Decision was made at the court Mestský súd Košice
Judgement was issued by JUDr. Patrícia Miskolczyová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 17C/165/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7112228780
Dátum vydania rozhodnutia: 19. 05. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Patrícia Miskolczyová
ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2015:7112228780.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Košice I samosudkyňou JUDr. Patríciou Miskolczyovou v právnej veci žalobcu: BL Telecom
debt, s.r.o., Šoltésovej 14, Bratislava, IČO: 45 535 108, zastúpenému SOUKENÍK - ŠTRPKA, s.r.o.,
Šoltésovej 14, Bratislava, IČO: 36 862 711, proti žalovanej: I. P., F.. XX.X.XXXX, R. X, P., za účasti
vedľajšieho účastníka na strane žalovanej: Združenie na ochranu občana spotrebiteľa HOOS, Važecká
16, Prešov, zastúpeného JUDr. Igorom Šafrankom, advokátom, Sov. hrdinov 163/66, Svidník, v konaní
o zaplatenie 62,92 eur s príslušenstvom takto
r o z h o d o l :
Žalovaná je p o v i n n á zaplatiť žalobcovi 62,92 eur a úroky z omeškania vo výške 9% zo sumy 30
eur od 28.4.2010 do 31.5.2012, zo sumy 29,08 eur od 1.6.2012 do zaplatenia, zo sumy 21,63 eur od
28.5.2010 do zaplatenia, zo sumy 9,71 eur od 28.6.2010 do zaplatenia a zo sumy 2,50 eur od 28.7.2010
do zaplatenia, všetko do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
Žalovaná je p o v i n n á nahradiť žalobcovi na účet jeho právneho zástupcu trovy konania vo výške
74,65 eur, pozostávajúce z časti súdneho poplatku vo výške 16,50 eur a z časti trov právneho zastúpenia
vo výške 58,15 eur, do troch dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
Vedľajší účastník n e m á p r á v o na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca sa žalobou doručenou Okresnému súdu Košice I dňa 8.11.2012, domáhal, aby súd zaviazal
žalovanú zaplatiť mu sumu 62,92 eur s úrokom z omeškania vo výške 9% ročne zo sumy 30,00 eur
od 28.4.2010 do 31.5.2012, zo sumy 21,63 eur od 28.5.2010 do 31.5.2012, zo sumy 9,71 eur od
28.6.2010 do 31.5.2012, zo sumy 2,50 eur od 28.7.2010 do 31.5.2012, zo sumy 29,08 eur od 1.6.2012
do zaplatenia, zo sumy 21,63 eur od 1.6.2012 do zaplatenia, zo sumy 9,71 eur od 1.6.2012 do zaplatenia
a zo sumy 2,50 eur od 1.6.2012 do zaplatenia. taktiež požadoval priznať náhradu trov konania.
Žalobu odôvodnil tým, že predmetná pohľadávka bola na základe zmluvy o postúpení pohľadávok
uzavretej medzi Slovak Telekom a.s. ako postupcom a žalobcom ako postupníkom dňa 6.12.2011
postúpená na žalobcu. Medzi právnym predchodcom žalobcu ako poskytovateľom a žalovanou ako
záujemcom bola uzavretá Zmluva o pripojení č. 1059123, predmetom ktorej bolo poskytovanie
elektronickej komunikačnej služby. Žalovaná sa zaviazala riadne odoberať službu a platiť za ňu riadne
a včas poplatky dohodnuté v aktuálnom cenníku. Žalovanej bola vystavená faktúra č. č. 7003216099
splatná 27.4.2010 na sumu vo výške 30 eur, č. 7004218331 splatná 27.5.2010 na 21,63 eur, č.
7005213014 splatná 27.6.2010 na 9,71 eur a č. 7006223644 splatná 27.7.2010 na 2,50 eur, z ktorých
žalovaná do postúpenia pohľadávky neuhradila 63,84 eur, následne uhradila 31.5.2012 0,92 eur.Nezaplatením faktúr v lehote splatnosti sa žalovaná dostala do omeškania a žalobcovi vnikol nárok na
úroky z omeškania z dlžnej sumy vo výške podľa platných právnych predpisov za každý deň omeškania
až do zaplatenia.
Súd vo veci vydal platobný rozkaz sp.zn. 36Ro/540/2012-31 zo dňa 16.1.2013, proti ktorému žalovaná
v zákonnej lehote podala odpor s odôvodnením, že jej nie je jasné akú sumu žalobcovi dlhuje.
