Decision was made at the court Okresný súd Galanta
Judgement was issued by JUDr. Naďa Pethöová
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené, Zmenené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Galanta
Spisová značka: 26C/78/2012
Identifikačné číslo súdneho spisu: 2312201055
Dátum vydania rozhodnutia: 15. 02. 2017
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Naďa Pethöová
ECLI: ECLI:SK:OSGA:2017:2312201055.20
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Galanta v konaní pred samosudkyňou JUDr. Naďou Pethőovou v právnej veci
navrhovateľa: GENERAL FACTORING, a.s., IČO: 35838825, so sídlom v Bratislave, Košická 56,
zastúpený HMG & PARTNERS, s.r.o., IČO: 35885459, so sídlom v Bratislave, Štefanovičova 12, proti
odporcom v 1/ rade Z. R., H.. XX.XX.XXXX, C. H. Q. XXX, M., zastúpený JUDr. Peter Belovič, advokát
so sídlom v Šali, Hollého 1845/9v 2/ rade S. E., H.. X.X.XXXX, C. H. XXXX/XX, Š., zastúpený JAVOR -
TOKÁR advokátska kancelária, s.r.o. IČO: 36264750, so sídlom v Bratislave, Stará Vajnorská cesta 37,
v 3/ rade T. E., H.. XX.X.XXXX, C. D. XXXX/XX, Š., zastúpená JUDr. Renáta Fardousová, advokátka so
sídlom v Šali, Hlavná 6, o zaplatenie 3067,02 Eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaní v 1/ a 2/ rade sú povinní zaplatiť žalobcovi sumu 1812,29 eur s úrokom z omeškania vo výške
5,15% ročne od 21.6.2014 do zaplatenia, do 3 dní, pričom plnením jedného zo žalovaných v danom
rozsahu zaniká povinnosť druhému žalovanému.
II. Vo zvyšnej časti súd žalobu zamieta.
III. Súd žalovaným v 1/ a 2/ rade priznáva 42% náhradu trov konania a trov právneho zastúpenia.
IV. Súd žalovanému v 3/ rade priznáva 100% náhrady trov konania a trov právneho zastúpenia.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca žalobou doručenou súdu dňa 24.1.2012 žiadal, aby súd žalovaným v 1/ až 3/ rade uložil
povinnosť zaplatiť navrhovateľovi sumu 6.294,02 eur s príslušenstvom z dôvodu porušenia povinností
vyplývajúcich im zo Zmluvy o splátkovom úvere č. XXXXXXXXXX.
2. Podaním zo dňa 28.8.2015 žalobca vzhľadom na právne závery Krajského súdu v Trnave vyslovené v
jehouznesenízodňa4.6.2014sp.zn.24Co/330/2013otom,ževprejednávanejvecinedošlokplatnému
zosplatneniu pohľadávky zo Zmluvy, vzal žalobu čiastočne späť, a to v časti sumy 3227 eur s prísl., v
ďalšom konaní požadoval zaplatenie nepremlčaných splátok úveru v počte 66 splátok po 46,47 eur od
20.2.2009 do 20.7.2014. Vzhľadom na neexistenciu výhrad žalovaných súd konanie v časti sumy 3227
eur s príslušenstvom v podobe úroku z omeškania zastavil.
3. Žalovaní a v 1/ až 3/ rade žiadali žalobu zamietnuť.
4. Súd vo veci vykonal dokazovanie výpoveďou žalovaných 1/ až 3/, vyjadreniami ich právnych
zástupcov a listinnými dôkaznými prostriedkami: Zmluva o pôžičke č. XXXXXXX, splátkový kalendár,
Zmluva o postúpení pohľadávok, oznámenie o postúpení, doručenkami, lekárskou správou, výpoveďou
svedkov, písomnými vyjadreniami, VOP ako aj s ostaným na vec sa vzťahujúcim spisovým materiálom
a zistil tento skutkový stav veci:5. Zo žaloby v znení je čiastočného späťvzatia a vyjadrenia právneho zástupcu žalobcu vyplynulo,
že navrhovateľ nadobudol pohľadávku, ktorá je predmetom tohto konania, od veriteľa Slovenskej
sporiteľne, a.s., (ďalej len právny predchodca navrhovateľa) na základe Zmluvy o postúpení pohľadávok
zo dňa 21.12.2010, pričom postúpenie pohľadávky bolo oznámené listom zo dňa 28.12.2010. Právny
predchodca žalobcu a žalovaný v 1/ rade uzavreli dňa XX.X.XXXX Zmluvu o splátkovom úvere č.
