Decision was made at the court Okresný súd Trnava
Judgement was issued by JUDr. Jaroslav Ivan
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Piešťany
Spisová značka: 4C/107/2011
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2511212076
Dátum vydania rozhodnutia: 06. 02. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jaroslav Ivan
ECLI: ECLI:SK:OSPN:2014:2511212076.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Piešťany sudcom JUDr. Jaroslavom Ivanom v právnej veci navrhovateľa: Intrum Justitia
Debt Finance AG, so sídlom Alpenstrasse 2, CH-6300 Zug, Švajčiarsko, IČO: CHE-100.023.266, právne
zastúpeného: JUDr. Jánom Šoltésom, advokátom so sídlom Karadžičova 8, 811 00 Bratislava proti
odporcom: v I. rade: F. V., Z.. XX.XX.XXXX, K. B. O. XX/XX, O., toho času bytom U. XX, O. a v II. rade:
P. Š., Z.. XX.XX.XXXX, B. U. XX, O., o zaplatenie 4.114,55 eura s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
Odporcovia v I. a v II. rade sú povinní spoločne a nerozdielne zaplatiť navrhovateľovi sumu 1.848,73
€ spolu s úrokom z omeškania vo výške 9 % ročne zo sumy 7.648,73 € od 24.06.2010 do 28.01.2011,
spolu s úrokom z omeškania vo výške 9 % ročne zo sumy 1.848,73 € od 29.01.2011 do zaplatenia, a
to do 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
Vo zvyšku sa návrh z a m i e t a .
Žiadny z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
Pôvodný navrhovateľ, spoločnosť: ESSOX SK, s.r.o., so sídlom Cesta na Senec 2/A, 821 04 Bratislava,
IČO: 35 978 881 (právny predchodca navrhovateľa), sa návrhom doručeným tunajšiemu súdu dňa
27.09.2011 domáhal toho, aby súd zaviazal odporcov v I. a II. rade spoločne a nerozdielne k zaplateniu
sumy 4.114,55 € spolu s úrokmi z omeškania vo výške 9 % ročne zo sumy 7.648,73 € od 24.6.2010
do 28.01.2011, zo sumy 2.774,78 € od 29.1.2011 do zaplatenia, zo sumy 1.263,33 € od 24.2.2011 do
zaplatenia a náhrady trov konania. Svoj návrh odôvodnil tým, že odporcovia uzatvorili prostredníctvom
splnomocneného zástupcu s navrhovateľom dňa 8.1.2010 zmluvu o spotrebiteľskom úvere a zmluvu
o zriadení záložného práva č. XXXXXXXXXX, na základe ktorej im poskytol úver vo výške 7.373,84
€ na kúpu predmetu financovania - motorového vozidla zn. PEUGEOT, 407 SW (6E) Diesel - 1.6
HDi SR (ďalej len „vozidlo“). V rovnaký deň odporcovia uzatvorili so splnomocneným zástupcom
predávajúceho kúpnu zmluvu, pričom cena predmetu kúpy bola určená vo výške 8.100,- eur. Odporcovia
priamou platbou uhradil sumu 1.215,- eur a zvyšok kúpnej ceny bol financovaný z poskytnutého úveru.
Odporcovia prevzatie vozidla potvrdili podpisom preberacieho protokolu dňa 8.1.2010. Zaviazali sa
splácať tento úveru v pravidelných mesačných splátkach vo výške 175,42 eur splatných vždy k 15. dňu
v mesiaci, pričom dátum splatnosti prvej splátky bol určený dňa 15.2.2010 a poslednej dňa 15.1.2015.
Súčasťou zmluvy o spotrebiteľskom úvere sú aj Obchodné podmienky zmluvy o úvere, zmluvy o
revolvingovom úvere a vydaní úverovej karty a zmluvy o zriadení záložného práva spol. ESSOX SK
s.r.o. (ďalej len „OP“), Sadzobník poplatkov spol. ESSOX SK s.r.o. (ďalej len „Sadzobník“) a Formulár
o zmluvných podmienkach zmluvy o spotrebiteľskom úvere (ďalej len „Formulár“). Ako odplata za
poskytnutý úver bola dohodnutá úroková sadzba vo výške 15,00 % ročne a RPMN vo výške 16,07 %ročne. Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy bolo aj dojednanie o zriadení záložného práva k hnuteľnej veci,
ktorej obsahom bolo zriadenie záložného práva k predmetnému vozidlu na zabezpečenie pohľadávky.
Odporcovia podmienky splácanie úveru nedodržali, dostali sa so splácaním do omeškania. Navrhovateľ
im oznámil začatie výkonu zabezpečovacieho prevodu práva na vozidlo listom zo dňa 18.6.2010,
dňa 31.5.2010 splnomocnil spoločnosť: F..C., Q..J..H.., D.: XX XXX XXX (ďalej „agentúra“) na všetky
úkony súvisiace s odobratím vozidla, s jeho prevzatím a prevozom. Navrhovateľovi vznikli za použitie
agentúry na tieto úkony na základe faktúry č. XXXXXXXX zo dňa 2.7.2010 náklady vo výške 416,50 €.
