Decision was made at the court Krajský súd Banská Bystrica
Judgement was issued by JUDr. Zita Nagypálová
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Zrušujúce
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Krajský súd Banská Bystrica
Spisová značka: 17Co/322/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6112215036
Dátum vydania rozhodnutia: 30. 01. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Zita Nagypálová
ECLI: ECLI:SK:KSBB:2013:6112215036.1
Uznesenie
Krajský súd v Banskej Bystrici, ako súd odvolací, v právnej veci navrhovateľa T. A., nar. XX. XX.XXXX,
bytom Q. XX, B. B., zastúpeného advokátom JUDr. Petrom Petríkom, so sídlom Advokátskej kancelárie
Komenského 18D, Banská Bystrica, proti odporcovi Parma Motors, S. p. A., so sídlom Via Spenzia 166,
43 040 Parma, Taliansko, o určenie vlastníckeho práva k hnuteľnej veci, o odvolaní navrhovateľa proti
uzneseniu Okresného súdu Banská Bystrica č. k. 9C/148/2012-33 z 22. 10. 2012, takto
r o z h o d o l :
Uznesenie okresného súdu zrušuje a vec mu vracia na ďalšie konanie.
o d ô v o d n e n i e :
KonanieourčenievlastníckehoprávakmotorovémuvozidluBMWX5,EČ:WTM0430okresnýsúdpodľa
§ 104 ods. 1 Občianskeho súdneho poriadku (ďalej len „O. s. p.“) zastavil s odôvodnením, že
nie sú splnené podmienky, za ktorých môže vo veci konať. Návrh smeruje proti odporcovi so sídlom v
Taliansku. Podľa článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 z 22. 12. 2000 o právomoci a o uznávaní
a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach, ak nie je v tomto nariadení uvedené inak,
osoby s bydliskom na území členského štátu sa bez ohľadu na ich štátne občianstvo žalujú na súdoch
tohto členského štátu. Určujúcim kritériom právomoci súdu je bydlisko alebo sídlo odporcu. Na danú
vec sa nevzťahuje osobitná právomoc súdu vymedzená v oddiele 2 až 7 kapitoly II nariadenia Rady
(ES) č. 44/2001. Nedostatok právomoci je neodstrániteľným nedostatkom podmienky konania, pri zistení
ktorej musí súd konanie podľa § 104 ods. 1 O. s. p. zastaviť. Trovy konania súd žiadnemu z účastníkov
nepriznal z dôvodu, že konanie bolo zastavené.
Uznesenie okresného súdu napadol odvolaním navrhovateľ. Nesúhlasil s názorom súdu, že súdy
Slovenskej republiky nemajú právomoc v tejto veci konať. Rozhodnutím súdu bola navrhovateľovi
ako spotrebiteľovi odopretá súdna ochrana jeho práv. Motorové vozidlo kupoval ako spotrebiteľ od
podnikateľského subjektu podnikajúceho v oblasti predaja motorových vozidiel, ktorý smeruje svoju
činnosť do členského štátu s bydliskom spotrebiteľa. Vo veciach týkajúcej sa zmluvy uzavretej
spotrebiteľom sa určí právomoc súdu podľa oddielu 4 článku 15 ods. 1 písm. c/ nariadenia Rady (ES)
č. 44/2001. V preambule nariadenia Rady (ES) č. 44/2001 je zakotvené, že v oblasti spotrebiteľských
zmlúv by mal byť slabší účastník chránený normami právomoci, ktoré lepšie chránia jeho záujmy
než všeobecné normy právomoci (bod 13). V zmysle bodu 12 preambuly nariadenia okrem bydliska
žalovaného musia byť k dispozícii aj alternatívne kritériá právomoci založené na úzkej väzbe medzi
súdom a žalobou alebo na účely uľahčenia efektívneho výkonu súdnictva.
Vec prejednal odvolací súd podľa § 214 ods. 2 O. s. p. bez nariadenia odvolacieho pojednávania a
považujú odvolanie za dôvodné, uznesenie okresného súdu podľa § 221 ods. 1 písm. f/, h/ O. s. p. zrušil
a vec mu podľa odseku 2 tohto zákonného ustanovenia vrátil na ďalšie konanie.Predmetom konania je určenie vlastníckeho práva k motorovému vozidlu BMW X5, EČ: WTM0430,
ktoré zakúpil navrhovateľ od spoločnosti Goosmann - Automobile, USt-IdNr.:DE 811420488,
so sídlom Böttcherweg 1, 26409 Wittmund. Pri vykonávaní úkonov súvisiacich s prihlásením vozidla
do evidencie na území Slovenskej republiky bolo zistené, že vozidlo je v Schengenskom informačnom
systéme vedené ako odcudzené a v pátraní. Vozidlo 09. 02. 2012 zaistili orgány policajného zboru z
dôvodu pochybností o vlastníctve motorového vozidla. Žiadosti navrhovateľa o vydanie vozidla Obvodné
oddelenie Policajného zboru Sliač nevyhovelo a navrhovateľa odkázalo na podanie žaloby o určenie
vlastníckeho práva k zaistenému motorovému vozidlu. Za odporcu v konaní označil spoločnosť Parma
Motors, S. p. A., so sídlom Via Spenzia 166, 43 040 Parma v Taliansku, ktorej malo byť vozidlo
odcudzené v meste Parma v štáte Taliansko. Sídlo odporcu v inom členskom štáte viedlo súd k názoru,
že súdy Slovenskej republiky nemajú právomoc konať o žalobe o určenie vlastníckeho práva. Názor
okresného súdu o nedostatku právomoci je predčasný a preto nie je správny.
