Decision was made at the court Okresný súd Spišská Nová Ves
Judgement was issued by JUDr. Radoslav Baláž
Judgement form – Rozhodnutie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Spišská Nová Ves
Spisová značka: 16P/222/2014
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7614213682
Dátum vydania rozhodnutia: 05. 12. 2014
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Radoslav Baláž
ECLI: ECLI:SK:OSSN:2014:7614213682.4
Rozhodnutie
Okresný súd Spišská Nová Ves, samosudca JUDr. Radoslav Baláž, v právnej veci mal. Z. Z. G., T..
XX.X.XXXX, H. O. B., F. Y. B. Ú. C., G. D. Z. M. G. T. D., S. M.B., I. N. J. S. W. M. S. G., M.. S. W. M.
H., T.. X.X.XXXX, U. Č. U. X. I. XX/X, G. T. D. ( H. N. G.), C. F. N.. I. U. Z. G.. Z. Y.Á. G. XX, G. T. D., Z.
B. I.. Ľ. G., M.. G., T.. XX.X.XXXX, U. H. M. XXX, C. F. N.. V. D., Z. G. G. M. T.I.. X, G. T. D., v konaní
o úpravu rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu takto
r o z h o d o l :
S c h v a ľ u j e s a rodičovská dohoda o úprave rodičovských práv a povinností k mal. Z. Z. G., T..
XX.X.XXXX v tomto znení:
Súd z v e r u j e maloletú Z. Z. G., T.. XX.X.XXXX do striedavej osobnej starostlivosti oboch
rodičov a to tak, že matka aj otec sú povinní zabezpečovať osobnú starostlivosť o maloletú
striedavo, v dvojtýždňových intervaloch. Ako prvá je v zmysle tejto rodičovskej dohody oprávnená a
povinná zabezpečiť osobnú starostlivosť matka v období od nedele od 19:00 hod. prvého nepárneho
kalendárneho týždňa, ktorý bude nasledovať po dátume nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia,
ktorým je schválená táto rodičovská dohoda. Rodičia si budú dieťa odovzdávať zakaždým v nedeľu o
19:00 hod v nepárnych týždňoch.
Ako prvá si po právoplatnosti tohto rozsudku, ktorým bude schválená táto rodičovská dohoda, prevezme
do svojej osobnej starostlivosti maloletú matka a to v mieste bydliska matky, pokiaľ sa toto miesto
bydliska matky bude nachádzať v meste G. T. D., v prípade ak matka zmení bydlisko z mesta G. T. D.,
potom bude týmto miestom odovzdávania miesto bydliska otca maloletej. Otec maloletej je povinný v
uvedenom čase maloletú matke odovzdať.
Následne odovzdávanie dieťaťa medzi rodičmi bude prebiehať v mieste bydliska matky, pokiaľ sa toto
miesto bydliska matky bude nachádzať v meste G.G. T. D., v prípade ak matka zmení bydlisko z mesta
G. T. D., potom bude týmto miestom odovzdávania miesto bydliska otca maloletej.
Počas letných mesiacov v období od 1.7. do 31.8. toho ktorého kalendárneho roka sa uvedená striedavá
osobná starostlivosť realizovať nebude a maloletá dcéra bude v nepárnom roku v osobnej starostlivosti
matky od 1.7. od 9:00 do 31.7. do 19:00 hod. toho ktorého nepárneho kalendárneho roka a v osobnej
starostlivosti otca od 31.7 od 19:00 hod. do 31.8. do 19:00 hod. toho ktorého nepárneho kalendárneho
roka a v párnom kalendárnom roku bude maloletá v osobnej starostlivosti otca od 1.7. od 9:00 hod. do
31.7. do 19:00 hod. toho ktorého párneho kalendárneho roka a v osobnej starostlivosti matky od 31.7
od 19:00 hod. do 31.8. do 19:00 hod. toho ktorého párneho kalendárneho roka.