Navrhovateľ listom zo dňa 18.6.2010 odstúpil od zmluvy a vyzval odporcov na uhradenie dlžnej čiastky
úveru vo výške 7.725,17 €, a to do 5 dní od prevzatia odstúpenia. S/časne im oznámil začatie výkonu
zabezpečovacieho prevodu práva na vozidlo. Odstúpenie nadobudlo účinnosť dňa 18.6.2010 (dňom
doručenia). Navrhovateľovi vznikla ku dňu 18.6.2010 pohľadávka voči odporcom vo výške 7.725,17 €,
ktorú tvorili dlžné splátky do dňa predčasnej splatnosti vo výške 778,12 € (dlžné mesačné splátky vo
výške 701,68 €, dlžné zmluvné pokuty vo výške 69,80 € a dlžné poplatky za upomienky vo výške 6,64
€) a nesplatená časť istiny vo výške 6.947,05 €. Dňa 18.6.2010 došlo Agentúrou k odobratiu vozidla
na účely výkonu zabezpečovacieho prevodu práva, pričom navrhovateľ predal motorové vozidlo tretej
osobe na základe kúpnych zmlúv zo dňa 20.10.2010 a 22.10.2010 za kúpnu cenu 5.800,-€. Výkon
zabezpečovacieho prevodu práva zabezpečovala pre navrhovateľa spoločnosť: U. T. a.s., ktorá za
vykonané úkony vystavila navrhovateľovi faktúru č. XXXXXXXXXX zo dňa 10.11.2010 vo výške 863,33
€. Celkové náklady spojené s výkonom zabezpečovacieho prevodu práva boli 1.263,33 € (416,50 €
náklady za použitie agentúry a 846,86 náklady spojené s predajom vozidla). Celkový výťažok z predaja
vozidla bol vo výške 4.873,95 €.
V priebehu konania nastala právna skutočnosť, s ktorou právne predpisy spájajú prevod práv
a povinností, konkrétne pôvodný navrhovateľ spoločnosť ESSOX SK uzatvoril so súčasným
navrhovateľom Zmluvu o postúpení pohľadávok zo dňa 25.1.2013, preto súd uznesením č.k.
4C/107/2011-60 zo dňa 19.11.2013 pripustil zmenu účastníka na strane navrhovateľa.
Odporcovia s návrhom nesúhlasili, zhodne uviedli, že nakoľko im zobrali auto, celá záležitosť je
ukončená, vysporiadaná.
Právny zástupca navrhovateľa, navrhovateľ sa na pojednávanie nedostavili, hoci boli naň riadne a včas
predvolaní, svoju neúčasť ospravedlnil právny zástupca navrhovateľa, súhlasil, aby súd rozhodol bez
jeho účasti ako i účasti navrhovateľa. Súd vec prejednal bez účasti navrhovateľa postupom v zmysle
v § 101 ods. 2 O.s.p.
Súd vykonal dokazovanie výsluchom odporcov, oboznámením sa: kúpnou zmluva č. XXXXXXXXXX zo
dňa 20.10.2010 a zo dňa 22.10.2010, kúpnou zmluvou zo dňa 8.1.2010, faktúrou č. XXXXXXXXXX
zo dňa 10.11.2010, správou o výkone a vyčíslením pohľadávky zo dňa 20.02.2011, výpis zo systému
pre dlžníka, žiadosťou o spotrebiteľský úver dlžníka č. XXXXXXXXXX zo dňa 08.01.2010, formulárom
o zmluvných podmienkach zo dňa 08.01.2010, obchodnými podmienkami, sadzobníkom poplatkov,
preberacím protokol, prehľadom platieb, faktúrou č. XXXXXXXX zo dňa 02.07.2010, odstúpením od
zmluvy zo dňa 18.06.2010, oznámením o začatí výkonu zabezpečovacieho prevodu práva zo dňa
18.06.2010,protokolomoodobratívozidlazodňa18.06.2010, zmluvouaopostúpenízodňa25.01.2013
a zistil tento skutkový stav:
Zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa 25.1.2013 navrhovateľ preukázal svoje právne nástupníctvo
vo veci.
Dňa 8.1.2010 uzatvorili odporcovia (odporkyňa v I. rade ako dlžník a odporca v II. rade ako spoludlžník)
so spoločnosťou ESSOX SK s.r.o. zmluvu o spotrebiteľskom úvere č. XXXXXXXXXX, na základe ktorej
im bol poskytnutý úver vo výške 7373,84 eura, pričom predmetom financovania z úveru bolo motorové
vozidlo zn. PEUGEOT, 407 SW (6E) Diesel - 1.6 HDi SR. Odporcovia sa zaviazali úver splácať v
60 mesačných splátkach vo výške 175,42 eura, pričom splatnosť prvej splátky bola určená dňom
15.2.2010 a posledná mesačná splátka bola splatná 15.1.2015. Ročná úroková sadzba bola určená vovýške 15 %, RPMN vo výške 16,07 % a priemerná hodnota RPMN 12,2 %. Súčet mesačných splátok
predstavoval celkovo čiastkou 10.525,20 €. Neoddeliteľnou súčasťou zmluvy boli obchodné podmienky
zmluvy o spotrebiteľskom úvere a zmluvy o revolvingovom spotrebiteľskom úvere a sadzobník poplatkov
spoločnosti. Odporcovia zároveň uzatvorili zmluvu o zabezpečovacom prevode práva, kde si spoločnosť
ESSOX splnenie záväzku odporcami zabezpečila dočasným prevodom vlastníckeho práva odporcov k
vozidlu v prospech ESSOX. Pohľadávka, ktorá bola zabezpečená zabezpečovacím prevodom práva
je pohľadávka voči odporcom z titulu úveru a všetkých ďalších záväzkov vyplývajúcich zo zmluvy,
vrátane úrokov, úrokov z omeškania a nákladov spojených s vymáhaním pohľadávky spoločnosti, spolu
s ostatnými poplatkami a nákladmi spojenými s vymáhaním pohľadávky.
Dňa 8.1.2010 odporcovia uzatvorili aj kúpnu zmluvu o kúpe a predaji motorového vozidla č.