Dňa 28.6.2013 vedľajší účastník písomne oznámil súdu svoj vstup do konania na strane žalovanej a
uplatnil si náhradu trov konania.
Vo svojom písomnom vyjadrení zo dňa 28.6.2013 vedľajší účastník vzniesol námietku premlčania
uplatnenia nároku zo strany žalobcu a námietku voči neprijateľným zmluvným podmienkam a nekalým
obchodným praktikám.
V písomnom podaní z 2.9.2013 právny zástupca žalobcu uviedol, že žalovaná uzatvárala zmluvu s
právnym predchodcom žalobcu ako fyzická osoba. Spotrebiteľom podľa smernice č. 93/13/EHS a §
52 ods. 4 OZ je fyzická osoba, ktorá nekoná ako podnikateľ. Zmluvu o pripojení uzavrela žalovaná
ako fyzická osoba. Premlčacia doba začala plynúť deň nasledujúci po dni splatnosti jednotlivých
neuhradených faktúr. V zmysle § 101 Občianskeho zákonníka je premlčacia doba 3 roky, preto nároky
na úhradu služieb uvedené vo faktúrach nepodliehali v čase podania žaloby premlčaniu. S ohľadom na
vyššie uvedené považuje vyjadrenie vedľajšieho účastníka za bezpredmetné.
Uznesením prvostupňového súdu sp. zn. 17C/165/2013-77 zo dňa 21.3.2014 v spojení s uznesením
Krajského súdu v Košiciach sp. zn. 1Co/547/2014-104 zo dňa 27.2.2015 súd pripustil vstup Združenia
občana spotrebiteľa HOOS do konania ako vedľajšieho účastníka na strane žalovanej.
Podľa § 115a ods. 2 O.s.p. pojednávanie nie je potrebné nariaďovať ani v drobných sporoch.
Podľa§200eaO.s.p.akvpriebehukonaniadosiahnepredmetkonaniasumu1000eur,odtohookamihu
ide o drobný spor.
Keďže predmet tohto konania nepresahuje sumu 1000 eur, súd v súlade s ust. § 115a ods. 2, § 200ea
ods. 1 O.s.p. rozhodol vo veci bez nariadenia pojednávania a rozsudok verejne vyhlásil dňa 19.5.2015.
Miesto a čas vyhlásenia rozsudku boli oznámené na úradnej tabuli súdu od 13.5.2015, t.j. v súlade s
ust. § 156 ods. 3 O.s.p.
Súd vykonal dokazovanie oboznámením obsahu listinných dôkazov: Zmluva o pripojení uzavretá dňa
8.3.2007 aj dodatkom z toho istého dňa, faktúra č. 7003216099 z 8.4.2010, faktúra č. 7004218331 z
8.5.2010, faktúra č. 7005213014 z 8.6.2010, faktúra č. 7006223644 z 8.7.2010, Zmluva o postúpení
pohľadávok, príloha, Všeobecné podmienky poskytovania verejných elektronických komunikačných
dátových služieb spoločnosti T-mobile Slovensko, a. s. účinné od 1.2.2009, zmluva o postúpení
pohľadávok uzavretá medzi Slovak Telecom a.s. a BL Telecom Debt s.r.o. zo dňa 7.12.2011, a zistil
nasledovný skutkový stav:
Zo zmluvy o pripojení a jej dodatku súd zistil, že T-mobile Slovensko, a. s., ako poskytovateľ a žalovaná
ako užívateľka uzavreli dňa 8.3.2007 zmluvu o pripojení č. 1059123 podľa § 43 a nasl. zák. č. 610/2003
a § 269 ods. 2 ObZ, na základe ktorej žalobca poskytol žalovanej s prideleným účastníckym telefónnym
číslom 911269044 verejné elektronické komunikačné služby prostredníctvom verejnej telefónnej siete.
Dňa 8.3.2007 bol k zmluve uzavretý dodatok, na základe ktorého bol žalovanej predaný mobilný telefón
Nokia5300za1.490Sk(49,45eur)vrátaneDPH a žalovanásazaviazalazaposkytovanéslužbyvrámci
programu RELAX 100 platiť poskytovateľovi cenu poskytnutých služieb podľa cenníka poskytovateľa azotrvať v zmluvnom vzťahu so žalobcom po dobu najmenej 24 mesiacov od nadobudnutia platnosti a
účinnosti zmluvy.
