Decision was made at the court Mestský súd Košice
Judgement was issued by JUDr. Júlia Malegová
Judgement form – Rozsudok
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Košice II
Spisová značka: 22Csp/28/2019
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6118379327
Dátum vydania rozhodnutia: 18. 02. 2020
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Júlia Malegová
ECLI: ECLI:SK:OSKE2:2020:6118379327.3
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
W. súd R. II, sudkyňou K.. K. N., v spore žalobcu: R. X. a C. republika, s.r.o., so sídlom X. armády XXX/
X, J. R., X. republika, IČ: XX XXX XXX, právne zastúpený A. kancelária S. s.r.o., so sídlom K. XXXX/XX,
N., Q.:XX XXX XXX, proti žalovanému: N. I., nar. XX.XX.XXXX, bytom P. XX, R., o zaplatenie XXX,XX
eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. P. j e p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi XXX,XX eur spolu s úrokom z omeškania vo výške X % ročne
zo sumy XXX,XX eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia, a to do troch dní od právoplatnosti rozsudku.
II. P. m á n á r o k na náhradu trov konania proti žalovanému v rozsahu XXX%, o výške ktorej bude
rozhodnuté samostatným uznesením po právoplatnosti tohto rozsudku.
o d ô v o d n e n i e :
X.Žalobcasažalobou,doručenouW.súduE.E.apostúpenoutunajšiemusúdudňaX.X.XXXX,domáhal
aby súd uložiť žalovanému povinnosť zaplatiť mu sumu XXX,XX eur spolu s úrokom z omeškania vo
výške X % ročne od XX.XX.XXXX do zaplatenia a nahradiť trovy konania.
X. Žalobu odôvodnil skutočnosťou, že žalovaný a právny predchodca žalobcu, spoločnosť I. X., s.r.o.,
Q.: XX XXX XXX, so sídlom N. nivyXX, XXX XX E. (ďalej len ako ,,I.“) uzatvorili dňa XX.XX.XXXX P. o
spotrebiteľskom úvere č. XXXXXXXXX (ďalej len ako „P.”). Na základe tejto P. poskytol I. žalovanému
bezúčelový úver vo výške X.XXX eur. P. si s právnym predchodcom žalobcu, spoločnosťou I., mohol
dohodnúť, či budú
peňažné prostriedky poskytnuté formou bezhotovostného prevodu na účet uvedený žalovaným, alebo
či budú poskytnuté prostredníctvom poukazu poštového platobného styku. P. boli peňažné prostriedky
poskytnuté formou bezhotovostného prevodu na účet uvedený žalovaným. I. prostriedky boli k dispozícii
najneskôr XX. deň odo dňa podpisu P.. I. peňažných prostriedkov žalovanému preukazuje žalobca
dokumentom priloženým k žalobe nazvaným I. o vyplatení pôžičky poskytnutej na základe P. o
spotrebiteľskom úvere potvrdeným zo strany pôvodného veriteľa. P. sa v P. zaviazal tento úver splácať
v týždenných splátkach v celkovom počte XX splátok, pričom prvá splátka bola splatná 7. kalendárny
deň po poskytnutí peňažných prostriedkov, čiže XX. kalendárny deň po podpísaní P., t.j. X.XX.XXXX,
a posledná splátka bola splatná dňa XX.XX.XXXX. P. sa za poskytnutie úveru zaviazal uhradiť náklady
v celkovej sume XXX,XX eur, ktoré zahŕňajú zmluvný úrok (vo výške, ktorá je vyjadrená v orámovanej
časti P., strana č. 1) a poplatok za garantovanú službu (taktiež vo výške, ktorá je vyjadrená v orámovanej
časti P., strana č. X). F. čiastka, ktorú sa žalovaný zaviazal uhradiť činila X.XXX,XX eur, čo je XX splátok
vo výške XX,XX eur/jedna splátka. P. pôvodnému veriteľovi uhradil sumu XXX,XX eur, čo predstavuje
XX splátok a z XX. splátky sumu X,XX eur. Na základe P. o postúpení pohľadávok zo dňa XX.XX.XXXX,
došlo k postúpení pohľadávok zo zmluvy o úvere zo spoločnosti I. na žalobcu. P. bola zmena v osobe
veriteľa oznámená. P. porušil svoje povinnosti splácať svoje záväzky zo zmlúv riadne a včas. P. si vkonaní voči žalovanému uplatňuje zaplatenie sumy XXX,XX eur, čo je rozdiel medzi poskytnutou výškou
úveru a súčtom vykonaných splátok, t.j. X.XXX eur - XXX,XX eur a úroky z omeškania ako aj náhradu
trov konania.
