Decision was made at the court Okresný súd Nitra
Judgement was issued by Mgr. Jana Benkovičová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Nitra
Spisová značka: 9C/111/2013
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4112206398
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 03. 2013
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: Mgr. Jana Benkovičová
ECLI: ECLI:SK:OSNR:2013:4112206398.7
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Nitra, sudkyňou Mgr. Janou Benkovičovou, v právnej veci navrhovateľa: Allianz - Slovenská
poisťovňa, a.s., so sídlom Dostojevského rad č. 4, proti odporcovi: TRANS CAR SLOVAKIA, s.r.o., so
sídlomBratislavská3,94901,Nitra,IČO:44521821,,ozaplateniesumy329,54€spríslušenstvom,takto
r o z h o d o l :
Odporca je povinný zaplatiť navrhovateľovi sumu 329,54 € s úrokom z omeškania vo výške 9,5 % ročne
zo sumy 65,23 € od 19.3.2009, 9 % zo sumy 65,23 € od 19.6.2009 do zaplatenia, 9 % zo sumy 22,22 €
od 19.9.2009 do zaplatenia, 9,25 % zo sumy 75,33 € od 17.4.2009 do zaplatenia, 9 % zo sumy 75,33 €
od 17.7.2009 do zaplatenia, 9 % zo sumy 26,20 € od 17.10.2009 do zaplatenia a trovy konania v sume
19,50 € a to všetko do 3 dní od právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
Navrhovateľ sa žalobou podanou dňa 23.02.2013 domáhal vydania platobného rozkazu, ktorým žiadal
uložiť odporcovi povinnosť zaplatiť navrhovateľovi 329,54 eur s príslušenstvom a náhradu trov konania.
Návrh odôvodnil tým, že s odporcom uzatvoril 18.12.2008 poistnú zmluvu č. 8018274257, ktorou bolo
dojednané povinné zmluvné poistenie
zodpovednosti za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla ( ďalej len zmluva ), predmetom
ktorej bolo motorové vozidlo U. J., ev.č. NR XXX EV od 18.12.2008 na dobu neurčitú. T. bolo dojednané
ročne a odporca ho mal poukazovať na účet navrhovateľa štvrťročne so splatnosťou k 18.12., 18.03.,
18.06. a 18.09. príslušného kalendárneho roka. Výška ročného poistného za obdobie od 18.12.2008 do
18.12.2009 zodpovedala úhrnej sume 260,92 eur. Odporca mal uvedenú sumu zaplatiť v štvrťročných
splátkach vo výške 65,23 eur.
Odporca zaplatil prvú splátku poistného do 18.10.2009. V zmysle § 9 ods. 4 zák. č. 381/2001 Z.z.
poistenie zodpovednosti zanikne tiež, ak poistné nebolo zaplatené do jedného mesiaca od dátumu
jeho splatnosti, ak pre takýto prípad nebola v poistnej zmluve dohodnutá dlhšia lehota pre zánik
poisteniazodpovednosti.Poisteniezodpovednostizanikneuplynutímtejtolehoty.Vzmyslečl.VIII,ods.6
Všeobecných poistných podmienok 1 mesačná lehota pre zánik poistenie začína plynúť až od poslednej
splátkypoistnéhoobdobia.Vzhľadomktomu,žeodporcaneuhradilpoistnévzákonomstanovenejlehote
jedného mesiaca, zaniklo jeho poistenie dňom 23.5.2009 pre neplatenie v zmysle vyššie uvedeného §
9 ods. 4 zák. č. 381/2001 Z.z..
Uviedol, že podľa článku XI ods. 3 VPP má poisťovateľ právo na pomernú časť poistného ku dňu, kedy
poisteniezaniklo.Vzhľadomnatoodporcanavrhovateľovidlhujenezaplatenúčasťpoistnéhozaobdobie
od 18.03.2009 do 18.10.2009 v sume 152,68 eur ( čo je neuhradená splátka 65,23 eur za obdobie
18.03.2008 - 17.06.2009, splátka 65,23 eur za obdobie 18.06.2009 - 18.09.2009 a pomerná časť splátky
poistného 22,22 eur za obdobie 18.09.2009 - 18.10.2009).V návrhu ďalej navrhovateľ uviedol, že s odporcom uzatvoril 16.01.2009 tiež poistnú zmluvu č.