Zo všeobecných podmienok poskytovania verejných elektronických komunikačných dátových služieb
spoločnosti T-mobile Slovensko, a. s., účinných od 1.2.2009, súd zistil, že podľa bodu 6.3 prvá veta
cenu služieb účtuje spoločnosť T-mobile účastníkovi faktúrou, ak nie je dohodnuté inak. Podľa bodu
6.2 prvá veta zúčtovacím obdobím je jeden kalednárny mesiac, ak nebolo dohodnuté inak. Podľa bodu
6.1 ceny služieb sú dohodnuté v súlade c platnými právnymi predpismi a sú uvedené a účtované podľa
platného cenníka, ktorý je neoddeliteľnou súčasťou zmluvy. Pre určenie výšky ceny poskytnutých služieb
účastníkovi je rozhodujúci odpočet poskytnutých služieb účastníkovi podľa evidencie v informačnom
systéme spoločnosti T-mobil
Z predloženej faktúry č. 7003216099 z 8.4.2010, splatnou dňa 27.4.2010 súd zistil, že T-Mobile
Slovensko a.s. vyúčtovala žalovanej cenu služieb vo výške 30 eur. Z faktúry č. 7004218331 z 8.5.2010,
splatnou dňa 27.5.2010 súd zistil, že T-Mobile Slovensko a.s. vyúčtovala žalovanej cenu služieb vo
výške 21,63 eur. Z faktúry č. 7005213014 z 8.6.2010, splatnej dňa 27.6.2010, súd zistil, že T-Mobile
Slovenskoa.s.vyúčtovalažalovanejcenuslužiebvovýške9,71eur.Z faktúryč.7006223644z8.7.2010,
splatnej dňa 27.7.2010 súd zistil, že Slovak Telekom a.s. (pôvodne s názvom T-Mobile Slovensko a.s.)
vyúčtovala žalovanej upomienku vo výške 2,50 eur. Celkovo tak žalovanej bolo vyúčtovaných 63,84 eur.
Pohľadávka Slovak Telekom a.s. voči žalovanej z predmetnej zmluvy o pripojení vo výške 63,84 eur
bola na základe zmluvy o postúpení pohľadávok uzavretej medzi Slovak Telekom a.s. ako postupcom
a žalobcom ako postupníkom dňa 7.12.2011 postúpená na žalobcu.
Podľa tvrdenia žalobcu žalovaná uhradila žalobcovi dňa 31.5.2012 0,92 eur.
Podľa § 43 ods. 1 zák. č. 610/2003 Z. z. zmluvou o pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť
potrebný prístup k verejnej telefónnej sieti alebo k inej verejnej sieti a sprístupniť súvisiace služby.
Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky a tarifa.
Podľa § 43 ods. 2 zák. č. 610/2003 Z. z. podstatnými časťami zmluvy o pripojení sú dohodnutý druh
verejnej služby, miesto jej poskytovania a cena za službu. Ak nie je v zmluve o pripojení určený čas
poskytovania, platí, že sa služba bude poskytovať na neurčitý čas. Cenu za službu možno dojednať aj
odkazom na tarifu.
Podľa § 42 ods. 1 písm. a) zák. č. 610/2003 Z. z. podnik má právo na zaplatenie ceny za poskytnutú
verejnú službu podľa tarify, ak jej vyúčtovanie doručil účastníkovi najneskôr do troch mesiacov od
posledného dňa zúčtovacieho obdobia; to neplatí pri vyúčtovaní predplatených služieb.
Podľa§42ods.4písm.a)ab)zák.č.610/2003Z.z.účastníkjepovinnýpoužívaťverejnúslužbuvsúlade
s týmto zákonom, so zmluvou o pripojení a so všeobecnými podmienkami, platiť cenu za poskytnutú
verejnú službu podľa zmluvy o pripojení a podľa tarify, a ak to povaha služby umožňuje, až na základe
predloženia dokladu o vyúčtovaní.
Podľa ust. § 524 ods. 2 Občianskeho zákonníka s postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej
príslušenstvo a všetky práva s ňou spojené.
Podľa § 121 ods. 3 Občianskeho zákonníka príslušenstvom pohľadávky sú úroky, úroky z omeškania,
poplatok z omeškania a náklady spojené s jej uplatnením.Podľa ust. § 365 Obchodného zákonníka dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok, a
to až do doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď záväzok zanikne iným spôsobom. Dlžník
však nie je v omeškaní, pokiaľ nemôže plniť svoj záväzok v dôsledku omeškania veriteľa.