XXXXXXXXXX, na základe ktorej poskytol žalovanému v 1/ rade úver vo výške 3.319,39 eur s úrokom
10,30% ročne, ktorý mal žalovaný v 1/ rade splácať mesačnými splátkami po 46,47 eur k 20.-temu dňu
mesiaca, so splatnosťou prvej splátky k 20.9.2004. Na zabezpečenie úveru právny predchodca žalobcu
uzatvoril so žalovaným v 2/ a v 3/ rade dňa 16.8.2004 Dohodu o ručení, kde títo vyhlásili, že uspokoja
pohľadávku veriteľa, ak tak neurobí dlžník. Zmluvné strany sa okrem iného dohodli na vylúčení ust.
§ 306 ods. 1 Obch. zákonníka. Vzhľadom na skutočnosť, že žalovaný v 1/ rade svoj záväzok neplnil,
došlo k vyššie uvedenému postúpeniu pohľadávky na žalobcu, ktorý na predžalobnú komunikáciu
splnomocnil Platiť sa oplatí s.r.o., IČO: 45684618 na všetky úkony smerujúce k vymoženiu pohľadávky,
na základe čoho uvedený splnomocnenec zaslal žalovaným v 1/ až 3/ rade „Výzvu na zaplatenie“ zo
dňa 17.2.2011, v ktorom okrem aktuálneho zostatku poskytol splnomocnenec žalovaným aj informáciu
o tom, že záväzok zo zmluvy o úvere sa stal splatným. Pohľadávka bola ku dňu jej postúpenia, t.j.
k 21.12.2010 vo výške 6.294,02 eur, z toho istina vo výške 3.765,08 eur, úroky vo výške 11,87 eur
a nezaplatené úroky z omeškania vo výške 2.517,07 eur; istinu žalobca ďalej úročí riadnym úrokom
a úrokom z omeškania. Konečná splatnosť úveru nastala 17.2.2011. Poukázal na to, že pohľadávka
bola postúpená platne a účinne, a to ako s príslušenstvom, tak so všetkými právami pohľadávky sa
týkajúcimi. Splnomocnenec žalobcu vyzval žalovaných a vyhlásil mimoriadnu splatnosť úveru v súlade
so Všeobecnými obchodnými podmienkami, ktoré sú súčasťou Zmluvy o úvere. Postúpenie pohľadávky
bolo žalovanému v 1/ rade riadne oznámené, čím žalobca splnil povinnosť podľa § 526 ods. 1 OZ, pričom
sa odvolával na Rozsudok NS SR sp. zn. 4 Obo 210/01, z ktorého vyplýva, že súd nie je oprávnený
zaoberať sa platnosťou resp. existenciou zmluvy o postúpení pohľadávky, keďže táto je z hľadiska
posúdeniaaktívnejlegitimácieosoby,ohľadomktorejpostupcaoznámidlžníkovipostúpeniepohľadávky,
právne irelevantná. Sfalšovanie podpisu na doručenke od žalovaného v 1/ rade nebolo relevantne
preukázané. Postupovaná pohľadávka bola v prílohe zmluvy o postúpení identifikované právny titulom
(zmluva č. XXXXXXXXXX), výškou (6.294,02 eur, s definovaním zloženia uvedenej sumy). Poplatky za
upomienky a správu úveru definoval celkovo vo výške 217,09 eur, úroky v sume 1.467,37 eur a čistá
istina úveru, t.j. nesplatený zostatok poskytnutého úveru vo výške 2.080,62 eur. Spolu bola zaplatená
suma 1.254,73 eur. Vzhľadom na právne závery Krajského súdu v Trnave vyslovené v jeho uznesení zo
dňa 4.6.2014 sp. zn. 24Co/330/2013 o tom, že v prejednávanej veci nedošlo k platnému zosplatneniu
pohľadávky zo Zmluvy, vzal žalobu čiastočne späť, a to v časti sumy 3227 eur s prísl., v ďalšom konaní
požadoval zaplatenie nepremlčaných splátok úveru v počte 66 splátok po 46,47 eur od 20.2.2009 do
20.7.2014. Vo vzťahu k § 92 ods. 8 zákona o bankách žiadal prihliadnuť na rozhodovaciu činnosť
slovenských súdov, ktoré pohľadávku postúpenú bez ohľadu na jej splatnosť resp. čiastočné premlčanie
žalobcovi priznali.
