Rozhodnutie ,
Zastavujúce odvolacie konanie Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Spišská Nová Ves

Judgement was issued by JUDr. Mária Blahovská

Judgement form – Rozhodnutie

Judgement nature – Zastavujúce odvolacie konanie

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Spišská Nová Ves
Spisová značka: 10Cb/74/2010

Identifikačné číslo súdneho spisu: 7610212596
Dátum vydania rozhodnutia: 10. 05. 2012

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Mária Blahovská
ECLI: ECLI:SK:OSSN:2012:7610212596.7

Rozhodnutie

Okresný súd Spišská Nová Ves, samosudkyňa JUDr. Mária Blahovská, v právnej veci žalobcu Q.
W..Y..R.., O.. K. XXXX, B. K. I., H.R.: XX XXX XXX, právne zastúpeného JUDr. Dušanom Kmecom,
advokátom, AK, M.R. Štefánika č. 2465, Vranov nad Topľou proti žalovaným X/ I.-U., W..Y..R.., K. P. XX/
XXXX, J., H.: XX XXX XXX, X/ H.. V. S., K.. XX.X.XXXX, J., V. B. XX, obidvaja právne zastúpení JUDr.
Marekom Radačovským, advokátom, Štefánikova 26, Košice o zaplatenie 248.028,38 Eur s prísl. takto

r o z h o d o l :

Žalobu z a m i e t a.

Žalobca j e p o v i n n ý nahradiť žalovanému trovy konania 6 207,34 Eur na účet právneho zástupcu
do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.

o d ô v o d n e n i e :

Žalobca sa svojím návrhom doručeným súdu 27.8.2010 domáhal úhrady 248.028,38 Eur s prísl. Svoj
návrh odôvodnil tým, že dňa 5. 6. 2008 VB LEASING, SK, spol. s r.o., ako poskytovateľ leasingu,

žalovaný I.-U. W..Y..R.. ako príjemca leasingu a žalobca Q. W..Y..R.. ako nástupca uzatvorili dodatky k
leasingovým zmluvám Č.. J., Č.. J., Č.. J., Č.. J., Č.. J., na základe ktorých žalobca ako nástupca prevzal
od žalovaného povinnosti z týchto leasingových zmlúv.

Následne žalobca ako postupník a žalovaný v 1. rade ako postupca dňa 6. 6. 2008 uzavreli Zmluvu
o postúpení práv a povinností ako osobitné dojednania medzi žalobcom a žalovaným k vyššie
uvedeným leasingovým zmluvám, na základe ktorej sa žalovaný v 1. rade zaviazal, že na výzvu
žalobcu ku dňu 31.12.2009 spätne na seba od žalobcu ako postupníka prevezme práva a povinností

z leasingových zmlúv Č.. J., predmetom ktorej bol traktor JOHN DEERE 7820, č. LZF/05/10498,
predmetom ktorej bol žací stroj KUHN GMD 700 G II, č. LZF/05/10800, predmetom ktorej boli otočné
pluhy KUHN MULTIMASTER 151 5T 80/102, č. LZF/06/10560, predmetom ktorej bol traktor JD 5720,
č. LZF/06/10596, predmetom ktorej bol mulčovač, KUHN VKM 240 a odkúpi predmety leasingových
zmlúv, ktoré už po skončení leasingu prešli do vlastníctva žalobcu ako postupníka za dohodnutú odplatu

248.028,38 Eur (7.472.103,- Sk), a to pod následkom zaplatenia zmluvnej pokuty.

Pre prípad, že žalovaný v 1. rade ako postupca na výzvu žalobcu ako postupníka ku dňu 31.12.2009
reagovať nebude, spätne neprevezme na seba práva a povinnosti z leasingových zmlúv resp. neodkúpi
predmety leasingových zmlúv od žalobcu ako postupníka resp. zmarí naplnenie účinkov spätného
prevzatia a odkúpenia, žalobca a žalovaný v 1. rade dohodli zmluvnú pokutu v sume 248.028,38 Eur,
ktorú je povinný žalovaný v 1. rade zaplatiť žalobcovi.

Žalovaný v 2. rade, H.. V. S., dňa 6. 6. 2008 uzavrel so žalobcom zmluvu o pristúpení k záväzku, ktorou

pristúpil k záväzku dlžníka - V. I.-U., W..Y..R.., voči veriteľovi - postupníkovi Q., W..Y..R., uvedenému
v zmluve o postúpení práv a povinností zo dňa 6.6.2008 a stal sa dlžníkom spoločnosti Q., W..Y..R.,
popri dlžníkovi I.-U., W..Y..R... Ako pristupujúci dlžník sa zaviazal pre prípad, že ak z akéhokoľvekdôvodu zo strany postupcu nedôjde k splneniu záväzku prevziať práva a povinností z vyššie uvedených
leasingových zmlúv resp. odkúpiť predmety leasingových zmlúv, prevezme práva a povinností z vyššie
uvedených leasingových zmlúv a odkúpi predmety leasingových zmlúv, ktoré už po skončení leasingu

prešli do vlastníctva postupníka za dohodnutú odplatu 248.028,38 Eur. Ako pristupujúci dlžník sa
súčasne zaviazal, že ak na výzvu veriteľa - postupníka ku dňu 31.12.2009 dlžník - postupca I.-U.,
W..Y..R.., reagovať nebude, spätne neprevezme na seba práva a povinnosti z leasingových zmlúv resp.
neodkúpi predmety leasingových zmlúv od veriteľa postupníka resp. zmarí naplnenie účinkov spätného
prevzatie a odkúpenia, je žalovaný v 2. rade povinný zaplatiť veriteľovi - postupníkovi zmluvnú pokutu

v sume 248.028,38 Eur.

Žalobca podľa čl. II. ods. 2 zmluvy o postúpení práv a povinností a osobitných dojednaní zo dňa 6. 6.
2008 listom zo dňa 28.12.2008 písomne vyzval žalovaného v 1. rade na uzavretie zmluvy o prevzatí
práv a povinností z leasingových zmlúv a kúpnej zmluvy, predmetom ktorej budú predmety leasingových
zmlúv za dohodnutú cenu 248.028,38 Eur, a to v lehote do 20.01.2009. Na uvedenú výzvu žalobcu
žalovaný v 1. rade reagoval písomnými vyjadreniami tak, že nemá vedomosť o žiadnych zmluvách a

žalovaní v 1. a 2. rade ani žiadne zmluvy nepodpísali.

