Decision was made at the court Mestský súd Košice
Judgement was issued by JUDr. Mária Žáková
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 22P/35/2011
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7111205456
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 10. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Žáková
ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2014:7111205456.7
Uznesenie
Okresný súd Košice I, v právnej veci starostlivosti súdu o mal. Q. A., nar. XX.X.XXXX, bytom u matky,
zast. kolíznym opatrovníkom Úradom práce, sociálnych vecí a rodiny Košice, Staničné námestie č.
9, Košice, na návrh matky: X. Š., nar. XX.X.XXXX, bytom K.. Q. Č.. X, K., za účasti otca: Q.R. A.,
nar. XX.XX.XXXX, naposledy bytom K., H. Č.. X, t. č. na neznámom mieste, zast. opatrovníkom,
JUDr. Petrom Dudičom, zamestnancom Okresného súdu Košice - okolie, v konaní o úpravu výkonu
rodičovských práv a povinností takto
r o z h o d o l :
Štátu náhradu trov konania n e p r i z n á v a.
o d ô v o d n e n i e :
Matka maloletého Q. A. sa návrhom podaným súdu dňa 23.2.2011 domáhala vydania rozhodnutia,
ktorým by súd zveril maloletého do jej osobnej starostlivosti a určil výživné zo strany otca vo výške ktorú
uzná súd, podľa finančných možností otca z dôvodu, že s otcom mal. detí nežijú v spoločnej domácnosti.
Styk navrhla upraviť na základe dohody rodičov, za jej prítomnosti.
OkresnýsúdKošiceIuznesenímč.k.22P/35/2011-18zodňa22.3.2012pribraldokonaniaprekladateľku
z anglického jazyka za účelom prekladu písomností: Žiadosť o výsluch otca Q.R. A., nar. XX.XX.XXXX,
bytom XX G. P. F. F. XXX S., B. K., sp. zn. 22P/35/2011 zo dňa 22.3.2012, uznesenie §114, uznesenie
vz. 63, návrh matky z jazyka slovenského do jazyka anglického.
Okresný súd Košice I uznesením zo dňa 3.5.2012 č. k. 22P/35/2011-43 priznal prekladateľské trovy
tlmočníčke Mgr. Erike Hatalovej za preklady do anglického jazyka v celkovej výške 223,48 eura.
Podľa ust. § 148 ods. 1 O.s.p., štát má podľa výsledkov konania proti účastníkom právo na náhradu trov
konania, ktoré platil. Ak sú u niektorého účastníka predpoklady na oslobodenie od súdnych poplatkov,
náhrada trov sa proti tomuto účastníkovi zníži o rozsah, ktorý mu súd priznal.
Podľa ust. § 18 O.s.p., účastníci majú v občianskom súdnom konaní rovnaké postavenie. Majú právo
konať pred súdom vo svojej materčine alebo v jazyku, ktorému rozumejú. Súd je povinný zabezpečiť im
rovnaké možnosti na uplatnenie ich práv.
Vzhľadom na vyššie uvedené, súd štátu náhradu trov konania nepriznal nakoľko každý z účastníkov má
právo konať v jazyku, ktorému rozumie. Preto súd rozhodol tak ako je to uvedené vo výrokovej časti
tohto uznesenia.
Poučenie:Proti tomuto rozhodnutiu možno podať odvolanie na Okresný súd Košice I do 15 dní odo dňa jeho
doručenia, v 5 písomných vyhotoveniach (§ 204 ods. 1 O.s.p.).
Vodvolanísamápoprivšeobecnýchnáležitostiach(§42ods.3O.s.p.) uviesť,protiktorémurozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha (§ 205 ods. 1 O.s.p.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.