8018285466, ktorou bolo dojednané povinné zmluvné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú
prevádzkou motorového vozidla ( ďalej len zmluva ), predmetom ktorej bolo motorové vozidlo U. T.,
ev.č. ZV XXX BG od 16.01.2009 na dobu neurčitú. Poistné bolo dojednané ročne a odporca ho mal
poukazovať na účet navrhovateľa štvrťročne so splatnosťou k 16.01., 16.04., 16.07. a 16.10. príslušného
kalendárneho roka. Výška ročného poistného za obdobie od 16.01.2009 do 16.01.2010 zodpovedala
úhrnej sume 301,32 eur. Odporca mal uvedenú sumu zaplatiť v štvrťročných splátkach vo výške 75,33
eur.
Odporca zaplatil prvú splátku poistného do 16.02.2009. V zmysle § 9 ods. 4 zák. č. 381/2001 Z.z.
poistenie zodpovednosti zanikne tiež, ak poistné nebolo zaplatené do jedného mesiaca od dátumu
jeho splatnosti, ak pre takýto prípad nebola v poistnej zmluve dohodnutá dlhšia lehota pre zánik
poisteniazodpovednosti.Poisteniezodpovednostizanikneuplynutímtejtolehoty.Vzmyslečl.VIII,ods.6
Všeobecných poistných podmienok 1 mesačná lehota pre zánik poistenie začína plynúť až od poslednej
splátkypoistnéhoobdobia.Vzhľadomktomu,žeodporcaneuhradilpoistnévzákonomstanovenejlehote
jedného mesiaca, zaniklo jeho poistenie dňom 23.5.2009 pre neplatenie v zmysle vyššie uvedeného §
9 ods. 4 zák. č. 381/2001 Z.z..
Nakoľko odporca neuhradil riadne splátku poistného splatnú 16.04.2009, zaniklo poistenie uplynutím
lehoty jedného mesiaca od dátumu splatnosti poslednej splátky poistného ( 16.10.2009) ku dňu
16.11.2009.
Uviedol, že podľa článku XI ods. 3 VPP má poisťovateľ právo na pomernú časť poistného ku dňu, kedy
poisteniezaniklo.Vzhľadomnatoodporcanavrhovateľovidlhujenezaplatenúčasťpoistnéhozaobdobie
od 16.04.2009 do 16.11.2009 v sume 176,86 eur ( čo je neuhradená splátka 75,33 eur za obdobie
16.04.2009 - 15.07.2009, splátka 75,33 eur za obdobie 16.07.2009 - 15.10.2010 a pomerná časť splátky
poistného 26,20 eur za obdobie 16.10.2009 - 16.11.2009).
Navrhovateľ sa pojednávania nezúčastnil a žiadal, aby súd rozhodol v zmysle jeho návrhu, ktorý doložil
listinnými dôkazmi.
Odporca sa pojednávania nezúčastnil, mal doručené predvolanie podľa § 48 ods. 2 O.s.p.
Súd vykonal dokazovanie oboznámením listinných dôkazov a to poistnou zmluvou, technickým
preukazom, predpisom úhrady poistného, ďalšou poistnou zmluvou, predpisom úhrady poistného,
všeobecné poistné podmienky pre povinné zmluvné poistenie zodpovednosti za škodu spôsobenú
prevádzkou motorového vozidla, a zistil tento skutkový a právny stav.
Dňa 18.12.2008 bola uzatvorená poistná zmluva na povinné zmluvné poistenie zodpovednosti za
škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla č. 8018274257 medzi navrhovateľom a poistníkom
- odporcom. Predmetom poistenia bolo motorové vozidlo zn. U. J., ev.č. NR XXX EV, so začiatkom
poistenia od 18.12.2008 na dobu neurčitú. Poistné bolo dohodnuté vo výške 7859,-Sk a malo byť
platené v štvrťročných splátkach vo výške 1965,-Sk/ 65,23 eur/. Listom zo dňa 13.02.2009 bolo zaslané
odporcovipredpispoistnéhoatovovýške1965,-Sk/65,23eur.Listomzodňa21.05.2009bolooznámený
prepis poistenia vo výške 65,23 eur. Listom zo dňa 17.07.2009 bolo oznámený prepis poistenia vo výške
65,23 eur.