Následne po 31.8. po 19:00 hod. bude dieťa v toho z rodičov, ktorý by inak mal dieťa v striedavej
osobnej starostlivosti v tento týždeň na ktorý pripadne deň 31.8., pokiaľ by sa neuplatnil tento osobitný
režim striedania počas letných mesiacov. Ak sa dieťa v uvedenom dni 31.8. o 19:00 hod. nebudenachádzať u toho rodiča u ktorého by inak v rámci dohodnutej striedavej osobnej starostlivosti malo byť,
odovzdá sa maloletá tomuto rodičovi v 31.8. o 19:00 hod. spôsobom aký bol medzi rodičmi dohodnutí
pre uplatňovanie bežnej striedavej osobnej starostlivosti, následne sa bude uplatňovať režim bežnej
striedavej osobnej starostlivosti.
Počas Vianočných sviatkov, ktoré bude tvoriť obdobie od 24.12. od 9:00 hod. toho ktorého kalendárneho
roku do 27.12. do 9:00 hod. toho ktorého kalendárneho roku sa uvedená striedavá osobná starostlivosť
realizovať nebude a maloletá dcéra bude v nepárnom roku v osobnej starostlivosti otca od 24.12. od
9:00 hod. do 19:00 hod., od 26.12. od 9:00 hod. do 27.12. do 9:00 hod. a v osobnej starostlivosti matky
od 24.12 od 19:00 hod. do 26.12. do 9:00 hod. a v párnom roku bude maloletá v osobnej starostlivosti
matky od 24.12. od 9:00 hod. do 19:00 hod., od 26.12. od 9:00 hod. do 27.12. do 9:00 hod. a v osobnej
starostlivosti otca od 24.12 od 19:00 hod. do 26.12. do 9:00 hod.
Následne po 27.12. po 9:00 hod. bude dieťa u toho z rodičov, ktorý by inak mal dieťa v striedavej osobnej
starostlivosti v tento týždeň pokiaľ by sa neuplatnil tento osobitný režim striedania počas Vianočných
sviatkov. Ak sa dieťa v uvedenom dni 27.12. od 9:00 hod. nebude nachádzať u toho rodiča u ktorého by
inak v rámci dohodnutej striedavej osobnej starostlivosti malo byť, odovzdá sa maloletá tomuto rodičovi
v uvedený deň 27.12. o 9:00 hod. spôsobom aký bol medzi rodičmi dohodnutý pre uplatňovanie bežnej
striedavej osobnej starostlivosti.
Počas Silvestrovských sviatkov, ktoré tvorí obdobie od 31.12. od 9:00 hod. do 1.1. do 19:00 hod. sa
uvedená striedavá osobná starostlivosť realizovať nebude a maloletá dcéra bude v párnom roku počas
takto vymedzených Silvestrovských sviatkov v osobnej starostlivosti otca a v nepárnom roku počas takto
vymedzených Silvestrovských sviatkov v osobnej starostlivosti matky.
Následne po 1.1. po 19:00 hod. bude dieťa u toho z rodičov, ktorý by inak mal dieťa v striedavej
osobnej starostlivosti v tento týždeň na ktorý pripadne deň 1.1., pokiaľ by sa neuplatnil tento osobitný
režim striedania počas Silvestrovských sviatkov. Ak sa dieťa v uvedenom dni 1.1. nebude nachádzať
u toho rodiča u ktorého by inak v rámci dohodnutej striedavej osobnej starostlivosti malo byť, odovzdá
sa maloletá tomuto rodičovi v 1.1. o 19:00 hod. spôsobom aký bol medzi rodičmi dohodnutý pre
uplatňovanie bežnej striedavej osobnej starostlivosti, následne sa bude uplatňovať režim bežnej
striedavej osobnej starostlivosti.
Miestom odovzdávania dieťaťa pre osobitné režimy upravené počas letných mesiacov, Vianočných
sviatkov a Silvestrovských sviatkov je to isté miesto odovzdávania, ktoré bolo dohodnuté pre spôsob
odovzdávania v bežnom režime striedavej osobnej starostlivosti.
Rodičia sa dohodli, že výživné na mal. Z. Z. G., T.. XX.X.XXXX sa neurčuje.
Matka je oprávnená uplatňovať si prídavok na dieťa na maloletú.
Otec je oprávnený poberať na maloletú daňový bonus.
