Decision was made at the court Okresný súd Komárno
Judgement was issued by JUDr. Imrich Hlavička
Judgement form – Trestný rozkaz
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Komárno
Spisová značka: 0T/70/2020
Identifikačné číslo súdneho spisu: 4220010400
Dátum vydania rozhodnutia: 05. 09. 2020
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Imrich Hlavička
ECLI: ECLI:SK:OSKN:2020:4220010400.1
TRESTNÝ ROZKAZ V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Komárno sudcom pre prípravné konanie JUDr. Imrichom Hlavičkom vydáva podľa § 353
odsek 1 Trestného poriadku tento
r o z h o d o l :
Obvinený
S. S., nar. XX.X.XXXX v O., trvale bytom Q. O. číslo 5,
s a u z n á v a z a v i n n é h o , ž e
v čase od XX,XX hod. dňa 3. septembra 2020 do 06,00 hod. dňa 04. septembra 2020 v katastri
obce Q. O., časť Q. D., v rybárskom revíri s názvom T. číslo X s číslom X-XXXX-X-X, ktorý patrí
do obhospodarovania Slovenského rybárskeho zväzu - Rada Žilina, na mieste s GPS súradnicami -
zemepisná šírka 47,7436 a zemepisná dĺžka 17,9044, neoprávnene zasiahol do výkonu rybárskeho
práva porušením ustanovení § 12 odsek 1, § 14 písmeno a) a § 15 odsek 1 písmeno b) zákona
číslo 216/2018 Z.z. o rybárstve a o doplnení zákona číslo 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní v
znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon o rybárstve“) ako aj porušením ustanovení § 10 odsek 1
písmeno i) a § 14 odsek 4, odsek 5, odsek 19 vyhlášky Ministerstva životného prostredia Slovenskej
republiky číslo 381/2018 Z.z, ktorým sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o rybárstve tým, že
bez povolenia lovil ryby v čase ich ochrany zakázaným, hromadne účinným spôsobom pomocou dvoch
spojených žiabrových sietí, pričom ulovil a privlastnil si 13 kusov rýb, a to 1 ks Plotice lesklej (Rutilus
virgo) o hmotnosti 580 g a dĺžke 34 cm, 1 ks Plotice lesklej (Rutilus virgo) o hmotnosti 1.075 g a dĺžke
39 cm, 1 ks Plotice lesklej (Rutilus virgo) o hmotnosti 1.510 g a dĺžke 49 cm, 1 ks Pleskáča zelenkavého
(Bliccabjoerkna)ohmotnosti775gadĺžke34cm,1ksZubáčavolžského(Sandervolgensis)ohmotnosti
490 g a dĺžke 35 cm, 1 ks Kapra rybničného (Cyprinus carpio) o hmotnosti 2.225 g a dĺžke 45 cm, 1
ks Pleskáča vysokého (Abramis brama) o hmotnosti 2.535 g a dĺžke 56 cm, 1 ks Pleskáča vysokého
(Abramis brama) o hmotnosti 2.275 g a dĺžke 55 cm, 1 ks Podustvy severnej (Chondrostoma nasus) o
hmotnosti 1.201 g a dĺžke 47 cm, 1 ks Podustvy severnej (Chondrostoma nasus) o hmotnosti 1.315 g
a dĺžke 48 cm, 1 ks Podustvy severnej (Chondrostoma nasus) o hmotnosti 1.195 g a dĺžke 45 cm, 1 ks
Podustvy severnej (Chondrostoma nasus) o hmotnosti 965 g a dĺžke 44 cm a 1 ks Podustvy severnej
(Chondrostoma nasus) o hmotnosti 965 g a dĺžke 41 cm, pričom Plotice lesklé (Rutilus virgo) ulovil a
privlastnil si v čase ich individuálnej celoročnej ochrany, čím poškodenému Slovenskému rybárskemu
zväzu - Rada Žilina, so sídlom Andreja Kmeťa 20, 010 55 Žilina, IČO: 00 178 209 spôsobil škodu vo
výške 1 222,91 eur,
t e d a
neoprávnene zasiahol do výkonu rybárskeho práva tým, že bez povolenia lovil ryby v čase ich ochrany
a zakázaným spôsobom, a čin spáchal hromadne účinným spôsobom a v malom rozsahu,
č í m s p á c h a lprečin pytliactva podľa § 310 ods. 1, ods. 2 psím. a/, písm. b/ Trestného zákona.
Za to sa
o d s u d z u j e
podľa § 310 odsek 2 Trestného zákona za použitia ustanovenia § 36 písmeno j/ písmeno l/ Trestného
zákona, § 38 odsek 2, odsek 3 Trestného zákona na trest odňatia slobody vo výmere 10 (desať)
mesiacov.
Podľa § 49 odsek 1 písmeno a/ Trestného zákona súd výkon uloženého trestu podmienečne odkladá.
Podľa § 50 odsek 1 Trestného zákona súd určuje skúšobnú dobu v trvaní 16 (šestnásť) mesiacov.
Podľa § 287 odsek 1 Trestného poriadku súd obvineného zaväzuje k náhrade škody pre poškodeného:
Slovenský rybársky zväz, Mestská organizácia Komárno, IČO: 36108707 Záhradnícka 4/2, Komárno vo
výške 1.222,91 eur.
