Decision was made at the court Okresný súd Lučenec
Judgement was issued by Mgr. Martin Kúkeľ
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Lučenec
Spisová značka: 6Er/255/2010
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6610203996
Dátum vydania rozhodnutia: 09. 09. 2011
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Martin Kúkeľ
ECLI: ECLI:SK:OSLC:2011:6610203996.2
Uznesenie
X. súd F., vo veci
oprávneného: G. E. K., s.r.o., P.: XXXXXXXX
W. 5
XXX XX C.
zast.: R. E., s.r.o.
W. 5
XXX XX C.
proti povinnému: S. S., Q..Č.. W./W.
Q. P.. W. /.
W. XX F.
o vymoženie XXX,XX € s prísl. takto
r o z h o d o l :
G. vykonávaná súdnym exekútorom A.. Q. E. pod sp. zn. EX XXXX/XX sa vyhlasuje za n e p r í p
u s t n ú a z a s t a v u j e .
o d ô v o d n e n i e :
G. konanie je vedené na základe exekučného titulu, ktorým je rozhodcovský rozsudok Q. súdu pri K.
hospodárskej komore s.r.o., E. sp.zn. R zo dňaXX.XX.XXXX. Q. rozsudok bol vydaný na základe zmluvy
o úvere uzatvorenej medzi oprávneným o povinným dňa XX.XX.XXXX, ktorej neoddeliteľnou súčasťou
sú aj N. obchodné podmienky. V. všeobecné podmienky v bode IX. písm. o) ustanovili, že všetky spory,
ktoré vzniknú medzi zmluvnými stranami budú riešené pred vyššie uvedeným rozhodcovským súdom.
Zpovahyzmluvnýchstrán(podnikateľvs.fyzickáosobanepodnikateľ),predmetupodnikateľskejčinnosti
oprávneného a v konečnom dôsledku aj z obsahu tejto zmluvy je zrejmé, že ide o spotrebiteľskú zmluvu
a teda o vzťah medzi spotrebiteľom na jednej strane a dodávateľom na strane druhej v zmysle § 52 anasl. OZ (v tomto prípade bola zmluva formálne uzatvorená za účelom výkonu povolania povinného,
preto nejde konkrétne o zmluvu o spotrebiteľskom úvere, ale o spotrebiteľskú zmluvu vo všeobecnosti).
V slovenskom právnom poriadku vyplýva slovenským súdom povinnosť dodržiavať komunitárne právo
z článku XXX ods. X W. SR, na základe ktorého sú sudcovia pri rozhodovaní viazaní aj medzinárodnou
zmluvou podľa čl. X ods. 2, t. j. T. o G. únii, T. o založení G. spoločenstva, ale aj ostatnými prameňmi
primárneho práva G. únie.
N. ochrany spotrebiteľov viedol zákonodarcu K. okrem iného k tomu, že v článku X ods. X smernice Q.
XX/XX/EHS z 5. apríla XXXX o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (Ú. v. ES L XX, s.
XX; Z.. vyd. XX/XXX, s. XXX, ďalej len "smernica") stanovil, aby nekalé podmienky uvedené v zmluve
uzavretej medzi predajcom alebo dodávateľom a spotrebiteľom "neboli záväzné pre spotrebiteľa". P. o
kogentné ustanovenie, ktoré s ohľadom na nerovné postavenie jednej zo zmluvných strán smeruje k
nahradeniu formálnej rovnováhy, ktorú (spotrebiteľská) zmluva nastoľuje medzi právami a povinnosťami
zmluvných strán, skutočnou rovnováhou, ktorá medzi nimi môže znovu zaviesť rovnosť.
S. článku X ods. X smernice zmluvná podmienka, ktorá nebola individuálne dohodnutá sa považuje za
nekalú, ak napriek požiadavke dôvery spôsobí značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach strán
vzniknutých na základe zmluvy, ku škode spotrebiteľa.
S. smernice obsahuje indikatívny zoznam podmienok, ktoré sa môžu považovať za nekalé. Z. nimi sa
bod X písm. q) tejto prílohy týka podmienok, ktorých cieľom alebo účinkom je "neposkytnúť spotrebiteľovi
právo alebo mu brániť v uplatňovaní práva podať žalobu alebo podať akýkoľvek iný opravný prostriedok,
najmä vyžadovať od spotrebiteľa, aby riešil spory neupravené právnymi ustanoveniami výhradne
arbitrážou, nevhodne obmedzovať prístup k dôkazom alebo ukladať mu povinnosť dôkazného bremena,
ktoré by podľa práva, ktorým sa riadi zmluvný vzťah, malo spočívať na inej zmluvnej strane".