Žalovaní vo svojom vyjadrení k žalobe uviedli, že nie sú si vedomí skutočnosti, že by boli kedykoľvek
v minulosti podpísali takúto zmluvu. Podpis uvedený pri obchodnom mene žalovaného v 1. rade resp.
mene a priezvisku žalovaného v 2. rade W. H.. V. S. nejaví ako jeho vlastný podpis. V tejto súvislosti
zvažujú navrhnutie grafologického skúmania uvedených podpisov. S ohľadom na uvedené, keďže

žalovaní neprejavili vôľu uzatvoriť so žalobcom zmluvu s ním tvrdeným obsahom, nemôžu byť zákonite
ani povinní na plnenie z nej. Žalovaní sa nikdy platne nezaviazali na plnenie žalobcom uplatňovaného
nároku, a teda v tomto konaní nie sú pasívne legitimovaní.

Ako vyplýva z predloženej zmluvy, malo dôjsť k postúpeniu práv a povinností, ktoré vyplývali pre
žalovaného v 1. rade z uvedených leasingových zmlúv voči spoločnosti VB LEASING SK, spol. s r.o.

Žalobca uvádza, že táto zmluva tvorí osobitné dojednania medzi žalobcom a žalovaným v 1. rade k
uvedeným leasingovým zmluvám. Avšak už zo samotného názvu uvedenej zmluvy vyplýva, že táto
zmluva netvorí osobitné dojednanie k leasingovým zmluvám, ale k zmluve zo dňa 6.6.2008, ktorá k
žalobe priložená nie je a ani nemohla byť priložená, keďže takúto nikdy neuzatvorili.

Všetko vyššie uvedené robí údajný právny vzťah, ktorý mal podľa tvrdení žalobcu vzniknúť medzi

nimi absolútne neplatným a to z dôvodu, že nebol urobený určito a zrozumiteľne, tak ako to vyžaduje
ustanovenie § 37 ods. 1 Občianskeho zákonníka. Právny úkon je neurčitý vtedy, ak zrozumiteľne
vyjadrený obsah má také vecné nedostatky, že ich nemožno odstrániť ani s použitím interpretačných
pravidiel. Zároveň však výklad právnych úkonov ich nesmie doplňovať a ísť nad rámec toho, čo bolo
zmluvnými stranami dojednané.

Sama podstata právneho vzťahu medzi žalobcom a žalovaným v 1. rade vychádza z postúpenia práv a
povinností z leasingových zmlúv prenajímateľa VB LEASING SK, spol. s r.o.. Na uskutočnenie takéhoto
postúpenia povinností v zmluve špecifikovaných leasingových zmlúv je nevyhnutne potrebný súhlas
veriteľa, t.j. prenajímateľa VB LEASING SK, spol. s r.o.. V zmysle § 531 ods. 1 Občianskeho zákonníka
totiž ten kto sa dohodne s dlžníkom, že preberá jeho dlh, nastúpi ako dlžník na jeho miesto, len ak

na to dá veriteľ súhlas. Takýto súhlas bol spoločnosťou VB LEASING SK, spol. s r.o. udelený len vo
vzťahu k prechodu povinností z leasingových zmlúv zo žalovaného v 1. rade na žalobcu. Súhlas veriteľa
však nikdy nebol daný vo vzťahu k zmluvnou pokutou zabezpečovanej povinnosti žalovaného v 1.
rade, teda k jeho povinnosti spätne prevziať práva a povinnosti z leasingových zmlúv od žalobcu. Aby
zmluvné dojednanie, spätný prevod práv a povinností bol platný, je nevyhnutné, aby bol na takýto spätný

prevod práv a povinností vopred udelený súhlas veriteľa, t.j. spoločnosti VB LEASING SK, spol. s r.o..
Keďže súhlas veriteľa nebol udelený takéto zmluvné dojednanie o spätnom prevode práv a povinností
z leasingových zmlúv a v nadväznosti na to aj dojednanie o zmluvnej pokute, sú absolútne neplatné.

Podľa § 301 ods. 2 Obchodného zákonníka, súd môže neprimerane vysokú zmluvnú pokutu znížiť s
prihliadnutím na hodnotu a význam zabezpečovanej povinnosti, a to až do výšky škody, ktorá vznikla

do doby súdneho rozhodnutia porušením zmluvnej povinnosti, na ktorú sa vzťahuje zmluvná pokuta.
Výška zmluvnej pokuty je neprimeraná. V prípade ak by totiž žalovaný v 1. rade uhradil 7.472.103,- Sk,
prešli by naňho práva a povinnosti z leasingových a prešlo by vlastnícke právo k niektorým predmetomleasingových zmlúv. V prípade nesplnenia uvedenej povinnosti, nielenže musí uhradiť sumu 7.472.103,-
Sk (titulom zmluvnej pokuty), ale navyše naňho ani neprejde akékoľvek právo a žalobcovi nielenže
ostanú zachované práva a povinnosti z leasingových zmlúv, ale navyše sa aj obohatí o nemalú sumu.

Zmluvná pokuta je neprimerane vysoká a absolútne nezodpovedá hodnote a významu zabezpečovanej
povinnosti, predstavuje len snahu o dosiahnutie rýchleho a neprimeraného majetkového prospechu
žalobcu pri zachovaní všetkých výhod plynúcich z ponechania si práv a povinností z leasingových zmlúv
resp. vlastníckeho práva predmetov leasingu, ktoré medzičasom prešlo na žalobcu. Je teda zrejmé, že
takáto dohoda je v rozpore so zásadami poctivého obchodného styku, a teda výkon práv z nej plynúcich

nemôže v súlade s § 265 Obchodného zákonníka požívať právnu ochranu.

Súd vykonaným dokazovaním, z predložených dokladov, zmluvy o postúpení práv a povinností, osobitné
dojednanie medzi postupcom a postupníkom k uzatvorenej zmluve zo dňa 6.6.2008, zmluvy o pristúpení
k záväzku, výsluchom účastníkov konania a svedka zistil tento skutkový stav:

Spoločnosť VB LEASING SK, spol. s r.o. a spoločnosť A. W. s.r.o. uzavreli leasingové zmluvy, ktoré boli
postúpené na I.-U., W..Y..R..

Medzi spoločnosťou VB LEASING SK, spol. s r.o.( poskytovateľom leasingu), I.-U., W..Y..R.. ( príjemcom
leasingu ) a Q.L., W..Y..R.. ( nástupca leasingu ) došlo k uzavretiu dodatkov k leasingovým zmluvám
na základe ktorých nástupca leasingu prevzal od príjemcu leasingu všetky nesplnené záväzky s čím
poskytovateľ leasingu súhlasil. Nástupca prevzal bez akýchkoľvek podmienok a výhrad všetky dosiaľ
nesplnené záväzky. Jednalo sa o tieto dodatky:

Dodatok č. 3 k leasingovej zmluve č. J. zo dňa 5.6.2008, predmetom ktorej bol traktor JOHN DEERE
7820, leasingová zmluva bola riadne ukončená ku dňu 30.8.2009.

