Rozhodnutie Judgement was issued on

Decision was made at the court Okresný súd Žilina

Judgement was issued by JUDr. Ing. Lucia Novysedláková

Judgement form – Rozhodnutie

Source – original document (the link may not work anymore)

Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 8C/85/2010

Identifikačné číslo súdneho spisu: 5110208253
Dátum vydania rozhodnutia: 21. 11. 2017

Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr., Ing. Lucia Novysedláková
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2017:5110208253.5

Rozhodnutie

Okresný súd Žilina v konaní pred sudkyňou JUDr. Ing. Luciou Novysedlákovou v právnej veci žalobcu:
EOS KSI Slovensko, s.r.o., so sídlom Pajštúnska 5, 851 02 Bratislava, IČO: 35 724 803, zastúpeného
obchodnou spoločnosťou TOMÁŠ KUŠNÍR, s. r. o., so sídlom Pajštúnska 5, 851 02 Bratislava, IČO:
36 613 843, v mene ktorej koná konateľ a advokát Mgr. Tomáš Kušnír, proti žalovanému: X. B., nar.
XX.XX.XXXX, trvale bytom B. XXX/XX, XXX XX Ž., o zaplatenie 4 651,91 eur s príslušenstvom, takto

r o z h o d o l :

Súd konanie v časti uplatneného nároku na zaplatenie sumy 7 eur s úrokom z omeškania vo výške 6 %
ročne zo sumy 7 eur od 19.10.2005 do 25.03.2011 zastavuje.

Vo zvyšnej časti súd žalobu z a m i e t a .

Žiadna zo strán sporu n e m á n á r o k na náhradu trov konania.

o d ô v o d n e n i e :

1.1 Žalobca sa žalobou zo dňa 19.02.2010 doručenou na Okresný súd Žilina (ďalej len „okresný súd“
alebo „súd“) dňa 18.03.2010, domáhal súdneho výroku, ktorým by súd uložil žalovanému zaplatiť sumu
4 651,91 eur (ktorá pozostáva z istiny vo výške 4 645,27 eur a zo zmluvnej pokuty vo výške 6,64 eur;
pozn.) spolu s úrokom z omeškania vo výške 18,25 % ročne zo sumy 1 411,14 eur od 19.12.2005 do
zaplatenia, spolu s úrokom z omeškania vo výške 18,25 % ročne zo sumy 2 167,83 eur od 19.11.2005

do zaplatenia, spolu s úrokom z omeškania vo výške 18,25 % ročne zo sumy 203,56 eur od 20.02.2006
do zaplatenia a spolu s úrokom z omeškania vo výške 18,25 % ročne zo sumy 826,74 eur od 19.10.2005
do zaplatenia. Zároveň sa domáhal od odporcu zaplatenia trov konania titulom uhradeného súdneho
poplatku vo výške 279 eur a trov právneho zastúpenia.

1.2 Svoju žalobu odôvodnil tým, že Zmluvou o postúpení pohľadávok zo dňa 04.07.2007 postúpil

postupca - Slovak Telekom, a.s., so sídlom Karadžičova 10, Bratislava, IČO: 0035763469 (ďalej len
„právny predchodca žalobcu“) - na žalobcu pohľadávku voči žalovanému. Právny predchodca žalobcu
uzatvorilsožalovanýmZmluvuopripojenízodňa21.09.2005vrátanejejDodatku,ktorejpredmetombolo
poskytovanie tam špecifikovaných telekomunikačných služieb. Právny predchodca žalobcu vyúčtoval
žalovanému cenu za poskytnuté telekomunikačné služby nasledovnými faktúrami:
- faktúrou č. XXXXXXXXXXXX na sumu 1 411,14 eur splatnou 18.12.2005,

- faktúrou č. XXXXXXXXXXXX na sumu 2 167,83 eur splatnou 18.11.2005,
- faktúrou č. XXXXXXXXXXXX na sumu 203,56 eur splatnou 19.02.2006 a
- faktúrou č. XXXXXXXXXXXX na sumu 862,74 eur splatnou 18.10.2005,
pričom odporca do dňa podania žalobného návrhu dlžnú sumu vo výške 4 645,27 eur neuhradil, s
ohľadom na čo si žalobca voči žalovanému popri úhrade dlžnej sumy uplatnil i úroky z omeškania.
Zároveň si uplatnil i nárok na zmluvnú pokutu podľa platnej tarify vo výške 6,64 eur.2. Podaním zo dňa 13.04.2010, doručeným na okresný súd dňa 19.04.2010, žalobca reagujúc na výzvu
súdu zo dňa 24.03.2010 upresnil svoj žalobný návrh v časti týkajúcej sa úrokov z omeškania s tým, že
voči žalobcovi si uplatnil nárok na zaplatenie sumy 4 651,91 eur (ktorá pozostáva z istiny vo výške 4

