Decision was made at the court Okresný súd Humenné
Judgement was issued by JUDr. Marek Koščo
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Humenné
Spisová značka: 21Cb/39/2011
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8311206487
Dátum vydania rozhodnutia: 13. 10. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Marek Koščo
ECLI: ECLI:SK:OSHE:2014:8311206487.18
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Humenné sudcom JUDr. Marekom Koščom v právnej veci žalobcu: Plastics - Trade, a.s.,
so sídlom Budovateľská 5, 069 01 Snina, IČO: 36483265, zastúpeného JUDr. Františkom Svatuškom
advokátom so sídlom Námestie slobody 25, 066 01 Humenné proti žalovanému: GMI, s.r.o., so sídlom
Kukorelliho60,06601Humenné,IČO:36463833,zastúpenémuJUDr.OľgouŠompľákovou,advokátkou
so sídlom Námestie slobody 19, 066 01 Humenné o zaplatenie 37857,86 eur s príslušenstvom takto
r o z h o d o l :
Súd žalobu z a m i e t a.
Žalobca je p o v i n n ý zaplatiť žalovanému trovy konania, ktoré pozostávajú zo súdneho poplatku
za odpor vo výške 2271,-eur a z trov právneho zastúpenia vo výške 5580,77 eur, všetko do 3 dní odo
dňa právoplatnosti rozsudku.
Žalobca je p o v i n n ý zaplatiť trovy štátu vo výške 24,-eur Slovenskej republike na účet Okresného
súdu Humenné vedený v Štátnej pokladnici a to do 3 dní od právoplatnosti tohto rozhodnutia.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobca podal dňa 15.6.2011 na súde žalobu s návrhom na vydanie platobného rozkazu, ktorou navrhol,
aby súd zaviazal žalovaného zaplatiť mu 37857,86 eur s príslušenstvom a nahradiť mu trovy konania,
z dôvodu náhrady škody, ktorú mu žalovaný spôsobil nesprávnym účtovaním a zdaňovaním.
V žalobe uviedol, že dňa 04.01.2003 uzatvorili Zmluvu o poskytovaní poradenstva, vedení účtovníctva,
komplexného ekonomického servisu a automatizovaného spracovania dát, na základe ktorej sa
žalovanýzaviazalvykonávaťprežalobcupodľajehopožiadaviekapreambulyzmluvyvykonávaťčinnosti
bližšie špecifikované v článku II. zmluvy a žalobca sa zaviazal žalovanému za túto činnosť zaplatiť
odmenu dohodnutú v článku III. zmluvy.
Žalobcadňa29.11.2009požiadalautorizovanéhoaudítoraV..N.G.ovypracovanieauditusozameraním
na správnosť vedenia účtovnej evidencie a na preskúmanie správnosti zúčtovania kúpnej ceny pri kúpe
spoločnosti B. G..M..B.. G.. Zo správy audítora vyplynulo, že účtovníctvo žalobcu za roky 2003 a 2004
nebolo vedené v zmysle zákona o účtovníctve a postupov účtovania pre podnikateľov a pri účtovaní
kúpy podniku žalobca neoprávnene odviedol sumu 1129287,-Sk. V správe zo dňa 30.12.2010 auditor
konštatuje, že pri správnom vedení účtovnej evidencie a vypracovaní daňových priznaní spoločnosť
Plastics - Trade, a.s., Snina vytvorila v roku 2003 celkom 6000964,-Sk straty oproti vykázanému zisku
vo výške 25494,-Sk. Odvodom dane z príjmov za obdobie rokov 2003-2006 bola ukrátená o zaplatené
dane vo výške 1129287,-Sk (37485,46 eur) a možnosť umoriť zvýšenú čiastku po kontrolách Daňového
úradu v Snine vo výške dane 11218,-SK (372,40 eur).V Zmluve o poskytovaní poradenstva zo dňa 04.01.2003 sa zmluvné strany dohodli, že žalovaný
zodpovedá za škodu podľa všeobecných ustanovení o náhrade škody v zmysle Obchodného zákonníka
a že žalovaný nezodpovedá za vady, ak tieto boli spôsobené použitím účtovných, alebo mzdových
dokladov a písomností odovzdaných na spracovanie alebo vyhotovených v rozpore so zákonom
č.563/1991 Zb. v znení neskorších predpisov a zákonom č.289/1995 Zb. v znení neskorších predpisov
a žalovaný ani pri vynaložení odbornej starostlivosti nevhodnosť týchto dokladov nemohol zistiť, alebo
ak na ne žalovaný žalobcu upozornil, no žalobca na ich použití a zúčtovaní trval.
Listom zo dňa 07.01.2011 si žalobca uplatnil u žalovaného nárok na náhradu škody spôsobenej
nesprávnym účtovaním a zdaňovaním a to vo výške 1445111,60 Sk (47968,92 eur) v lehote do
31.01.2011.
Platobným rozkazom sp. zn. 21Rob/156/2011 zo dňa 02.8.2011 súd návrhu v celom rozsahu vyhovel.
Žalovaný podal v zákonom stanovenej lehote odpor, ktorým žiadal žalobu v celom rozsahu ako
nedôvodnú zamietnuť. Žalobca sa domáha náhrady škody, ktorá mu mala vzniknúť nesprávnym
účtovaním a zdaňovaním v rokoch 2003 a 2004, ktoré služby mu realizoval on na základe Zmluvy o
poskytovaní poradenstva, vedenia účtovníctva, ekonomického servisu a automatizovaného spracovania
dát. Tento záver má vyplývať z audítorskej správy zo dňa 30.12.2010. On svoje povinnosti vyplývajúce
mu z tejto zmluvy neporušil, vykonával ich v súlade so zákonom o účtovníctve a ďalšími právnymi
predpismi a vychádzal pri tom z podkladov predložených mu žalobcom. V súvislosti s jeho činnosťou
žalobcovi nevznikla žiadna škoda. Žalobca tvrdí porušenie povinností žalovaného počas doby jeho
činnosti pri poskytovaní služieb v rokoch 2003 a 2004 a aj napriek tomu, že nárok žalobcu čo do dôvodu
a výšky popiera, vznáša tiež námietku premlčania uplatňovaného nároku.
