahom
k banke v zmysle zákona o bankách žalovaný odkázal na ust. § 35 ods. X zákona o bankách s
tým, že osoby s osobitným vzťahom k banke nie sú bežnými spotrebiteľmi. T. zmluvná podmienka
je pre osoby s osobitným vzťahom k banke zrozumiteľná a vyvážená, nakoľko aj § 35 zákona o
bankách im stanovuje povinnosť informovať o tejto skutočnosti banku. F. vyhlásenie má len informatívny
charakter. F. ide o postúpenie pohľadávky žalovaný uviedol, že nie je pravdou, že banka môže postúpiť
pohľadávku na akúkoľvek tretiu osobu. W. v plnom rozsahu rešpektuje zákon o bankách, s prihliadnutím
na obmedzenia s postúpením pohľadávok vyplývajúcich zo spotrebiteľských úverov v zmysle § 17 zák.
č. XXX/XXXX Z.z.. Na základe tejto právnej úpravy má banka konkrétne vymedzené, akým subjektom
môže pohľadávku postúpiť a za akých okolností. X. musí byť o postúpení bankou riadne informovaný.
N. má za to, že N. o spotrebiteľskom úvere neobsahuje žiadne neprijateľné zmluvné podmienky a ani
nebola uzavretá za použitia nekalej obchodnej praktiky alebo úžery. Q. na judikatúru ústavných súdov
SR a ČR by mal súd aj v prípade pochybností uprednostniť výklad ustanovení zmluvy o spotrebiteľskom
úvere, ktorý nezakladá jej neplatnosť. Z týchto dôvodov žiadal žalovaný žalobu zamietnuť a priznať mu
náhradu trov konania.
3. N. vo vyjadrení k replike žalovaného z X.XX.XXXX uviedla, že to že X. dvor EÚ vo veci I potvrdil,
že X. sa má vykladať tak, že členské štáty nesmeli zachovať ani zaviesť vo svojom vnútroštátnom
práve ustanovenia, ktoré sa odchyľujú od ustanovení tejto X., je síce pochopiteľné, ale na druhej
strane irelevantné, prtože v tomto konkrétnom prípade išlo o vnútroštátne právo nad rámec X. a teda
vnútroštátne právo je v konflikte s právom EÚ. N. uvádza, že zmluvy musia obsahovať „výšku, počet
a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov“. X. by nemal byť v nevýhode pre pochybenie
zákonodarcu. N. sa domáha ochrany súdu, pretože žalovaný konal nekalo, použil nekalé praktiky,
obchádzal zákon platný a účinný v čase uzatvorenia zmluvy a konal v rozpore s dobrými mravmi. N.
odkázala na rozhodnutia krajských a okresných súdov, ktoré sa nestotožnili s rozsudkom X. dvora C-
XX/XX.
4. N. vo vyjadrení k duplike žalobcu z XX.XX.XXXX doplnil, že žiadne z rozhodnutí označených
žalobkyňou sa nevyrovnalo s právnou argumentáciou A. súdu SR obsiahnutou v uznesení zo dňa
XX.X.XXXX, sp. zn. XCdo/XXX/XXXX, ktorá kladie zvýšený dôraz na zásadu konformného výkladu. E.
od predchádzajúceho výkladu je zrejmý aj rozhodnutí krajských súdov a A. súdu SR sp. zn. XCdo/XXX/
XXXX, sp. zn. XCdo/XXX/XXXX, sp. zn. XCdo/XX/XXXX. N. ďalej namieta, že žalobkyňa vo svojich
tvrdeniach neuvádza konkrétne ustanovenia zmluvy, ktoré majú byť určené ako neprijateľná podmienka.
5. N. žalobkyne na pojednávaní XX.X.XXXX doplnila, že žalobkyňa a žalovaný uzavreli zmluvu na úver
vo výške X.XXX,- B., žalobkyni však bola skutočne poskytnutá suma X.XXX,- B., keďže pri poskytnutí
úveru si zaúčtovali poplatok na poskytnutie úveru vo výške XXX,- B.. V zmluve sú vyčíslené celkové
náklady spojené s úverom na XX.XXX,XX B., pri zohľadnení splátky XXX,XX B. by to však mala byť
suma XX.XXX,XX B.. A. je jasné ako žalovaný k vyčísleniu dospel. Na pojednávaní dňa XX.X.XXXX
poukázala na to, že v predložených výpisoch je uvedený poplatok za spotrebný úver vo výške X,XX B.. J.
nárok na vydanie bezdôvodného obohatenia vyčíslili ako rozdiel medzi celkovými nákladmi vyčíslenými
v podmienkach úveru vo výške XX.XXX,XX B. (aj keď si žalobkyňa myslí, že v prospech banky túto
sumu preplatila, ale nebude to riešiť) a sumou poskytnutého úveru vo výške X.XXX,- B..