645,27 eur a zo zmluvnej pokuty vo výške 6,64 eur; pozn.) spolu s úrokom z omeškania vo výške 6 %
ročne zo sumy 1 411,14 eur od 19.12.2005 do zaplatenia, spolu s úrokom z omeškania vo výške 6 %
ročne zo sumy 2 167,83 eur od 19.11.2005 do zaplatenia, spolu s úrokom z omeškania vo výške 6 %
ročne zo sumy 203,56 eur od 20.02.2006 do zaplatenia a spolu s úrokom z omeškania vo výške 6 %
ročne zo sumy 826,74 eur od 19.10.2005 do zaplatenia. Zároveň sa domáhal od odporcu zaplatenia

trov konania titulom uhradeného súdneho poplatku vo výške 279 eur a trov právneho zastúpenia.

3.1 Uznesením č. k. 8C/85/2010-68 zo dňa 02.01.2012 okresný súd konanie vedené pod sp.
zn. 8C/85/2010 prerušil do právoplatného skončenia konania vedeného pod sp. zn. 21Ps/19/2011.
Vzhľadom na vyjadrenie lekárky MUDr. Lívie Valachovej o zdravotnom stave žalovaného dal okresný
súd podnet na začatie konania o pozbavenie spôsobilosti žalovaného na právne úkony.

3.2 Uznesením č. k. 21Ps/19/2011-93 zo dňa 01.07.2013 okresný súd konanie vedené pod sp. zn.
21Ps/19/2011 zastavil z dôvodu nedostatku podmienok konania. Z vykonaného znaleckého posudku
totiž okresnému súdu vyplynulo, že X. B., nar. XX.XX.XXXX, toho času trvale bytom G. XXX/XX, Ž., je
schopný robiť právne úkony v plnom rozsahu, teda nie je dôvod na pozbavenie spôsobilosti na právne

úkony v plnom rozsahu, a teda nie je dôvod na pozbavenie spôsobilosti ba právne úkony menovaného.
Súd s ohľadom na uvedené rozhodol o zastavení konania vedeného pod sp. zn. 21Ps/19/2011, nakoľko
išlo o taký nedostatok podmienky konania, ktorý nebolo možné odstrániť.
Predmetné uznesenie č. k. 21Ps/19/2011-93 zo dňa 01.07.2013 nadobudlo právoplatnosť 11.07.2013.

3.3 Uznesením č. k. 8C/85/2010-80 zo dňa 18.08.2017 okresný súd rozhodol o pokračovaní v konaní
vedenom pod sp. zn. 8C/85/2010, ktoré bolo uznesením č. k. 8C/85/2010-68 zo dňa 02.01.2012
prerušené do právoplatného skončenia konania vedeného okresným súdom pod sp. zn. 21Ps/19/2011.

4. Podaním zo dňa 15.11.2017, doručeným na okresný súd elektronicky bez zaručeného podpisu dňa

16.11.2017 (a doplneného o písomnú formu dňa 21.11.2017; pozn.), žalobca okresnému súdu doručil
čiastočné späťvzatie žaloby v časti uplatneného nároku na zaplatenie sumy 7 eur s úrokom z omeškania
vo výške 18,25 % ročne zo sumy 7 eur od 19.10.2005 do 25.03.2011.
S poukazom na čiastočné späťvzatie žaloby zo strany žalobcu dňa 13.04.2010 (bod 2) považoval súd
uvedenieúrokuzomeškaniavovýške18,25%namiesto6%zazrejmúchybuvpísanízostranyžalobcu.

5. Okresný súd vo veci nariadil pojednávanie na deň 21.11.2017. Na pojednávaní dňa 21.11.2017 súd
pojednával v neprítomnosti žalovaného; predvolanie na pojednávanie mal žalovaný riadne doručené
dňa 12.10.2017.
Na pojednávanie sa dostavil právny zástupca žalobcu, ktorý mal predvolanie na pojednávanie riadne

vykázané dňa 11.10.2017.