6. Žalovaný v 1/ rade prostredníctvom svojho právneho zástupcu uviedol, že žaloba nie je dôvodný
(len ak sčasti), nakoľko navrhovateľom predložené VOP XXXXXXXX v znení dodatku 01.11:2010.pdf
nie sú znením účinným ku dňu uzavretia úverovej zmluvy, ale aj s dodatkami ku dňu 1.11.2010, na
základe čoho odvolávanie sa na uvedené VOP je irelevanté. K účinnému zosplatneniu úveru nedošlo,
nakoľko uvedená výzva žalovanému v 1/ rade ani nedošla, ani z jeho obsahu nevyplýva prejav vôle
o zosplatnení úveru resp. o vyhlásení mimoriadnej splatnosti úveru, ide len o výzvu na zaplatenie
dlhu. Uvedená spoločnosť Platiť sa oplatí, s.r.o., vychádzajúc z výpisu z obchodného registra, ako
aj z žalobcom udeleného plnomocenstva, oprávnená vykonávať len úkony smerujúce k vymáhaniu
pohľadávok a ich inkaso, nie však na právny úkon vyhlásenia splatnosti úveru. Sám žalobca priznal,
že predčasnú splatnosť nevyhlásil ani právny predchodca žalobcu (ako banka), ani žalobca, z ktorého
dôvodu považoval žalobu za predčasne podanú, nakoľko nebolo preukázané, že by ku dňu jej podania
existovala ňou uplatnené pohľadávka v danej výške. Namietol nedostatok aktívnej legitimácie žalobcu
vzhľadom na neúčinné postúpenie pohľadávky (sumy uvedené na č.l. 23 spisu ako príloha k zmluve
o postúpení pohľadávky a sumy uvedené v návrhu na začatie konania nie sú vonkoncom totožné ani
čo do istiny, zmluvných pokút, príslušenstva pohľadávky)a neoznámenie jej postúpenia žalovanému
v 1/ rade. Žalobcom uplatnený nárok ďalej považuje za neurčitý a nezrozumiteľný, pričom mal za to,
že v tomto smere žalobca neuniesol dôkazné bremeno. Mal za to, že ide o spotrebiteľskú zmluvu,
trval na to, že ust. § 92 ods. 8 zákona o bankách v znení účinnom ku dňu postúpenia predmetnejpohľadávky, t.j. k 21.12.2010 zakotvuje možnosť veriteľa postúpiť pri omeškaní dlžníka dlhšom ako 90
dní len sumu zodpovedajúcu dlhu dlžníka v danom čase, nemožno postúpiť komplet celú pohľadávku,
ale len tú jej časť, s ktorou je dlžník v omeškaní, mimo nesplatných splátok, celý dlh nebolo možné
postúpiť, vzhľadom na nezosplatnenie úveru. Po takomto prepočítaní mal za to, že v čase podpisu
Zmluvy o postúpení pohľadávok bolo splatných 88 splátok úveru, t.j. od septembra 2004 do konca roku
2010, splátka po 46,47 eur, spolu teda 4089,36 eur, ktorá suma mohla byť predmetom postúpenia. Po
odrátaní premlčaných splátok, 65 splátok za rok 2004, 60 splátok za roky 2005 až 2008 a január 2009
jedna splátka, spolu 65 splátok, ktoré tvoria sumu 3020,55 eur. Po odrátaní sumy od celkovej čiastky,
ktorá mohla byť postúpená, predstavuje dlh na istine sumu 1068,81 eur (23 splátok), čo je reálny dlh
žalovaných ku dňu podania žaloby. Podľa druhej varianty, ak žalovaná istina je 6294,02 eur, z ktorej je
potrebné odrátať 65 premlčaných splátok v celkovej sume 3020,55 eur, pričom žalovaný zaplatil sumu
1254,73 eur (27 splátok), reálne vymáhateľný dlh je 2463,08 eur.