Podľa § 369 ods. 1 Obodného zákonníka v znení účinnom do 31.1.2013 ak je dlžník v omeškaní
so splnením peňažného záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z
omeškania dohodnuté v zmluve. Ak úroky z omeškania neboli dohodnuté, dlžník je povinný platiť
úroky z omeškania podľa predpisov občianskeho práva. Ak záväzok vznikol zo spotrebiteľskej zmluvy
a dlžníkom je spotrebiteľ, možno dohodnúť úroky z omeškania najviac do výšky ustanovenej podľa
predpisov občianskeho práva.
Podľa § 52 ods. 1 až 4 Občianskeho zákonníka spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na
právnuformu,ktorúuzatváradodávateľsospotrebiteľom.Ustanoveniaospotrebiteľskýchzmluvách,ako
aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy,
ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody,
ktorýchobsahomaleboúčelomjeobchádzanietohtoustanovenia,súneplatné.Navšetkyprávnevzťahy,
ktorých účastníkom je spotrebiteľ, sa vždy prednostne použijú ustanovenia Občianskeho zákonníka,
aj keď by sa inak mali použiť normy obchodného práva. Dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní
a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej
činnosti. Spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci
predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej činnosti.
Podľa ust. § 517 ods. 1 veta prvá, ods. 2 Občianskeho zákonníka, dlžník, ktorý svoj dlh nesplní riadne
a včas je v omeškaní. Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od
dlžníkapopriplneníúrokyzomeškania,akniejepodľatohtozákonapovinnýplatiťpoplatokzomeškania,
výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
Podľa ust. § 3 nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z.z. v znení platnom od 1.1.2009 do 31.1.2013 výška
úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej
centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
Podľa § 100 ods. 1 Občianskeho zákonníka právo sa premlčí, ak sa nevykonalo v dobe v tomto
zákone ustanovenej (§ 101 až 110). Na premlčanie súd prihliadne len na námietku dlžníka. Ak sa dlžník
premlčania dovolá, nemožno premlčané právo veriteľovi priznať.
Podľa § 101 Občianskeho zákonníka pokiaľ nie je v ďalších ustanoveniach uvedené inak, premlčacia
doba je trojročná a plynie odo dňa, keď sa právo mohlo vykonať po prvý raz.
Vykonaným dokazovaním bolo preukázané, že T-mobile Slovensko, a. s., ako poskytovateľ a žalovaná
ako užívateľka uzavreli dňa 8.3.2007 zmluvu o pripojení č. 1059123 podľa § 43 a nasl. zák. č. 610/2003
a § 269 ods. 2 ObZ, na základe ktorej žalobca poskytol žalovanej s prideleným účastníckym telefónnym
číslom 911269044 verejné elektronické komunikačné služby prostredníctvom verejnej telefónnej siete.
Ide nepochybne o spotrebiteľskú zmluvu, preto sa na ich vzťah prednostne použijú ustanovenia
Občianskeho zákonníka. žalovaná bol povinná platiť poskytovateľovi cenu poskytnutých služieb
podľa cenníka poskytovateľa. Zo všeobecných podmienok poskytovania verejných elektronických
komunikačných dátových služieb spoločnosti T-mobile Slovensko, a. s., účinných od 1.2.2009, súd
zistil, že podľa bodu 6.3 prvá veta cenu služieb účtuje spoločnosť T-mobile účastníkovi faktúrou, ak
nie je dohodnuté inak. Podľa bodu 6.2 prvá veta zúčtovacím obdobím je jeden kalednárny mesiac,
ak nebolo dohodnuté inak. Podľa bodu 6.1 ceny služieb sú dohodnuté v súlade c platnými právnymi
predpismi a sú uvedené a účtované podľa platného cenníka, ktorý je neoddeliteľnou súčasťou zmluvy.
Pre určenie výšky ceny poskytnutých služieb účastníkovi je rozhodujúci odpočet poskytnutých služieb
účastníkovi podľa evidencie v informačnom systéme spoločnosti T-mobile. Predloženými faktúrami mal
súd za preukázané, že žalovaná bola povinná poskytovateľovi uhradiť do 27.4.2010 cenu služieb vo
výške 30 eur, do 27.5.2010 cenu služieb vo výške 21,63 eur, do 27.6.2010 cenu služieb vo výške9,71 eur a do 27.7.2010 náklady na upomienku vo výške 2,50 eur, celkovo 63,84 eur. Predmetná
pohľadávka spoločnosti Slovak Telekom a.s. (predtým s obchodným menom T-mobile Slovensko, a. s.)
bola na základe zmluvy o postúpení pohľadávok uzavretej medzi Slovak Telekom a.s. ako postupcom
a žalobcom ako postupníkom dňa 7.12.2011 postúpená na žalobcu, ktorý je v dôsledku toho aktívne
legitimovaným v danom spore na uplatnenie predmetnej pohľadávky. Dňa 31.5.2012 žalovaná žalobcovi
uhradila 0,92 eur. Vzhľadom na vyššie uvedené súd mal za preukázaný uplatnený nárok žalobcu a
zaviazal žalovanú na zaplatenie dlžnej sumy vo výške 62,92 eur.