6. N. žalovaného na pojednávaní XX.X.XXXX doplnila, že nie je zrejmé na základe akej podmienky v
zmysle § 451 OZ sa žalobkyňa domáha vydania bezdôvodného obohatenia. F. pre konanie je to, že
žalobkyni bol poskytnutý úver v sume X.XXX,- B. a zaplatila XX.XXX,XX B.. F. uzatváraní zmluvy boli
naplnené všetky zákonné parametre a splnené všetky poučovanie povinnosti. V písomnom vyjadrení z
XX.X.XXXX následne žalovaný poprel, že by banka žalobkyni poskytla len X.XXX,- B.. T. XX.XX.XXXX
dostala žalobkyňa na účet X.XXX,- B., čiže plnú výšku úveru. Až následne si banky zúčtovala poplatok
za poskytnutie úveru vo výške XXX,- B.. S. dokonca žalobkyňa zrejme chcela uhradiť v hotovosti,
pretože hneď po poskytnutí úveru vložila na účet sumu XXX,- B., ktorú neskôr vybrala. N. bol zúčtovaný
poplatok za vedenie účtu vo výške X,XX B., pričom ide o poplatok za vedenie bežného účtu, ktorý je
upravený v X. poplatkov na strane X a poplatok za spotrebný úver vo výške X,XX B., pričom ide o
poplatok za vedenie úverového účtu, ktorý je upravený v X. poplatkov. K poplatku za poskytnutie úveru
žalovaný uviedol, že v zmysle X. poplatkov platného v čase uzatvorenia zmluvy predstavoval poplatokza poskytnutie spotrebného úveru 2% z výšky úveru, minimálna XX,XX B.. F. výške úveru X.XXX,- B.
bol poplatok XXX,- B., ktorý bol uvedený ako prvý v poradí aj v prílohe č. X k N., ktorá bola XX.XX.XXXX
samostatne podpísaná žalobkyňou i žalovaným. F. za poskytnutie úveru je premietnutím zákonnej
úpravy § 499 E. zákonníka a predstavuje zrejmú výluku zo spotrebiteľského prieskumu. K posúdeniu
poplatku za upomienku žalovaný uviedol, že počas trvania úverového vzťahu medzi žalobkyňou a
žalovaným došlo niekoľkokrát k omeškaniu žalobkyne, v súvislosti s čím jej banka zúčtovala poplatok
za zaslanie upomienky vo výške XX,- B.. Q. poplatku za upomienku bola osobitne dojednaná priamo
v zmluve, konkrétne v prílohe č. 1, pričom tento údaj bol uvedený aj v X. poplatkov na strane XX. G.
o v bankovej praxi bežne účtovaný poplatok, jeho úlohou je tiež zabezpečiť, aby bol dlžník motivovaný
splniť konkrétny záväzok riadne a včas, t.j. aby omeškanie so zaplatením dohodnutej splátky úveru bolo
pre neho ekonomicky nevýhodné. F. uhrádza dlžník iba v prípade omeškania so splácaním úveru, t.j. iba
v prípade vlastného delikventného správania, ktoré je pre veriteľa neakceptovateľné. Na pojednávaní
XX.X.XXXX zástupkyňa žalovaného uviedla, že pokiaľ ide o poplatok vo výške X,XX B., tento bol
vymedzený v sadzobníku poplatkov Q. účinnom od X.X.XXXX v časti spotrebiteľské úvery. F. vyčísľovaní
celkových nákladov v zmluve sa vychádza z údajov platných v čase uzavretia zmluvy. V konečnom
dôsledku celková suma, ktorú dlžník musí zaplatiť, závisí aj od jeho platobnej disciplíny. N. od začiatku
sústavne mení skutkové tvrdenia ohľadne ňou uplatnených nárokov a ňou vykonaných úhrad. F. ide
o jej tvrdenie, že v čase uzatvárania zmluvy sa nachádzala v tiesni, žalovaný odkazuje na posledné
ustanovenie zmluvy o úvere s tým, že žalobkyňa až dodatočne uvádza, že mala problémy v súvislosti
s inými záväzkami a v tejto súvislosti mala problémy so svojou platobnou disciplínou. Ak sa dlžník v
priebehu trvania úverového vzťahu dostane do situácie, kedy nie je schopný plniť svoje povinnosti, je
jeho povinnosťou kontaktovať veriteľa a prípadne využiť dostupné inštitúty, ako je napr. odklad splátok.
Ak má dlžník za to, že banka nepostupuje s náležitou odbornou spôsobilosťou, má k dispozícii možnosť
reklamácie či sťažnosti, o čom bola žalobkyňa poučená.