X. Žalovaný sa k žalobe nevyjadril. P. spolu s prílohami ako aj procesnými poučeniami súdu bola
žalovanému doručená v súlade s § 116 ods. X zákona č. XXX/XXXX Z.z. F. sporový poriadok (ďalej len
„F.“) dňa X.X.XXXX.
X. Súd rozhodoval vo veci bez nariadenia pojednávania len na základe listinných dôkazov predložených
stranami sporu v súlade s § 297 písm. b) F., v zmysle ktorého pojednávanie nie je potrebné nariaďovať,
ak ide iba o otázku jednoduchého právneho posúdenia veci, skutkové tvrdenia strán nie sú sporné a
hodnota sporu bez príslušenstva neprevyšuje X.XXX eur. B. bol vyhlásený verejne dňa XX.X.XXXX. W.
o verejnom vyhlásení rozsudku bolo zverejnené na úradnej tabuli súdu a webovom sídle súdu od dňa
XX.X.XXXX (§ 219 ods. X F.).
X. Súd oboznámením sa s listinnými dôkazmi tvoriacimi obsah spisu zistil nasledovný skutkový stav:
X. Žalovaný (ďalej tiež ako „P.“ a „dlžník“) uzavrela dňa XX.XX.XXXX s právnym predchodcom žalobcu,
spoločnosťou I. X., s.r.o., so sídlom N. nivy XX, E., C. republika, Q.: XX XXX XXX (ďalej len už ako „I.“),
P. o spotrebiteľskom úvere č. XXXXXXXXX (ďalej len ako „P.“) podľa ust. zákona č. XXX/XXXX Z. z. o
spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre
spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len ako
„zákon č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch“). I. na základe tejto P. poskytol žalovanému
spotrebiteľský úver v celkovej sume X.XXX eur. F. náklady žalovaného ako dlžníka na poskytnutý úver
podľa ust. § 2 písm. g/ zákona č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch boli tvorené súčtom
úroku a poplatku za garantovanú službu, pričom úrok bol dojednaný vo výške XX,XX % ročne zo sumy
úveru, t.j. vo výške XXX,XX eur a poplatku za garantovanú službu, ktorý bol vyčíslený pevnou sumou
vo výške XXX,XX eur. F. náklady na základe údajov platných v čase uzatvorenia P. predstavovali ročnú
percentuálnu mieru nákladov (ďalej len ako „B.“) vo výške XX,XX %. F. čiastka podľa ust.§ 2 písm. h/
zákona č. XXX/XXXX Z. z. o spotrebiteľských úveroch (ďalej len ako „dlžná suma“), ktorú žalovaný ako
dlžník bol povinný zaplatiť I. na základe P., bola tvorená súčtom úveru a celkových nákladov, pričom v
čase uzatvorenia P. a pri predpoklade riadneho a včasného plnenia dlhu predstavovala sumu X.XXX,XX
eur. I. hodnota B. vzťahujúca sa na úver poskytnutý na základe P. predstavovala v percentuálnom
vyjadrení XX,XX %. P. ako dlžník v zmysle podmienok P. bol povinný splatiť I. dlžnú sumu v XX
týždenných splátkach, pričom výška každej splátky dlžnej sumy od prvej po predposlednú bola určená
vo výške XX,XX eur a výška poslednej splátky dlžnej sumy bola XX,XX eur. C. úver bol za podmienok P.
poskytnutý na dobu XX týždňov a termín splatnosti poslednej splátky, a teda konečnej splatnosti úveru
a dlžnej sumy bol siedmy deň XX týždňa po dni uzavretia P.. P. ako P. požadoval plnenie P. v režime
„bezhotovostný režim“. V režime „bezhotovostný režim“ bol I. povinný najneskôr XX. kalendárny deň
odo dňa podpisu P. previesť celú čiastku úveru v prospech účtu žalovaného. C. prvej splátky úveru v
zmysle podmienok P. nastala XX. kalendárny deň po dni uzavretia P.. C. každej ďalšej splátky v zmysle
podmienok P. bola stanovená na 7. kalendárny deň po splatnosti predchádzajúcej splátky. R. dňom
splatnosti úveru a dlžnej sumy je deň splatnosti poslednej splátky, ktorým je siedmy deň XX týždňa po
dni uzavretia P.. C. sa považovala za uhradenú žalovaným dňom jej pripísania na bankový účet I.. P.
nadobudla platnosť a účinnosť dňom jej uzavretia, ktorým je deň jej podpisu oboma zmluvnými stranami.