Dodatok č. 2 k leasingovej zmluve č. J. zo dňa 5.6.2008, predmetom ktorej bol žací stroj KUHN GMD
700 G II, leasingová zmluva bola riadne ukončená ku dňu 30.6.2009.

Dodatok č. 3 k leasingovej zmluve č. J. zo dňa 5.6.2008, predmetom ktorej boli otočné pluhy KUHN

MULTIMASTER 151 5T 80/102, leasingová zmluva bola riadne ukončená ku dňu 21.8.2009.

Dodatok č. 3 k leasingovej zmluve č. J. zo dňa 5.6.2008, predmetom ktorej bol traktor JD 5720,
leasingová zmluva bola riadne ukončená ku dňu 9.8.2010.

Dodatok č. 2 k leasingovej zmluve č. J. zo dňa 5.6.2008, predmetom ktorej bol mulčovač, KUHN VKM
240, leasingová zmluva bola riadne ukončená ku dňu 21.6.2010.

Na druhý deň t.j. 6.6.2008 žalobca a žalovaný v 1. rade uzavreli zmluvu označenú ako Zmluva o
postúpeníprávapovinností,osobitnédojednaniemedzipostupcomapostupníkomkuzatvorenejzmluve
zo dňa 6.6.2008.

Podľa čl. II. práva a povinností podľa čl. I tejto zmluvy postúpil postupca na postupníka odplatne za
dohodnutú sumu 4.798.572,-Sk s DPH. Postupca sa zaviazal, že na výzvu postupníka ku dňu 31. 12.

2009 spätne na seba prevezme práva a povinností z vyššie uvedených leasingových zmlúv a odkúpi
predmetyleasingovýchzmlúvvnepoškodenomaúmernepoužívaniuopotrebovanomafunkčnomstave,
ktoré už po skončení leasingu prešli do vlastníctva postupníka za dohodnutú odplatu 7 472 103,- Sk, a to
pod následkom zaplatenia zmluvnej pokuty. Zároveň s uvedenými strojmi kupujúci spätne prevezme aj
užívanie pôdy v zmysle podnájomnej zmluvy uzavretej medzi postupcom a spoločnosťou A. W. W..Y..R..

dňa l.1.2008, resp. prevezme užívanie pôdy postupca na základe postúpenia nájomných zmlúv medzi
vlastníkmi pôdy a firmou Q. W..Y..R.. resp. novou firmou, v ktorej bude mať zastúpenie H.. Q. S.. Ak
uvedené stroje v čase predaja nebudú v tu zmluve uvedenom stave, kupujúci a ani pristupujúci dlžník
nie je povinný ich prevziať a ani zaplatiť pokutu podľa čl. II. tejto zmluvy.

V prípade, že postupca na výzvu postupníka ku dňu 31. 12. 2009 reagovať nebude, spätne neprevezme

na seba práva a povinnosti z leasingových zmlúv resp. neodkúpi predmety leasingových zmlúv odpostupníka resp. zmarí naplnenie účinkov spätného prevzatia a odkúpenia, je postupca povinný zaplatiť
postupníkovi zmluvnú pokutu v sume 7.472.103,-Sk.

H.. V. S., konateľ postupcu, osobným záväzkom pristupuje podpisom tejto zmluvy k záväzku postupcu

uvedenému v čl. II. 2. tejto zmluvy a v prípade, že z akéhokoľvek dôvodu zo strany postupcu nedôjde
k splneniu záväzku prevziať práva a povinností z vyššie uvedených leasingových zmlúv resp. odkúpiť
predmety leasingových zmlúv, stáva sa dlžníkom na zaplatenie zmluvnej pokuty podľa čl. II.3. popri I.-
U., W..Y..R..

Dňa 6.6.2008 bola uzavretá aj Zmluva o pristúpení k záväzku, kde pristupujúcim dlžníkom bol H.. S. U. B.
Q., s.r.o., kde je uvedené, že pre prípad, že postupca na výzvu postupníka ku dňu 31. 12. 2009 reagovať

nebude, spätne neprevezme na seba práva a povinnosti z leasingových zmlúv resp. neodkúpi predmety
leasingových zmlúv od postupníka resp. zmarí naplnenie účinkov spätného prevzatie a odkúpenia,
postupca a postupník dohodli, že postupca je povinný zaplatiť postupníkovi zmluvnú pokutu v sume 7
472 103,- Sk.

H.. V. S. podpisom tejto zmluvy pristupuje k záväzku dlžníka. Pristupujúci dlžník sa zaväzuje že

ak na výzvu veriteľa - postupníka ku dňu 31.12. 2009 dlžník - postupca I.-U., W..Y..R.., reagovať
nebude, spätne neprevezme na seba práva a povinnosti z leasingových zmlúv resp. neodkúpi predmety
leasingových zmlúv od veriteľa postupníka resp. zmarí naplnenie účinkov spätného prevzatie a
odkúpenia, zaplatiť veriteľovi - postupníkovi zmluvnú pokutu v sume 7 472 103,- Sk popri I.-U., W..Y..R..

Pristupujúci dlžník H.. V. S. nie je oprávnený od tejto zmluvy o pristúpení k záväzku odstúpiť ani ju

vypovedať, ani iným spôsobom domáhať sa neplatnosti či ukončenia svojho záväzku, okrem prípadu,
ak firma Q. W..Y..R.. resp. nová firma, v ktorej má zastúpenie H.. Q. S. stroje definované v zmluve o
postúpení práv a povinností zo dňa 6.6.2008 sa rozhodne ponechať vo svojom vlastníctve.

Dňa 6.6.2008 uzavreli žalovaný 1 ako nájomca a žalobca ako podnájomca zmluvu o podnájme, ktorej
predmetom bol podnájom poľnohospodárskej pôdy na dobu neurčitú. Podľa čl. V. sa dohodli, že ak

podnájomca nebude trvať na tom aby nájomca na jeho výzvu ku dňu 31.12.2009 spätne na seba prevzal
práva a povinností z leasingových zmlúv a odkúpil predmety leasingových zmlúv, nebude nájomca sa
domáhať skončenia nájomného vzťahu dojednaného touto zmluvou, ani nedá výpoveď.

Žalobca listom zo dňa 28.12.2009 vyzval žalovaného v 1. rade na uzavretie zmluvy o prevzatí práv a
povinností z leasingových zmlúv a kúpnej zmluvy v lehote do 20.1.2009.