XXXXXXXXXX so zástupcom predávajúceho: V. X. - X., D.: XXXXXXXX, na základe ktorej odporkyňa
v I. rade nadobudla vlastníctvo k motorovému vozidlu značky PEUGEOT, 407 SW (6E) Diesel - 1.6 HDi
SR. Kúpna cena motorového vozidla predstavovala čiastkou 8.100,-€ a bola uhradená tak, že čiastka
1.215,-€ bola hradená kupujúcim v hotovosti pri podpise úverovej zmluvy a zostávajúca časť kúpnej ceny
vo výške 6.885,-€ bude uhradená priamo spoločnosťou ESSOX SK s.r.o. zástupcovi predávajúceho na
bankový účet. Vlastnícke právo nadobudla kupujúca okamihom podpisu kúpnej zmluvy.
Dňa 8.1.2010 odporkyňa v I. rade podpísala preberací protokol, ktorým potvrdila, že prebral vozidlo
značky PEUGEOT, 407 SW (6E) Diesel - 1.6 HDi SR.
Listom zo dňa 18.6.2010 spoločnosť ESSOX SK s.r.o. odstúpila v zmysle obchodných podmienok od
zmluvy o spotrebiteľskom úvere a zmluvy o revolvingovom spotrebiteľskom úvere a vydaní úverovej
karty a zmluvy o zabezpečovacom prevode práva, ktorá bola uzatvorená dňa 8.1.2010, účinnosťou
odstúpenia od zmluvy sa stal splatný celý dlh a to konkrétne vo výške 7.725,17 € (6.947,05 € nesplatená
istina a 778,12 € dlžné splátky do dňa predčasnej splatnosti). Splatenie dlžnej čiastky žiadala spoločnosť
v lehote 5 dní odo dňa účinnosti odstúpenia od zmluvy.
Listom zo dňa 18.6.2010 spoločnosť ESSOX SK s.r.o. oznámila, že nakoľko poskytnutý úver zo dňa
8.1.2010 nebol riadne a včas splácaný, spoločnosť začala výkon zabezpečovacieho prevodu práva k
jej predmetu- vozidlu značky PEUGEOT, 407 SW (6E) Diesel - 1.6 HDi SR.
Zo správy o výkone zabezpečovacieho prevodu práva zo dňa 10.1.2011 súd zistil, že v nej spoločnosť
ESSOX SK s.r.o. oznámila odporkyni v I. rade, že hodnota výťažku z predaja motorového vozidla po
výkone zabezpečovacieho prevodu práva predstavuje suma 5.800,-€, z toho DPH (19%) 926,50 €.
Správa bola odporkyni doručená dňa 24.1.2011.
Z Protokolu o odobratí zo dňa 18.6.2010 mal súd preukázané, že dňa 18.6.2010 bolo v súvislosti s
ukončením Zmluvy o spotrebiteľskom úvere č. XXXXXXXXXX spoločnosťou F..C., Q..J..H.. odobraté
motorové vozidlo značky PEUGEOT, 407 SW (6E) Diesel - 1.6 HDi SR od odporkyne v I. rade.
Dňa 20.10.2010 bola uzatvorená kúpna zmluva č. XXXXXXXXXX, na základe ktorej bolo predmetné
motorovévozidloodpredanéspoločnosťESSOXSKs.r.o.spoločnostiGR8auctionsa.s.,IČO:35863021
za kúpnu cenu 5.800 €. Dňa 22.10.1010 bola uzatvorená kúpna zmluva, ktorou spoločnosť U. T. T..Q..,
D.: XXXXXXXX previedla vlastnícke právo k predmetnému vozidlu na B. H. za kúpnu cenu 5.800 €.
Z faktúry č. XXXXXXXXXX zo dňa 10.11.2010, splatnej dňa 10.12.2010 sú zistil, že ňou spoločnosť
U. T. T..Q.., D.: XXXXXXXX fakturovala spoločnosti ESSOX SK s.r.o. sumu 846,83 €, a to za znalecký
posudok vo výške 65,-€, za províziu za predaj vozidla sumu 621,18 € a za zmeny vykonávané na území
SR vo výške 160,65 €.Z faktúry č. XXXXXXXX zo dňa 2.7.2010, splatnej dňa 16.7.2010 sú zistil, že ňou spoločnosť F..C.,
Q..J..H.. fakturovala spoločnosti ESSOX SK s.r.o. sumu 1.702,81 € províziu za uzavreté prípady.
Z výpisu zo systému spoločnosti ESSOX SK s.r.o. pre dlžníka (odporkyňu v I. rade) súd zistil, že pri
zmluve č. XXXXXXXXXX je výška dlžnej istiny z úveru v sume 6.947,50 €, dlžné mesačné splátky
701,68 €, dlžné zmluvné pokuty 69,80 € a dlžné poplatky za upomienky v sume 6,64 €, teda celkovo
to predstavuje suma 7.725,17 €.
V sadzobníku poplatkov úver na kúpu motorového vozidla účinného od 11.06.2010 spoločnosti ESSOX
SK s.r.o. bol poplatok za odoslanie upomienky poštou 3,32 € a súčasne bola v sadzobníku uvedená
výška zmluvnej pokuty pre jednotlivé prípady (1 %, 10%, 100 % z výšky úveru, 200 €, atď.).