7. X. vo veci vykonal dokazovanie výsluchom žalobkyne a listinnými dôkazmi predloženými stranami
sporu: zmluvou o spotrebnom úvere č. XXX XXX zo XX.XX.XXXX a podmienkami úveru, potvrdenia
o ukončení platnosti zmluvy o úvere č. XXXXXX z XX.X.XXXX, výpisom z účtu č. XXXXXXXXXX,
prehľadom splácania úveru, X. poplatkov Q. X., a.s. platným od XX.XX.XXXX, výpismi z účtu G.: X XXXX
XXXX XXXX XXXX XXXX za obdobie január XXXX - február XXXX, a zistil tento skutkový stav veci:
8. T. XX.XX.XXXX uzavrel právny predchodca žalovaného Q. X., a.s. ako veriteľ so žalobkyňou ako
dlžníkom N. o spotrebnom úvere č. XXX XXX, na základe ktorej sa dohodli, že banka za podmienok
a dojednaní v tejto zmluve poskytne na požiadanie dlžníka v jeho prospech peňažné prostriedky do
výšky a v mene dohodnutej v podmienkach úveru a dlžník sa zaviazal poskytnuté peňažné prostriedky
použiť v súlade so zmluvou a vrátiť ich banke spolu s príslušenstvom riadne a včas a dodržiavať
podmienky dohodnuté v tejto zmluve. R. bol špecifikovaný ako spotrebiteľský úver nezabezpečený
záložným právom k nehnuteľnosti. F. čl. X bod 1. zmluvy sa dlžník zaviazal splácať úver a úroky z
úveru anuitnou splátkou v platobný deň a spôsobom dohodnutými v podmienkach úveru. X. je pravidelná
mesačná anuitná splátka, ktorá sa platí v rovnakej sume počas celej doby trvania úverového vzťahu,
pričomposlednásplátkamôžebyťvypočítanávinejvýškeazahŕňazostatokúveruaúroku.F.zavedenie
úverového účtu je splatný pravidelne k poslednému dňu kalendárneho mesiaca. F. poplatok je splatný
v mesiaci, v ktorom bolo zrealizované prvé čerpanie úveru. F. čl. X zmluvy sa dlžník zaviazal zaplatiť
banke z čerpaného úveru úroky na základe dojednanej fixnej úrokovej sadzby. F. článku X bod 6. ak
dlžník nezaplatí riadne a včas splátku úveru alebo splátku úrokov alebo poplatky podľa tejto zmluvy, je
povinný zaplatiť banke úrok z omeškania z dlžnej splátky úveru alebo splátky úrokov alebo poplatkov
od prvého pracovného dňa nasledujúceho po dni ich splatnosti až do zaplatenia. F. úrokové obdobie
úroku z omeškania sa začína dňom nasledujúcim po dni splatnosti príslušných peňažných prostriedkov
(prvý deň omeškania) a končí dňom predchádzajúcim dňu splatnosti. F. čl. X zmluvy sa dlžník zaviazal
zaplatiť v súvislosti s úverom banke poplatky v rozsahu a vo výške podľa aktuálne platného X. poplatkov
Q. X., a.s.. F. platné ku dňu uzavretia tejto zmluvy sú uvedené v podmienkach úveru.
9. F. úveru sú špecifikované na samostatnej listiny podpísanej oboma zmluvnými stranami dňa
XX.XX.XXXX nasledovne: celková výška úveru X.XXX,- B., úroková sadzba XX,XX% ročne/fixovaná do
konečnej splatnosti, úrok z omeškania 9% ročne, čerpanie jednorázovo bezhotovostne v prospech účtu,
splátka úveru XXX,XX B., počet splátok istiny, úrokov, poplatkov XX, platobný deň k XX. dňu v mesiaci,
platobný deň prvej splátky úveru XX.X.XXXX, spôsob splácania mesačne inkasom z účtu, konečná
splatnosť úveru XX.XX.XXXX, H. XX,XX%, priemerná H. XX,XX%, celkové náklady dlžníka spojené súverom (X. výpočtu nákladov: náklady x periodicita ich účtovania až do termínu splatnosti pohľadávky
banky) XX.XXX,XX B., poplatky - poplatok za poskytnutie úveru XXX,- B., poplatok za vedenie a správu
úverového účtu X,XX B. mesačne, ..., upomienky o nezaplatení dlžnej sumy zo spotrebného úveru XX,-
B..
XX. F. potvrdenia o ukončení platnosti zmluvy o úvere č. XXXXXX z XX.X.XXXX žalovaný potvrdil, že
žalobkyňa vyrovnala všetky svoje záväzky voči banke vyplývajúce zo zmluvy o úvere, na základe čoho
došlo k zániku pohľadávky voči klientovi jej splnením.
XX. F. predloženého výpisu z účtu č. XXXXXXXXXX súd zistil, že dňa XX.XX.XXXX boli na účet
žalobkyne pripísané prostriedky úveru vo výške X.XXX,- B.. Z účtu bol dňa XX.XX.XXXX uhradený
poplatok vo výške XXX,- B.. V ten istý deň žalobkyňa vložila na účet peňažné prostriedky vo výške XXX,-
B., ktoré následne aj vybrala. T. XX.XX.XXXX bol z účtu zaplatený poplatok za spotrebný úver vo výške
X,XX B..
XX. F. prehľadu splácania úveru za obdobie od XX.XX.XXXX do XX.X.XXXX žalovaný evidoval zo strany
žalobkyne úhrady na istinu vo výške X.XXX,- B., na úroky vo výške X.XXX,XX B. (nárok vyúčtovaný na
sumu X.XXX,XX B.) a na úroky z omeškania vo výške XXX,XX B. (nárok vyúčtovaný na XXX,XX B.),
teda spolu na istinu, úroky a úroky z omeškania sumu XX.XXX,XX B.. Z výpisu vyplýva, že žalobkyňa
splátky neuhrádzala v zmluvne stanovených lehotách splatnosti, v dôsledku čoho si žalovaný účtoval
úroky z omeškania, a v dôsledku čoho došlo k zosplatneniu úveru k XX.X.XXXX.
XX. Z predložených výpisov z účtu za obdobie od januára XXXX do februára XXXX ďalej vyplýva, že na
ťarchu účtu boli pripisované poplatky za spotrebný úver vo výške X,XX B. mesačne od januára XXXX
do mája XXXX. Vo výpise z účtu za január XXXX je uvedená informácia, že Q. X., a.s. upravuje od
X.X.XXXX Q. obchodné podmienky a od X.X.XXXX X. poplatkov s tým, že informácie poskytuje na
všetkých pracoviskách a na www.volksbank.sk.
XX. N. pri svojom výsluchu uviedla, že jej zomrel otec a musela pomáhať rodine, musela si zobrať
pôžičky. N. uzavrela v banke, kde uviedla, že potrebuje úver. E. spravili zmluvu a ona ju podpísala. F.
dostalanaúčet,nepamätásikoľkotobolo.X.splácalanaúčet,spočiatkuriadne,potomtoužnezvládala.