Rozsudkom sp. zn. 21Cb/39/2011-359 zo dňa 10. júna 2013 v spojení s dopĺňacím rozsudkom zo dňa
09. júla 2013 súd žalobu zamietol a žalobcu zaviazal na náhradu trov konania žalovanému i na náhradu
trov štátu.
Uznesením sp. zn. 5Cob/80/2013-404 zo dňa 04. februára 2014 v spojení s opravným uznesením zo
dňa 04. februára 2014 Krajský súd v Prešove zrušil rozsudok súdu prvého stupňa v spojení s dopĺňacím
rozsudkom a vec mu vrátil na ďalšie konanie.
V odôvodnení uznesenia odvolací súd uviedol, že povinnosťou súdu prvého stupňa po vrátení veci bude
predovšetkým zamerať dokazovanie na zistenie, či žalovaný je tým subjektom, ktorý spôsobil žalobcovi
škodu nesprávnym zaúčtovaním údajov súvisiacich so zmluvou o predaji podniku zo dňa 28.4.2003,
uzavretej medzi predávajúcim B., G..M..B.., a žalobcom ako kupujúcim. Ak sa toto zistenie preukáže,
až zo správy nezávislého audítora V.. N. G. zo dňa 30.12.2010 (č.l.8), až týmto okamihom sa žalobca
dozvedel o škode a kto konkrétne za ňu zodpovedá, teda o zodpovednosti žalovaného. Ak sa toto
zistenie preukáže ďalším dokazovaním, nárok žalobcu v súvislosti s počiatkom plynutia premlčacej doby
dňom 30.12.2010 premlčaniu podliehať nebude. Ak sa však preukáže, že žalovaný za spôsobenú škodu
nezodpovedá, až po tomto zistení bude prichádzať do úvahy záver, že žalobca sa o vzniku škody a kto
za ňu zodpovedal dozvedel už dňa 29.4.2005 po predložení správy nezávislého audítora spoločnosťou
Z. Y., G..M..B... Po takomto závere prichádza do úvahy premlčanie nároku žalobu na náhradu škody v 4-
ročnej premlčacej dobe. Súd prvého stupňa musí teda zamerať dokazovanie na okolnosť, či žalovaný je
týmsubjektom,ktorýžalobcoviškoduspôsobil,aztohodôvodujedanéprávožalobcunanáhraduškody.
Až po doplnení dokazovania v naznačenom smere a v náväznosti na ustanovenie § 398 Obchodného
zákonníka bude možné vo veci znovu rozhodnúť.
Súd doplnil vykonané dokazovanie v zmysle usmernenia odvolacieho súdu, opätovne vypočul žalobcu
i žalovaného, ako aj svedkov C. H., V.. D. I., V.. I. Y., oboznámil sa s ďalšími listinnými dôkazmi
predloženými účastníkmi konania - zápisnicou z mimoriadneho valného zhromaždenia žalobcu zo dňa
04.7.2003, listinou prítomných na VZ dňa 04.7.2003 a ďalšími listinami tvoriacim obsah súdneho spisu azistil nasledovný skutkový stav.
Konateľ žalobcu V.. D. W. trval na podanej žalobe v celom rozsahu. Nárok uplatnený žalobcom je
nepopierateľný. Medzi žalobcom a žalovaným bola uzatvorená zmluva o vedení účtovníctva a iných
podporných činností a žalovaný viedol na jej základe účtovníctvo pre žalobcu v roku 2003 a čiastočne
v roku 2004. Žalovaný mu spôsobil škodu a to prostredníctvom jeho výpočtovej techniky a jeho
zamestnancov. Žalovaný neviedol účtovníctvo pre žalobcu podľa záväzných predpisov, v dôsledku
čoho vznikla žalobcovi škoda, čo konštatoval aj daňový úrad. Škoda, ktorá vznikla žalobcovi vznikla
v jeden konkrétny deň zaúčtovaním jednej konkrétnej účtovnej operácie a to v rozpore so zákonom o
účtovníctve aj tým, že túto účtovnú operáciu mal schváliť, t.j. parafovať na internom účtovnom doklade
štatutárny zástupca spoločnosti, čím by sa takejto chybe dalo predísť a čo sa nestalo. Konkrétne sa
jednalo o účtovnú operáciu, ktorá bola naúčtovaná dňa 31.12.2003, kedy žalovaný do výnosu žalobcu
zaúčtoval rozpustenie opravnej položky v hodnote 5,5 mil. Sk, pričom táto opravná položka bola tvorená
v spoločnosti B., ktorú nadobudol na základe kúpnej zmluvy žalobca. v dôsledku toho, rozpustenie tejto
opravnej položky, pri zostavovaní daňového priznania za rok 2003, malo byť vyňaté zo zdaniteľných
výnosov spoločnosti za rok 2003 a v dôsledku toho, základ dane spoločnosti Plastics- Trade, a.s. za
rok 2003 mal byť nižší o 5,5 milióna slovenských korún. Spoločnosti Plastics- Trade, a.s. ešte v roku
2003 nevznikla kladná daňová povinnosť z tejto konkrétnej operácie, ale bola jej podhodnotená výška
daňovej straty, ktorú následne v zdaňovacích obdobiach 2004 až 2008 mohla umoriť. Z tohto titulu sa
odvíja uplatňovaná výška škody. Zmluva so žalovaným bola podpísaná dňa 04.01.2003, za žalobcu ju
podpísali osoby blízke žalovanému pán H. a pán I., on nemal možnosť sa k nej vyjadriť.