Podľa Čl. V bod 2 písm. a) Obchodných podmienok je spoločnosť ESSOX SK s.r.o. oprávnená písomne
doporučeným listom odstúpiť od zmluvy, pozastaviť ďalšie čerpanie úveru a požadovať splatenie dlženej
časti s príslušenstvom v omeškaní s úhradou jednej mesačnej splátky po dobu dlhšiu ako 3 mesiace
alebo je v omeškaní s úhradou dvoch splátok alebo porušil niektorú povinnosť vyplývajúcu zo zmluvy
alebo zo zmlúv, ktorých predmetom je zabezpečenie plnenia záväzkov vyplývajúcich zo zmluvy, pričom
odstúpenie od zmluvy je účinné ku dňu jeho doručenia klientovi a účinnosťou odstúpenia sa stáva
splatným celý dlh klienta voči ESSOXU a ESSOX je oprávnený ho vymáhať od klienta ak je klient v
omeškaní s úhradou jednej mesačnej splátky po dobu dlhšiu ako tri mesiace, alebo je v omeškaní s
úhradou dvoch splátok.
Odporkyňa v I. rade súdu počas výsluchu uviedla, že nemá na to, aby zaplatila sumu 4.000,-€. Myslí
si, že táto suma je priveľká, auto, na ktorý si brali úver, im bolo odobrané, a tým podľa nej je celá
záležitosť vybavená, nie sú už nič dlžní. Uviedla, že nemá na úhradu tak vysokej sumy, nakoľko od
septembra je nezamestnaná, poberá podporu vo výške 200 € mesačne do konca marca 2014, stará sa
o dve maloleté deti. Býva spoločne s jej manželom, ktorý je zamestnaný ako vodič kamiónu, jeho príjem
je cca 1.500 € mesačne netto. Úver nesplácala po odstúpení žiadnou sumou, preto že bola toho názoru,
že odobratím auta je celá záležitosť vybavená. Je ochotná uhradiť navrhovateľovi celkovo sumu 500,-
€, aj to v mesačných splátkach.
Odporca v II. rade súdu počas výsluchu uviedol, že sa pridržiava skutočností uvedených odporkyňou
v I. rade a doplnil, že on nevedel, že odporkyňa v I. rade nespláca úver, nerozprávali sa o tom, až z
odstupom času sa dozvedel o odobratí vozidla. Uviedol, že je od apríla 2013 na čiastočnom invalidnom
dôchodku s mesačným príjmom 240 €, predtým bol rok práceneschopný.
Podľa § 497 Obchodného zákonníka zmluvou o úvere sa zaväzuje veriteľ, že na požiadanie
dlžníka poskytne v jeho prospech peňažné prostriedky do určitej sumy, a dlžník sa zaväzuje poskytnuté
peňažné prostriedky vrátiť a zaplatiť úroky.
Podľa § 52 ods. 1 Občianskeho zákonníka účinného ku dňu uzavretia zmluvy (ďalej len Občiansky
zákonník), spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára
dodávateľ so spotrebiteľom.
Podľa § 52 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ustanovenia o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné
ustanovenia upravujúce právne vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na
prospech zmluvnej strany, ktorá je spotrebiteľom. Odlišné zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých
obsahom alebo účelom je obchádzanie tohto ustanovenia, sú neplatné.
Podľa § 52 ods. 3 Občianskeho zákonníka, dodávateľ je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy koná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti.Podľa § 52 ods. 4 Občianskeho zákonníka, spotrebiteľ je fyzická osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej činnosti alebo inej podnikateľskej
činnosti.
Podľa § 53 ods. 1 Občianskeho zákonníka, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré
spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa
(ďalej len "neprijateľná podmienka"). To neplatí, ak ide o predmet plnenia, cenu plnenia alebo ak boli
neprijateľné podmienky individuálne dojednané.
Podľa § 53 ods. 2 Občianskeho zákonníka, za individuálne dojednané zmluvné ustanovenia sa
nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol
ovplyvniť ich obsah.
Podľa § 53 ods. 5 Občianskeho zákonníka, neprijateľné podmienky upravené v spotrebiteľských
zmluvách sú neplatné.
Podľa § 54 ods. 1 Občianskeho zákonníka, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa
nemôžu odchýliť od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. Spotrebiteľ sa najmä nemôže vopred vzdať
svojich práv, ktoré mu tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie. Podľa ods.
2 v pochybnostiach o obsahu spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.
Podľa § 544 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej
povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinností nevznikne škoda. Zmluvnú pokutu možno dojednať len
písomne a v dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.
Podľa § 553 ods. 1 Občianskeho zákonníka, splnenie záväzku možno zabezpečiť dočasným prevodom
práva dlžníka alebo tretej osoby v prospech veriteľa (ďalej len "zabezpečovací prevod práva"). Pri
zabezpečovacom prevode vlastníckeho práva sa dočasne prevádza vlastníctvo k prevádzanej veci
podľa všeobecných ustanovení o nadobudnutí vlastníctva zmluvou ( § 133).
Podľa § 553c ods. 1, Občianskeho zákonníka, ak zabezpečený záväzok nie je riadne a včas splnený,
veriteľ je oprávnený začať výkon zabezpečovacieho prevodu práva a prevedené právo speňažiť
spôsobom uvedeným v zmluve alebo dražbou podľa osobitného zákona.
Začatie výkonu zabezpečovacieho prevodu práva je veriteľ povinný písomne oznámiť osobe, ktorá
zabezpečenie poskytla, a dlžníkovi aspoň 30 dní vopred.
Podľa ustanovenia § 524 ods. 1 Občianskeho zákonníka, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu
dlžníka postúpiť písomnou zmluvou inému.
Podľa ustanovenia § 524 ods. 2 Občianskeho zákonníka, s postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej
príslušenstvo a všetky práva s ňou spojené
Podľa § 517 ods. 1 prvá veta Občianskeho zákonníka, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je
v omeškaní.