N. sa nevedela vyjadriť, či sa stal úver splatným predčasne.
XX. F. § 497 E. zákonníka zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie dlžníka poskytne v jeho
prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky
vrátiť a zaplatiť úroky.
XX. F. § 50X ods. 1 a X E. zákonníka veriteľ je povinný dlžníkovi peňažné prostriedky poskytnúť, ak
ho o to dlžník v súlade so zmluvou požiadal, a to v dobe určenej v požiadavke, inak bez zbytočného
odkladu. Ak zmluva určuje, že úver možno použiť iba na určitý účel, môže veriteľ obmedziť poskytnutie
peňažných prostriedkov iba na plnenie záväzkov dlžníka prevzatých v súvislosti s týmto účelom.
XX. F. § 502 ods. X E. zákonníka od doby poskytnutia peňažných prostriedkov je dlžník povinný platiť z
nich úroky v dojednanej výške, inak v najvyššej prípustnej výške ustanovenej zákonom alebo na základe
zákona. Ak úroky nie sú takto určené, je dlžník povinný platiť obvyklé úroky požadované za úvery, ktoré
poskytujú banky v mieste sídla dlžníka v čase uzavretia zmluvy. Ak strany dojednajú úroky vyššie než
prípustné podľa zákona alebo na základe zákona, je dlžník povinný platiť úroky v najvyššie prípustnej
výške.
XX. F. § 52 ods. X,X,X,X E. zákonníka v znení účinnom k XX.XX.XXXX spotrebiteľskou zmluvou je každá
zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ so spotrebiteľom. J. o spotrebiteľských
zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ,
použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. E. zmluvné dojednania
alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné. T. je
osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej
aleboinejpodnikateľskejčinnosti.X.jefyzickáosoba,ktorápriuzatváraníaplneníspotrebiteľskejzmluvy
nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.XX. F. § 53 ods. X,X,X E. zákonníka v znení účinnom k XX.XX.XXXX spotrebiteľské zmluvy nesmú
obsahovať ustanovenia, ktoré spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných
strán v neprospech spotrebiteľa (ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o zmluvné
podmienky, ktoré sa týkajú hlavného predmetu plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky
sú vyjadrené určito, jasne a zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané.
Za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť
oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah.Ak dodávateľ nepreukáže opak,
zmluvné ustanovenia dohodnuté medzi dodávateľom a spotrebiteľom sa nepovažujú za individuálne
dojednané.
XX. F. § X3 ods. 5 E. zákonníka v znení účinnom k XX.XX.XXXX neprijateľné podmienky upravené v
spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.
XX. F. § 54 ods. 1, X E. zákonníka v znení účinnom k XX.XX.XXXX zmluvné podmienky upravené
spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. X. sa najmä
nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné
postavenie. V pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa
priaznivejší.
XX. F. §1 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách v
znení účinnom k XX.XX.XXXX spotrebiteľským úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie
peňažných prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej
platby alebo obdobnej finančnej pomoci poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi..
XX. F. §2 písm. a), b) a d) zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a
pôžičkách v znení účinnom k XX.XX.XXXX na účely tohto zákona sa rozumie
a) spotrebiteľom fyzická osoba, ktorej je ponúkaný alebo bol poskytnutý spotrebiteľský úver na iný účel
ako na výkon zamestnania, povolania alebo podnikania,
b) veriteľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá ponúka alebo poskytuje spotrebiteľský úver v
rámci svojej podnikateľskej činnosti,
d) zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť celkové
náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským úverom,
XX. F. konania je návrh žalobkyne na vydanie bezdôvodného obohatenia vo výške X.XXX,XX B., ktoré
malo vzniknúť v súvislosti so zmluvou o úvere zo dňa XX.XX.XXXX.
XX. X. dospel k záveru, že medzi právnym predchodcom žalovaného Q. X., a.s. a žalobkyňou uzavretá
zmluva o úvere je spotrebiteľskou zmluvou v zmysle ust. § 52 ods. E. zákonníka. Na jednej strane
vystupuje fyzická osoba - spotrebiteľ, ktorá pri uzatváraní a plnení zmluvy nekoná v rámci predmetu
svojej obchodnej alebo podnikateľskej činnosti a na strane druhej právnická osoba - dodávateľ, ktorá pri
uzatváraní zmluvy koná v rámci predmetu svojej podnikateľskej činnosti.
XX. F. zmluvu teda súd považoval za spotrebiteľskú zmluvu, na ktorú je potrebné aplikovať ustanovenia
E. zákonníka. Aj keď predmetná zmluva je zmluvou, ktorá vykazuje známky absolútneho obchodu
a je potrebné ju posúdiť podľa E. zákonníka, je zároveň zmluvou spotrebiteľskou, a potom normy
obchodného práva sú použiteľné len vtedy, ak neodporujú úprave spotrebiteľských vzťahov podľa E.
zákonníka a vykonávacích predpisov, ktoré ustanovenia majú prednosť pred aplikáciou E. zákonníka.
XX. N. vo svojej argumentácii poukazovala jednak na to, že v dôsledku chýbajúcich náležitosti
stanovených v § 9 ods. X písm. j) a k) zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch považuje za
bezúročný a bez poplatkov v zmysle § 11 citovaného zákona.