Obaja rodičia sú oprávnení maloletú zastupovať a spravovať jej majetok.
Týmto rozsudkom sa m e n í rozsudok Okresného súd Spišská Nová Ves sp. zn. 16P/190/2013-132
zo dňa 25.2.2014 a dopĺňací rozsudok sp.zn. 16P/190/2013-149 zo dňa 18.3.2014.
Žiaden z účastníkov n e m á právo na náhradu trov konania.Slovenská republika n e m á právo na náhradu trov štátu.
o d ô v o d n e n i e :
Predmetom tohto konania bolo rozhodovanie o návrhu otca zo dňa 30.7.2014 doručeného súdu toho
istého dňa o zverení maloletej Z. Z. G., T.. XX.X.XXXX do jeho osobnej starostlivosti a o určení výživného
zo strany matky na maloletú.
Rodičia následne v priebehu pojednávania uzavreli rodičovskú dohodu, ktorej obsah je premietnutý vo
výrokovej časti tohto rozsudku.
Kolízny opatrovník navrhol predmetnú rodičovskú dohodu schváliť.
Podľa § 36 ods. l Zákona o rodine, rodičia maloletého dieťaťa, ktorí spolu nežijú, môžu sa kedykoľvek
dohodnúť o úprave výkonu ich rodičovských práv a povinností. Ak sa nedohodnú, súd môže aj bez
návrhu upraviť výkon ich rodičovských práv a povinností, najmä určí, ktorému z rodičov zverí maloleté
dieťa do osobnej starostlivosti. Ustanovenia § 24, § 25 a 26 sa použijú primerane.
Podľa § 24 ods. 1 Zákona o rodine, v rozhodnutí, ktorým sa rozvádza manželstvo rodičov maloletého
dieťaťa, súd upraví výkon ich rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu na čas po rozvode,
najmä určí, komu maloleté dieťa zverí do osobnej starostlivosti, kto ho bude zastupovať a spravovať jeho
majetok. Súčasne určí, ako má rodič, ktorému nebolo maloleté dieťa zverené do osobnej starostlivosti,
prispievať na jeho výživu, alebo schváli dohodu rodičov o výške výživného.
Podľa § 24 ods. 2 Zákona o rodine, ak sú obidvaja rodičia spôsobilí dieťa vychovávať a ak majú o
osobnú starostlivosť o dieťa obidvaja rodičia záujem, tak súd môže zveriť dieťa do striedavej osobnej
starostlivosti obidvoch rodičov, ak je to v záujme dieťaťa a ak budú takto lepšie zaistené potreby dieťaťa.
Ak so striedavou osobnou starostlivosťou súhlasí aspoň jeden z rodičov dieťaťa, tak súd musí skúmať,
či bude striedavá osobná starostlivosť v záujme dieťaťa.
Podľa § 24 ods. 3 Zákona o rodine, rozhodnutie o úprave výkonu rodičovských práv a povinností možno
nahradiť dohodou rodičov. Dohoda musí byť schválená súdom, inak je nevykonateľná.
Podľa § 24 ods. 4 Zákona o rodine, súd pri rozhodovaní o výkone rodičovských práv a povinností
alebo pri schvaľovaní dohody rodičov rešpektuje právo maloletého dieťaťa na zachovanie jeho vzťahu
k obidvom rodičom a vždy prihliadne na záujem maloletého dieťaťa, najmä na jeho citové väzby,
vývinové potreby, stabilitu budúceho výchovného prostredia a ku schopnosti rodiča dohodnúť sa na
výchove a starostlivosti o dieťa s druhým rodičom. Súd dbá, aby bolo rešpektované právo dieťaťa na
výchovu a starostlivosť zo strany obidvoch rodičov a aby bolo rešpektované právo dieťaťa na udržovanie
pravidelného, rovnocenného a rovnoprávneho osobného styku s obidvomi rodičmi.
Podľa§25 ods.1Zákonaorodine, rodičiasamôžudohodnúťoúpravestykusmaloletýmdieťaťompred
vyhlásením rozhodnutia, ktorým sa rozvádza manželstvo; dohoda o styku rodičov s maloletým dieťaťom
sa stane súčasťou rozhodnutia o rozvode.