7. Žalovaný v 2/ rade prostredníctvom svojho právneho zástupcu žiadal návrh zamietnuť z dôvodu, že
žalobca neuniesol dôkazné bremeno o obsahu VOP predložených navrhovateľom pri podpise zmluvy
XX.X.XXXX žalovanému v 1/ rade, nakoľko v rozpore s čl. V bod 2 zmluvy o úvere nepredložil žalobca
riadne podpísané žalovaným v 1/ rade VOP, preto nie je možné zistiť, aké znenie VOP bolo účinným
ku dňu uzavretia zmluvy o úvere a s ktorým znením bol žalovaný v 1/ rade oboznámený a s ním
súhlasil. Žalobca dôkazné bremeno nemal uniesť ani v súvislosti s vyčíslením uplatneného nároku v
súlade so zmluvnou úpravou úverovej zmluvy. Nedošlo k preukázaniu dôvodnosti uplatnenej sumy, ani
jednotlivých častí, z ktorých pozostáva. Žalobca mal okrem vyčíslenia nesplateného zostatku úveru
preukázať, ako dospel k vyčísleniu úrokov, akou sadzbou, z akých súm, a predovšetkým v zmysle
ktorých zmluvných ustanovení pri vyčíslení pohľadávky postupoval tak ako postupoval. Návrh je z
tohto hľadiska podľa jeho názoru nezrozumiteľným a neurčitým. V neposlednom rade mal za to, že k
zosplatneniu úveru nedošlo, nakoľko listina zaslaná splnomocnencom žalobcu označená ako Výzva
na zaplatenie neobsahuje prejav vôle, ktorý by bolo možné obsahovo vykladať ako úkon podľa bodu
7.6.1 VOP, pričom podľa uvedeného bodu je oprávnenou na vyhlásenie splatnosti úveru banka, nie
spol. Platiť sa oplatí s.r.o., ďalej banka môže mimoriadnu splatnosť vyhlásiť vo vzťahu k dlžníkovi, nie
ručiteľom majúcim len akcesorický záväzok a v neposlednom rade vyhlásenie mimoriadnej splatnosti,
pokiaľ má mať právne účinky, musí spĺňať formálne aj obsahové náležitosti jednostranného právneho
úkonu vykonaného v súlade so zmluvnými dojednaniami, pričom z predloženého dokladu nevyplýva, že
sa jedná o jednostranný prejav vôle majúci za následok zmenu záväzkového vzťahu vykonaný v súlade
so zmluvou a VOP, keď spoločnosť Platiť sa oplatí s.r.o. nebola oprávnená vykonať takýto právny úkon.
S poukazom na bod 18. VOP vzniesol námietku nedostatku právomoci súdu.
8. Žalovaný v 3/ rade prostredníctvom svojho právneho zástupcu uviedol, že žaloba je zmätočná,
nakoľko žalobca si ňou uplatnil nárok na zaplatenie celého úveru, pričom v čl. I zmluvy o splátkovom
úvere je za konečný dátum splatnosti uvedený 20.7.2014, v návrhu je uvedené, že konečná splatnosť
úveru nastala dňom 17.2.2011, zatiaľ čo formulácia petitu návrhu poukazuje na pravdepodobnú
splatnosť dňom 21.12.2010. Rovnako poukazuje na nepreukázanie existencie právneho úkonu resp.