Žalobca vo svojom písomnom vyjadrení zo dňa 02.7.2014 uviedol, že medzi účastníkmi konania je
sporná otázka, či žalobcovi vznikla škoda z titulu zaúčtovania a následného zahrnutia, resp. nezahrnutia
rozpustenia konkrétnej opravnej položky do nezdaniteľných výnosov žalobcu v daňovom priznaní
k daní z príjmov právnických osôb žalobcu za rok 2003, kto za túto škodu zodpovedá a aká je
konkrétna výška škody. V žalobcom kupovanom podniku, spoločnosti B., G..M..B.. G. došlo historicky
k vytvoreniu opravnej položky na opravu dlhodobého hmotného majetku vo výške 5,5 mil. Sk. Na
základe Zmluvy o predaji podniku účinnej k 01.7.2003 došlo k prevodu majetku na jednej strane a
zároveň aj záväzkov a okrem iných záväzkov sa stal predmetom predaja podniku hmotný majetok a
aj záväzok z vytvorenej rezervy na opravu tohto predaného hmotného majetku a to vo výške zákonnej
rezervy 5,5 mil. Sk. Tento záväzok z rezervy sa stal predmetom predaja podniku a dňom 01.7.2003
kedy nadobudla účinnosť zmluva o predaji podniku, prešiel do vlastníctva a podnikateľského užívania
žalobcu v nominálnej hodnote záväzku vo výške 5,5 mil. Sk a žalobca tento zmluvný záväzok prevzal do
svojho účtovníctva na základe interného dokladu č.99/1 zo dňa 07.10.2003 vystaveného spoločnosťou
GMI o kúpe a zaúčtovaní jednotlivých zložiek majetku a záväzkov do účtovníctva žalobcu. Takéto
účtovné ošetrenie uvedenej transakcie sa udialo na základe výslovného požiadania žalobcu. Prevzatie
tohto záväzku zo zákonnej rezervy však nemalo ovplyvniť základ dane z príjmov právnických osôb
žalobcu za zdaňovacie obdobie roka 2003 a výšku daňovej povinnosti u žalobcu, resp. neskôr a ak k
takej situácii došlo, tak to nebolo v súlade s platnými právnymi predpismi. Podľa názoru žalobcu tak
došlo zo strany žalovaného k porušeniu platných predpisov k 31.12.2003, keď na základe rozhodnutia
žalovaného záväzok zo zákonnej rezervy vo výške 5,5 mil. Sk, ktorý bol už daňovo vysporiadaný -
zdanený u daňového subjektu B. G..M..B.. G. za zdaňovacie obdobie roka 2003, na základe vlastného
neodborného rozhodnutia žalovaný zaúčtoval v prospech účtu zúčtovanie rezerv finančných výnosov
a na ťarchu účtu rezervy zákonné na základe interného účtovného dokladu vystaveného žalovaným a
neparafovaného štatutárom žalobcu. Následne pre daňové účely sa mala táto položka evidovať ako
položka odpočítateľná, t.j. znižujúca hospodársky výsledok a pri zostavovaní daňového priznania k
dani z príjmov za rok 2003 by mala byť zahrnutá v časti položky znižujúce hospodársky výsledok
alebo rozdiel medzi príjmami a výdavkami. Žalovaný ako osoba zodpovedná za zostavenie daňového
priznania však takúto položku neuviedol a tým došlo neoprávnene a v rozpore s právnymi predpismi k
jej zdaneniu a k nesprávnemu stanoveniu základu dane k dani z príjmu právnických osôb žalobcu. V
zmysle platnej legislatívy žalobca nadväzne na právne účinným spôsobom vyčíslením daňovej straty
a jej deklarovaním v podanom daňovom priznaní za rok 2003 vo výške 5474506,-Sk by nadobudol
zákonné právo na odpočítanie tejto daňovej straty od základu dane počas nasledujúcich 5 zdaňovacích
období, t.j. počnúc zdaňovacím obdobím roka 2004 až 2008 až do úplného umorenia daňovej straty v
celej výške. V dôsledku žalovaným nesprávne zostaveného daňového priznania k dani z príjmov žalobu
za rok 2003 bolo žalobcovi právo na umorenie daňovej straty a jej zohľadnenie pri výpočte a samotnomodvode daňových povinností za zdaňovacie obdobia rokov 2004-2008 ubrané v príčinnej súvislosti s
nesprávne posúdenou, zaúčtovanou a zahrnutou do základu dane položkou rezerv vo výške 5,5 mil. Sk
zo strany žalovaného. Žalobcovi z toho vyplýva škoda - finančný dopad v neprospech žalobcu v súhrne
za zdaňovacie obdobia rokov 2003-2008 vo výške 34726,14 eur.