V zmysle ustálenej judikatúry G. súdneho dvora (ďalej G.) "povaha a význam verejného záujmu, z
ktorého vychádza ochrana, ktorú smernica zaisťuje spotrebiteľom, teda odôvodňujú to, že vnútroštátny
súd je povinný posudzovať ex offo nekalú povahu zmluvnej podmienky, a tým vyrovnávať nerovnováhu,
ktorá existuje medzi spotrebiteľom a predajcom alebo dodávateľom. K. ochrany zavedený smernicou
vychádza z myšlienky, že spotrebiteľ sa v porovnaní s predajcom alebo dodávateľom nachádza v
znevýhodnenom postavení, pokiaľ ide o vyjednávaciu silu, ako aj o úroveň informovanosti, a táto situácia
ho vedie k pristúpeniu na podmienky pripravené vopred predajcom alebo dodávateľom bez toho, aby
mohol vplývať na ich obsah (rozsudok z XX. júna XXXX, X. O. G. a K. G., C XXX/XX až C XXX/XX,
Zb. s. I XXXX). X., ktorú smernica priznáva spotrebiteľom, sa tak vzťahuje aj na prípady, v ktorých sa
spotrebiteľ, ktorý s predajcom alebo dodávateľom uzavrel zmluvu obsahujúcu nekalú podmienku, zdrží
namietania nekalej povahy tejto podmienky z dôvodu, že buď o svojich právach nevie, alebo preto, že je
odradený od ich uplatňovania z dôvodov nákladov, ktoré by malo za následok súdne konanie (rozsudok
L., C XXX/XX, Zb. s. I XXXXX)".
N. z vyššie uvedených ustanovení smernica je priamo vykonateľným prameňom komunitárneho práva
aj v dôsledku nedostatočnej alebo neúplnej transpozície do právneho poriadku K. republiky (viď
ustanovenia X. zákonníka v § 52 a nasl. v čase uzatvorenia úverovej zmluvy medzi účastníkmi konania
s prihliadnutím na súčasný stav upravený v zmysle judikatúry G.). G. súd je preto povinný aplikovať
jej ustanovenia na prebiehajúce exekučné konanie ex offo zohľadňujúc ich prioritu pred vnútroštátnou
úpravou spotrebiteľských vzťahov v X. zákonníku, resp. zákone o spotrebiteľských úveroch.
G. súdny dvor v rozsudku X. O. G. (citovaný už vyššie) judikoval, že "podmienka, ktorá deleguje
právomoci vzhľadom na všetky vyvstávajúce spory na súd v územnej jurisdikcii, kde má predajca alebo
dodávateľ svoje hlavné obchodné sídlo, zaväzuje spotrebiteľa podrobiť sa výhradne jurisdikcii súdu,
ktorý môže byť ďaleko od miesta jeho trvalého bydliska. To mu sťažuje predložiť obhajovací spis súdu.
V prípade sporov s obmedzenými finančnými čiastkami by náklady spojené s obhajovacím spisomspotrebiteľa mohli byť prekážkou a spôsobiť mu právnu nápravu alebo ochranu. R. podmienka preto
spadá do kategórie podmienok, ktoré majú cieľ alebo účinok vylúčiť alebo zabrániť právu spotrebiteľa
začaťprávnekonanie-kategóriazpísmenaq)boduXS.kuK..Nadruhejstranetátopodmienkauľahčuje
predajcovi alebo dodávateľovi pripraviť sa na proces a robí mu to menej obtiažnym.
Q. doložka v zmluve o úver nie je dojednaná individuálne, čo zjavne vyplýva z jej zaradenia do N.
podmienok poskytnutia úveru ako súčasti formulárovej zmluvy o úvere. N. z uvedených ustanovení je
zrejmé, že veriteľ od počiatku sledoval takýmto koncipovaním rozhodcovskej doložky to, aby v prípade
vzniku sporov zo zmluvy boli tieto vždy riešené na súde, ktorý sa nachádza v mieste jeho sídla, za
účelom minimalizácie jeho nákladov a reálneho sťaženia uplatnenie práv spotrebiteľa. R. koncipovanou
rozhodcovskou doložkou teda napriek jej formálnemu zneniu reálne dochádza k narušeniu smernicou
sledovanej rovnováhy medzi zmluvnými stranami a to samozrejme v neprospech spotrebiteľa. K. v
takejto situácii vzhľadom na značnú vzdialenosť miesta konania ako aj na svoje majetkové a zárobkové
pomery nemá možnosť relevantne sa proti návrhu zo strany veriteľa brániť, resp. sa zúčastniť konania
či už pred rozhodcovským súdom alebo v občianskosúdnom konaní. V konečnom dôsledku k takémuto
závažnému narušeniu rovnováhy v rozpore s úmyslom vyjadreným v smernici dochádza už aj samotnou
skutočnosťou, že spotrebiteľovi nie je zo zákona daná možnosť v prípade podania žaloby voči nemu
na rozhodcovskom súde (nachádzajúcom sa okrem toho v značnej vzdialenosti od bydliska odporcu),
domáhať sa možnosti uskutočniť konanie na súde v mieste jeho bydliska ako je to prirodzené v
občianskom súdnom konaní. K. sa podpisom zmluvy, obsahom ktorej je aj takáto doložka, reálne vopred
vzdáva práva na účinnú procesnú obranu (či už z nevedomosti alebo nemožnosti vplývať na obsah
zmluvy), čo je v demokratickom zriadení a v podmienkach právneho štátu neprijateľným javom.