Y. súčasťou P. sú zmluvné podmienky, týkajúce sa poskytnutého spotrebiteľského úveru.
X. Žalovaný poskytnutý spotrebiteľský úver v zmysle podmienok P. riadne a včas spoločnosti I. splátkami
nesplatil, nakoľko mu uhradil len splátky na poskytnutý spotrebiteľský úver v celkovej sume XXX,XX eur.
V. zo dňa XX.XX.XXXX - W. o postúpení pohľadávky/pohľadávok spoločnosť I. oznámila žalovanému, že
na základe P. o postúpení pohľadávok zo dňa XX.XX.XXXX sa spoločnosť R. X. a C. republika s.r.o., so
sídlom X. armády XXX/X, J. R., X. republika, Q.: XXX XX XXX (ďalej len ako „žalobca“), stala veriteľom
pohľadávok, ktoré vznikli spoločnosti I. voči žalovanému, a to zo P. č. XXXXXXXXX vo výške XXX eur.
X. Žalobca taktiež listom zo dňa XX.XX.XXXX - I. výzva vyzval žalovaného na úhradu postúpenej dlžnej
pohľadávky, ktorá ku dňu napísania predmetného listu, t.j. kXX.XX.XXXX predstavovala celkovú dlžnú sumu XXX,XX eur (vrátane príslušenstva), a to najneskôr do
X.XX.XXXX na bankový účet žalobcu. P. postúpenú dlžnú pohľadávku v lehote určenej v predmetnom
liste žalobcovi neuhradil.
X. Zistený skutkový stav posúdil podľa týchto ustanovení právnych predpisov:
XX. Podľa § 52 zákona č. XX/XXXX Zb. W. zákonník (ďalej len OZ) platného a účinného v rozhodnom
období, spotrebiteľskou zmluvou je každá zmluva bez ohľadu na právnu formu, ktorú uzatvára dodávateľ
so spotrebiteľom. M. o spotrebiteľských zmluvách, ako aj všetky iné ustanovenia upravujúce právne
vzťahy, ktorých účastníkom je spotrebiteľ, použijú sa vždy, ak je to na prospech zmluvnej strany, ktorá
je spotrebiteľom. W. zmluvné dojednania alebo dohody, ktorých obsahom alebo účelom je obchádzanie
tohto ustanovenia, sú neplatné. Z. je osoba, ktorá pri uzatváraní a plnení spotrebiteľskej zmluvy koná
v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti. C. je osoba, ktorá pri uzatváraní
a plnení spotrebiteľskej zmluvy nekoná v rámci predmetu svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej
činnosti.
XX. Podľa § XX ods. 1, 2, 3 a 5 OZ, spotrebiteľské zmluvy nesmú obsahovať ustanovenia, ktoré
spôsobujú značnú nerovnováhu v právach a povinnostiach zmluvných strán v neprospech spotrebiteľa
(ďalej len „neprijateľná podmienka“). To neplatí, ak ide o zmluvné podmienky, ktoré sa týkajú
hlavného predmetu plnenia a primeranosti ceny, ak tieto zmluvné podmienky sú vyjadrené určito,
jasne a zrozumiteľne alebo ak boli neprijateľné podmienky individuálne dojednané. Za individuálne
dojednané zmluvné ustanovenia sa nepovažujú také, s ktorými mal spotrebiteľ možnosť oboznámiť
sa pred podpisom zmluvy, ak nemohol ovplyvniť ich obsah. Ak dodávateľ nepreukáže opak, zmluvné
ustanovenia dohodnuté medzi dodávateľom a spotrebiteľom sa nepovažujú za individuálne dojednané.