Podľa § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ
právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný
platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací
predpis.Podľa § 3 ods. 1 Nariadenia vlády SR č. 87/1995 Z. z. účinného od 1.1.2009, výška úrokov z omeškania
je o 8 percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k
prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
Podľa § 2 zákona č. 258/2001 Z.z. dňu uzavretia úverovej zmluvy, na účely tohto zákona sa rozumie
a) spotrebiteľským úverom dočasné poskytnutie peňažných prostriedkov na základe zmluvy o
spotrebiteľskom úvere vo forme odloženej platby, pôžičky alebo v inej právnej forme,
b) zmluvou o spotrebiteľskom úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi
spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové
náklady spojené so spotrebiteľským úverom,
c) celkovými nákladmi spotrebiteľa spojenými so spotrebiteľským úverom všetky náklady vrátane úroku
a poplatkov, ktoré sú spojené s poskytnutím spotrebiteľského úveru, s výnimkou
1. sankcií, ktoré je spotrebiteľ povinný zaplatiť za nesplnenie záväzku uvedeného v zmluve o
spotrebiteľskom úvere,
2. poplatkov, ktoré je spotrebiteľ povinný zaplatiť pri kúpe tovaru alebo služby okrem kúpnej ceny tovaru
alebo kúpnej ceny služieb,
3. poplatkov za prevod peňažných prostriedkov a za udržiavanie účtu určeného na získanie platieb na
úhradu spotrebiteľského úveru, platenia úroku a iných poplatkov s výnimkou prípadov, keď spotrebiteľ
nemá možnosť výberu veriteľa a tieto poplatky sú neprimerane vysoké v porovnaní s obvyklými
poplatkami za obdobné úvery. To sa nevzťahuje na poplatky za vyberanie takýchto úhrad alebo platieb
bez ohľadu na to, či sa vykonávajú v hotovosti alebo inak,
4. členských príspevkov pre profesijné a záujmové združenia alebo skupiny,
5. poplatkov za poistenie alebo záruky okrem tých poplatkov, ktoré sú určené na zabezpečenie platby
veriteľovi v prípade smrti, invalidity, choroby alebo nezamestnanosti spotrebiteľa v sume rovnakej
alebo menšej, ako je celková výška spotrebiteľského úveru, úroku a poplatkov, ktoré musia byť určené
veriteľom ako podmienka poskytnutia spotrebiteľského úveru,
d) ročnou percentuálnou mierou nákladov sadzba, ktorá sa aplikuje na výpočet podľa prílohy č. 1 z
hodnoty celkových nákladov spotrebiteľa spojených so spotrebiteľským úverom a výšky poskytnutého
spotrebiteľského úveru,
e)poplatkamiakákoľvekplatba,ktorújespotrebiteľpovinnýzaplatiťveriteľovipriposkytnutíúveru,okrem
úrokov.
Podľa § 4 ods. 1 zákona č. 258/2001 Z. z. zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu,
inak je neplatná, pričom spotrebiteľ dostane jedno vyhotovenie zmluvy o spotrebiteľskom úvere.
Podľa § 4 ods. 2 zákona č. 258/2001 Z. z. zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných
náležitostí musí obsahovať a) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú
osobu, alebo meno, priezvisko, miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo
veriteľa,akideofyzickúosobu,b)meno,priezviskoaadresutrvaléhopobytuspotrebiteľa,c)identifikáciu
osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa v okamihu odovzdania
a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva k tomuto tovaru alebo
službe spotrebiteľom, d) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo
sťažnosť, e) celkovú výšku a menu poskytnutého spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho
čerpanie, f) v prípade odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu, opis tovaru alebo služby, na
ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo poskytnutej služby, g) konečnú
splatnosť spotrebiteľského úveru, h) ročnú úrokovú sadzbu; v prípade variabilnej ročnej úrokovej sadzby
zmluva o spotrebiteľskom úvere musí obsahovať podmienky zmeny variabilnej ročnej úrokovej sadzby,ako aj index alebo referenčnú sadzbu, ktoré sa vzťahujú na pôvodnú variabilnú ročnú úrokovú sadzbu,
i) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, j) ročnú percentuálnu mieru nákladov
a celkové náklady spotrebiteľa spojené so spotrebiteľským úverom, vypočítané na základe údajov
platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere, k) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej
miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
zverejnenú podľa § 7a ods. 2, l) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie, m) výpočet nákladov
uvedených v § 2 písm. c) prvom až piatom bode, ktoré neboli zahrnuté do výpočtu ročnej percentuálnej
miery nákladov; pričom sa uvedie výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo najpresnejší odhad,
n) oprávnenie spotrebiteľa na zníženie celkových nákladov na spotrebiteľský úver pri jeho splatení pred
lehotou splatnosti podľa § 6 a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti, o) upozornenia týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru, p) práva
spotrebiteľa podľa § 7, q) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere, r) informáciu o
možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere, s) názov a adresu
príslušného kontrolného orgánu podľa § 8 ods. 1.
Podľa § 160 ods. 1 O.s.p., ak súd uložil v rozsudku povinnosť, je potrebné ju splniť do troch dní od
právoplatnosti rozsudku; súd môže určiť dlhšiu lehotu. Súd môže určiť, že peňažné plnenie sa môže
vykonať aj v splátkach, ktorých výšku a podmienky zročnosti určí, a to aj tak, že omeškanie s plnením
jednej splátky má za následok zročnosť celého plnenia.