S. §-u XX ods.X písm. g) EP exekúciu súd zastaví, exekúciu ju súd vyhlásil za neprípustnú, pretože je
tu iný dôvod, pre ktorý exekúciu nemožno vykonať.
S. § 58 ods. X EP exekúciu zastaví súd na návrh alebo aj bez návrhu.
Na základe vyššie uvedených skutočností mal súd v zmysle výkladu smernice v rozsudku X. O. G. za
to, že rozhodcovská doložka v zmluve o úvere bola v čase jej uzatvárania neprijateľnou podmienkou
a ako taká bola už od počiatku neplatnou v zmysle § 53 ods. X OZ účinného v čase uzatvárania
zmluvy. Q. konanie, ktorého výsledkom bol exekučný titul, sa teda uskutočnilo bez riadneho zmocnenie
zo strany zmluvných strán a rozhodcovský rozsudok vydaný v takomto konaní nemôže byť riadny
exekučným titulom na vykonanie exekúcie. S. judikatúry G. je povinnosťou členských štátov a ich
orgánov zabezpečiť, aby nekalé podmienky v zmluvách nezaväzovali spotrebiteľov a prihliadajúc ex
offo k ich neplatnosti dosiahnuť odradzujúci účinok prispievajúci k ukončeniu ich používania zo strany
predajcovalebododávateľov.Vdôsledkutohosúdpovažovalexekučnýtitulzamateriálnenevykonateľný
a absenciu tejto jeho vlastnosti za neodstrániteľnú prekážku brániacu vo vykonaní exekúcie. Na základe
toho súd v zmysle § 57 ods. X písm. g) exekúciu vyhlásil za neprípustnú a zároveň zastavil.
O trovách konania súd rozhodne osobitným uznesením.
Poučenie:
Proti tomuto rozhodnutiu je prípustné odvolanie v lehote do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný
súd v Lučenci.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§ 42 ods. 3 O.s.p.) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje za
nesprávny a čoho sa odvolateľ domáha.Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo rozhodnuté vo veci samej možno odôvodniť len
tým, že
a) v konaní došlo k vadám uvedeným v § 221 ods. 1 O.s.p. Súd rozhodnutie zruší, len ak
a) sa rozhodlo vo veci, ktorá nepatrí do právomoci súdov,
b) ten, kto v konaní vystupoval ako účastník, nemal spôsobilosť byť účastníkom konania,
c) účastník konania nemal procesnú spôsobilosť a nebol riadne zastúpený,
d) v tej istej veci sa už prv právoplatne rozhodlo alebo v tej istej veci sa už prv začalo konanie,
e) sa nepodal návrh na začatie konania, hoci podľa zákona bol potrebný
f) účastníkovi konania sa postupom súdu odňala možnosť konať pred súdom,
g) rozhodoval vylúčený sudca alebo bol súd nesprávne obsadený, ibaže namiesto samosudcu
rozhodoval senát,
h) súd prvého stupňa nesprávne právne posúdil vec, a preto nevykonal ďalšie navrhované dôkazy,
i) sa rozhodlo bez návrhu, nejde o rozhodnutie vo veci samej a dôvody, pre ktoré bolo vydané, zanikli
alebo ak také dôvody neexistovali.
b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
c) súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností,
d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré
doteraz neboli uplatnené podľa § 205a O.s.p. Skutočnosti alebo dôkazy, ktoré neboli uplatnené pred
súdom prvého stupňa sú pri odvolaní proti rozsudku alebo uzneseniu vo veci samej odvolacím dôvodom
len vtedy, ak
a) sa týkajú podmienok konania, vecnej príslušnosti súdu, vylúčenia sudcu (prísediaceho) alebo
obsadenia súdu,
b) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci samej,
c) odvolateľ nebol riadne poučený podľa § 120 ods. 4 O.s.p.,
d) ich účastník konania bez svojej viny nemohol označiť alebo predložiť do rozhodnutia súdu prvého
stupňa
f) rozhodnutie súdu prvého stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona? ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.