Konateľ žalovaného vo svojej výpovedi uviedol, že na základe zmluvy zo dňa 04.01.2003 viedol pre
žalobcu účtovníctvo v roku 2003 a v súlade so zmluvou. Žalobca v roku 2003 odkúpil podnik B., v ktorom
nadobudol tzv. rezervu na opravu hmotného majetku vo výške 5,5 mil. Sk. V roku 2003 bola novela
Zákona o dani z príjmov č. 595 a zároveň bol zrušený Zákon č. 368/1999 o rezervách a opravných
položkách. Účinnosťou tejto novely a zrušením tohto zákona, ktorého účinnosť bola od 1.1.2004, bola na
Slovensku zrušená možnosť vytvárať rezervy na opravu hmotného majetku a spoločnosti, ktoré takéto
rezervy vytvárali sa s nimi museli vysporiadať. Podľa § 52 ods.9, zákona o dani z príjmu, rezervy na
opravu hmotného majetku, ktorých tvorba bola uznaná za daňový výdavok do 31.12.2003 sa dočerpajú,
rozpustia a zahrnú do základu dane podľa daňovníkom určeného plánu opráv. To znamená, že kto tvoril
rezervy v roku 2003, mohol ich rozpustiť od roku 2004 do roku 2008, avšak iba za podmienky, keď mal
vypracovaný plán opráv. Žalovaný požiadal písomne a ústne predstavenstvo spoločnosti Plastics-Trade,
a.s., aby doložilo takýto plán opráv a spoločnosť do dnešného dňa, takýto plán opráv nedoložila. Celá
rezerva na opravy musela byť rozpustená v súlade so zákonom do 31.12.2003.
Žalovaný poukázal na to, že žalobca ako kupujúci a spoločnosť B. G..M..B.. G. ako predávajúci uzavreli
dňa 28.4.2003 s účinnosťou od 01.6.2003 upravenú dodatkom zo dňa 27.5.2003, ktorou došlo k
zmene jej účinnosti od 01.7.2003 zmluvu o predaji podniku. Po predložení tejto zmluvy žalovanému
tento zistil, že niektoré jej ustanovenia nie sú v súlade s právnymi predpismi, konkrétne s obchodným
zákonníkom, zákonom o dani z príjmu, zákonom o DPH, zákonom o účtovníctve a opatrením MF SR
č.MF/230054/2002-92, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a rámcovej účtovnej
osnove pre podnikateľov účtujúcich v sústave podvojného účtovníctva účinného od 01.01.2003, pretože
od 01.01.2003 sa musel pri kúpe podniku majetok a záväzky vždy oceniť reálnou hodnotou. O tejto
povinnosti bol žalobca informovaný listom žalovaného zo dňa 10.6.2003. Žalovaný po zistení, že
predmetom zmluvy boli aj rezervy na opravu HIM vo výške 5,5 m il. Sk, nemal inú možnosť ako
túto skutočnosť účtovne zaevidovať v majetku spoločnosti, t.j. v majetku žalobcu, o čom žalobcu
informoval. V čase uzatvorenia zmluvy bola zákonom o dani z príjmu s účinnosťou od 01.01.2004
zrušená pre daňovníkov možnosť vytvárať rezervy na opravu HIM a zároveň stanovená povinnosť
tieto rezervy, ktorých tvorba bola uznaná za daňový výdavok do 31.12.2003 dočerpať, rozpustiť a
zahrnúť do základu dane podľa daňovníkom určeného plánu opráv. O povinnosti žalobcu vypracovať
plán práv, žalovaný upovedomil žalobcu svojim listom zo dňa 12.6.2003. Tento list bol prerokovaný
na zasadnutí predstavenstva žalobcu dňa 02.7.2003 a táto skutočnosť vyplýva aj zo zápisnice zo
zasadnutia predstavenstva zo dňa 02.7.2003, z ktorej o.i. vyplýva, aby nadobudnutý majetok bol
zaúčtovaný v nadobúdacích cenách a rezerva na opravu HIM bola rozpustená do 31.12. s dôrazom na
kladný hospodársky výsledok spoločnosti. Zo zákona vyplynula daňovníkom tiež povinnosť v prípade
nepredloženia plánu opráv HIM vytvorenú rezervu rozpustiť do výnosov do 31.12.2003, čo je aj tento
prípad.
Žalovaný má za to, že si splnil všetky povinnosti, ktoré pre neho zo Zmluvy o poskytovaní poradenstva,
vedení účtovníctva, komplexného ekonomického servisu a automatizovaného spracovania dát, ktorú
uzatvoril dňa 01.01.2003 so žalobcom. Účtovníctvo viedol v súlade s vtedy platnými právnymi predpismi
atedažalobcovinespôsobilškodunesprávnymzúčtovanímúdajovsúvisiacichsozmluvouatedavtomto
spore nemá ani pasívnu legitimáciu. Zodpovednosť za škodu podľa obchodného zákonníka je upravená
ako zodpovednosť za porušenie povinnosti zo záväzku. Podľa § 373 Obchodného zákonníka kto poruší
svoju povinnosť zo záväzkového vzťahu, je povinný nahradiť škodu tým spôsobenú druhej strane, ibaže
preukáže, že porušenie povinnosti bolo spôsobené okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť. Žalobca
v konaní neuniesol dôkazné bremeno svojich tvrdení o porušení zákonných či zmluvných povinností
žalovaným a teda nepreukázal, že žalovaný zavinil škodu, ktorej sa žalobca v tomto konaní domáha.
Žalovaný zároveň preukázal, že žalobca sa o tomto skutkovom stave dozvedel a bol s ním oboznámený
už pred vypracovaním správy nezávislého audítora V.. N. G. zo dňa 30.12.2010, čím je dôvodná ním
vznesená námietka premlčania. Žalobca sa o vzniku škody a kto za ňu zodpovedá dozvedel už listom
zo dňa 12.6.2003, ako aj dňa 29.4.2005 po predložení audítorskej správy spoločnosti Košice Audit s.r.o.Svedok C. H. pôsobil ako predseda predstavenstva žalobcu. Svoju činnosť na tomto poste ukončil v
roku 2003 alebo 2004, presný dátum uviesť nevedel. Do roku 2010 bol členom predstavenstva žalobcu.
