Decision was made at the court Okresný súd Nitra
Judgement was issued by JUDr. František Čisovský
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 35Cb/103/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4613211818
Dátum vydania rozhodnutia: 03. 11. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. František Čisovský
ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2014:4613211818.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Košice II sudcom JUDr. Františkom Čisovským v právnej veci žalobcu: Hlavné mesto
Slovenskej republiky Bratislava, so sídlom v Bratislave, Primaciálne námestie 1, IČO: 00603481, proti
žalovanému: DRINK POINT a.s., so sídlom v Košiciach, Popradská 66, IČO: 31375103, v konaní o 240
€ s príslušenstvom
r o z h o d o l :
Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 240 €, s 8,75%-ným ročným úrokom z omeškania
zo sumy 48 € od 22.9.2012 do zaplatenia, zo sumy 48 € od 23.l0.2012 do zaplatenia, zo sumy 48 € od
21.11.2012 do zaplatenia, zo sumy 48 € od 22.12.2012 do zaplatenia, zo sumy 48 € od 21.1.2013 do
zaplatenia, zmluvnú pokutu vo výške 0,1% denne, zo sumy 48 € od 22.9.2012 do zaplatenia, zo sumy 48
€ od 23.l0.2012 do zaplatenia, zo sumy 48 € od 21.11.2012 do zaplatenia, zo sumy 48 € od 22.12.2012
dozaplatenia,zosumy48€od21.1.2013dozaplatenia,dol5dníododňaprávoplatnostitohtorozsudku.
Žalovaný je p o v i n n ý nahradiť žalobcovi trovy konania v sume 19,50 €, do l5 dní odo dňa
právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Žalobou doručenou miestne príslušnému súdu dňa 27.2.2014 sa žalobca domáhal, aby súd zaviazal
žalovaného na zaplatenie sumy 240 €, s 8,75%-ným ročným úrokom z omeškania zo sumy 48 € od
22.9.2012 do zaplatenia, zo sumy 48 € od 23.l0.2012 do zaplatenia, zo sumy 48 € od 21.11.2012 do
zaplatenia, zo sumy 48 € od 22.12.2012 do zaplatenia, zo sumy 48 € od 21.1.2013 do zaplatenia,
zmluvnú pokutu vo výške 0,1% denne, zo sumy 48 € od 22.9.2012 do zaplatenia, zo sumy 48 € od
23.l0.2012 do zaplatenia, zo sumy 48 € od 21.11.2012 do zaplatenia, zo sumy 48 € od 22.12.2012 do
zaplatenia, zo sumy 48 € od 21.1.2013 do zaplatenia a na náhradu trov konania, z titulu neuhradenia
faktúr vystavených za zabezpečenie ochrany majetku žalovaného.
Žalovaný sa k doručenej žalobe nevyjadril, ani sa nedostavil na pojednávanie konané dňa 3.11.2014,
na ktoré bol riadne a včas predvolaný z aktuálneho sídla podnikania
uvedeného v príslušnom obchodnom registri, preto súd v zmysle ust.§ 48 ods. 2 v spojení s ust.§ 101
ods.2 O.s.p. prejednal vec v jeho neprítomnosti.
Súd vykonal dokazovanie oboznámením s listinnými dôkazmi a zistil tento skutkový stav:
Dňa 24.11.2011 uzavrel žalobca ako so žalovaným ako abonentom Zmluvu č. 3020 o zabezpečení
ochrany majetku pomocou monitorovacieho systému hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy
( ďalej len Zmluva ) na dobu neurčitú, predmetom ktorej bolo zabezpečenie ochrany majetku abonenta
zo strany hlavného mesta formou nepretržitého monitorovania bezpečnostnej situácie chránenéhoobjektu nachádzajúceho sa na Račianskej ulici č. 29 v Bratislave pomocou monitorovacieho zariadenia
umiestneného na stanici Mestskej polície hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy a ďalších s
tým súvisiacich doplnkových služieb dohodnutých v tejto zmluve.
Podľa čl. 3 bod 1 Zmluvy, cena predmetu zmluvy je zmluvnými stranami dohodnutá vo výške 40 € bez
DPH mesačne.
Podľa čl. 3 bod 2 Zmluvy, cenu abonent uhrádza hlavnému mestu mesačne, počnúc dňom pripojenia
chráneného objektu na monitorovací systém, na základe faktúry vystavenej hlavným mestom, ktorej
splatnosť je 14 dní odo dňa jej vystavenia. Hlavné mesto faktúru vystaví a zašle abonentovi najneskôr
do konca kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, na ktorý sa platba vzťahuje.
Podľa čl. 3 bod 11 Zmluvy, v prípade neuhradenia faktúry zo strany abonenta v lehote splatnosti, sa
abonent zaväzuje uhradiť hlavnému mestu zmluvnú pokutu vo výške 0,1% za každý aj začatý deň
omeškania.
Na základe zmluvných dojednaní vystavil žalobca žalovanému za ochranu jeho majetku v období od
augusta do decembra 2012 faktúry na sumu 48 € s DPH, a to č. 2126032503 splatnú 21.9.2012, č.