právnej skutočnosti majúcej za následok zosplatnenie úveru, na základe čoho nie je žalobca zaplatenie
celej sumy úveru požadovať. Namietol aj spôsob vyčíslenia žalovanej sumy úveru, kde žalobca
vychádzal len z údajov jeho právneho predchodcu, pričom jemu ako účastníkovi konania nesúcemu
dôkazné bremeno náleží povinnosť uplatnený nárok riadne špecifikovať a vydokladovať. Vo vzťahu k
dlžníkovi a ručiteľom nie je rozhodujúci obsah zmluvy o postúpení ( a v ňom obsiahnutá špecifikácia
nároku), ale priamy vzťah medzi veriteľom a dlžníkom, pričom postúpenie pohľadávky nemôže
znevýhodniť postavenie dlžníka, čo sa v danom prípade stalo. V ďalšom ma l za to, že zmluva o úvere
je vo vzťahu k žalovanému 3/ absolútne neplatná podľa ust. § 37 ods. 1 OZ, nakoľko vzhľadom na
skutočnosť, že v čase jej podpisu bola žalovaná 3/ bezprostredne pred závažným operačným zákrokom,
pričom mala listinu podpísať v nemocničnom bufete, nemožno jej vôľu považovať za vážnu a slobodnú.
9. Z dôvodu opatrnosti Odporcovia v 1/ až 3/ rade vzniesli proti uplatnenému nároku námietku
premlčania.
10. Z výpovede svedkyne A. Š., bývalej zamestnankyne SLSP, a.s., vyplynulo, že k predmetnej veci
nemá čo uviesť, nakoľko okolnosti podpisu predmetnej zmluvy si nepamätá.11. Z výpovede svedkyne K. C., bývalej zamestnankyne SLSP, a.s., vyplynulo, že k predmetnej veci
nemá čo uviesť, nakoľko okolnosti podpisu predmetnej zmluvy si nepamätá.
12. Podľa § 2 písm. b/ z.č. 258/2001 Z.z. na účely tohto zákona sa rozumie zmluvou o spotrebiteľskom
úvere zmluva, ktorou sa veriteľ zaväzuje poskytnúť spotrebiteľovi spotrebiteľský úver a spotrebiteľ sa
zaväzuje poskytnuté peňažné prostriedky vrátiť a uhradiť celkové náklady spojené so spotrebiteľským
úverom.
13. Podľa § 4 ods. 1 zákona č. 258/2001 Z.z. o spotrebiteľských úveroch a o zmene a doplnení zákona
Slovenskej národnej rady č. 71/1986 Z. o Slovenskej obchodnej inšpekcii v znení neskorších predpisov,
zmluva o spotrebiteľskom úvere musí mať písomnú formu, inak je neplatná.
14. Podľa § 4 ods. 2 z.č. 258/2001 Z.z. zmluva o spotrebiteľskom úvere okrem všeobecných náležitostí
obsahuje najmä
a) sumu, počet a termíny splátok istiny, úrokov a iných poplatkov; ak je to možné, treba uviesť aj súčet
týchto platieb s upozornením na možnosť účtovania kompenzácie ušlých výnosov, ak veriteľ chce túto
možnosť využiť,
b) opis tovaru alebo služby, na ktoré sa zmluva o spotrebiteľskom úvere vzťahuje,
c) cenu tovaru alebo poskytnutej služby,
d) identifikáciu vlastníka, ak vlastníctvo neprechádza na spotrebiteľa okamihom odovzdania a prevzatia
tovaru alebo služby, a podmienky nadobudnutia vlastníckeho práva spotrebiteľom,
e) adresu predávajúceho, na ktorej môže spotrebiteľ uplatniť reklamáciu alebo sťažnosť,
f) meno a adresu spotrebiteľa,
g) ročnú percentuálnu mieru nákladov; ak nie je uvedená, spotrebiteľský úver sa považuje za bezúročný
a bez poplatkov,
h) podmienky závislé od objektívnych skutočností, pri ktorých splnení môže byť upravená ročná
percentuálna miera nákladov,
i) výpočet nákladov uvedených v § 2 písm. c), ktoré neboli zahrnuté do výpočtu ročnej percentuálnej
miery nákladov; ide o určenie podmienok, za ktorých musí spotrebiteľ zaplatiť zvýšené náklady. Uvedie
sa výška týchto nákladov, spôsob výpočtu alebo čo najpresnejší odhad.