Podľa § 50 odsek 2 Trestného zákona súd obvinenému ukladá povinnosť spočívajúcu v skúšobnej dobe
podmienečného odsúdenia podľa svojich schopností nahradiť spôsobenú škodu.
Podľa § 60 odsek 1 písmeno a/ Trestného zákona súd obvinenému ukladá trest prepadnutia vecí:
1 ks gumený nafukovací čln zn. TROPHY RUNNER, šedej farby s potlačou, o rozmeroch 251 X 210 cm,
1 ks žiabrová sieť o rozmere cca. 40 X 3,5 m,
1 ks žiabrová sieť o rozmere cca. 20 X 3,5 m.
Podľa § 60 odsek 5 Trestného zákona vlastníkom prepadnutých vecí sa stáva štát.
Podľa ustanovenia § 61 odsek 1, odsek 2 Trestného zákona súd obvinenému ukladá trest zákazu
činnosti výkonu rybárskeho práva v trvaní 24 (dvadsaťštyri) mesiacov.
Poučenie:
Proti trestnému rozkazu môžu podať odpor do 8 dní odo dňa jeho doručenia na tomto súde obvinený,
osoby, ktoré sú oprávnené podať v jeho prospech odvolanie, prokurátor a poškodený, ak mu bola
priznaná náhrada škody.
Ak proti trestnému rozkazu podala oprávnená osoba v lehote odpor, samosudca nariadi vo veci hlavné
pojednávanie. Pri prejednávaní veci na hlavnom pojednávaní nie je samosudca viazaný právnou
kvalifikáciou
ani druhom a výmerou trestu, ani výrokom o ochrannom opatrení obsiahnutými v trestnom rozkaze.
Poškodený môže podať odpor len proti výroku, ktorým mu bola priznaná náhrada škody. Ak poškodený
podal odpor, trestný rozkaz sa ruší vo výroku o náhrade škody, pričom samosudca odkáže uznesením
poškodeného s jeho nárokom na náhradu škody na civilný proces, prípadne na konanie pred iným
príslušným orgánom.
Poškodený môže vziať súhlas s trestným stíhaním vedeným pre prečin uvedený v § 211 Tr. por. späť
až do času, kým je trestný rozkaz doručený niektorej z osôb uvedených v § 355 ods. 1 Tr. por.
Obvinený a osoby, ktoré sú oprávnené podať v jeho prospech odvolanie, zúčastnená osoba a prokurátor
môžu výslovným vyhlásením vziať podaný odpor späť až do vtedy, kým prokurátor neprednesie na
hlavnom pojednávaní obžalobu. Osoby, ktoré sú oprávnené podať odvolanie v prospech obvineného takmôžu urobiť len s výslovným súhlasom obvineného. Ak bol odpor podaný v lehote a nebol vzatý späť,
trestný rozkaz sa prednesom obžaloby prokurátorom na hlavnom pojednávaní ruší. V prípade postupu
podľa § 255 ods. 3 Tr. por. sa trestný rozkaz ruší aj pred prednesom obžaloby vyhlásením uznesenia
o vrátení veci prokurátorovi na postup podľa § 232 a § 233 Tr. por. alebo vyhlásením rozsudku, ktorým
súd schválil dohodu o vine a treste.
Ak odpor nebol podaný v ustanovenej lehote alebo podaný odpor bol vzatý späť, trestný rozkaz sa stane
právoplatným a vykonateľným, pričom má povahu právoplatného odsudzujúceho rozsudku.
V prípade podania odporu sú obvinený, jeho obhajca, poškodený a jeho splnomocnenec povinní
najneskôr s podaním odporu písomne oznámiť súdu a ostatným stranám návrhy na vykonanie dôkazov.
Vykonanie neskôr navrhnutých dôkazov, ktoré stranám boli známe v čase doručenia trestného rozkazu,
môže súd odmietnuť. Obvinený sa upozorňuje na to, že ak na hlavnom pojednávaní navrhuje vypočuť
svedkov, ktorých výpovede navrhol prokurátor v obžalobe iba prečítať, je povinný to bez meškania
písomne oznámiť súdu, inak ich súd na hlavnom pojednávaní bude môcť prečítať aj bez jeho súhlasu, to
neplatí, ak nastala nová okolnosť, ktorá nebola obvinenému v čase doručenia trestného rozkazu známa
(§ 240 ods. 3 Tr. por.).
V návrhu na vykonanie dôkazov treba uviesť okolnosti, ktoré sa nimi majú objasniť, a ak ide o svedka,
treba uviesť skutočnosti, na ktoré má byť vypočutý. Dôkazy musia byť označené tak, aby ich bolo
možné na hlavnom pojednávaní vykonať okrem prípadov, keď vykonanie dôkazu zabezpečí ten, kto
jeho vykonanie navrhol. Ak sa navrhuje výsluch svedka alebo znalca a navrhovateľ oznámi, že nemôže
zabezpečiť jeho prítomnosť na hlavnom pojednávaní a žiada preto súd o jeho predvolanie, treba uviesť
údaje o jeho totožnosti a bydlisku, inak súd vykonanie tohto dôkazu spravidla odmietne (§ 240 ods. 4
Tr. por.).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.