Žalovaný v 1. rade listom zo dňa 1.3.2010 oznámil, že nie je mu známe, na základe akej dohody by
malo nastať uvedené plnenie.

Žalobca uviedol, že spoločnosti A. W. W..Y..R.. dodával tovar, vystavené faktúry mu neboli uhradené.
Dozvedel sa, že žalovaný má záujem hospodáriť na pôdach tohto podniku. Oslovil ho H.. S., či nemá
záujem vstúpiť do tohto podniku, aby tam hospodáril. Žalovaný mal uzavreté podnájomné zmluvy zo

spoločnosťou A. W. W..Y..R.. na nájom poľnohospodárskej pôdy v katastrálnych územiach Bohdanovce,
Rákoš, Nižný Čaj, Blažice v okrese Košice-okolie, disponoval poľnohospodárskou technikou a ponúkal
mu, aby prevzal poľnohospodársku techniku a sám vykonával poľnohospodársku výrobu. Spoločnosť
A. W. W..Y..R.. mala uzavreté nájomné zmluvy s konkrétnymi vlastníkmi. Ak by žalobca nemal prístup
ku pôde, celá transakcia nemala význam.

Na základe osobných rokovaní súhlasil s tým, že mu žalovaný so súhlasom leasingovej spoločnosti
postúpi práva a povinnosti z leasingových zmlúv o nájme poľnohospodárskej techniky, vstúpi do
podnájomného vzťahu k poľnohospodárskej pôde a vyplatí žalovanému v 1. rade sumu 4.798.572,- Sk.

Žalovaný previedol 4,3 mil. Sk na uvedenú spoločnosť, ktorá mu mala umožniť prevod práv k nájomným
zmluvám. H.. S. mu povedal, že hospodárenie, ktoré by prevzal mu prinesie do dvoch rokov určite zisk a

uhradísiajpohľadávku.Navrholmu,abysumu,ktorúondaldoA.W.,abymujuuhradilstým,žezároveňna neho prevedie aj práva z leasingových zmlúv. Medzitým došlo k prevodu práv z leasingových zmlúv z
A. W. K. I. U.. Následne leasingové práva prevzal na seba a v dvoch splátkach poslal žalovanému sumu
4,3 mil. Sk. Súčasne bolo dohodnuté, že uzavrú podnájomnú zmluvu, čo sa aj stalo.

Zároveň bolo ústne dohodnuté, že podľa výsledkov hospodárenia, ak ku koncu roka 2009 nedosiahne
prezentované výsledky, žalovaný prevezme na seba práva a povinnosti z leasingových zmlúv späť za
účasti leasingovej spoločnosti. Ak túto povinnosť nesplní, zaviazal sa uhradiť zmluvnú pokutu.

V záujme zabezpečenia istoty žalobcu, žalovaný v 2. rade vyhlásil, že sám osobne bude ručiť za
zaplatenie zmluvnej pokuty. Po opakovaných rokovaniach boli medzi účastníkmi uzavreté písomné

zmluvy, ktoré osobne podpísal žalovaný v 2. rade.

Vzhľadom na to, že podnikanie neprosperovalo tak ako malo, bol za V.. S. o podpísanie dodatku, že
môže túto zmluvu o postúpení predĺžiť o dva roky, žiaden dodatok nechcel podpísať, preto ho koncom
decembra 2009 vyzval o prebratie strojov a o vyplatenie.

Žalovaný sa zbavil záväzkov s leasingových zmlúv. Zmluvy, ktoré uzavreli, považuje za nepomenované
zmluvy v zmysle § 262 Obchodného zákonníka. Nejde o zmluvu o postúpení pohľadávky, ani o zmluvu o

budúcej kúpnej zmluve. V čl. 1 zmluvy boli vymedzené stroje. Žalobca mal uzavretú podnájomnú zmluvu
na dobu určitú do 31.12.2009, takže výzva podľa čl. 2 sa mala týkať iba strojov nie podnájomnej zmluvy.
Zmluva o pristúpení záväzku je zmluva podľa § 533 Občianskeho zákonníka.

Všetky zmluvy spísali za prítomnosti V.. S. u nich vo Vranove nad Topľou po porade s právnym
zástupcom a ktoré 6.6.2008 V.. S. podpísal a opečiatkoval. Tvrdenia žalovaného v 2. rade o tom, že

podpis na zmluve nie je jeho a nemá ani vedomosť o tom, aby kedykoľvek v minulosti podpísal takúto
zmluvu, sú jeho účelovými tvrdeniami.

K vyjadreniam žalovaných týkajúcich sa neplatnosti právneho vzťahu s poukazovaním na § 37 ods. 1
Občianskeho zákonníka uviedol, že všetkým zúčastneným stranám bolo od samého začiatku rokovaní
až po podpísanie všetkých zmlúv jasné a zrozumiteľné, čo je obsahom, predmetom a účelom týchto

zmlúv. Zmluva aj keď pomenovaná ako Zmluva o postúpení práv a povinností, osobitné dojednania
medzi postupcom a postupníkom k uzatvorenej zmluve zo dňa 6. 6. 2008, je samostatným dvojstranným
právnym úkonom medzi žalobcom a žalovaným v 1. rade a je potrebné ju vykladať podľa jej obsahu a
vôle účastníkov. Obsah tohto právneho úkonu je určitý a zrozumiteľný a zmluvné strany mali vedomosť
o tom aká je ich vôľa. Tvrdenia o zjavnej neprimeranosti dojednanej zmluvnej pokuty je taktiež potrebné

považovať za účelové. Je nepochybné, že žalobca vyplatil žalovanému v 1. rade sumu 4.798.572,- Sk,
vyplatil penále leasingovej spoločnosti a následne splácal splátky z postúpených leasingových vzťahov.

Žalovaný uviedol, že ho oslovil V.. O. z firmy A. W. s tým, že chce predať firmu. Po podpísaní zmlúv
mu bola vyplatená záloha približne vo výške 4,3 mil. s tým, že po zaplatení tejto zálohy V.. O.Á. nanovo
podpíše nájomné zmluvy s vlastníkmi pôdy v prospech ich spoločnosti. Následne požadoval zaplatiť

dopredu celú kúpnu cenu s tým, že až potom bude riešiť nájomné zmluvy. Toto odmietol, zrušil celú
kúpnu zmluvu a požiadal o vrátenie zálohy, ktorú mu V.. O. nevrátil. Medzitým oslovil žalobcu, že stroje
zoberie k sebe ako zábezpeku dovtedy, kým mu peniaze nebudú vrátené. Pri ďalších rozhovoroch so
žalobcom sa dozvedel, že aj on má uzavretú nejakú zmluvu na časť strojov, ktoré V.. O. už mal vo svojom
vlastníctve. Zmluva mala skorší dátum, preto mu stroje vydal.