15. Z vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že medzi Slovenskou sporiteľňou, a.s., majúcou
byť právnym predchodcom žalobcu, a odporcom v 1/ rade bola dňa XX.X.XXXX uzavretá Zmluva o
splátkovom úvere č. č. XXXXXXXXXX, na základe ktorej poskytol žalovanému v 1/ rade úver vo výške
3.319,39 eur s úrokom 10,30% ročne, ktorý mal žalovaný v 1/ rade splácať mesačnými splátkami po
46,47 eur k 20.-temu dňu mesiaca, so splatnosťou prvej splátky k 20.9.2004. Na zabezpečenie úveru
právny predchodca žalobcu uzatvoril s žalovanými v 2/ a v 3/ rade dňa 16.8.2004 Dohodu o ručení,
kde títo vyhlásili, že uspokoja pohľadávku veriteľa, ak tak neurobí dlžník. Zmluvné strany sa okrem
iného dohodli na vylúčení ust. § 306 ods. 1 Obch. zákonníka. Spolu bola zaplatená suma 1.254,73 eur.
Konečná splatnosť úveru bola v zmysle čl. I zmluvy o úvere dňom 20.7.2014.
16. Aktívna legitimácia žalobcu v predmetnom konaní (vzhľadom na skutočnosť, že nebol účastníkom
zmluvného vzťahu definovaného zmluvou o úvere), bola podľa právneho záveru Krajského súdu
v Trnave vysloveného v uznesení č.k. 24Co/330/2013-345 zo dňa 4.6.2014, ktorým názorom je
prvoinštančný súd viazaný, bola v konaní preukázaná Zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa
21.12.2010. Zároveň odvolací súd vyslovil názor, že k platnému zosplatneniu pohľadávky žalobcom
nedošlo.
17. Vzhľadom na uvedené skutočnosti po čiastočnom späťvzatí žaloby žalobcom (vo vzťahu k
premlčaným splátkam úveru) predmet konania ďalej predstavuje nárok žalobcu na zaplatenie už len
nepremlčaných splátok úveru v počte 66 splátok po 46,47 eur od 20.2.2009 do 20.7.2014 (žaloba bola
podaná dňa 24.1.2012).
18. Súd sa stotožnil s názorom žalobcu o tom, že splátky po 46,47 eur mesačne od 20.2.2009 do
20.7.2014 (konečná splatnosť úveru podľa čl. I zmluvy o splátkovom úvere), t.j. počet splátok 66,
predstavuje nepremlčanú časť úveru vzhľadom na dátum začatia konania vo veci samej. Ide o celkovú
sumu úveru 3067,02 eur istiny úveru. Zároveň bolo preukázané, že na úvere žalovaní zaplatili do
vyhláseniavecisamejsumu1254,73eur,niejezrejmé,kedykzaplateniuuvedenejsumydošlo(uvedenúskutočnosť žalobca nepreukázal), pričom suma mal byť vo výške 15,97 eur započítaná na úhradu úroku
z omeškania za obdobie od 21.9.2004 do 23.11.2006 a časť platieb 1238,76 eur bola započítaná na
úhradu istiny, úrokov a poplatkov.