Y. podmienky upravené v spotrebiteľských zmluvách sú neplatné.
XX. Podľa § 54 ods. 1, X OZ, zmluvné podmienky upravené spotrebiteľskou zmluvou sa nemôžu odchýliť
od tohto zákona v neprospech spotrebiteľa. C. sa najmä nemôže vopred vzdať svojich práv, ktoré mu
tento zákon priznáva, alebo si inak zhoršiť svoje zmluvné postavenie. V pochybnostiach o obsahu
spotrebiteľských zmlúv platí výklad, ktorý je pre spotrebiteľa priaznivejší.
XX. Podľa § 524 OZ, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť písomnou zmluvou
inému. S postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a všetky práva s ňou spojené.
XX. Podľa § 526 OZ, postúpenie pohľadávky je povinný postupca bez zbytočného odkladu oznámiť
dlžníkovi. Z. postúpenie pohľadávky nie je oznámené dlžníkovi alebo dokiaľ postupník postúpenie
pohľadávky dlžníkovi nepreukáže, zbaví sa dlžník záväzku plnením postupcovi. Ak postúpenie
pohľadávky oznámi dlžníkovi postupca, nie je dlžník oprávnený sa dožadovať preukázania zmluvy o
postúpení.
XX. Podľa § 1 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách
pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení účinnom v čase uzavretia zmluvy
(ďalej len P.), spotrebiteľským úverom na účely tohto zákona je dočasné poskytnutie peňažných
prostriedkov na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere vo forme pôžičky, úveru, odloženej platby alebo
obdobnej finančnej pomoci poskytnutej veriteľom spotrebiteľovi.
XX. Podľa § 2 písm. d/ P., na účely tohto zákona sa rozumie zmluvou o spotrebiteľskom úvere
zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa zaväzuje
poskytnutépeňažnéprostriedkyvrátiťazaplatiťcelkovénákladyspotrebiteľaspojenésospotrebiteľským
úverom.
XX. Podľa § 9 ods. X P., zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí podľa W.
zákonníka musí obsahovať tieto náležitosti: a) druh spotrebiteľského úveru,
b) obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o právnickú osobu, alebo meno, priezvisko,
miesto podnikania alebo adresu trvalého pobytu a identifikačné číslo veriteľa, ak ide o fyzickú osobu;
ak je zmluvnou stranou aj finančný agent, zmluva o spotrebiteľskom úvere obsahuje aj údaje o ňom v
rozsahu údajov ako u veriteľa, podľa toho, či ide o finančného agenta právnickú osobu alebo fyzickú
osobu,c) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
d) meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu spotrebiteľa,
e) identifikáciu osoby, ktorej vlastnícke právo k tovaru alebo službe neprechádza na spotrebiteľa
okamihom odovzdania a prevzatia tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva
k tomuto tovaru alebo službe spotrebiteľom,
f) dobu trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere a termín konečnej splatnosti spotrebiteľského úveru,
g) celkovú výšku a konkrétnu menu spotrebiteľského úveru a podmienky upravujúce jeho čerpanie,
h) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje, a cenu tovaru alebo
služby, ak ide o spotrebiteľský úver vo forme odloženej platby za tovar alebo poskytnutú službu alebo
ak ide o zmluvu o viazanom spotrebiteľskom úvere,
i) úrokovú sadzbu spotrebiteľského úveru, podmienky, ktoré upravujú jej uplatňovanie, index alebo
referenčnú úrokovú sadzbu, na ktorý je výška úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru naviazaná,
ako aj časové obdobia, v ktorých dochádza k zmene výšky úrokovej sadzby spotrebiteľského úveru,
podmienky a spôsob vykonania tejto zmeny; ak sa za rôznych podmienok uplatňujú rôzne úrokové
sadzby spotrebiteľského úveru, uvádzajú sa tieto informácie o všetkých uplatniteľných úrokových
sadzbách spotrebiteľského úveru,
j) ročnú percentuálnu mieru nákladov a celkovú čiastku, ktorú musí spotrebiteľ zaplatiť, vypočítané
na základe údajov platných v čase uzatvorenia zmluvy o spotrebiteľskom úvere; uvedú sa všetky
predpoklady použité na výpočet tejto ročnej percentuálnej miery nákladov,
k) výšku, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov, prípadné poradie, v ktorom