Dohodli sa so žalobcom, že prevezme stroje, ktoré mal v tom Č. V.. O. v leasingu a aj tie čo boli u nich. Po
vyplatení sumy 4,3 mil. V.. S. prevzal stroje, ktoré mal mať podľa uvedenej zmluvy on v zálohe a prevzal
aj stroje, ktoré boli predmetom leasingu na základe zmluvy o postúpení práv z leasingových zmlúv. Nie
je si vedomý, žeby zmluvy, ktoré sú pripojené v súdnom spise, podpisoval.

Ani jednu z troch zmlúv dňa 6.6.2008 nemohol podpísať, pretože z firmy A. W. na neho užívanie pôdy

neprešlo. S týmto oboznámil V.. S., aby si ich počas hospodárenia urobil sám. Vie, Ž. V.. O. robil problém
aj V.. S. U. tento bral dotácie neoprávnene. Poukázal ďalej na tvrdenie žalobcu, že udáva, že pôdu užíval
na základe zmluvy a zároveň v zmluve o postúpení práv hovorí, že užívanie pôdy mu spätne odovzdá.
Celý kontrakt s p. O. zrušil a preto nemohlo dôjsť v 6. mesiaci k podpísaniu predložených zmlúv.Z predloženej zmluvy vyplýva, že na základe výzvy spätne na seba prevezme jednak práva a povinnosti
z tam uvedených leasingových zmlúv resp. odkúpi tie predmety leasingu, ktoré už prešli do vlastníctva
postupníkaazároveňstýmitostrojmiprevezmeajužívaniepôdyvzmyslepodnájomnejzmluvyuzavretej

medzi postupcom (žalovaným v 1. rade) a spoločnosťou A. W. W..Y..R.., resp. že prevezme užívanie
pôdy postupca na základe postúpenia nájomných zmlúv medzi vlastníkmi pôdy a firmou Q. W..Y..R...
Takúto výzvu žalobca nepredložil, keďže výzva predložená žalobcom datovaná na deň 28.12.2009
hovorí výlučne len o prevzatí práv a povinností v zmluve uvedených leasingových zmlúv a o odkúpení
predmetov leasingu. Žalobca nikdy nevyzval žalovaného v 1. rade aj na prevzatie užívania pôdy. Na

základe uvedeného preto neboli naplnené obsahové náležitosti výzvy tak ako ich požaduje uvedená
zmluva, a teda ani nemohlo dôjsť k vzniku účinkov, ktoré by ináč takáto výzva vyvolávala, vrátane
vzniku nároku žalobcu na zmluvnú pokutu. Uvedený nedostatok predloženej výzvy pritom nie je len
náhodný, pretože v čase uvedenom vo výzve ani nemal oprávnenie akokoľvek nakladať s predmetnou
poľnohospodárskou pôdou resp. s právami k nej. Ohľadom tejto poľnohospodárskej pôdy a právam k
nej sa v súčasnosti vedie žalobca súdny spor.

Uskutočnená výzva a v podstate aj celá zmluva o ktorej nemá vedomosť, že by ju podpisoval, boli
uskutočnené len preto, aby sa žalobca zbavil poľnohospodárskych strojov, ktoré nemal ako využiť,
keďže mu chýbali oprávnenia na obhospodarovanie predmetnej pôdy. Na uvedenom základe je preto
spochybnená dobromyseľnosť žalobcu pri podávaní vyššie uvedenej výzvy, od ktorej žalobca odvodzuje
svoje nároky. Žalobca by totiž nepochybne spolu so strojmi za normálnych okolností ponúkol na spätné

prevzatie aj pôdu, o ktorej mal vedomosť, že je pre užívanie poľnohospodárskej pôdy nevyhnutná.
Žalobca však uvedenú výzvu neuskutočnil za účelom realizácie svojho oprávnenia z domnelej zmluvy,
ale za účelom obohatenia sa na úkor žalovaného.

Svedok H.. X. Š. sa k uzavretiu zmlúv nevedel vyjadriť, žiadnych rokovaní sa nezúčastnil, bol iba pri
preberaní poľnohospodárskych strojov v Bohdanovciach, ktoré ale vrátili späť.

Účastníci konania boli v zmysle § 120 ods. 4 O.s.p. písomne poučení v uznesení zo dňa 28.10.2010.
Súd návrhy žalobcu na doplnenie dokazovania výsluchom svedkov a ustanovením znalca na preverenie
podpisu H.. S.Č. zamietol z dôvodu, že predmetné zmluvy nepovažoval za platne uzavreté a výsluch
svedkov a zisťovanie či podpis na zmluvách je podpisom H.. S., by neovplyvnil platnosť zmlúv a zbytočne
by došlo k zvýšeným trovám konania.

Podľa § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka, účastníci konania môžu uzavrieť aj takú zmluvu, ktorá nie
je upravená ako typ zmluvy. Ak však účastníci dostatočne neurčia predmet svojich záväzkov, zmluva
nie je uzavretá.

Podľa § 289 ods. 1, 2 Obchodného zákonníka, zmluvou o uzavretí budúcej zmluvy sa zaväzuje jedna
alebo obe zmluvné strany uzavrieť v určenej dobe budúcu zmluvu s predmetom plnenia, ktorý je určený

aspoň všeobecným spôsobom. Zmluva vyžaduje písomnú formu.

Podľa § 290 ods. 1, 2 Obchodného zákonníka, zaviazaná strana je povinná uzavrieť zmluvu bez
zbytočnéhoodkladupotom,čojunatovyzvalaoprávnenástranavsúladesozmluvououzavretíbudúcej
zmluvy.

Ak zaviazaná strana nesplní záväzok uzavrieť zmluvu podľa odseku 1, môže oprávnená strana

požadovať, aby obsah zmluvy určil súd alebo osoba určená v zmluve, alebo môže požadovať náhradu
škody spôsobenej jej porušením záväzku uzavrieť zmluvu. Nárok na náhradu škody popri určení obsahu
zmluvy môže oprávnená strana požadovať iba v prípade, keď zaviazaná strana neoprávnene odmietla
rokovať o uzavretí zmluvy.Podľa § 409 ods. 1 Obchodného zákonníka, kúpnou zmluvou sa predávajúci zaväzuje dodať
kupujúcemu hnuteľnú vec /tovar/ určenú jednotlivo, alebo čo do množstva a druhu a previesť na neho
vlastnícke právo k tejto veci a kupujúci sa zaväzuje zaplatiť kúpnu cenu.