6. Právny zástupca žalobcu na nariadenom pojednávaní zotrval na podanom žalobnom návrhu v plnom
rozsahu v znení podanej žaloby a všetkých jej doplnení. Zároveň súdu uviedol, že nemá žiadne návrhy
na vykonanie dokazovania v predmetnej právnej veci.

7. Okresný súd vykonal dokazovanie oboznámením sa s listinnými dôkazmi, ktoré sú súčasťou
spisového materiálu a na základe vykonaného dokazovania zistil nasledovný skutkový stav:
Právny predchodca žalobcu (obchodná spoločnosť Slovak Telekom, a.s.) uzavrel dňa 21.09.2005
so žalovaným (ako spotrebiteľom) Zmluvu o pripojení (ďalej len „zmluva“) vrátane dodatku k tejto

zmluve (uzatvoreného v ten istý deň). Podľa zmluvy právny predchodca žalobcu poskytol žalovanému
telekomunikačné služby v balíku ST Maxi bez zriaďovacieho poplatku a poskytol mu za 1,- Sk zariadenie
TP1 (Microcom DC 4450). Právny predchodca žalobcu vyúčtoval žalovanému cenu za poskytnuté
telekomunikačné služby v súlade s platnými tarifami, a to 4 faktúrami so splatnosťou 18.10.2005,
18.11.2005, 18.12.2005 a 19.02.2006.

Žalovaný dosiaľ z dlžnej sumy uhradil len sumu 7 eur.
Podaním, doručeným na okresný súd dňa 16.11.2017 (bod 4.1), žalobca súdu oznámil čiastočné
späťvzatie podanej žaloby v časti uplatneného nároku na zaplatenie sumy 7 eur s úrokom z omeškania
vo výške 18,25 % ročne zo sumy 7 eur od 19.10.2005 do 25.03.2011. S poukazom na čiastočnéspäťvzatie žaloby zo strany žalobcu dňa 13.04.2010 považoval súd uvedenie úroku z omeškania vo
výške 18,25 % namiesto 6 % za zrejmú chybu v písaní zo strany žalobcu.
Žalobca aktívnu vecnú legitimáciu na podanie žaloby odvodzoval od Zmluvy o postúpení pohľadávok zo

dňa 04.07.2007, zaregistrovanej na tunajšom súde pod sp. zn. 1SprV/686/2007.

8. Podľa § 43 ods. 1 zák. č. 610/2003 Z. z. o elektronických komunikáciách (ďalej len „zákon č. 610/2003
Z. z.“) zmluvou o pripojení sa podnik zaväzuje účastníkovi zriadiť potrebný prístup verejnej telefónnej
sieti alebo k inej verejnej sieti a sprístupniť súvisiace služby. Súčasťou zmluvy sú všeobecné podmienky

a tarifa.

Podľa § 42 ods. 1 písm. a) zákon č. 610/2003 Z. z. podnik má právo na zaplatenie ceny za
poskytnutú verejnú službu podľa tarify, ak jej vyúčtovanie doručil účastníkovi najneskôr do 3 mesiacov
od posledného dňa zúčtovacieho obdobia; to neplatí pri vyúčtovaní predplatených služieb.

9.1 Z vykonaného dokazovania mal súd za preukázané, že medzi právnym predchodcom žalobcu a
žalovaným vznikol zmluvný vzťah z titulu zmluvy o pripojení, na základe ktorej sa právny predchodca
žalobcu - Slovak Telekom, a.s. zaviazal poskytovať žalovanému dojednané telekomunikačné služby
- zriadiť žalovanému telefónnu prípojku, poskytovať verejnú telefónnu službu a poskytovať alebo
sprístupniť s tým súvisiace služby podľa uzavretej zmluvy. Žalovaný sa zaviazal platiť za zriadenie

a používanie telefónnej prípojky, za verejnú telefónnu službu a za verejné elektronické komunikačné
služby v zmysle uzatvorenej zmluvy a tarify. Za poskytované služby právny predchodca žalobcu vystavil
žalovanému faktúry:
- faktúru č. XXXXXXXXXXXX na sumu 1 411,14 eur splatnú 18.12.2005,
- faktúru č. XXXXXXXXXXXX na sumu 2 167,83 eur splatnú 18.11.2005,

- faktúru č. XXXXXXXXXXXX na sumu 203,56 eur splatnú 19.02.2006 a
- faktúru č. XXXXXXXXXXXX na sumu 862,74 eur splatnú 18.10.2005.