XX. F. § 2 písm. g) a h) zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách
v znení účinnom k XX.XX.XXXX na účely tohto zákona sa rozumie
g)celkovýminákladmispotrebiteľaspojenýmisospotrebiteľskýmúveromvšetkynákladyvrátaneúrokov,
provízií, daní a poplatkov akéhokoľvek druhu, ktoré musí spotrebiteľ zaplatiť v súvislosti so zmluvou o
spotrebiteľskom úvere a ktoré sú veriteľovi známe, okrem notárskych poplatkov; do celkových nákladovpatria aj náklady na doplnkové služby súvisiace so zmluvou o spotrebiteľskom úvere, a to najmä
poistné, ak spotrebiteľ musí navyše uzavrieť zmluvu o poskytnutí takejto doplnkovej služby, aby získal
spotrebiteľský úver alebo aby ho získal za ponúkaných podmienok,
h) celkovou čiastkou, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, súčet celkovej výšky spotrebiteľského úveru a
celkových nákladov spotrebiteľa spojených so spotrebiteľským úverom.
XX. F. § 9 ods. X písm. j) a k) zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch
a pôžičkách v znení účinnom k XX.XX.XXXX zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných
náležitostí podľa E. zákonníka musí obsahovať tieto náležitosti:
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,
k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom
sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami
spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia.
XX. F. § 11 zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách v znení
účinnom k XX.XX.XXXX poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov, ak
a) zmluva o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. X a neobsahuje náležitosti podľa
§ 9 ods. X písm. a) až k), r) a y) a § 10 ods. 1,
b) je v zmluve o spotrebiteľskom úvere uvedená nesprávne ročná percentuálna miera nákladov v
neprospech spotrebiteľa.
XX. X. preskúmal obsahové náležitosti úverovej zmluvy zo dňa XX.XX.XXXX a zistil, že táto obsahuje
všetky podstatné náležitosti zmluvy o spotrebiteľskom úvere v zmysle § 9 ods. X a X zák. č. XXX/
XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy. F. a povinnosti strán sú
špecifikované jednak v zmluve o spotrebnom úvere a ďalej v jej prílohe - podmienkach úveru, ktoré boli
podpísané oboma zmluvnými strami. F. žalobkyne bolo splácať úver v splátkach mesačne dohodnutých
vo výške XXX,XX B. so splatnosťou vždy k XX. dňu v mesiaci, splatnosťou 1. splátky XX.X.XXXX,
konečnou splatnosťou XX.XX.XXXX, pri úrokovej sadzbe XX,XX%, H. XX,XX%, priemernej H. XX,XX
%. E. istiny a úrokov sa žalobkyňa zaviazala zaplatiť právnemu predchodcovi žalovaného poplatok za
poskytnutie úveru vo výške XXX,- B. a mesačne platiť poplatok za vedenie a správu úverového účtu
vo výške X,XX B..
XX. S. žalobkyne, že zmluva neobsahuje údaj o celkových nákladoch spojených s úverom uvedené v
žalobe je nepravdivé, keďže tento údaj je uvedený v podmienkach úveru vo výške XX.XXX,XX B.. N. súd
dospel k záveru, že tento údaj bol v prílohe zmluvy vyčíslený správne ku dňu uzavretia zmluvy, keďže
predstavuje súčet násobku výšky splátok s ich počtom (XXX,XX B. x XX = XX.XXX,XX B.) + poplatok za
poskytnutie úveru (XXX,- B.) + násobok výšky poplatku za vedenie a správu úverového účtu s počtom
mesiacov trvania zmluvy (X,XX x XX = XXX,XX B.), teda súčet istiny, úrokov a ostatných nákladov
známych v čase uzavretia zmluvy, ktoré sa žalobkyňa v zmluve zaviazala v súvislosti s čerpaním úveru
vrátiť.
XX. F. ide o argumentáciu žalobkyne, že zmluva neobsahuje rozpis výšky a splatnosti istiny, úrokov
a poplatkov, súd v tomto smere v súlade s argumentáciou žalovaného poukazuje na odklon od
pôvodnej rozhodovacej praxe, podľa ktorej absencia rozpísania zložiek splátok bola považovaná na
nedostatok majúci za následok bezúročnosť a bezpoplatkovosť spotrebiteľských úverov. A. súd SR v
nadväznosti na rozsudok X. dvora EÚ vo veci C/XX/XX vo svojich rozhodnutiach pod sp. zn. XCdo/XXX/
XXXX z XX.X.XXXX, sp. zn. XCdo/XXX/XXXX z XX.X.XXXX, sp. zn. XCdo/XXX/XXXX z XX.X.XXXX
a sp. zn. XCdo/XX/XXXX zo XX.X.XXXX opakovane konštatoval, že nie je potrebné, aby zmluva o
spotrebiteľskom úvere obsahovala číselné vyjadrenie toho, aká je konkrétna vnútorná skladba tej ktorej
anuitnej splátky. V súvislosti s výkladom ustanovenia § 9 ods. X písm. k) zákona o spotrebiteľských
úveroch treba uviesť, že úmyslom zákonodarcu, ktorý zreteľne vyjadril aj v úvodnej časti dôvodovej
správykzákonuč.XXX/XXXXZ.z.,bolotransponovaťX.XXXX/XX/ESvcelomrozsahu.R.zákonodarcu
teda bezpochyby nebolo, aby novo prijímané ustanovenie § 9 ods. X písm. k/ zákona č. XXX/XXXX Z.z.