Podľa § 524 ods. 1 Občianskeho zákonníka, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka
postúpiť písomnou zmluvou inému.

Podľa § 531 ods. 1 Občianskeho zákonníka, kto sa dohodne s dlžníkom, že preberá jeho dlh, nastúpi ako
dlžník na jeho miesto, ak na to dá veriteľ súhlas. Súhlas veriteľa možno dať buď pôvodnému dlžníkovi,
alebo tomu, kto dlh prevzal.

Podľa § 533 Občianskeho zákonníka, kto bez súhlasu dlžníka dohodne písomne s veriteľom, že splní za

dlžníka jeho peňažný záväzok, stáva sa dlžníkom popri pôvodnom dlžníkovi a obaja dlžníci sú zaviazaní
spoločne a nerozdielne.

Podľa § 544 ods. 1,2 Občianskeho zákonníka, ak strany dojednajú pre prípad porušenia zmluvnej
povinnosti zmluvnú pokutu, je účastník, ktorý túto povinnosť poruší, zaviazaný pokutu zaplatiť, aj keď
oprávnenému účastníkovi porušením povinnosti nevznikne škoda.

Zmluvnú pokutu možno dojednať len písomne a v dojednaní musí byť určená výška pokuty alebo určený
spôsob jej určenia.

Podľa § 37 ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka, právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a
zrozumiteľne, inak je neplatný. Právny úkon, ktorého predmetom je plnenie nemožné, je neplatný.

Žalobca v konaní uviedol, že zmluvu uzavrel v zmysle § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka. V zmysle

ustanovenia § 269 je potrebné rozlišovať zmluvy upravené v Obchodnom zákonníku ako zmluvné typy
a zmluvy nepomenované. Aby sa mohlo hovoriť o niektorom zmluvnom type upravenom Obchodným
zákonníkom, zmluva musí obsiahnuť pojmové znaky daného zmluvného typu vymedzené v základných
ustanoveniach pre jednotlivý zmluvný typ. Právna úprava obchodných záväzkových vzťahov poskytuje
ich účastníkom širokú zmluvnú voľnosť. Zákon v rámci uplatnenia princípu bezformálnosti zmlúv

umožňujeuzavieraťajzmluvynepomenované,t.j.zmluvy,ktorénezodpovedajújednotlivýmtypomzmlúv
upravených zákonom.

Súd mal vykonaným dokazovaním preukázane, že zmluvu označenú ako Zmluva o postúpení práv a
povinností,osobitnédojednaniemedzipostupcomapostupníkomkuzatvorenejzmluvezodňa6.6.2008,
nemožno považovať za zmluvu platne uzavretú podľa § 269 ods. 2 Obchodného zákonníka. Označenie

zmluvy, resp. jej názov nie je rozhodujúci, ale vždy rozhoduje obsah samej zmluvy. Z obsahu zmluvy
vyplýva, že žalobca chcel v budúcnosti spätné postúpenie práv z leasingových zmlúv na žalovaného a
odkúpenie poľnohospodárskych strojov a tieto zmluvné typy sú upravené zákonom.

Z obsahu zmluvy vyplýva, že v budúcnosti, po výzve žalobcu žalovaný v 1. rade spätne prevezme práva
a povinností z uvedených leasingových zmlúv a odkúpi predmety leasingových zmlúv v nepoškodenom

a úmerne používaniu opotrebovanom a funkčnom stave, ktoré po skončení leasingu prešli do vlastníctva
žalobcu za odplatu 7 472 103,- Sk. Zároveň s uvedenými strojmi kupujúci spätne prevezme aj užívanie
pôdy v zmysle podnájomnej zmluvy uzavretej medzi postupcom a spoločnosťou A. W. s.r.o. dňa l.1.2008,
resp. prevezme užívanie pôdy postupca na základe postúpenia nájomných zmlúv medzi vlastníkmi pôdy
a firmou Q. W..Y..R.. resp. novou firmou, v ktorej bude mať zastúpenie H.. Q. S.. Ak uvedené stroje v

čase predaja nebudú v tu zmluve uvedenom stave, kupujúci a ani pristupujúci dlžník nie je povinný ich
prevziať a ani zaplatiť pokutu podľa čl. II. tejto zmluvy.

Zmluva o uzavretí budúcej zmluvy zakladá záväzok jednej alebo oboch zmluvných strán uzavrieť s
druhou stranou určitú zmluvu. Z hľadiska subjektov, tak ako to vyplýva z pojmového vymedzenia zmluvyo uzavretí budúcej zmluvy v odseku 1, zo zmluvy o budúcej zmluve môže vzniknúť záväzok uzavrieť
budúcu zmluvu jednej zmluvnej strane alebo obom zmluvným stranám. V prvom prípade vznikne
jednostranná zmluva o budúcej zmluve, z ktorej povinnosť uzavrieť budúcu zmluvu má len jedna strana.

V druhom prípade pôjde o zmluvu obojstrannú z ktorej záväzok uzavrieť budúcu zmluvu viaže obe
zmluvné strany. V tomto prípade ide o zmluvy obojstranné ale zmluva hovorí len o záväzku jednej strany.

Z hľadiska obsahu je dôležité, že § 289 je vo vzťahu k zmluve o uzavretí budúcej zmluvy základným
ustanovením, lebo vymedzuje podstatný obsah tejto zmluvy. Ak by tieto požiadavky neboli naplnené,
nemožno hovoriť o uzavretí zmluvy o budúcej zmluve. Prvou požiadavkou na podstatný obsah zmluvy

je dohoda o čase, kedy má byť budúca zmluva uzavretá. Bez tejto dohody nemožno hovoriť o vzniku
zmluvy o budúcej zmluve. Ide o prekluzívnu lehotu (§ 292 ods. 3). Druhou požiadavkou na určenie
podstatného obsahu zmluvy je, aby zmluva o budúcej zmluve obsahovala predmet plnenia budúcej
zmluvy určený aspoň všeobecným spôsobom, vymedzený do takej miery, aby nevznikli pochybnosti,
čo má byť predmetom budúcej zmluvy. Ak zaviazaná strana nesplní záväzok uzavrieť zmluvu podľa
odseku 1, môže oprávnená strana požadovať, aby obsah zmluvy určil súd alebo osoba určená v zmluve.

V zmluve nie je určené, kto má určiť presný obsah zmluvy a žalobca nežiadal o určenie obsahu zmluvy.