Pokiaľ ide o námietku vedľajšieho účastníka, že uplatnený nárok žalobcu je premlčaný, súd uvádza, že
žaloba bola súdu doručená dňa 8.11.2012. Uplatnené sumy boli splatné v dňoch 27.4.2010, 27.5.2010,
27.6.2010 a 27.7.2010. Premlčacia doba je trojročná a v danom prípade by uplynula dňom 27.4.2013,
27.5.2013, 27.6.2013 a 27.7.2013. Z uvedeného je zrejmé, že žalobca si uplatnil právo na zaplatenie
dlžných súm ešte pred uplynutím premlčacej doby, teda k premlčaniu uplatneného nároku nedošlo
a námietka premlčania vedľajšieho účastníka je nedôvodná. taktiež súd nezistil žiadne neprijateľné
zmluvné podmienky a nekalé obchodné praktiky žalobcu, resp. jeho právneho predchodcu v súvislosti
s uplatneným nárokom.
Nakoľko žalovaná riadne a včas neuhradila svoj peňažný záväzok, vznikol žalobcovi nárok aj na úroky
z omeškania vo výške o 8 percentuálnych bodov vyššej ako bola základná úroková sadzba Európskej
centrálnej banky k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu. Do omeškania so zaplatením
ceny hovorného sa žalovaná dostala dňom nasledujúcim po splatnosti jednotlivých faktúr, t.j. 28.4.2010,
28.5.2010, 28.6.2010 a 28.7.2010. Základná úroková sadzba určená ECB bola od 13.5.2009 do
13.4.2011 vo výške 1 %. Vzhľadom na uvedené, súd žalobe aj v časti úrokov z omeškania vyhovel a
zaviazal žalovanú aj na zaplatenie úrokov z omeškania vo výške 9 % ročne zo sumy 30 eur od 28.4.2010
do 31.5.2012, zo sumy 29,08 eur od 1.6.2012 do zaplatenia, zo sumy 21,63 eur od 28.5.2010 do
zaplatenia, zo sumy 9,71 eur od 28.6.2010 do zaplatenia a zo sumy 2,50 eur od 28.7.2010 do zaplatenia.
Podľa ust. § 151 ods. 1 veta prvá O.s.p., o povinnosti nahradiť trovy konania rozhoduje súd na návrh
spravidla v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí.
Súd rozhodol o náhrade trov konania v súlade s ustanovením § 142 ods. 1 O.s.p., podľa ktorého
účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie
alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal. Účelne vynaložené trovy konania
právneho zástupcu žalobcu pozostávajú zo zaplateného súdneho poplatku z návrhu vo výške 16,50 eur
a z trov právneho zastúpenia, a to za 2 úkony právnej služby (prevzatie-príprava, žaloba) po 16,60 eur a
režijný paušál 2 x 7,63 eur a 20% DPH, t.j. spolu 58,15 eur. Vzhľadom na uvedené súd žalovanú zaviazal
k náhrade trov konania žalobcu na účet jeho právneho zástupcu vo výške 58,15 eur. O povinnosti
žalovanej zaplatiť žalobcovi trovy konania na účet jeho právneho zástupcu č. 2621204160/1100, VS
191189462, bolo rozhodnuté v súlade s ust. § 149 ods. 1 O.s.p.
Vedľajší účastník, ktorý vstúpil do konania na strane žalovanej, si uplatnil náhradu trov konania. Náhrada
trov vedľajšieho účastníka sa spravuje úspechom účastníka v konaní, na ktorého strane do konania
vstúpil. Vzhľadom na to, že žalovaná vo veci nebola úspešná, vedľajší účastník nemá právo na náhradu
trov konania.
Poučenie:
: Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie na Okresný súd Košice I, do 15 dní odo dňa
doručenia rozhodnutia, v troch písomných vyhotoveniach (§ 204 ods. 1 O.s.p.).
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno
odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým
zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie (§ 205 ods. 2, 3 O.s.p.).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia (§ 251 O.s.p.)
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.