bolo v rozpore s článkom XX ods. X X.. To je skutočnosť, na ktorú musí vziať zreteľ vnútroštátny súd
pri aplikácii § 9 ods. X písm. k/ zákona č. XXX/XXXX Z.z.. A. od dodávateľov v zmluvách uzatváraných
podľa zákona č. XXX/XXXX Z.z. žiadať, aby v nich uvádzali presný rozpis plánovanej amortizácie dlhu,teda rozpis splátok po častiach (samostatne vo väzbe na istinu, úrok a poplatky). F. ustanovenie § 9
ods. X písm. k/ zákona č. XXX/XXXX Z.z. uvádza pojmy „výška“, alebo „počet“ či „termíny splátok istiny,
úrokov a iných poplatkov“, je za použitia eurokonformného výkladu nutné dospieť k záveru, že toto
ustanovenie len spresňuje, čo splátka úveru zahrňuje. Z dôvodovej správy k zákonu č. XXX/XXXX Z.z.
v žiadnom prípade nevyplýva, že by zámerom zákonodarcu bolo, aby ustanovenie § 9 ods. X písm. k/
tohto zákona sprísnilo požiadavku zakotvenú v X., teda to, aby zmluva o úvere upravovala výšku, počet
a termíny splátok ako súboru, ktorý zahŕňa istinu, úroky a aj iné poplatky. F. presvedčenia dovolacieho
súdu zohľadňujúceho aj účel zákona vyjadrený v dôvodovej správe teda § 9 ods. X písm. k/ zákona č.
XXX/XXXX Z.z. nestanovuje požiadavku odlišnú od toho, ako ju vymedzuje článok XX ods. X písm. h/
X.. Q. k uvedeným záverom má súd za to, že zmluva o spotrebnom úvere zo XX.XX.XXXX obsahuje aj
náležitosť stanovenú § 9 ods. X písm. k) zák. č. XXX/XXXX Z.z.. D. na doplnenie súd uvádza, že ako
príloha zmluvy je označená a žalobkyňou bola k žalobe aj pripojená amortizačná tabuľka obsahujúca
rozpis XX mesačných splátok s rozlíšením splátky úroku a splátky istiny.
XX.A.pooboznámenísaspredloženouzmluvoudospelsúdkzáveru,žetátoobsahujevšetkynáležitosti
stanovené zákonom o spotrebiteľských úveroch, konštatuje, že nie sú splnené predpoklady stanovené
§ 11 zák. č. XXX/XXXX Z.z. pre posúdenie úveru ako bezúročného a bez poplatkov.
XX. N. ďalej argumentovala, že zmluva obsahuje neprijateľné a nekalé podmienky, v dôsledku ktorých
zmluva ako celok odporuje zákonu a prieči sa dobrým mravom a preto je od počiatku neplatná.
XX. F. § 39 E. zákonníka neplatný je právny úkon, ktorý svojim obsahom alebo účelom odporuje zákonu
alebo ho obchádza alebo sa prieči dobrým mravom.
XX. F. § 41 E. zákonníka, ak sa dôvod neplatnosti vzťahuje len na časť právneho úkonu, je neplatnou
len táto časť, pokiaľ z povahy právneho úkonu alebo z jeho obsahu alebo z okolností, za ktorých k nemu
došlo, nevyplýva, že túto časť nemožno oddeliť od ostatného obsahu.
XX. F. § 9 ods. X písm. m) a n) zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch
a pôžičkách v znení účinnom k XX.XX.XXXX zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných
náležitostí podľa E. zákonníka musí obsahovať tieto náležitosti:
m) súhrnný prehľad, ktorý obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a
nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny,
n) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú
platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie
platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy
o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť.
XX. F. § 9 ods. XX zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách
v znení účinnom od X.X.XXXX veriteľovi sa zakazuje požadovať od spotrebiteľa úhradu poplatkov,
náhradu nákladov alebo inú odplatu za vedenie, evidenciu alebo správu spotrebiteľského úveru
alebo účtu alebo zrušenie účtu, na ktorom je vedený spotrebiteľský úver a ktorého zriadenie alebo
vedenie je podmienkou poskytnutia spotrebiteľského úveru alebo poskytnutia spotrebiteľského úveru
za ponúkaných podmienok; to neplatí, ak ide o účet podľa § 708 až XXX E. zákonníka, osobitného
zákona XXa) alebo o osobitnú službu, ktorá nie je podmienkou úverového vzťahu a ktorej podmienkou
poskytnutia je písomný súhlas spotrebiteľa.