sa budú splátky priraďovať k jednotlivým nesplateným zostatkom s rôznymi úrokovými sadzbami
spotrebiteľského úveru na účely jeho splatenia,
l) právo spotrebiteľa vyžiadať si výpis z účtu vo forme amortizačnej tabuľky podľa odseku 5, ak sa
amortizuje istina na základe zmluvy o spotrebiteľskom úvere na dobu určitú, a to bezplatne a kedykoľvek
počas celej doby trvania zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
m) súhrnný prehľad, ktorý obsahuje lehoty a podmienky splácania úrokov a súvisiacich pravidelných a
nepravidelných poplatkov, ak sa poplatky a úroky majú platiť bez amortizácie istiny,
n) prípadne poplatky za vedenie jedného alebo viacerých účtov, na ktorých sa zaznamenávajú
platobné transakcie a čerpania, ak je otvorenie účtu povinné, spoločne s poplatkami za používanie
platobných prostriedkov na platobné transakcie a čerpania a inými poplatkami vyplývajúcimi zo zmluvy
o spotrebiteľskom úvere a podmienkami, za akých sa tieto poplatky môžu zmeniť,
o) úrokovú sadzbu, ktorá sa použije v prípade omeškania spotrebiteľa s platením splátok, a spôsob jej
úpravy a prípadné poplatky pri neplnení zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
p) upozornenie týkajúce sa následkov nesplácania spotrebiteľského úveru,
q) veriteľom vyžadované ručenie alebo poistenie,
r) výšku poplatkov hradených spotrebiteľom za úkony notára, ak sú veriteľovi známe,
s) informácie o právach podľa § 15 a podmienky ich uplatnenia,
t) právo na splatenie spotrebiteľského úveru pred lehotou splatnosti, postup pri takom splatení
spotrebiteľského úveru a spôsob určenia výšky poplatku za splatenie spotrebiteľského úveru pred
lehotou splatnosti podľa § 16,
u) spôsob zániku záväzku zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
v) informáciu o možnosti mimosúdneho riešenia sporov zo zmluvy o spotrebiteľskom úvere,
w) právo na odstúpenie od zmluvy o spotrebiteľskom úvere, lehotu, počas ktorej možno toto právo
uplatniť, a ďalšie podmienky jeho vykonania vrátane informácie o povinnosti spotrebiteľa zaplatiť
čerpanú istinu a príslušný úrok podľa § 13 ods. 3, ako aj o výške úroku za deň alebo o spôsobe jej
výpočtu,
x) názov a adresu príslušného kontrolného orgánu podľa § 23,
y) priemernú hodnotu ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver platnú k dňu
podpisu zmluvy o spotrebiteľskom úvere, zverejnenú podľa § X1 ods. 2 za príslušný kalendárny štvrťrok;
platnou priemernou hodnotou ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver pri
zmluvách o spotrebiteľskom úvere uzatvorených do XX kalendárnych dní po zverejnení priemernej
hodnoty ročnej percentuálnej miery nákladov za príslušný kalendárny štvrťrok je priemerná hodnota
ročnej percentuálnej miery nákladov na príslušný spotrebiteľský úver za predchádzajúci kalendárny
štvrťrok.
XX. Podľa § X1 ods.1 P., poskytnutý spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný a bez poplatkov, ak
a) zmluva o spotrebiteľskom úvere nemá písomnú formu podľa § 9 ods. 1,
b) zmluva o spotrebiteľskom úvere neobsahuje náležitosti podľa § 9 ods. X písm. a) až k), r) a y),c) zmluva o spotrebiteľskom úvere formou povoleného prečerpania, ktorý sa musí splatiť na požiadanie
alebo do troch mesiacov, neobsahuje náležitosti podľa § X0 ods. 1 alebo
d) v zmluve o spotrebiteľskom úvere je uvedená nesprávne ročná percentuálna miera nákladov v
neprospech spotrebiteľa.
XX. Zmluva uzavretá medzi právnym predchodcom žalobcu a žalovaným má charakter spotrebiteľskej
zmluvy, lebo žalovaný v danom prípade vystupoval ako fyzická osoba, ktorá zabezpečovala svoje
potreby, teda ako spotrebiteľ a právny predchodca žalobcu pri uzatvorení zmluvy vystupoval v rámci
svojej podnikateľskej činnosti, teda ako dodávateľ. I. spotrebiteľské zmluvy je pritom charakteristické,
že sa jedná o zmluvy, ktoré sú uzatvárané opakovane s veľkým počtom zákazníkov, pričom návrhy
týchto zmlúv sú pripravené na vopred predtlačených tlačivách a spotrebiteľ nemá možnosť meniť obsah
takto navrhnutých zmlúv. L. sa to aj predmetnej veci, pretože P. bola vyplnená na vopred pripravenom
predtlačenom tlačive.