Ako predseda predstavenstva podpisoval za žalobcu so žalovaným zmluvu o poskytovaní poradenstva,
vedení účtovníctva, komplexného ekonomického servisu a automatizovaného spracovania dát a ako
predseda predstavenstva uzatváral aj zmluvu o predaji podniku medzi žalobcom a spoločnosťou B.
G..M..B.. Žalovaný účtovne spracúval aj túto kúpu a konateľ žalovaného ústne upozorňoval žalobcu
na nezrovnalosti v účtovníctve pri preberaní podniku B. G..M..B.., ako aj na to, že chýbajú účtovné
doklady a že sú vyhotovené zle. K týmto okolnostiam zasadalo predstavenstvo, po zasadnutí ktorého
sa vyhotovovali písomné záznamy. Tieto záznamy nemá k dispozícii, všetky odovzdal V.. W. pri jeho
nástupe do funkcie predsedu predstavenstva. Na konkrétne okolnosti prevzatia podniku B. G..M..B..
ani na presný čas si nespomínal. V čase, keď bol predsedom predstavenstva žalobcu mal na starosti
manažérsku činnosť v spoločnosti, vedenie firmy mal na starosti V.. W.. Ako člen predstavenstva sa
nezúčastnil na žiadnom stretnutí predstavenstva.
Svedok V.. D. I. uviedol, že v období od decembra 2002 až júl 2003 bol členom predstavenstva žalobcu
a zúčastňoval sa na zasadnutiach predstavenstva. Zmluvu so žalovaným nepodpisoval, vie však o
jej existencii. Neuzatváral a nepodpisoval ani zmluvu so spoločnosťou B. G..M..B.., vie však, že bola
uzatvorená. Žalovaný spracovával pre žalobcu účtovníctvo, nevie o tom, že by túto činnosť pre žalobcu
vykonávala aj iná firma. Žalobca bol žalovaným upozorňovaný na skutočnosť, že pri kúpe spoločnosti B.
G..M..B.. chýbajú nejaké účtovné doklady. On potvrdil prevzatie dvoch listov od žalovaného zo dňa 10.
a 12.6.2003 a uviedol, že predstavenstvo žalobcu sa k ním vyjadrilo písomne listom zo dňa 02.7.2003.
Vtedy bolo prijaté žalobcom rozhodnutie, že oprávky nechajú rozpustiť v danom roku, aby firma mala
kladný hospodársky výsledok, pretože žalobca bol zaúverovaný a splácal leasingy.
Ak by žalobca oprávky rozpúšťal dlhodobo, spoločnosť by sa dostala do zlých čísel a mohla by mať
problémy s bankami a leasingovými spoločnosťami. On sa osobne zúčastňoval na rozhodnutiach
ohľadne účtovnej situácie firmy. Proces odkúpenia spol. B. žalobcom bol dlhodobejší, dátum uvedený
na kúpnej zmluve je iba dátumom, kedy došlo k ukončeniu procesu kúpy.
Svedok V.. I. Y. vypovedal, že v období rokov 2002 až 2010 bol členom predstavenstva žalobcu. Od
roku 2004 však v podstate nebol s predstavenstvom v kontakte. On bol pri založení spoločnosti Plastics
Trade, mal na starosti akcie. Kým bol predsedom predstavenstva pán H. zúčastňoval sa podľa potreby
aj zasadnutí predstavenstva. Potvrdil, že na zápisnici zo zasadnutia predstavenstva zo dňa 02.7.2003
je jeho podpis, ide o riadnu zápisnicu, ktorej obsah nespochybňuje.
Listom zo dňa 10.6.2003 (č.l.102) žalovaný oznámil žalobcovi, že spoločnosť Plastics-Trade a.s. na
základe zmluvy o predaji podniku kúpila s účinnosťou od 01.7.2003 podnik od spoločnosti B. G..M..B...
V zmysle platných postupov účtovania pri kúpe podniku je kupujúci povinný preceniť majetok a záväzky
na reálnu hodnotu. Oznamuje preto žalobcovi, že v súlade s právnymi normami je žalobca ako kupujúci
pri kúpe podniku resp. časti podniku oceniť (prizvať súdnych znalcov na vypracovanie súdnoznaleckých
posudkov)nadobudnutýmajetokazáväzky.Zároveňpožiadalžalobcuodoloženieoceneniajednotlivých
zložiek majetku a záväzkov kúpeného podniku reálnou hodnotou najneskôr do 31.12.2003. V prípade
nedoloženia požadovaného bude žalovaný nútený zaúčtovať rozdiel medzi kúpnou cenou a hodnotou
uvedenou v kúpnej zmluve, t.j. účtovnou hodnotou bez reálneho ocenenia.
Tento list prevzal dňa 10.6.2003 V.. D. I., člen predstavenstva žalobcu, ktorý zároveň na tomto liste
uviedol, že v prípade nedoloženia požadovaného ocenenia majetku v stanovenom termíne, žiada
zaúčtovať tak, ako to uvádza žalovaný vo svojom liste.
Žiadosťou zo dňa 12.6.2003 (č.l.398) doručenou žalobcovi dňa 16.6.2003 žalovaný požiadal žalobcu v
súlade so znením zákona o dani z príjmu o dodanie Plánu opráv na čerpanie a rozpustenie rezervy na
opravu HIM, ktorú nadobudli kúpou podniku B., G..M..B..