XX. N. vo svojej žalobe ako neprijateľné podmienky označila poplatok za poskytnutie úveru, poplatky
za správu a vedenie úverového účtu a poplatky za upomienky. V tejto súvislosti súd poukazuje na
to, že predmetné poplatky neboli včelenené do textu všeobecných podmienok, či skryté v zmluvných
dojednaniach. S. poplatky sú určite a zrozumiteľne špecifikované v podmienkach úveru, ktoré žalobkyňa
spolu so zmluvou podpísala, ako poplatky platné ku dňu uzavretia zmluvy podľa článku X zmluvy. Q. k
tomu, podľa názoru súdu možno tieto podmienky považovať za individuálne dojednané, a to bez ohľadu
na to, že ich výška bola stanovená bankou pre rovnaké produkty podľa X. poplatkov. T. týchto poplatkov
v čase uzatvorenia zmluvy, t.j. ku XX.XX.XXXX, nebolo v rozpore zákonom, keďže samotný zákon o
spotrebiteľskýchúverochvovyššiecitovanýchustanoveniach§9ods.Xpísm.m)an)poplatkyupravoval
ako náležitosť zmluvy o úvere a špecifikoval spôsob ich vymedzenia v zmluve. F. za poskytnutie úveru
vo výške XXX,- B. bol žalobkyňou zaplatený z prostriedkov úveru až potom, ako jej tieto boli v rozsahuX.XXX,- B. dňa XX.XX.XXXX pripísané na ňou označený účet. V tejto súvislosti súd uvádza, že žalovaný
doložením výpisov z účtu jednoznačne vyvrátil tvrdenie žalobkyne, že jej bol poskytnutý úver len vo
výške X.XXX,- B.. Y. uviedla zástupkyňa žalovaného, konanie žalobkyne, ktorá po uzavretí zmluvy
vložila na účet sumu XXX,- B., potvrdzuje, že si bola vedomá povinnosti zaplatiť poplatok za poskytnutie
úveru a tento zrejme chcela zaplatiť z iných prostriedkov, než z prostriedkov úveru. N. na toto tvrdenie
žalovaného žiadnym spôsobom nereagovala. V zmluve a podmienkach úveru sa žalobkyňa zaviazala
platiť banke aj poplatky za vedenie a správu úverového účtu vo výške X,XX B. mesačne, prípustnosť
dojednania ktorých jednoznačne vyplýva z § 9 ods. X písm. n) zákona o spotrebiteľských úveroch.
Z tohto ustanovenia zároveň vyplýva, že tieto poplatky nemuseli mať konštantnú výšku počas celého
trvania zmluvy, pokiaľ si strany podmienky za akých sa tieto poplatky môžu meniť. V tejto súvislosti
súd opätovne odkazuje na článok X zmluvy, v ktorom sa žalobkyňa zaviazala platiť poplatky podľa
aktuálneho sadzobníka poplatkov. N. z predloženého výpisu z účtu za január XXXX a X. poplatkov
účinného od X.X.XXXX predloženého na nahliadnutie zástupkyňou žalovaného na pojednávaní mal
súd za preukázané, že žalobkyňa bola informovaná o zmene X. poplatkov, na základe ktorej sa zvýšil
poplatok za správu a vedenie úverového účtu (podľa výpisov poplatok za spotrebný úver) na X,XX
B. a zároveň bola upovedomená, že sa s ním môže oboznámiť na všetkých pracoviskách banky a
na internetovej stránke. Z výpisov bolo zistené, že poplatok za spotrebný úver bol žalobkyni účtovaný
len do apríla XXXX, z čoho je zrejmé, že právny predchodca žalovaného rešpektoval zmenu právnej
úpravy (ustanovenie §9 ods.XX zák. č. XXX/XXXX Z.z. účinné od X.X.XXXX) zakazujúcu požadovať od
spotrebiteľa úhradu poplatkov za vedenie a správu spotrebiteľského úveru.
XX. F. ide o námietku žalobkyne týkajúcu sa dojednania o práve dlžníka predčasne splatiť úver na
základe jeho písomnej žiadosti (článok X bod 6) podľa názoru súdu takéto dojednanie neobmedzuje
právo spotrebiteľa garantované v §16 zák. č. XXX/XXXX Z.z., špecifikuje len formu, akou si má dlžník
toto právo voči banke uplatniť. C. navrhnutej zmeny obsahu zmluvy, ktorou predčasné splatenie úveru
bezpochyby je, zodpovedá forme samotného právneho úkonu - zmluvy o spotrebiteľskom úvere, ktorá
v zmysle § 9 ods.X zákona č. XXX/XXXX Z.z. musí mať písomnú formu. F. ide o vyhlásenia dlžníka
upravené v článku X zmluvy, konkrétne vyhlásenie o oboznámení sa s obchodnými podmienkami
a vyhlásenie, že nie je osobou s osobitným vzťahom k banke, podľa názoru súdu tieto nie sú
zmluvnými dojednaniami, ktoré by bolo možné vyhodnotiť ako neprijateľné zmluvné podmienky, keďže
tieto neupravujú práva alebo povinnosti spotrebiteľa či banky. G. len o vyhlásenia dlžníka o určitých
skutočnostiach, ktoré mu neukladajú žiadne ďalšie povinnosti, resp. majú len informatívny charakter. X.
nepovažoval za potrebné sa podrobnejšie námietkam žalobkyne venovať, keďže predmetné dojednania
sú v konečnom dôsledku oddeliteľné od ostatného obsahu zmluvy, a ak by sa na ne aj vzťahoval dôvod
neplatnosti, v žiadnom prípade by nemali za následok neplatnosti zmluvy o úvere ako celku a tým vznik
nároku na vydanie bezdôvodného obohatenia.
XX. F. § 45X ods. 1 a X E. zákonníka kto sa na úkor iného bezdôvodne obohatí, musí obohatenie vydať.
W. obohatením je majetkový prospech získaný plnením bez právneho dôvodu, plnením z neplatného
právneho úkonu alebo plnením z právneho dôvodu, ktorý odpadol, ako aj majetkový prospech získaný
z nepoctivých zdrojov.