V čase uzavretia zmluvy nebolo zrejmé, či žalobca bude vlastníkom predmetu leasingu, či stroje budú
užívania schopné. Listom zo dňa 28.12.2009 vyzval žalovaného na uzavretie zmluvy o prevzatí práv
a povinností z uvedených leasingových zmlúv a kúpnej zmluvy, ale predmet nie je dostatočne určený.
Chýbadohodaopovinnostiuzavrieťzmluvuačas,kedymábyťbudúcazmluvauzavretáatedanemožno

hovoriť o uzavretí zmluvy o budúcej zmluve.

V zmysle ďalších cit. ustanovení, kto bez súhlasu dlžníka dohodne písomne s veriteľom, že splní za
dlžníka jeho peňažný záväzok, stáva sa dlžníkom popri pôvodnom dlžníkovi a obaja dlžníci sú zaviazaní
spoločne a nerozdielne. Pristúpenie k záväzku podľa tohto ustanovenia má ten význam, že ak sa niekto
písomnou dohodu s veriteľom zaviazal, že mu za dlžníka zaplatí peňažný dlh, stáva sa jeho dlžníkom

popri pôvodnom dlžníkovi a obaja sú voči nemu zaviazaní solidárne. Preto veriteľ môže požadovať
plnenie od ktoréhokoľvek z nich. Ak záväzok splní jeden z nich, zanikne záväzok aj toho druhého.
Pristúpiť k záväzku inak než písomnou dohodou nie je možné. Ide o podmienku ustanovenú v zákone.
Súhlas pôvodného dlžníka sa nevyžaduje, keďže obsah jeho záväzku sa tým nemení.

Z obsahu zmluvy vyplýva, že aj keď sa v nej neustále uvádza postúpenie práv a povinností, že v

skutočnosti nejde o postúpenie práv a povinností z leasingových zmlúv podľa § 524 ods. 1 Občianskeho
zákonníka, pretože veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť písomnou zmluvou
inému, v prvom rade nešlo o pohľadávku žalobcu a tiež účastníkom tejto zmluvy nebol veriteľ -
leasingováspoločnosť.Postúpenámôžebyťibaexistujúcapohľadávka.Predmetompostúpenianemôže
byť pohľadávka, ktorá zanikla. Žalobca postúpenú pohľadávku leasingovej spoločnosti postupne uhradil

a stal sa vlastníkom poľnohospodárskych strojov a tým pohľadávka zanikla.

Čiastočne by mohlo ísť o zmluvu v zmysle § 531 ods. 1 Občianskeho zákonníka, podľa ktorého, kto sa
dohodne s dlžníkom, že preberá jeho dlh, nastúpi ako dlžník na jeho miesto, ak na to dá veriteľ súhlas.
Veriteľ ale súhlas so spätným postúpením pohľadávky nedal.

Čiastočne by mohlo ísť o kúpnu zmluvu týkajúcu sa kúpy hnuteľných veci - poľnohospodárskych strojov,

ale žalobca nešpecifikoval predmet zmluvy, pretože nie je špecifikované, ktoré stroje mali byť odkúpené
a v tom čase to nebolo ani zrejmé.

Žalobca ako nástupca leasingu dňa 5.6.2010 uzavrel dodatky k leasingovým zmluvám na základe
ktorých prevzal všetky nesplnené záväzky s čím poskytovateľ leasingu súhlasil a prevzal ich bez
akýchkoľvek podmienok a výhrad. Z predložených zmlúv ale vyplýva, že hneď na druhý deň už

uzavrel zmluvy o postúpení pohľadávok so žalovaným, zmluvu o pristúpení k záväzku a o podnájme
poľnohospodárskej pôdy na dobu neurčitú, nie ako nesprávne uvádzal, že na dobu určitú. Je zrejmé,
že v tom čase ani nemohol vedieť, kedy dôjde k ukončeniu leasingových zmlúv a ktorých, čiže zmluva
je neurčitá.Medzi žalobcom a žalovaným v 2. rade bola uzavretá v ten istý deň aj zmluva o pristúpení k záväzku.
Podľa § 531 ods. 1 Občianskeho zákonníka, kto sa dohodne s dlžníkom, že preberá jeho dlh, nastúpi ako
dlžník na jeho miesto, ak na to dá veriteľ súhlas. Súhlas veriteľa možno dať buď pôvodnému dlžníkovi,

alebo tomu, kto dlh prevzal. Podľa § 533 Občianskeho zákonníka, kto bez súhlasu dlžníka dohodne
písomne s veriteľom, že splní za dlžníka jeho peňažný záväzok, stáva sa dlžníkom popri pôvodnom
dlžníkovi a obaja dlžníci sú zaviazaní spoločne a nerozdielne. Veriteľom bola leasingová spoločnosť,
ktorá takýto súhlas nedala a preto nemohlo dôjsť platnému pristúpeniu k záväzku a ani prevzatiu dlhu
a žalovaný 1v tom čase nebol dlžníkom.

Žalovaný sa zaviazal, že v prípade, že na výzvu žalobcu ku dňu 31. 12. 2009 reagovať nebude, spätne
neprevezme práva a povinností z leasingových zmlúv resp. neodkúpi predmety leasingových zmlúv
resp. zmarí naplnenie účinkov spätného prevzatia a odkúpenia, je povinný zaplatiť zmluvnú pokutu vo
výške 7 472 103,- Sk. Zároveň s uvedenými strojmi kupujúci spätne prevezme aj užívanie pôdy v zmysle
podnájomnej zmluvy.

Právna úprava zmluvnej pokuty je obsiahnutá v Občianskom zákonníku. Obchodný zákonník dopĺňa

úpravu zmluvnej pokuty v Občianskom zákonníku. Zmluvná pokuta je jedným z osobitných inštitútov
záväzkového práva na zabezpečenie záväzkov. Postihuje dlžníka v prípade nesplnenia zmluvnej
povinnosti. Nesplnenie zmluvnej povinnosti môže spočívať buď v tom, že nesplní vôbec, alebo nesplní
včas alebo nesplní riadne. Zmluvná pokuta zabezpečuje splnenie zmluvy, resp. zmluvnej povinnosti.
Poskytuje ochranu veriteľovi, a to tým, že hrozbou majetkovej ujmy (zaplatenie zmluvnej pokuty) núti

dlžníka, aby svoj záväzok splnil včas a riadne. Ide o funkciu vyplývajúcu zo samej podstaty zmluvnej
pokuty ako inštitútu zabezpečujúceho splnenie záväzkov. Má preventívne účinky. Zmluvná pokuta má
povahu paušalizovanej náhrady škody. Povinnosť na jej zaplatenie vzniká pri porušení povinnosti, na
ktorú sa zmluvná pokuta vzťahuje bez ohľadu na to, či týmto porušením bola spôsobená škoda, alebo
nie a bez ohľadu na zavinenie. O aké porušenie povinnosti ide musí byť presne určené.