Súd prejednávajúc vec sporovú, v ktorej bolo povinnosťou účastníkov tvrdiť určité právne skutočnosti
a tieto v konaní preukázať, po vykonanom dokazovaní dospel k záveru, že návrh bol podaný dôvodne
len čiastočne.
Z vykonaného dokazovania mal súd preukázané, že navrhovateľ, resp. jeho právny predchodca ako
veriteľ a odporcovia (ako dlžník a spoludlžník) uzatvorili dňa 8.1.2010 zmluvu o spotrebiteľskom úvere
č.XXXXXXXXXX, ktorá má charakter spotrebiteľskej zmluvy, keďže bola uzatvorená medzi dodávateľom
a spotrebiteľom. Vzhľadom na predmet a obsah zmluvy, sa jedná o zmluvu o spotrebiteľskom úvere.
V zmluve si zmluvné strany dojednali poskytnutie úveru odporcom na nákup motorového vozidla
značky PEUGEOT, 407 SW (6E) Diesel - 1.6 HDi SR vo výške 7.373,84 eura, ktorý sa odporcovia
zaviazali splatiť v 60 mesačných splátkach po 175,42 €, počnúc od 15.2.2010. Poskytnutie úveru, jeho
výška, dojednaný spôsob splácania, vrátane výšky mesačných splátok, neboli medzi účastníkmi sporné,
odporcovia nenamietali žiadne skutočnosti týkajúce sa poskytnutého úveru. Nakoľko odporcovia však
svoje záväzky voči navrhovateľovi neplnili riadne a včas, navrhovateľ dňa 18.6.2010 odstúpil od zmluvy
o úvere. Odporkyňa v I. rade prevzatie (dňa 18.6.2010) odstúpenia od zmluvy potvrdila písomne, pričom
nerozporovala tvrdenia navrhovateľa uvedené v návrhu, že k tomu došlo dňa 18.6.2010. Oprávnenie
navrhovateľa odstúpiť od zmluvy o úvere vyplývalo z Čl. V. ods. 2 obchodných podmienok, podľa
ktorého odstúpenie od zmluvy je účinné ku dňu jeho doručenia klientovi a účinnosťou odstúpenia sa
stáva splatným celý dlh klienta voči ESSOXU a ESSOX je oprávnený ho vymáhať od klienta. Nakoľko k
doručeniu odstúpenia od zmluvy došlo dňa 18.6.2010, pričom odporkyňa bola vyzvaná na plnenie dlhu
v dodatočnej lehote 5 dní od odstúpenia od zmluvy, bola povinná zaplatiť navrhovateľovi dlžné splátky,
ako aj nesplatenú časť istiny, najneskôr do 23.6.2010. Navrhovateľ súčasne listom zo dňa 18.6.2010,
ktorý prevzala odporkyňa v I. rade dňa 18.6.2010, jej oznámil začatie výkonu zabezpečovacieho
prevodu práva, ktorý bol dojednaný v zmluve o spotrebiteľskom úvere. V uvedený deň taktiež došlo k
odobratiu motorového vozidla žalovanej obchodnou spoločnosťou F..C., Q.. J.. H.., ktorú na vymáhanie
dlžnej sumy, vrátane úkonov spojených s odobratím motorového vozidla, navrhovateľ dňa 31.5.2010
splnomocnil. Dňa 20.10.2010 navrhovateľ predal motorové vozidlo obchodnej spoločnosti U. T., T.. Q..,
za kúpnu cenu vo výške 5.800,- eur, vrátane DPH. Dňa 22.10.2010 spoločnosť U. T., T.. Q.. predala
motorové vozidlo B. H. za kúpnu cenu vo výške 5.800,- eur. Listom zo dňa 20.1.2011, ktorý odporkyňa
v I. rade prevzala dňa 24.1.2011, jej bolo oznámené vyčíslenie dlžnej sumy. Keďže povinnosťou dlžníka
zo zmluvy o úvere je vrátiť poskytnutý úver a zaplatiť dojednané úroky, súd priznal navrhovateľovi voči
odporcom právo na zaplatenie nesplatenej istiny, vyčíslenej ku dňu vyhotovenia odstúpenia od zmluvy
vo výške 6.947,05 eura, dlžných splátok ku dňu odstúpenia od zmluvy vo výške 701,68 eura, spolu
7.648,73 eura, od ktorých súd odpočítal výťažok spojený s predajom motorového vozidla, a to vo výške
5.800,-€, t.j kúpna cena uvedená v kúpnej zmluve zo dňa 20.10.2010 ako i zo dňa 22.10.2010, a nie
suma 4.873,95 € ako to navrhoval navrhovateľ. Súd potom priznal navrhovateľovi právo na zaplatenie1.848,73 eura tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozsudku (7.648,73 eura - 5.800,-eur) a vo zvyšnej
časti návrh ako nedôvodný (z dôvodov uvedených nižšie) zamietol, ako i k nemu prislúchajúcemu úroku
z omeškania.
Za nedôvodný považoval však súd návrh navrhovateľa, ktorým sa domáhal zaplatenia zmluvnej pokuty
v sume 69,80 eura a upomienky v sume 6,64 eura. Je nepochybné, že v danom prípade má zmluva o
úvere v spojení s obchodnými podmienkami a sadzobníka poplatkov charakter spotrebiteľskej zmluvy
v zmysle § 52 a nasl. Občianskeho zákonníka. Odporcovia obsah zmluvy, obchodných podmienok a
ani sadzobníka poplatkov, a teda ani dojednanie o zmluvnej pokute a poplatku za upomienku (obe
uvedené v sadzobníku poplatkov právneho predchodcu navrhovateľa) nemohli ovplyvniť, nejde teda o
individuálne dojednané zmluvné ustanovenia v zmysle § 53 ods. 2 Občianskeho zákonníka. Navrhovateľ
poskytol odporcom služby v rámci jeho podnikateľskej činnosti a odporcovia pri uzatváraní a plnení
spotrebiteľskej zmluvy nekonali v rámci predmetu svojej obchodnej či inej podnikateľskej činnosti.