Zo zápisnice zo zasadnutia predstavenstva Plastics-Trade, a.s. zo dňa 02.7.2003 (č.l.440) podpísaným
C. H.Á. - predsedom predstavenstva, V.. I. Y. - členom predstavenstva a V.. D. I. - členom predstavenstvavyplýva, že v súlade so stanovami spoločnosti Plastics-Trade a.s. predstavenstvo vzalo na vedomie
správu člena predstavenstva V.. D. I., v ktorej informoval o opakovaných ústnych a písomných výzvach
(zo dňa 10.6.2003 a 12.6.2003) od spoločnosti GMI, s.r.o., v ktorých bola spoločnosť Plastics-Trade
a.s. upovedomená, že na základe Zmluvy o kúpe podniku (B.) boli povinní oceniť nadobudnutý majetok
súdnoznaleckým posudkom, ďalej boli vyzvaní na realizáciu zmenu vlastníckych práv k nadobudnutým
nehnuteľnostiam a zároveň dodať Plán opráv na rozpustenie rezervy na opravu HIM. Predstavenstvo
sa uznieslo na zasadnutí dňa 02.7.2003 100%-ným počtom hlasov, že dáva súhlas s doterajším
postupom V., D. I. v tejto veci a zároveň sa uzniesl100%-ným počtom hlasov, že nedá vykonať
súdnoznaleckéoceneniemajetkuakoajnevypracujeanepredložíspoločnostiGMI,s.r.o.PlánoprávHIM
a poverilo predsedu predstavenstva C. H. oznámiť tieto skutočnosti spoločnosti GMI s.r.o. a požiadať
túto spoločnosť, aby nadobudnutý majetok bol zaúčtovaný v nadobúdacích cenách a rezerva na opravu
HIM bola rozpustená do 31.12. s dôrazom na kladný hospodársky výsledok spoločnosti.
Na základe takto vykonaného dokazovania súd dospel k záveru, že žalobe nie je možné vyhovieť.
Podľa § 398 Obch. zákonníka, pri práve na náhradu škody plynie premlčacia doba odo dňa, keď sa
poškodený dozvedel alebo mohol dozvedieť o škode a o tom, kto je povinný na jej náhradu; končí sa
však najneskôr uplynutím 10 rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti.
Ako uvádza Krajský súd v Prešove vo svojom uznesení, ktorým zrušil rozsudok prvostupňového súdu
ide o špeciálne ustanovenie k § 391 ods.1 Obch. zákonníka, podľa ktorého, pri právach vymáhateľných
na súde začína plynúť premlčacia doba odo dňa, keď sa právo mohlo uplatniť na súde, ak tento zákon
neustanovuje niečo iné. Pri stanovení trvania premlčacej doby pri práve na náhradu škody sa vychádza
z tradičnej formulácie subjektívnej a objektívnej lehoty. Subjektívna lehota (štvorročná) na jej plynutie má
prednosť pred objektívnou lehotou (desaťročnou) a je pre premlčanie práva limitujúca. Z toho vyplýva,
že keď sa poškodený dozvie o škode a zodpovednom subjekte, napr. po roku od porušenia povinnosti,
plynie mu na uplatnenie práva celá subjektívna lehota. Ak sa však o rozhodných skutočnostiach dozvie
napr. až po ôsmich rokoch od porušenia povinnosti, k premlčaniu dôjde nie po uplynutí celej subjektívnej
štvorročnej doby, ale už ku dňu, kedy uplynie subjektívna desaťročná lehota.
Z ustanovenia § 398 Obch. zákonníka vyplýva, že po vznesení námietky premlčania zo strany
žalovaného musí súd predovšetkým zamerať dokazovanie na to, kto spôsobil škodu, teda kto za ňu
zodpovedá, a až potom sa zaoberať začiatkom plynutia premlčacej doby.
Žalovaný aj po vrátení veci na ďalšie konanie a na nové rozhodnutie súdu prvého stupňa zotrvával
na svojich tvrdeniach, že on žalobcovi nespôsobil žiadnu škodu, pri účtovaní v súvislosti so zmluvou o
predaji podniku sa nedopustil žiadneho omylu ani zanedbania právnych povinností vyplývajúcich mu zo
zmluvy ale aj zo zákona, účtovníctvo viedol v súlade s vtedy platnými právnymi predpismi. Postupoval
teda pri účtovaní vykonávanom v súvislosti so zmluvou o predaji podniku s odbornou starostlivosťou.
Listom zo dňa 10.6.2003 žalovaný oznámil žalobcovi, že v súlade s právnymi normami je žalobca
ako kupujúci pri kúpe podniku resp. časti podniku oceniť (prizvať súdnych znalcov na vypracovanie
súdnoznaleckých posudkov) nadobudnutý majetok a záväzky. Zároveň požiadal žalobcu o doloženie
ocenenia jednotlivých zložiek majetku a záväzkov kúpeného podniku reálnou hodnotou najneskôr do
31.12.2003. V prípade nedoloženia požadovaného bude žalovaný nútený zaúčtovať rozdiel medzi
kúpnou cenou a hodnotou uvedenou v kúpnej zmluve, t.j. účtovnou hodnotou bez reálneho ocenenia.
Tento list bol žalobcovi doručený, čo potvrdil vo svojej svedeckej výpovedi aj V.. D. I., vtedajší člen
predstavenstva žalobcu.
Následne žiadosťou zo dňa 12.6.2003 doručenou žalobcovi dňa 16.6.2003 žalovaný požiadal žalobcu v
súlade so znením zákona o dani z príjmu o dodanie Plánu opráv na čerpanie a rozpustenie rezervy na
opravu HIM, ktorú žalobca nadobudol kúpou podniku B., G..M..B.. G..