9.2 Žalobca aktívnu vecnú legitimáciu na podanie žaloby odvodzoval od Zmluvy o postúpení pohľadávok
zo dňa 04.07.2007, zaregistrovanej na tunajšom súde pod sp. zn. 1SprV/686/2007. Postúpená

pohľadávka voči žalovanému bola podľa zistení súdu na žalobcu zo strany právneho predchodcu
žalobcu skutočne postúpená a bola evidovaná pod poradovým č. 6538 a jednalo sa o sumu 4 645,27 eur.

10. Súd najskôr rozhodol o čiastočnom späťvzatí žaloby.

11. Podľa ustanovenia § 145 zákona č. 160/2015 Z. z. Civilný sporový poriadok v znení neskorších
predpisov (ďalej len „CSP“) ak je žaloba vzatá späť celkom, súd konanie zastaví.

Ak je žaloba vzatá späť sčasti, súd konanie v tejto časti zastaví. O čiastočnom späťvzatí žaloby rozhodne

súd v rozhodnutí vo veci samej. (3) Ak je žaloba vzatá späť sčasti pred jej doručením žalovanému, koná
súd o zvyšku nároku bez rozhodovania o zastavení konania v tejto časti. (§ 145 ods. 2 CSP)

Podľa ustanovenia § 146 ods. 1 CSP súd konanie nezastaví, ak žalovaný so späťvzatím žaloby z
vážnych dôvodov nesúhlasí. Na nesúhlas žalovaného so späťvzatím žaloby sa neprihliada, ak dôjde k

späťvzatiu žaloby skôr, než sa začalo predbežné prejednanie sporu podľa § 168 alebo pojednávanie.

12. Vzhľadom na dispozitívny úkon žalobcu, ktorým je späťvzatie žaloby v časti o zaplatenie sumy 7 eur
s úrokom z omeškania vo výške 6 % ročne z tejto sumy od 19.10.2005 do 25.03.2011 do zaplatenia (bod
4), súd pri aplikácii citovaných zákonných ustanovení rozhodol tak, ako je uvedené vo výroku týkajúcom

sa čiastočného zastavenia konania.
Po čiastočnom späťvzatí žaloby tak predmetom konania zostala suma 4 644,91 eur spolu s úrokom z
omeškaniavovýške6%ročnezosumy1411,14eurod19.12.2005dozaplatenia,súrokomzomeškania
vo výške 6 % ročne zo sumy 2 167,83 eur od 19.11.2005 do zaplatenia, s úrokom z omeškania vo výške
6 % ročne zo sumy 203,56 eur od 20.02.2006 do zaplatenia a s úrokom z omeškania vo výške 6 % ročne

zo sumy 855,74 eur od 19.10.2005 do zaplatenia a náhrada trov konania pozostávajúca zo zaplateného
súdneho poplatku a trov právneho zastúpenia.13. Podľa § 5b zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej
rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon č. 250/2007 Z. z.“
orgánrozhodujúcionárokochzospotrebiteľskejzmluvyprihliadaajbeznávrhunanemožnosťuplatnenia

práva, na oslabenie nároku predávajúceho voči spotrebiteľovi, vrátane jeho premlčania alebo na inú
zákonnú prekážku alebo zákonný dôvod, ktoré bránia uplatniť alebo priznať plnenie predávajúceho voči
spotrebiteľovi, aj keď by inak bolo potrebné, aby sa spotrebiteľ týchto skutočností dovolával.

14. Súd v súlade s citovaným ustanovením zákona č. 250/2007 Z. z. z úradnej povinnosti skúmal, či

záväzok odporcu vyplývajúci z uvedenej zmluvy o úvere je premlčaný, nakoľko v danom prípade ide
o nárok zo spotrebiteľskej zmluvy.
V predmetnej veci ide o spotrebiteľskú, typovú, zmluvu, a z tohto dôvodu súd skúmal existenciu
prípadného premlčania pohľadávky uplatnenej z tejto zmluvy.