19. Súd mal za to, že vzhľadom na predmet konania vo výške istiny aktuálne 3067,02 eur (66
nepremlčaných mesačných splátok úveru) ako aj vzhľadom na skutočnosť, že nebolo sporným, že na
úvere bolo doposiaľ zaplatené 1254,73 eur, avšak žalobca nepreukázal a z vykonaného dokazovania
nevyplynulo, kedy a akým spôsobom k uvedenej úhrade došlo, pričom k zaplatenej sume žalobca len
nejasne uviedol, že časť sumy bola započítaná na úrok z omeškania a zvyšná časť na úrok, úrok z
omeškania a poplatky (bez uvedenia súm a dátumov), súd nemohol posúdiť správnosť prípadného
započítania vykonaného žalobcom, nemohol posúdiť vzhľadom na absenciu dátumu zaplatenia časti
úveru, či uvedené platby boli (správne) započítané na premlčanú časť úveru v konaní už neuplatnenom
alebo nie, pričom súd zároveň ne existenciu časovo neurčenej platby časti úveru vo výške 1254,73
eur neprihliadnuť nemohol, preto vzhľadom na nesporne spotrebiteľský charakter predmetnej zmluvy
s potrebnou pozitívnou diskrimináciou spotrebiteľa (žalovaných) v prípade nejasností (vychádzajúc z
konceptu a účelu spotrebiteľskej úpravy § 52 a nasl. OZ), súd mal za to, stotožniac sa s názorom
žalovaného 1/, že sumu 1254,73 eur predstavujúcu žalovanými zaplatenú časť úveru treba odrátať
od celkovej sumy nezaplatených nepremlčaných splátok úveru 3067,02 eur, ktorú sumu znižuje
týmto rozdiel vo výške 1812,29 eur. Je povinnosťou žalobcu v konaní preukázať všetky ním tvrdené
skutočnosti, ak teda na jednej strane tvrdí, že v priebehu úverového vzťahu žalovaní zaplatili 1254,73
eur, je potrebné preukázať, kedy presne k platbám (platbe) došlo, ako bolo s platbami naložené (či boli
prípadne správne započítané na úhradu už premlčanej časti úveru nepredstavujúcej predmet konania,
ktorý postup by bol v zásade možný a v ktorom prípade by vykonaná platba neponížila aktuálnu výšku
nepremlčanéhodlhu),ktorúskutočnosťžalobcanepreukázal,nazákladečohoniejedôvodneprihliadnuť
na vykonanú platbu a vzhľadom na nejasnosť času jej platby ju nezapočítať na úhradu časti aktuálneho
dlhu žalovaných, a teda v súlade s účelom a koncepciou spotrebiteľskej úpravy vyriešiť danú nejasnosť v
prospech spotrebiteľa. Na základe uvedeného súd žalobe v časti istiny 1812,29 eur vyhovel, vo zvyšnej
časti žalobu ako nedôvodnú zamietol.
20. Podľa § 517 ods. 2 OZ ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od
dlžníkapopriplneníúrokyzomeškania,akniejepodľatohtozákonapovinnýplatiťpoplatokzomeškania;
výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
21. Žalobca si žalobou v znení jej čiastočného späťvzatia uplatnil aj zaplatenie úrokov z omeškania
jednotlivo vychádzajúc z úrokových sadzieb a dátumu splatnosti každej splátky zvlášť, pričom však
vzhľadom na predchádzajúci výklad nie je zrejmé, aká časť pôvodne dôvodného nároku a kedy bola
úhradou vykonanou žalovanými vo výške 1254,73 eur uspokojená, čo jednoznačne ovplyvňuje aj
správnosť a dôvodnosť úroku z omeškania z jednotlivých splátok. Vychádzajúc z ust. § 517 ods. 2 OZ
mal súd z vykonaného dokazovania za preukázané, že vzhľadom na výšku čiastkovej platby dlhu v
porovnaní k celej výške nepremlčaného úveru, najneskôr boli žalovaní v 1/ až v 3/ rade (vzhľadom na
už uvedenú absenciu preukázania času platby) v omeškaní s platením dlhu v čase dňa nasledujúceho
po splatnosti poslednej splátky úveru, t.j. 21.6.2014 pri zákonnej výške 5,15% ročne.