Navrhovateľ ako dodávateľ zmluvnú pokutu ani poplatok za upomienku s odporcami ako spotrebiteľmi
osobitne nevyjednával. Východiskom spotrebiteľskej ochrany je postulát, podľa ktorého sa spotrebiteľ
ocitá vo fakticky nerovnom postavení s profesionálnym dodávateľom, a to s ohľadom na okolnosti, za
ktorých dochádza ku kontraktácii, s ohľadom na väčšiu profesionálnu skúsenosť predávajúceho, lepšiu
znalosť práva a ľahšiu dostupnosť právnych služieb a konečne so zreteľom na možnosti stanovovať
zmluvné podmienky jednostranne cestou formulárových zmlúv. Pre takéto vzťahy je charakteristické,
že podnet ku zmluvnému jednaniu prichádza spravidla od dodávateľa, pričom spotrebiteľ nie je na
všetky zmluvné dojednania pripravený a skúsený. Spoločným znakom tejto úpravy je teda snaha cestou
práva vyrovnať túto faktickú nerovnosť, a to formou aj prípadného obmedzenia autonómie vôle. K
základným princípom spotrebiteľských zmlúv je, že nesmú obsahovať neprijateľnú podmienku, teda také
zmluvné dojednanie, ktoré spôsobuje značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán
v neprospech spotrebiteľa, a to pod sankciou absolútnej neplatnosti takejto podmienky. Súdna kontrola
štandardných zmlúv je postavená na absolútnej neplatnosti neprijateľných klauzúl. Súčasne je potrebné
uviesť, že neprijateľná podmienka je neplatná ako taká, preto nemožno znižovať (moderovať) neplatne
dojednanú zmluvnú pokutu. Súd podotýka, že v spotrebiteľskej veci by už pri samotnom uzatváraní
zmluvy nemal byť prísnejšie alebo výlučne sankcionovaný zmluvnou pokutou len jeden účastník zmluvy,
a to spotrebiteľ. Už toto na prvý pohľad vyznieva výrazne v neprospech jedného účastníka zmluvy.
Uvedené súd konštatuje preto, že navrhovateľ ako dodávateľ nie je nijako sankcionovaný v súvislosti s
prípadným nesplnením povinnosti na jeho strane. Vzhľadom na vyššie uvedené súd dospel k záveru,
že zmluvné dojednanie o zmluvnej pokute a poplatku za zaslanie upomienky je neprijateľné, a teda
absolútne neplatné. Z neplatnej zmluvnej podmienky potom nevzniklo navrhovateľovi právo na plnenie
a odporcom povinnosť plniť, preto súd návrh v tejto časti ako i k nej prislúchajúcemu úroku z omeškania
zamietol.
Vzhľadom na skutočnosť, že sa jedná o pohľadávku, ktorá bola postúpená na navrhovateľa od jeho
právnehopredchodcu(akododávateľa),súdvovýrokurozhodnutiavýslovneneuviedol,resp.neurčiltúto
zmluvnú podmienku za neprijateľnú. Takéto vyslovenie neprijateľnosti zmluvnej podmienky má význam
iba za toho predpokladu, ak by túto neprijateľnú zmluvnú podmienku si bol upravil navrhovateľ a malo
by to význam v tom smere, aby ju v ďalšom vo svojich zmluvách nepoužíval. Tak ako je vyššie uvedené
jedná sa však už o postúpenú pohľadávku a o neprijateľnú zmluvnú podmienku, ktorú v zmluve o
pripojení resp. v dodatku k tejto zmluve upravil právny predchodca navrhovateľa.
Za nedôvodný považoval súd návrh navrhovateľa aj v tej časti, ktorým sa domáhal zaplatenia sumy
1.263,33€predstavujúcecelkovénákladyspojenésvýkonomzabezpečovaciehoprevodupráva(416,50
€ + 846,83 €). Časť týchto nákladov v sume 416,50 € mali predstavovať náklady za použitie Agentúry
F..C., Q..J..H.., avšak z faktúry č. XXXXXXXX zo dňa 2.7.2010, na ktorú navrhovateľ ako na dôkaz
poukazoval pri odôvodňovaní sumy 416,50 €, súd nemal preukázané, prečo tieto náklady sú vo výške
416,50 € (faktúra bola na sumu 1.702,81 €), nie je zrejmé ani prečo bola uvedená výška vyúčtovaná
a nakoľko navrhovateľ nepredložil žiadny iný dôkaz preukazujúci dôvodnosť návrhu v tejto časti, t.j. vo
výške 416,50 €, súd návrh v tejto časti (ako i úroku z omeškania k nej prislúchajúcej) ako nedôvodný
zamietol. Ďalšiu časť nákladov spojených s výkonom zabezpečovacieho prevodu práva bola suma
846,83 €, ktorú navrhovateľovi vyfaktúrovala fa. č. XXXXXXXXXX zo dňa 10.11.2010 spoločnosť U.