Podľa § 25 ods. 2 Zákona o rodine, ak sa rodičia nedohodnú o úprave styku s maloletým dieťaťom
podľa odseku 1, súd upraví styk rodičov s maloletým dieťaťom v rozhodnutí o rozvode; to neplatí, ak
rodičia úpravu styku žiadajú neupraviť.Podľa § 26 Zákona o rodine, ak sa zmenia pomery, súd môže aj bez návrhu zmeniť rozhodnutie o
výkone rodičovských práv a povinností alebo dohodu o výkone rodičovských práv a povinností.
Podľa § 65 ods. 1 Zákona o rodine, ak rodičia maloletého dieťaťa spolu nežijú, súd upraví rozsah ich
vyživovacej povinnosti alebo schváli ich dohodu o výške výživného.
Podľa §-u 62 ods. 1 Zákona o rodine plnenie vyživovacej povinnosti rodičov k deťom je ich zákonná
povinnosť, ktorá trvá do času, kým deti nie sú schopné samé sa živiť.
Podľa §-u 62 ods. 2 Zákona o rodine obaja rodičia prispievajú na výživu svojich detí podľa svojich
schopností, možností a majetkových pomerov. Dieťa má právo podieľať sa na životnej úrovni rodičov.
Podľa § 62 ods. 3 Zákona o rodine každý rodič bez ohľadu na svoje schopnosti, možnosti a majetkové
pomery je povinný plniť svoju vyživovaciu povinnosť v minimálnom rozsahu vo výške 30% zo sumy
životného minima na nezaopatrené neplnoleté dieťa alebo na nezaopatrené dieťa podľa osobitného
zákona. (§ 2 písm. c) zákona č. 601/2003 Z.z. o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 372/2004 Z.z.)
Podľa §-u 62 ods. 4 Zákona o rodine pri určení rozsahu vyživovacej povinnosti súd prihliada na to, ktorý
z rodičov a v akej miere sa o dieťa osobne stará. Ak rodičia žijú spolu, prihliadne súd aj na starostlivosť
rodičov o domácnosť.
Podľa §-u 62 ods.5 Zákona o rodine výživné má prednosť pred inými výdavkami rodičov. Pri skúmaní
schopností, možností a majetkových pomerov povinného rodiča súd neberie do úvahy výdavky
povinného rodiča, ktoré nie je nevyhnutné vynaložiť.
Podľa § 2 písm. c) zákona č. 601/2003 Z.z. o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 300/2010 Z.z. a opatrenia MPSVaR SR č. 186/2013 Z.z. za životné minimum fyzickej
osoby alebo fyzických osôb, ktorých príjmy sa posudzujú podľa § 3 spoločne, sa považuje počnúc od
1.7.2013 suma alebo úhrn súm 90,42 Eura mesačne, ak ide o zaopatrené neplnoleté dieťa.
V čase vyhlásenia tohto rozsudku tak suma minimálneho zákonného výživného vo výške 30 % zo sumy
životného minima na nezaopatrené neplnoleté dieťa predstavuje čiastku 27,13 Eur na jedno neplnoleté
nezaopatrené dieťa.
Podľa §-u 75 ods. 1 Zákona o rodine pri určení výživného prihliadne súd na odôvodnené potreby
oprávneného, ako aj na schopnosti, možnosti a majetkové pomery povinného. Na schopnosti, možnosti
a majetkové pomery povinného prihliadne súd aj vtedy, ak sa povinný vzdá bez dôležitého dôvodu
výhodnejšieho zamestnania, zárobku, majetkového prospechu; rovnako prihliadne aj na neprimerané
majetkové riziká, ktoré povinný na seba berie.
Podľa § 77 ods. 1 Zákona o rodine, právo na výživné sa nepremlčuje. Možno ho však priznať len odo
dňa začatia súdneho konania. Výživné pre maloleté dieťa možno priznať najdlhšie na dobu troch rokov
spätne odo dňa začatia konania, ak sú na to dôvody hodné osobitného zreteľa.