V zmluve je uvedené, že keď žalovaný na výzvu ku dňu 31.12.2009 reagovať nebude a neprevezme
na seba práva a povinnosti z leasingových zmlúv resp. neodkúpi predmety leasingových zmlúv zaplatí
zmluvnú pokutu. V zmluve nie je presne špecifikované, do kedy má dôjsť k uzavretiu zmlúv a kedy má
byť obsah zmlúv spresnený a ktorou stranou.

Ak by bola zmluvná pokuta platne dohodnutá dohoda je zrejmé, že takáto výška zmluvnej pokuty je

neprimeraná a podľa § 301 ods. 2 Obchodného zákonníka, súd môže neprimerane vysokú zmluvnú
pokutu znížiť s prihliadnutím na hodnotu a význam zabezpečovanej povinnosti, a to až do výšky
škody, ktorá vznikla do doby súdneho rozhodnutia porušením zmluvnej povinnosti, na ktorú sa vzťahuje
zmluvná pokuta.

Podľa § 37 OZ, právny úkon sa musí urobiť určite a zrozumiteľne. Zrozumiteľnosť právneho úkonu

značí, že jeho adresát je objektívne schopný pochopiť výrazové prostriedky použité na vyjadrenie
právneho úkonu. Právny úkon je určitý len vtedy, keď nie je vnútorne rozporný jeho obsah alebo keď
prípadný rozpor možno odstrániť výkladom, výklad však nemôže dopĺňať právny úkon, alebo použitím
dispozitívnych ustanovení zákona namiesto neurčitých častí prejavu vôle. Zrozumiteľnosť prejavu však
sama osebe neznamená aj určitosť právneho úkonu. Neurčitý je aj právny úkon, pri ktorom nemožno

zistiť, čo je jeho predmetom. Pri zmluvách je to najčastejšie vtedy, ak nemožno zistiť, čoho sa prejavená
vôľa určitého právneho úkonu týka, ak teda nie je určito (konkrétne) vyjadrené (uvedené) to, čoho sa
právny úkon týka, resp. ak tento predmet zmluvy nie je vyjadrený vôbec.

Z uvedeného je zrejmé, že zmluva zo dňa 6.6.2008 je nezrozumiteľná a neurčitá a to ju robí podľa § 37
ods. 1, 2 Občianskeho zákonníka neplatnou. Súd na základe uvedeného žalobu zamietol.

O trovách konania súd rozhodol podľa § 142 ods. 1 O.s.p. a zaviazal žalobcu, ktorý v konaní nemal
úspech nahradiť žalovanému trovy konania vo výške 6 207,34 Eur, ktoré pozostávajú zo súdneho
poplatku z návrhu 14 881,50 Eur a trov právneho zastúpenia vyčíslených v zmysle § 10 ods. 1 a §14
ods. 1, 3 vyhl. 655/2004 Z.z. za tieto úkony:1. prevzatie a príprava zastúpenia 917,89 Eur

2. vyjadrenie k žalobe 22.12.2010 917,89Eur

3. návrh na vykonanie dôkazov 8.6.11 917,89 Eur

4. účasť na pojednávaní dňa 9.6.2011 917.89 Eur

5. účasť na pojednávaní dňa 15.3.2012 917.89 Eur

6. účasť na pojednávaní dňa 10.5.2012 917.89 Eur

Spolu 5 507,34 Eur

Režijný paušál v zmysle § 16 ods. 3 vyhl. 655/2004 Z.z.

2 x 6,21 Eur, 2 x 7,41 Eur, 2 x 7,63 Eur

Spolu 44,50 Eur

Cestovné osobným motorovým vozidlom podľa § 16 ods. 4 vyhlášky 655/2004 Z.z

Dňa 9.6.2011, Košice - Sp. Nová Ves a späť, počet najazdených km 149 km, spotreba 7,6 l/100 km,
cena PHM 1,35 Eur/l, spolu 42,55 Eur

Dňa 15.3.2012, Košice - Sp. Nová Ves a späť, počet najazdených km 149 km, spotreba 8,3 l/100 km,

cena PHM 1,469 Eur/l, spolu 45,43 Eur

Dňa 10.5.2012, Košice - Sp. Nová Ves a späť, počet najazdených km 149 km, spotreba 8,3 l/100 km,
cena PHM 1,460 Eur/l, spolu 45,32 Eur

Spolu 133,30 Eur

Náhrada straty času za cestu podľa § 17 ods. 1 vyhlášky č. 655/2004 Z.z

09.6.2011 6 polhodín po 12,35 Eur, spolu 74,10 Eur

15.3.2012 6 polhodín po 12,71 Eur, spolu 76,26 Eur

10.5.2012 6 polhodín po 12,71 Eur, spolu 76,26 Eur

Spolu 226,62 Eur

20% DPH zo sumy 5 911,76 Eur = 295,58 Eur

Spolu trovy právneho zastúpenia 6 207,34 Eur (5 507,34 + 44,50 + 133,30 + 226,62 + 295,58)

Súd nepriznal úkony: 2 x štúdium spisu - nejde o úkon v zmysle zákona, podanie návrhu na prerušenie
konanie - nebolo súdu doručené, porada s klientom - nie je zdokladované.

Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie cestou tunajšieho súdu na Krajský súd v Košiciach do

15 dní od jeho doručenia v 3 vyhotoveniach.

V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (§42 ods. 3) uviesť, proti ktorému rozhodnutiu
smeruje, v akom rozsahu sa napáda, v čom sa toto rozhodnutie alebo postup súdu považuje zanesprávny a čoho sa odvolateľ domáha. Odvolanie proti rozsudku alebo uzneseniu, ktorým bolo
rozhodnuté vo veci samej, možno odôvodniť len tým, že a) v konaní došlo k vadám uvedeným v §
221 ods. 1, b) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci, c)

súd prvého stupňa neúplne zistil skutkový stav veci, pretože nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné
na zistenie rozhodujúcich skutočností, d) súd prvého stupňa dospel na základe vykonaných dôkazov
k nesprávnym skutkovým zisteniam, e) doteraz zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú tu ďalšie
skutočnosti alebo iné dôkazy, ktoré doteraz neboli uplatnené (§ 205a), f) rozhodnutie súdu prvého
stupňa vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Rozsah v akom sa rozhodnutie napáda a dôvody odvolania môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia
lehoty na odvolanie.

Podľa § 251 ods. 1 O.s.p. ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie,
oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.