XX. V odôvodnení vyššie súd uviedol dôvody, pre ktoré neposúdil zmluvu o úvere ako bezúročnú a
bez poplatkov, resp. za neplatnú ako celok z dôvodu neprijateľných zmluvných podmienok, rozporu
so zákonom či dobrými mravmi, ako to navrhovala žalobkyňa. X. ďalej konštatuje, že zo skutkových
tvrdení žalobkyne nevyplývajú žiadne ďalšie skutočnosti odôvodňujúce vydanie plnenia, ktoré od nej
mal žalovaný, resp. jeho právny predchodca získať bez právneho dôvodu. X. považuje za nesprávny
samotný spôsob, akým žalobkyňa stanovila výšku svojho nároku, keď podľa vyjadrenia jej zástupkyne
odpočítala výšku celkových nákladov spojených s úverom uvedenú v podmienkach úveru od výšky
poskytnutých prostriedkov. Je potrebné si uvedomiť, že suma celkových nákladov stanovených pri
uzatváraní zmluvy, nemusí zodpovedať konečnej sume, ktorú dlžník bude povinný v súvislosti so
zmluvou o úvere zaplatiť. V prejednávanej veci došlo napr. k zmene výšky poplatku za vedeniu účtu,
neskôr ho banka prestala v dôsledku legislatívnej zmeny účtovať úplne. N. na pojednávaní potvrdila,
že svoje povinnosti si neplnila riadne a včas, v súvislosti s čím, si banka uplatnila nároky na úroky z
omeškania, poplatky za upomienky a podľa predloženého výpisu pristúpila aj k vyhláseniu predčasnej
splatnosti úveru. A. týmto okolnostiam majúcim vplyv na výšku záväzkov žalobkyne voči žalovanému,
žalobkyňa v priebehu konania svoje skutkové tvrdenia a ani uplatnený nárok nemodifikovala. X. máza to, že si splnil povinnosť vymedzenú v § 295 C.s.p., keď vzhľadom na postavenie žalobkyne ako
slabšej strany, vykonal aj dokazovanie, ktoré samotná spotrebiteľka nenavrhla a dôkazy potrebné
na rozhodnutie vo veci vyžiadal od žalovaného a tieto dal žalobkyni k dispozícii a oboznámil ich na
pojednávaní. X. však nemôže v prospech strany, ktorá je spotrebiteľom, dopĺňať skutkové tvrdenia, či
meniť uplatnený nárok. F. žalobkyňa aj po zabezpečení dôkazov v podobe výpisov z úverového účtu,
osobného účtu, zotrvala na tvrdení, že na splatenie nárokov súvisiacich s úverom zaplatila XX.XXX,XX
B. a ak zaplatila viac, nebude to riešiť (vyjadrenie zástupkyne žalobkyne na pojednávaní XX.X.XXXX),
súd musí vychádzať z týchto tvrdení. N. v konaní preukázal, že mu v súvislosti so zmluvou úvere
vznikol nárok na vrátenie istiny X.XXX,- B., zmluvných úrokov vo výške X.XXX,XX B. a úrokov z
omeškania vo výške XXX,XX B., ako to vyplýva z výpisu z úverového účtu, v ktorom sú rozpísané
nároky žalovaného a platby žalobkyne. D. súčet týchto nárokov (ktoré boli žalobkyňou uhradené, čo
žalovaný nespochybňuje) predstavuje sumu XX.XXX,XX B., teda sumu prekračujúcu čiastku, z ktorej
žalobkyňa v žalobe vychádzala (XX.XXX,XX B.). Z účtu žalobkyne boli zároveň zúčtované poplatky
za poskytnutie úveru a v období od decembra XXXX do apríla XXXX poplatky za vedenie úverového
účtu, ktoré súd vyhodnotil ako platne dojednané. Q. k uvedenému musí súd konštatovať, že úhrady
vo výške žalobkyňou špecifikovanej sumy XX.XXX,XX B. boli žalovaným v plnom rozsahu započítané
na dôvodne vzniknuté nároky žalovaného v súvislosti s uzavretou zmluvou o spotrebnom úvere. Y. iné
úhrady vykonané žalobkyňou nad rámec tejto sumy, hoci by aj vyplynuli zo zabezpečených dôkazov,
by súd nemohol posudzovať, keďže to vylúčila samotná žalobkyňa prostredníctvom svojej zástupkyne
(nechceli ich riešiť) a zároveň by došlo k zásahu do práv žalovaného, ktorý sa vzhľadom na absenciu
skutkových tvrdení žalobkyne, nemohol relevantne brániť. Z týchto dôvodov súd žalobu žalobkyne v
celom rozsahu zamietol.
XX. F. § 255 ods. X I., súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
XX. F. ust. § X62 ods. X I., o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.
XX. F. ust. § 262 ods. 2 I., o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
XX. N., ktorý mal vo veci plný úspech, vzniklo v zmysle ust. § 255 ods. X CSP právo na plnú náhradu trov
konania potrebných na účelné uplatňovanie svojich práv voči žalobkyni. O výške náhrady trov konania
súd rozhodne po právoplatnosti tohto rozhodnutia samostatným uznesením.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné podať odvolanie v lehote 15 dní od jeho doručenia na Okresnom
súde Galanta.
Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozhodnutia nie je prípustné.
V podaní sa uvedie, ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis.
V odvolaní sa popri uvedených všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie
dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za
následok nesprávne rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej
inštancie.
Ak povinný dobrovoľne neplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa z.č. 233/95 Z.z. o exekútoroch a exekučnej činnosti v platnom znení.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.