22. Procesná obrana žalovaného 2/ ako ručiteľa z predmetného úveru spočívajúca v tvrdenom
nepreukázaní ním podpísaných VOP v znení účinnom ku dňu podpísania Dohody o ručení (16.8.2004)
zo strany žalobcu je podľa názoru súdu irelevantná, nakoľko oboznámenie sa s VOP žalovaný 2/ potvrdil
podpisom Dohody o ručení, kde v čl. III. Bod 3 je oboznámenie sa a súhlas s VOP účinnými ku dňu
1.8.2002 výslovne uvedený, pričom veľkosť písma daného zmluvného ustanovenia je v porovnaní so
zvyškom Dohody totožná, listina Dohody o ručení je zrozumiteľná a čitateľná, nevykazuje známky
snahy o zavádzanie spotrebiteľa, pričom neprihliadnutie na takýto súhlas by bolo podľa názoru
súdu prehnaným a nepodloženým formalizmom vytvárajúcim (aj s prihliadnutím na zásadu pozitívnej
diskriminácie spotrebiteľa) príkru nevyváženosť právnej istoty medzi stranami sporu. Zároveň mal súd
za to, že ak aj žalovaný 2/ uzavrel predmetnú Dohodu pod vplyvom alkoholu a teda zníženej psychickej
rovnováhy, nepreukázal, že by ho do stavu psychickej otupenosti priviedla iná strana sporu v úmysle
nech Dohodu o ručení uzavrie, na základe čoho je jeho procesná obrana irelevantná.
23. Podľa § 37 ods. 1 OZ právny úkon sa musí urobiť slobodne a vážne, určite a zrozumiteľne; inak
je neplatný.24. Procesnú obranu žalovaného 3/ však súd posúdil ako plne dôvodnú, nakoľko z vykonaného
dokazovania jednoznačne vyplynulo, že žalovaný 3/ ako ručiteľ úveru Dohodu o ručení podpísal
vychádzajúc z jej obsahu dňa 16.8.2004, pričom v ten istý deň podľa lekárskej správy z XX.X.XXXX
(č.l. 361) bol žalovaný 3/ prijatý na oddelenie NsP Šaľa gynekologické, v nasledujúci deň XX.X.XXXX
bol na ňom vykonaný operačný zákrok, 19.8.2004 bol žalovaný 3/ prepustený z nemocničnej liečby. Z
uvedeného sa javí vysoko pravdepodobným, že žalovaný 3/ podpísal Dohodu o ručení v nemocničnom
bufete, deň pred operačným zákrokom, čo sa javí ako postup banky minimálne netradičný, pričom
podľa názoru súdu bez potreby bližšieho dokazovania psychického stavu žalovaného 3/ v čase podpisu
Dohody možno dôvodne pochybovať o vážnej a slobodnej vôli žalovaného 3/ prevziať na seba ručiteľský
záväzok, pričom v prípade, ak by súd na uvedenú skutočnosť neprihliadol, dostal by žalovaného 3/ ako
spotrebiteľa do výrazne nevýhodného postavenia vo vzťahu k žalobcovi ako veriteľovi a teda mal za to,
že vo vzťahu k žalovanému 3/ je Dohoda o ručení absolútne neplatný právny úkon podľa ust. § 37 ods.
1 OZ pre nedostatok vážnej a slobodnej vôle žalovaného 3/ predmetný právny úkon urobiť. Vzhľadom
na uvedené súd žalobu vo vzťahu k žalovanému 3/ v plnom rozsahu zamietol.
25. Podľa § 255 ods. 1 CSP súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
26. O náhrade trov konania súd rozhodol podľa ust. § 255 ods. 1 CSP, pričom na čiastočné späťvzatie
vykonané v priebehu konania žalobcom prihliadol ako na neúspech vychádzajúc z konštantnej judikatúty
(v časti späťvzatia žaloby išlo o premlčanú časť úveru, v ktorej časti by bol žalobca v konaní neúspešný,
čiastočné zastavenie konania teda spôsobil žalobca). V danom svetle úspech žalovaného 3/ bol v
pomere 100% (vo vzťahu k nemu súd žalobu zamietol v plnom rozsahu), vo vzťahu k žalovaným 1/ a
2/ majú títo vzhľadom na 71% -ný (žalovaná suma 6.294,02 eur, úspech žalobcu 1812,29 eur) úspech
v konaní právo na náhradu trov konania a trov právneho zastúpenia po zohľadnení 29%-ného úspechu
žalobcu právo na náhradu trov konania a trov právneho zastúpenia vo výške 42%.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku môžno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho písomného doručenia cestou
podpísaného súdu na Krajský súd v Trnave, písomne.
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh na
vykonanie exekúcie podľa zákona č. 233/1995 Z.z. o exekútoroch a exekučnej činnosti v platnom znení.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.