Dňa 16.01.2009 bola uzatvorená poistná zmluva na povinné zmluvné poistenie zodpovednosti za
škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla č. 8018285466 medzi navrhovateľom a poistníkom
- odporcom. Predmetom poistenia bolo motorové vozidlo zn. U. T., ev.č. ZV 304 BG, so začiatkom
poistenia od 16.01.2009 na dobu neurčitú. Poistné bolo dohodnuté vo výške 301,33 eur a malo byť
platené v štvrťročných splátkach vo výške 75,33 eur/. Listom zo dňa 19.03.2009 bolo zaslané odporcovi
predpis poistného a to vo výške 75,33 eur. Listom zo dňa 11.06.2009 bolo oznámený prepis poistenia
vo výške 75,33 eur. Listom zo dňa 25.09.2009 bolo oznámený prepis poistenia vo výške 75,33 eur.
V zmysle čl. VIII ods. 6 VPP poistenie zodpovednosť zanikne tiež, ak poistné nebolo zaplatené do
jedného mesiaca od dátumu jeho splatnosti. Poistenie zodpovednosti zanikne uplynutím tejto lehoty.
Podľa § 803 ods. 1 Obč. zákonníka, poistiteľ má právo na poistné za dobu do zániku poistenia.Podľa § 9 ods. 4 zák. č. 381/2001 Z.z. o povinnom zmluvnom poistení zodpovednosti za škodu
spôsobenú prevádzkou motorového vozidla, /v znení účinnom ku dňu uzavretia poistnej zmluvy/
poistenie zodpovednosti zanikne tiež, ak poistné nebolo zaplatené do jedného mesiaca od dátumu jeho
splatnosti, ak pre takýto prípad nebola v poistnej zmluve dohodnutá dlhšia lehota pre zánik poistenia
zodpovednosti. Poistenie zodpovednosti zanikne uplynutím tejto lehoty.
Podľa § 517 ods. 2 Obč. zákonníka, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo
požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť
poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovenej vykonávací
predpis.
Podľa § 3 ods. 1 Nar. vlády č. 87/1995 Zb., /účinné od 1.1.2009/ výška úrokov z omeškania je o 8
percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba Európskej centrálnej banky platná k prvému
dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
Na základe vykonaného dokazovania, vychádzajúc z tvrdenia navrhovateľa uvedeného v návrhu, z
navrhovateľom predložených listinných dôkazov, mal súd preukázané, že medzi navrhovateľom a
odporcom došlo k uzavretiu vyššie uvedených zmlúv. Súčasťou zmlúv boli všeobecné podmienky. Na
základe uvedených zmlúv sa odporca zaviazal platiť dohodnuté poistné štvrťročne, pričom odporca
poistné splatné 18.03.2009 a 16.04.2009 nezaplatil. V dôsledku toho došlo k zániku poistenia a
navrhovateľovi vznikol nárok na zaplatenie poistného do konca poistenia.
Súd mal preukázané, že navrhovateľ si svoju povinnosť zo zmluvy splnil a odporcovi svoje služby
poskytol. Súd však nemal preukázané, že odporca za poskytnuté služby, zaplatenia ktorých sa
navrhovateľ domáha v tomto konaní, zaplatil. Preto považoval návrh navrhovateľa za dôvodne podaný
a vyhovel mu.
Odporca je so splnením svojho peňažného záväzku voči navrhovateľovi v omeškaní, navrhovateľovi
potom patrí aj úrok z omeškania vo výške o osem percentuálnych bodov vyššia, ako je základná
roková sadzba Európskej centrálnej banky ku dňu omeškania /od 1.1.2009/, pričom súd priznal úrok z
jednotlivých platieb odo dňa nasledujúceho po ich splatnosti do zaplatenia.
Podľa § 142 ods. 1 O.s.p. účastníkovi, ktorý mal vo veci plný úspech, súd prizná náhradu trov potrebných
na účelné uplatňovanie alebo bránenie práva proti účastníkovi, ktorý vo veci úspech nemal
O náhrade trov konania rozhodol súd podľa § 142 ods. 1, O.s.p. a zaviazal odporcu zaplatiť
navrhovateľovi náhradu trov konania vo výške zaplateného súdneho poplatku za návrh vo výške 19,10
Eur.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.