O trovách konania rozhodol súd podľa § 146 ods. 1 písm. a/ O.s.p. a účastníkom im náhradu nepriznal,
nakoľko v danom prípade šlo o konanie, ktoré sa mohlo sa začať i bez návrhu.Podľa § 18 O.s.p. účastníci majú v občianskom súdnom konaní rovnaké postavenie. Majú právo konať
predsúdomvosvojejmaterčinealebovjazyku,ktorémurozumejú.Súdjepovinnýzabezpečiťimrovnaké
možnosti na uplatnenie ich práv.
Podľa § 137 O.s.p. trovy konania sú najmä hotové výdavky účastníkov a ich zástupcov, včítane
súdneho poplatku, ušlý zárobok účastníkov a ich zákonných zástupcov, trovy dôkazov, odmena notára
za vykonávané úkony súdneho komisára a jeho hotové výdavky, náhrada výdavkov právnickej osoby,
ktorá je oprávnená zastupovať v konaní podľa osobitného predpisu, odmena správcu dedičstva a jeho
hotové výdavky, tlmočné a odmena za zastupovanie, ak je zástupcom advokát.
Podľa § 141 ods. 2 O.s.p. trovy dôkazov, ktoré nie sú kryté preddavkom, ako aj hotové výdavky
ustanoveného zástupcu, ktorý nie je advokátom, a trovy spojené s tým, že účastník koná vo svojej
materčine alebo v jazyku, ktorému rozumie, platí štát.
O trovách štátu súd rozhodol podľa § 148 ods. 1 O.s.p. a ich náhradu štátu nepriznal. Nakoľko matka
maloletého dieťaťa je cudzia štátna príslušníčka , ktorá nekomunikuje v slovenskom jazyku má súdom
garantované právo, aby prebiehajúce konanie jej bolo tlmočené do jej materinského jazyka, resp. do
jazyka , ktorý je pre ňu dostatočne zrozumiteľný, súd uznesením sp. zn. 16P/222/2013-66 zo dňa
1.10.2014 poveril I. R., bytom H. XX, G. T. D. k tlmočeniu priebehu uskutočnených pojednávaní. S tým
vzniklinákladynaúhraduodmenyustanovenejtlmočníčky.Vzhľadomnavyššieuvedenéskutočnostisúd
v súlade s citovanými zákonnými ustanoveniami § 18 O.s.p. a § 141 ods. 2 O.s.p. rozhodol, že štát nemá
právo na náhradu trov štátu, ktoré spočívajú v odmene tlmočníka za tlmočnícke úkony, keďže v tomto
konaní bola účastníčkou konania osoba cudzej štátnej príslušnosti , ktorá požiadala, aby sa konalo v jej
materinskom jazyku, pričom právo konať pred súdom vo svojej materčine je prejavom ústavnoprocesnej
zásady rovnosti účastníkov konania, ktorá je vyjadrená v § 18 O.s.p. a ktorej garantovanie ukladá
všeobecným súdom čl. 47 ods. 3 Ústavy Slovenskej republiky.
Po vyhlásení rozsudku, jeho odôvodnení a poučení účastníci konania prehlásili, že sa práva na podanie
odvolania vzdali, preto súd v zmysle § 157 ods. 3 O.s.p. vyhotovil rozsudok, v odôvodnení ktorého sa
uvádza iba predmet konania a ustanovenia zákona, podľa ktorých rozhodol.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku nie je prípustné odvolanie.
Podľa § 251 ods. 1 a ods. 2 O.s.p., ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné
rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (Zákon
Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z.z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti
(Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov v znení neskorších predpisov.); ak ide
o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh na súdny výkon rozhodnutia. Ak povinný dobrovoľne
nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, pri ktorom vznikla poplatková povinnosť zaplatiť súdne
poplatky, trovy trestného konania, trovy výkonu rozhodnutia o výchove maloletých detí, sumy uložené
ochrannými opatreniami v trestnom konaní, pokuty, svedočné, znalečné a iné náklady súdneho konania,
vedie sa výkon rozhodnutia z úradnej moci. (Zákon č. 65/2001 Z.z. v znení neskorších predpisov.)
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.