XX. Zo žaloby žalobcu mal súd preukázané, že žalobca si uplatnil voči žalovanému iba nárok na
zaplatenie istiny zo P. v celkovej výške XXX,XX eur (ďalej len ako „žalovaná istina“), ktorá bola
ponížená o platby realizované žalovaným pri splácaní spotrebiteľského úveru (X.XXX eur - XXX,XX
eur) a úrok z omeškania zo žalobcom nárokovanej žalovanej istiny vo výške XXX,XX eur odo dňa
XX.XX.XXXX do zaplatenia (bez príslušenstva istiny, t.j. zmluvných úrokov). G. dokazovaním mal súd
za preukázané, že žalovaný svojím konaním nesporne porušil svoje záväzky vyplývajúce z podmienok
P., nakoľko spoločnosti I. riadne a včas nesplácal spotrebiteľský úver, ktorý mu bol poskytnutý zo P..
L. svojím konaním sa žalovaný dostal do omeškania s úhradou jednotlivých splátok spotrebiteľského
úveru zo P., pričom v dôsledku tohto svojho konania založil žalobou uplatnený právny nárok žalobcu
voči nemu na zaplatenie žalovanej istiny vo výške XXX,XX eur s príslušenstvom. G. na nespornosť
žalobou uplatneného právneho nároku žalobcu voči žalovanému, preto súd v súlade s vyššie citovanými
zákonnými ustanoveniami žalobe vyhovel v celom rozsahu a žalovanému uložil povinnosť zaplatiť
žalobcovi žalovanú istinu vo výške XXX,XX eur.
XX. Podľa § 5X7 ods. 1 OZ, dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní. Ak ho nesplní ani
v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo od zmluvy odstúpiť; ak ide o
deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať aj len jednotlivých plnení.
XX. Podľa § 517 ods. X OZ, ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať
od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z
omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
XX. Podľa § 3 ods. X nariadenia vlády SR č. XX/XXXX Z.z., ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia
W. zákonníka (účinného od X.X.XXXX), výška úrokov z omeškania je o X percentuálnych bodov vyššia
ako základná úroková sadzba H. centrálnej banky platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného
dlhu.
XX. Súd priznal žalobcovi v zmysle ustanovenia § XX7 ods. X OZ , § 3 ods. 1 nariadenia vlády č. XX/
XXXX Z.z., aj úroky z omeškania v zákonom stanovenej výške X % (5 % + X,XX %) zo sumy XXX,XX
eur od XX.XX.XXXX do zaplatenia.
XX. Podľa § 262 ods. X F., o nároku na náhradu trov konania rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí,
ktorým sa konanie končí.
XX. Podľa § 255 ods. X F., súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
XX. O trovách konania súd rozhodol v zmysle citovaného zákonného ustanovenia. P. bol v konaní
úspešný, preto má nárok na náhradu trov konania v rozsahu XXX%, o výške ktorej bude rozhodnuté
samostatným uznesením po právoplatnosti tohto rozsudku vyšším súdnym úradníkom.
Poučenie:Proti tomuto rozsudku podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresný súd Košice II v
dvoch písomných vyhotoveniach.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach podania (§ 127 ods. 1 CSP) uviesť, proti ktorému
rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za
nesprávne a čoho sa odvolateľ domáha (§ 363 CSP). Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže
odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania (§ 364 CSP). Odvolanie možno odôvodniť
len tým, že: a) neboli splnené procesné podmienky, b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil
strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na
spravodlivý proces, c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd, d) konanie má inú
vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci, e) súd prvej inštancie nevykonal
navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností, f) súd prvej inštancie dospel na
základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam g) zistený skutkový stav neobstojí,
pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie prostriedky procesného útoku,
ktoré neboli uplatnené, alebo h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho
posúdenia veci (§ 365 ods. 1 CSP).Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a
dopĺňať len do uplynutia lehoty na podanie odvolania (§ 365 ods. 3 CSP). Ak povinný dobrovoľne
nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na vykonanie exekúcie
podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti v znení
neskorších predpisov).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.