Tieto výzvy žalovaného boli prejednané na zasadnutí predstavenstva žalobcu konaného dňa 02.7.2003,
na ktorom sa zúčastnili C. H. - vtedajší predseda predstavenstva, V.. I. Y. - vtedajší člen predstavenstvaa V.. D. I. - vtedajší člen predstavenstva. Predstavenstvo vzalo na vedomie správu člena predstavenstva
V.. D. I., v ktorej informoval o opakovaných ústnych a písomných výzvach žalovaného, ktorými bola
spoločnosť Plastics-Trade a.s. upovedomená, že na základe Zmluvy o kúpe podniku (B.) boli povinní
oceniť nadobudnutý majetok súdnoznaleckým posudkom, ďalej boli vyzvaní na realizáciu zmenu
vlastníckych práv k nadobudnutým nehnuteľnostiam a zároveň dodať Plán opráv na rozpustenie rezervy
na opravu HIM. Predstavenstvo sa na tomto zasadnutí uznieslo 100%-ným počtom hlasov, že dáva
súhlas s doterajším postupom V., D. I. v tejto veci a zároveň, že nedá vykonať súdnoznalecké ocenenie
majetku ako aj nevypracuje a nepredloží spoločnosti GMI, s.r.o. Plán opráv HIM. Poverilo predsedu
predstavenstva C. H. oznámiť tieto skutočnosti spoločnosti GMI s.r.o. a požiadať túto spoločnosť, aby
nadobudnutý majetok bol zaúčtovaný v nadobúdacích cenách a rezerva na opravu HIM bola rozpustená
do 31.12. s dôrazom na kladný hospodársky výsledok spoločnosti.
Spoločnosť Y.V. Z., G..M..B.. vykonala pre žalobcu dňa 29.4.2005 audit účtovnej závierky za
preverované obdobie 01.01.2003 - 31.12.2003. Zo správy nezávislého audítora pre akcionárov
spoločnosti Plastics - Trade, a.s. bodu 3, vyplýva, že v priebehu účtovného obdobia došlo ku kúpe
podnikuodspoločnostiB.,G..M..B...Vzmysleplatnýchpostupovúčtovaniaprikúpepodnikubolkupujúci
povinný preceniť majetok a záväzky na reálnu hodnotu a zúčtovať na príslušný účet rozdiel medzi
kúpnou cenou a reálnou hodnotou. V prípade Plastics - Trade, a.s. bol na tento účet naúčtovaný rozdiel
medzi kúpnou cenou a účtovnou hodnotou, majetok a záväzky neboli precenené na reálnu hodnotu.
Podľa názoru nezávislého audítora z dôvodu vplyvu skutočností uvedených v odsekoch 3.-7., účtovná
závierka neposkytuje verný a pravdivý obraz o finančnej situácii spoločnosti k 31.12.2003 a výsledkoch
jej hospodárenia za rok, ktorý sa skončil k uvedenému dátumu v súlade so slovenským zákonom o
účtovníctve.
Podľa názoru súdu, žalovaný v tomto konaní dostatočne preukázal, že si splnil všetky povinnosti,
ktoré pre neho vyplynuli zo zmluvy o poskytovaní poradenstva, vedení účtovníctva, kompletného
ekonomického spracovania dát, ktorú dňa 4.1.2003 uzatvoril so žalobcom, účtovníctvo viedol s vtedy
platnými právnymi predpismi a nespôsobil žalobcovi škodu nesprávnym zaúčtovaním údajov súvisiacich
so zmluvou. Z výpovedi svedkov, ako aj z predloženej zápisnice zo zasadnutia predstavenstva Plastics
tradea.s.zodňa2.7.2003jednoznačnevyplývaskutočnosť,resp.požiadavka,abynadobudnutýmajetok
bol zaúčtovaný v nadobúdacích cenách a rezerva na opravu HIM bola rozpustená do 31.12.2003 s
dôrazom na kladný hospodársky výsledok spoločnosti. Je teda zrejmé, že žalobca, ako daňovník,
plán opráv HIM nepredložil na základe vlastného rozhodnutia a takto vytvorená rezerva na opravu
HIM, sa musí rozpustiť do výnosov do 31.12.2003, čo sa stalo aj v konkrétnom prípade. V konaní
bolo aj preukázané, že žalovaný po predložení zmluvy o predaji podniku od žalobcu zistil, že niektoré
ustanovenia nie sú v súlade s právnymi predpismi a to Obchodným zákonníkom, Zákonom o dani s
príjmu, Zákonom o DPH, Zákonom o účtovníctve, ale aj s Opatrením MF SR č. MF230054/2002-92,
ktorým sa ustanovujú podrobnosti o postupoch účtovania a rámcovej účtovnej osnove pre podnikateľov
účtujúcich v sústave podvojného účtovníctva od 1.1.2003, pretože od 1.1.2003 sa musel pri kúpe
podniku majetok a záväzky vždy oceniť reálnou hodnotou, o čom žalobca bol informovaný žalovaným
dňa 10.06.2003 písomne. Žalovaný, po zistení, že predmetom zmluvy boli aj rezervy na opravu
HIM vo výške 5,5 milióna Slovenských korún, nemal inú možnosť, ako túto skutočnosť zaevidovať v
majetku spoločnosti, o čom žalobcu informoval a o povinnosti žalobcu vypracovať plán opráv žalovaný
upovedomil žalobcu listom dňa 12.6.2003. Tak, ako je to už vyššie uvedené, všetky tieto skutočnosti sú
uvedené aj audítorskej správe spoločnosti Y. Z. G..M..B.., ktorú štatutárny zástupca žalobcu podpísal.