2126033131splatnú22.10.2012,č.2126033217splatnú20.11.2012,č.2126033867splatnú21.12.2012
a č. 2126034185 splatnú 20.1.2013.
Podľa tvrdenia žalobcu mu žalovaný vystavené faktúry doposiaľ nezaplatil, a to ani po výzve na
zaplatenie listom zo dňa 9.102013.
Podľa ust. § 1 ods. 2 Obchodného zákonníka, právne vzťahy uvedené v odseku 1 sa spravujú
ustanoveniami tohto zákona. Ak niektoré otázky nemožno riešiť podľa týchto ustanovení, riešia sa podľa
predpisov občianskeho práva. Ak ich nemožno riešiť ani podľa týchto predpisov, posúdia sa podľa
obchodných zvyklostí, a ak ich niet, podľa zásad, na ktorých spočíva tento zákon.
Podľa ust. § 269 ods.2 Obchodného zákonníka, účastníci môžu uzavrieť aj takú zmluvu, ktorá nie je
upravená ako typ zmluvy. Ak však účastníci dostatočne neurčia predmet svojich záväzkov, zmluva nie
je uzavretá.
Podľa ust. § 544 ods. 1,2 Občianskeho zákonníka, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej
povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda. Zmluvnú pokutu možno dojednať len
písomne a v dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený spôsob jej určenia.
Podľa ust. § 340 Obchodného zákonníka, dlžník je povinný záväzok splniť v čase určenom v zmluve. Ak
čas plnenia nie je v zmluve určený, je veriteľ oprávnený požadovať plnenie záväzku ihneď po uzavretí
zmluvy a dlžník je povinný záväzok splniť bez zbytočného odkladu po tom, čo ho veriteľ o plnenie
požiadal.
Podľa ust. § 365 Obchodného zákonníka, dlžník je v omeškaní, ak nesplní riadne a včas svoj záväzok,
a to až do doby poskytnutia riadneho plnenia alebo do doby, keď
záväzok zanikne iným spôsobom. Dlžník však nie je v omeškaní, pokiaľ nemôže plniť svoj záväzok v
dôsledku omeškania veriteľa.
Podľa ust. § 369 ods. 1 Obchodného zákonníka, ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného
záväzku alebo jeho časti, je povinný platiť z nezaplatenej sumy úroky z omeškania dohodnuté v zmluve.
Ak úroky z omeškania neboli dohodnuté, dlžník je povinný platiť úroky z omeškania podľa predpisov
občianskeho práva. Ak záväzok vznikol zo spotrebiteľskej zmluvy a dlžníkom je spotrebiteľ, možno
dohodnúť úroky z omeškania najviac do výšky ustanovenej podľa predpisov občianskeho práva.
Podľa ust. § 517 ods. 2 Občianskeho zákonníka ( ďalej len OZ ), ak ide o omeškanie s plnením
peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa
tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania
ustanovuje vykonávací predpis.Podľa ust. § 3 ods. 1 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z., výška úrokov z omeškania je o 8 percentuálnych
bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania
s plnením peňažného dlhu. ( základná úroková sadzba ECB k dátumu splatnosti faktúr bola 0,75% ).
Z vykonaného dokazovania, vychádzajúc z tvrdení žalobcu a ním predložených listinných dôkazov
( zmluva, faktúry, výzva na zaplatenie ), mal súd za preukázané, že žalovaný nesplnil svoj záväzok
a neuhradil žalobcovi dohodnutú cenu za zabezpečenie ochrany majetku žalovaného v predmetných
obdobiach, preto súd, v zmysle citovaných zákonných ustanovení a zmluvných dojednaní, zaviazal
žalovaného na zaplatenie dlžnej istiny v celkovej sume 240 €.
Zároveň súd priznal žalobcovi v zmysle ust. § 365 Obchodného zákonníka v spojení s ust. § 369 ods.
1 Obchodného zákonníka, § 517 ods. 2 OZ a § 3 ods. 1 nariadenia vlády č. 87/1995 Z.z., aj žiadané
zákonné úroky z omeškania, vo výroku uvedenej výške z jednotlivých súm, odo dňa nasledujúceho po
dni splatnosti nezaplatených faktúr do zaplatenia, ako aj zmluvnú pokutu dohodnutú účastníkmi konania
v zmluve v čl. 3 bod 11, vo výroku uvedenej výške z jednotlivých súm, odo dňa nasledujúceho po dni
splatnosti nezaplatených faktúr do zaplatenia.
O trovách konania rozhodol súd podľa ust. § 142 ods. 1 O.s.p, v zmysle ktorého, účastníkovi, ktorý
mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných na účelné uplatňovanie alebo bránenie
práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal. V danom prípade trovy konania úspešného žalobcu
pozostávajú zo zaplateného súdneho poplatku za návrh na začatie konania v sume 19,50 €.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie v lehote do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný
súd Košice II v 2 vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p. - z odvolania musí byť zjavné,
ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka a čo sleduje, a musí byť podpísané a datované)
uviesť, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie
alebo postup súdu považuje za nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie proti rozsudku alebo
uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť len tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1,
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
- 4 - 35Cb/103/2014
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené (§ 205a),
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.