T.,. T..Q.. Súd túto sumu navrhovateľovi nepriznal, nakoľko ňou spoločnosť U. T. a.s., IČO: 35863021
fakturovala spoločnosti ESSOX SK s.r.o. sumu 846,83 € (nie 863,86 ako uvádzal navrhovateľ v návrhu),a to za znalecký posudok vo výške 65,-€, za províziu za predaj vozidla vo výške 621,18 € a za zmeny
vykonávané na území SR vo výške 160,65 €, avšak súd nemal preukázanú dôvodnosť tejto sumy,
resp. ich jednotlivých častí, nakoľko súdu nebol predložený ani znalecký posudok preukazujúci jeho
vyhotovenie za sumu 65,-€, a taktiež súdu nebol predložený dôkaz preukazujúci dôvodnosť provízie za
predaj motorového vozidla vo výške 621,18 € a súčasne súd nemal ničím preukázané, za aké zmeny
na území SR si uplatňuje sumu 160,65 €, či takéto zmeny boli vykonané vôbec. Uvedené sumy boli
len tvrdené, uvedené vo faktúre, no žiadnym dôkazom nebola preukázaná ich samotná existencia ako
ani dôvodnosť a prípadná účelnosť. Súd preto návrh i v tejto časti (ako i úroku z omeškania k nej
prislúchajúcej) ako nedôvodný zamietol.
Pretože odporcovia sú ako dlžníci v omeškaní s plnením peňažného záväzku voči navrhovateľovi,
súd ich popri zaplatení priznanej sumy istiny zaviazal i povinnosťou zaplatenia úroku z omeškania z
jednotlivých dlžných súm peňažného záväzku. Odporcovia sa dostali so zaplatením uvedenej čiastky
do omeškania, preto sú povinní zaplatiť v súlade s § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka a v súlade
s ustanovením § 3 nariadenia vlády č. 87/1995 Z. z. aj úroky z omeškania tak, ako sú uvedené vo
výroku tohto rozsudku, pričom do omeškania sa dostali nasledujúci deň po uplynutí 5 dní od odstúpenia
od zmluvy (18.6.2010), teda dňa 24.6.2010 a následne dňa 29.1.2011 po odpočítaní úhrady za predaj
motorového vozidla (dňa 28.1.2011 úhrada-č.l. 14). Požadovaná výška úroku z omeškania je v súlade s
ust. § 517 ods.2 Obč. zák. v spojení s ust. § 3 Nar. vl. SR č. 87/1995 Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré
ustanovenia Občianskeho zákonníka v znení účinnom od 01.01.2009.
Súd sa ukladaní povinnosti odporcom na úhradu súdom priznanej sumy zaoberal i tým, či sú tu splnené
podmienky, resp. sú dané dôvody na to, aby umožnil odporcom vykonať úhradu súdom priznanej sumy
v splátkach. Dospel k záveru, že pri výške priznanej istiny v sume 1.848,73 € tu dôvody na splátky nie
sú dané, a to z toho dôvodu, že k úhrade tejto žalovanej sumy sú zaviazaní obaja odporcovia (spoločne
a nerozdielne), t.j. môžu si sami určiť, kto akú časť tejto sumy uhradí navrhovateľovi. Súd bral do úvahy
tú skutočnosť, že odporca v II. rade je na čiastočnom invalidnom dôchodku s príjmom 240,- € mesačne,
a že odporkyňa v I. rade je nezamestnaná, jej príjem (podpora v nezamestnanosti) je 200,- € mesačne,
no ako sama uviedla, jej manžel má príjem 1.500,-€ mesačne netto, ktorý je potrebné (nakoľko sú
manželia) považovať aj za príjem odporkyne v I. rade, keďže príjem jej manžela zo zamestnanie tvorí
bezpodielové spoluvlastníctvo manželov. Za týchto finančných pomerov súd má za to, že umožnenie
zaplatenia priznanej sumy v splátkach nie je dôvodné, a preto uložil povinnosť odporcom zaplatiť túto
sumu do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 2 O.s.p. tak, že žiadny z účastníkov nemá právo
na náhradu trov konania a to vzhľadom na to, že pomer úspechu účastníkov je pomerne rovnaký a
súčasne odporcovia nežiadali náhradu trov konania.
Z uvedených dôvodov rozhodol súd tak, ako je uvedené vo výroku tohto rozsudku.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa doručenia jeho písomného
vyhotovenia, cestou podpísaného súdu, ku Krajskému súdu v Trnave, trojmo.
Odvolanie sa podáva na súde, proti rozhodnutiu ktorého smeruje (§ 204 ods. 1, veta prvá O.s.p.).
Odvolanie musí mať náležitosti požadované ustanovením § 42 ods. 3 O.s.p., tzn. musí obsahovať
označenie súdu, ktorému je určené, označenie účastníkov konania, prípadne ich zástupcov, kto ho
robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, a musí byť podpísané a datované.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť
len tým, že v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1, že konanie má inú vadu, ktorá mohla
mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci, že súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci,
pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností, že súd prvého
stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam, že doteraz zistený
skutkovýstavneobstojí,pretožesútuďalšieskutočnostialeboinédôkazy,ktorédoterazneboliuplatnené
(§ 205a) a že rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci (§
205 ods. 2, písm. a/- f/ O.s.p.).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie (§ 205 ods. 3 O.s.p.).
Skutočnosti alebo dôkazy, ktoré neboli uplatnené pred súdom prvého stupňa, sú pri odvolaní proti
rozsudku alebo uzneseniu vo veci samej odvolacím dôvodom len vtedy, ak sa týkajú podmienok
konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu (prísediaceho) alebo obsadenia súdu, ak má byť nimi
preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci
samej, ak odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4 a ak ich účastník konania bez svojej viny
nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého stupňa (§ 205a ods. 1 O.s.p.).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona; ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia (§ 251 ods. 1 O.s.p.)
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.