Ďalej súd považuje za potrebné poukázať na skutočnosť, že žalobca sa o vzniku škody, a kto za ňu
zodpovedá, dozvedel už listom zo dňa 12.6.2003 od samotného žalovaného a taktiež dňa 29.4.2005 po
predložení audítorskej správy spoločnosti Y. Z. G..M..B...
Súd mal teda za preukázané, že žalovaný za spôsobenú škodu žalobcovi nezodpovedá a preto žalobu
v celom rozsahu zamietol, nakoľko žalovaný nie je v predmetnom konaní pasívne legitimovaný.Z uvedeného potom vyplýva jednoznačný záver, že žalovaný nemôže byť subjektom, ktorý spôsobil
žalobcoviškodunesprávnymzaúčtovanímúdajovsúvisiacichsozmluvouopredajipodniku.Totozistenie
sa preukázalo jednak z listov žalovaného adresovaných žalobcovi zo dňa 10.6.2003 a 12.6.2003, v
ktorých žalovaný upozorňoval na následky nesplnenia si povinností vyplývajúcich z novelizovaného
zákona o dani z príjmov, zo zápisnice zo zasadnutia predstavenstva žalobcu zo dňa 02.7.2003, ktorým
jasne uložil žalovanému povinnosť nadobudnutý majetok zaúčtovať v nadobúdacích cenách a rezervu
na opravu HIM rozpustiť do 31.12. s dôrazom na kladný hospodársky výsledok spoločnosti a napokon
aj zo správy nezávislého audítora spoločnosti Y. Z. G..M..B.. zo dňa 29.4.2005. Prichádza do úvahy aj
premlčanie nároku žalobcu na náhradu škody vo štvorročnej premlčacej lehote.
O trovách konania súd rozhodol v zmysle ustanovenia § 142 ods.1, O.s.p., podľa ktorého účastníkovi,
ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo
bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal a priznal ich náhradu úspešnému
žalovanému. Trovy konania spočívajú v súdnom poplatku za odpor vo výške 2271,-eur, ktorý je žalovaný
povinný zaplatiť na základe uznesenia sp. zn. 21Rob/156/2011-52 zo dňa 27.9.2011 a v trovách
právneho zastúpenia žalovaného vo výške 5495,27 eur, ktoré pozostávajú zo sumy 5495,27 eur za
11 úkonov právnej služby á 499,57 eur (1.prevzatie a príprava zastúpenia, 2.podanie odporu zo dňa
16.8.2011, 3.vyjadrenie vo veci samej zo dňa 27.12.2011, 4.účasť na pojednávaní dňa 21.3.2012,
5.účasť na pojednávaní dňa 10.8.2012, 6.účasť na pojednávaní dňa 10.6.2013, 7.účasť na pojednávaní
dňa 12.5.2014, 8.účasť na pojednávaní dňa 05.6.2014, 9.písomné vyjadrenie vo veci samej zo dňa
03.7.2014, 10.písomné vyjadrenie vo veci samej zo dňa 14.8.2014, 11.účasť na pojednávaní dňa
13.10.2014) a zo sumy 85,50 eur t.j. 3 x režijný paušál á 7,41 eur za úkony v roku 2011, 2 x režijný
paušál á 7,63 eur za úkony v roku 2012, 1 x režijný paušál á 7,81 eur za úkon v roku 2013 a 5 x režijný
paušál á 8,04 eur za úkony v roku 2014 a sú vypočítané podľa vyhl. č. 655/2004 Z.z. o odmenách a
náhradách advokátov za poskytovanie právnych služieb.
V priebehu konania bol vypočutý svedok V.. N. G., ktorému súd uznesením sp. zn. 21Cb/39/2011-162
zo dňa 07.9.2012 priznal svedočné za účasť na pojednávaní konanom dňa 10.8.2012 spočívajúce v
cestovnom verejným hromadným dopravným prostriedkom vo výške 24,-eur. Svedočné bolo svedkovi
vyplatené zo štátnych prostriedkov.
Podľa § 148 ods.1, O.s.p. štát má podľa výsledkov konania proti účastníkom právo na náhradu trov,
ktoré platil. Ak sú u niektorého účastníka predpoklady na oslobodenie od súdnych poplatkov, náhrada
trov sa proti tomuto účastníkovi zníži o rozsah, ktorý mu súd priznal.
V danom prípade súd so štátnych prostriedkov zaplatil svedočné vo výške 24,-eur, preto mu patrí
náhrada týchto trov a to voči neúspešnému žalobcovi, ktorého zaviazal na zaplatenie trov ktoré platil vo
výške 24,-eur Slovenskej republike na účet Okresného súdu Humenné vedený v Štátnej pokladnici.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku je prípustné odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia na Krajskom
súde v Prešove prostredníctvom tunajšieho súdu. Účastníci, ktorí sa vzdali práva podať proti rozsudku
odvolanie, toto právo podať odvolanie nemajú. Odvolanie je podané včas aj vtedy, ak bolo podané
po uplynutí lehoty preto, že sa odvolateľ spravoval nesprávnym poučením súdu o lehote na podanie
odvolania. Ak rozhodnutie neobsahuje poučenie o lehote na podanie odvolania alebo ak obsahuje
nesprávne poučenie o tom, že odvolanie nie je prípustné, možno podať odvolanie do 3 mesiacov
od doručenia.
V podanom odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje
za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§205 ods. 1 O.s.p.).Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť len
tým, že a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p.,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože
nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich
skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k
nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie
skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené
(§ 205a O.s.p.),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho
právneho posúdenia veci.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.