15. Podľa § 100 ods. 1 OZ právo sa premlčí, ak sa nevykonalo v dobe v tomto zákone ustanovenej (§

101 až 110). Na premlčanie súd prihliadne len na námietku dlžníka. Ak sa dlžník premlčania dovolá,
nemožno premlčané právo veriteľovi priznať.

Podľa § 101 OZ pokiaľ nie je v ďalších ustanoveniach uvedené inak, premlčacia doba je trojročná a
plynie odo dňa, keď sa právo mohlo vykonať po prvý raz.

Podľa § 103 OZ ak bolo dohodnuté plnenie v splátkach, začína plynúť premlčacia doba jednotlivých
splátok odo dňa ich zročnosti. Ak sa pre nesplnenie niektorej zo splátok stane zročným celý dlh (§ 565),
začne plynúť premlčacia doba odo dňa zročnosti nesplnenej splátky.

Podľa § 111 OZ zmena v osobe veriteľa alebo dlžníka nemá vplyv na plynutie premlčacej doby.

16. V prejednávanej veci (ako vyplýva z predložených listinných dôkazov; pozn.) k splatnosti žalobcom
uplatnených faktúr došlo postupne v dňoch: 18.10.2005 (faktúra č. XXXXXXXXXXXX), 18.11.2005
(faktúra č. XXXXXXXXXXXX), 18.12.2005 (faktúra č. XXXXXXXXXXXX) a 19.02.2006 (faktúra č.

XXXXXXXXXXXX). Dni nasledujúce po týchto dňoch, t. j. 19.10.2005 (faktúra č. XXXXXXXXXXXX),
19.11.2005 (faktúra č. XXXXXXXXXXXX), 18.12.2005 (faktúra č. XXXXXXXXXXXX) a 20.02.2006
(faktúra č. XXXXXXXXXXXX) sú teda dňami, kedy mohol žalobca uplatniť svoje právo na súde prvýkrát
a od týchto dní začala plynúť samostatne pre každú jednu z vyššie uvedených faktúr 3-ročná premlčacia
doba na uplatnenie práva na súde.

Pokiaľ teda žalobca podal žalobu na súde až dňa 18.03.2010, podal ju zjavne po uplynutí 3-ročnej
premlčacej doby počítanej vyššie uvedeným spôsobom, a preto súd musí konštatovať to, že nárok
žalobcu je premlčaný v celom rozsahu.

17. Vzhľadom na vyššie uvedené súd konštatuje, že nárok žalobcu je premlčaný v celom rozsahu, a

to jednak celá istina a aj na ňu viažuce sa príslušenstvo titulom úrokov z omeškania, a preto súdu
neostávalo nič iné ako žalobu zamietnuť v celom rozsahu.

18. O trovách konania súd rozhodol v zmysle dikcie ustanovenia § 255 ods. 1 a 2 CSP, podlˇa ktorého
súd prizná strane náhradu trov konania podlˇa pomeru jej úspechu vo veci. Ak mala strana vo veci

úspech len čiastočný, súd náhradu trov konania pomerne rozdelí, prípadne vysloví, že žiadna zo strán
nemá na náhradu trov konania právo.

19. Za nepatrný úspech žalobcu možno považovať časť podanej žaloby, v ktorej súd konanie zastavil
(suma 7 eur s príslušenstvom; pozn.). Procesné zavinenie na zastavení predmetnej časti konania nesie

žalovaný, nakoľko ten po podaní žaloby zo strany žalobcu na súd sumu 7 eur dobrovoľne zaplatil.
Nakoľko však súd žalobu žalobcu vo zvyšnej časti zamietol, žalovaný bol v konaní úspešný v temer
celom žalovanom rozsahu. Preto by mu patrila náhrada trov konania.
Žalovanému však preukázatelˇne v konaní žiadne úcˇelne vynaložené výdavky ako trovy konania
nevznikli, preto súd rozhodol tak, ako je to uvedené vo výrokovej cˇasti tohto rozhodnutia, a teda že

žiadna zo strán sporu nemá nárok na náhradu trov konania.Poučenie:

Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Žilina.

V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v
akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody)
a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).

Rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie

odvolania.

Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné

práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,

g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.

Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej

inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.

Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na
podanie odvolania.

Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,

c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.

Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh

na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.

Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.