Prvostupňový súd správne podriadil občianskoprávnu vec o určenie vlastníckeho práva pod nariadenie
Rady (ES) č. 44/2001, ktoré upravuje kritériá právomoci a uznávania rozsudkov v občianskych veciach v
sporoch týkajúcich sa účastníkov s bydliskom alebo sídlom v členskom štáte Európskej únie. Jeho záver,
že súd v Slovenskej republike nemá právomoc konať v tejto veci len z dôvodu, že označený odporca
sídli v inom členskom štáte, nie je správny.
Nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 upravuje viaceré kritériá právomoci. Preskúmanie právomoci súdu
upravuje nariadenie Rady (ES) č. 44/2001 v oddiele 8. Podľa článku 25 nariadenia, ak má súd členského
štátu konať o nároku, ktorého podstatou je vec patriaca do výlučnej právomoci súdov iného členského
štátu podľa článku 22, aj bez návrhu tento súd vyhlási, že nemá právomoc. Podľa uvedeného článku
môže súd z úradnej moci skúmať právomoc (medzinárodnú príslušnosť) len v prípade, ak predmet
konania spadá pod pravidlá výlučnej príslušnosti uvedené v článku 22. Ak v danej veci nie je daná
výlučná právomoc bez ohľadu na bydlisko odporcu podľa článku 22, musí súd v súlade s článkom
24 nariadenia konať vo veci. Podľa článku 24 nariadenia má súd právomoc konať aj v takej veci,
kde je odporcom osoba s bydliskom alebo sídlom na území iného členského štátu, ak sa odporca
(žalovaný) zúčastní konania. Toto pravidlo sa neuplatní len vtedy, ak sa žalovaný zúčastní konania,
len aby namietol absenciu právomoci alebo ak má iný súd výlučnú právomoc podľa článku 22. Inak
povedané, pravidlo príslušnosti zakotvené v článku 24 preváži nad všetkými ostatnými pravidlami súdnej
príslušnosti mimo výlučnej príslušnosti podľa článku 22. Pokiaľ by sa odporca s bydliskom alebo sídlom
na území jedného členského štátu, ktorá je žalovaná na súde iného členského štátu, neustanovila na súd
(rozumej nekomunikovala so súdom) mohol by súd tiež vyhlásiť, že nemá právomoc konať vo veci, kde je
odporcomosobasbydliskomalebosídlomnaúzemíinéhočlenskéhoštátu.Ktakémutokrokubypristúpil
iba v tom prípade, keby mal preukázané, že návrh na začatie konania bol takémuto odporcovi doručený
(článok26ods.2nariadenia),alenapriektomusaodporcakonanianezúčastňuje.Podpojmomzúčastniť
sa konania nie je možné chápať fyzickú účasť na súdnom konaní v inom členskom štáte, postačí, že
účastník reaguje a vyjadruje sa k veci samej. Na základe takéhoto konania odporcu s bydliskom alebo
sídlom v inom členskom štáte je možné uskutočniť podľa článku 24 nariadenia konanie aj na území
takého členského štátu, kde označený odporca nemá bydlisko alebo sídlo.
Rozhodnutie okresného súdu o zastavení konania pre nedostatok právomoci považuje odvolací súd za
predčasné z dôvodu, že návrh na začatie konania nebol odporcovi doručený. Nebola mu daná možnosť
zúčastniť sa konania v zmysle článku 24 nariadenia Rady (ES) č. 44/2001, ani možnosť vzniesť
v zmysle článku 24 námietku nepríslušnosti. Okresný súd nemal zistené, že sa odporca so sídlom v
Taliansku nemieni zúčastniť konania na súde v Slovenskej republike a za tohto stavu neboli splnené
podmienky, aby svoju právomoc skúmal podľa článku 26 ods. 1 nariadenia.
OkresnýsúdnesprávneprávneposúdilkritériáprávomocivyplývajúceznariadeniaRady(ES)č.44/2001
a zastavením konania, keď na to neexistovali zákonné dôvody, odňal účastníkom možnosť konať pred
súdom.
Pre ďalší efektívny postup prvostupňového súdu považuje odvolací súd za potrebné uviesť, že
kvalifikácia právneho vzťahu navrhovateľom v odvolaní, že ide o vzťah zo spotrebiteľskej zmluvy a súdby mal svoju právomoc založiť na kritériách zakotvených v oddiele 4 nariadenia „Príslušnosť vo veciach
spotrebiteľských zmlúv“ nie je správna. Účastníkom konania nie je predávajúci motorového vozidla, s
ktorým navrhovateľ ako tvrdí uzatváral zmluvu v pozícii spotrebiteľa. Odporcom je úplne iný subjekt,
ktorý nie je v žiadnom zmluvnom vzťahu s navrhovateľom a právomoc v spotrebiteľských veciach sa
týka len sporov zo zmlúv uzavretých so spotrebiteľom (článok 15 nariadenia).
Úlohou okresného súdu bude konať vo veci v súlade s § 114 O. s. p.. Po reakcii odporcu na doručený
návrh na začatie konania zvolí ďalší procesný postup.
Senát krajského súdu prijal toto rozhodnutie pomerom hlasov 3 : 0.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu odvolanie nie je prípustné.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.