Decision was made at the court Mestský súd Košice
Judgement was issued by JUDr. Ľuboš Vereš
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Košice I
Spisová značka: 5T/2/2015
Identifikačné číslo súdneho spisu: 7115010035
Dátum vydania rozhodnutia: 20. 01. 2015
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Ľuboš Vereš
ECLI: ECLI:SK:OSKE1:2015:7115010035.2
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Košice I, samosudca JUDr. Ľuboš Vereš na verejnom zasadnutí dňa 20. januára 2015
v trestnej veci proti obv. Z. Z. , pre pokračovací zločin porušovania predpisov o obehu tovaru v styku
s cudzinou podľa § 254 ods. 1, ods. 4 písm. b) Tr. zákona s poukazom na § 138 písm. b),i) Tr.
zákona v jednočinnom súbehu s pokračovacím prečinom porušovania predpisov o štátnych technických
opatreniach na označenie tovaru podľa § 279 ods. 1, ods. 2 písm. c) Tr. zákona s poukazom na § 138
písm. b), i) Tr. zákona po schválení dohody o vine a treste podanej prokurátorom Krajskej prokuratúry
Prešov takto
r o z h o d o l :
Obvinený:
Z. Z., nar. XX. A. XXXX, okres N., obec J., Y.
oblasť, Q., trvalé bytom Q., I., ul. C.-
D. č. XX, okres Q. , Y. oblasť, od 4. septembra
XXXX v Ústave na výkon väzby v Košiciach,
j e v i n n ý , ž e
za účelom získania finančného zisku sa od mesiaca november 2012 až do 12.09.2013 spolčila na
území Prešovského, Košického a Nitrianského kraja skupina minimálne 14 tich osôb s určitou deľbou
určených úloh medzi jednotlivými členmi skupiny, ktorí organizovali v období od začiatku novembra 2012
minimálne do 16.09.2013 nelegálny prevoz cigariet rôznych značiek, ktorý bol v rozpore so zákonom č.
106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov,
doposiaľ presne nezisteného množstva z Q. na územie Slovenskej republiky, po predchádzajúcej
telefonickej alebo osobnej dohode organizátora so službukonajúcim colníkom, pracujúcim na hraničnom
priechode K. E. cez hraničný prechod Q. - K. E., a z Q. do A. republiky doposiaľ neustáleným prechodom
a následne z A. na územie S. republiky prechodom K. D. - Z., do miesta vyskladnenia v rodinnom dome
v A. časť J., ulica J. XXX/XXX, po vyskladnení cigariet v uvedenom objekte, v úmysle zatajiť existenciu
týchto cigariet a zmariť ich zaistenie, boli tieto ďalšími páchateľmi v súčinnosti s organizátorom a ďalšou
osobou nachádzajúcou sa na mieste vyskladnenia organizovane, utajovaným spôsobom, distribuované
najmä do oblasti Prešovského, Košického a Nitrianského kraja, kde boli predávané ďalším
spotrebiteľom za sumu od 15 Euro do 18 Euro za kartón cigariet, pričom v tejto skupine neustálená
osoba vystupujúca pod prezývkou „Y.", ktorý bol v kontakte s O. S. zabezpečoval nákup a prevoz cigariet
z Q. na územie A. republiky, O.S. spolu s J.B. organizovali nákup a prevoz cigariet z Q. a z A. republiky
na územie S. republiky do A. do miesta vyskladnenia, kde organizovala ďalší predaj a distribúciu cigariet
I. V. spoločne s J.B., ktorí si takisto objednávali dodávku cigariet z Q. na S. od osôb Z. Z. a E.K., pri
prevoze cigariet z Q. na S. pri prechode hraničným prechodom K. E. im vypomáhala M.B., samostatná
colná referentka T. úradu A., pobočka K. E., ktorá vykonávala kontroly v rozpore so zákonom č.200/1998
Z.z. o štátnej službe colníkov a v rozpore so zákonom č. 652/2004 Z.z. o orgánoch štátnej správy v
colníctve, medzi ustálených odberateľov, ktorí po dovezení cigariet do skladu v A. tieto odoberali vo
väčších množstvách na ďalší predaj, patrili L.P. a M.B.. Takisto svoje miesto v skupine zastávala aj
T.S., manželka O.S., ktorá bola informovaná o každej príprave prevozu cigariet, jeho priebehu ako ajukončenia prevozu, ako aj sama vykonávala niektoré prevozy cigariet z A. republiky na S.. Kumulovanú
funkciu v skupine mal T.B., ktorý robil najprv vodiča svojmu otcovi J.B., ktorý robieval doprovod O.S.,
takisto sa zaoberal aj distribúciou cigariet ako aj vykonával doprovod svojmu otcovi J.B. pri prevoze
cigariet. J. B. ml. syn J.B. zabezpečil distribúciu a predaj cigariet v S. J.. Vodičmi v tejto skupine, ktorí
vozili J.B. z A. republiky a na území S. republiky pri vykonávaní doprovodu, ako aj prevoze cigariet do
miesta vyskladnenia boli A.M. a Z.P.. Ďalším vodičom v tejto skupine bol M.K., ktorý bol vodičom osoby
L.P., pri odoberaní cigariet zo skladu v A. a ich ďalšieho prevozu do K. nad J. a na iné miesta, pričom
obvinený Z. Z. sa dopustil tohto konania tak, že
- po predchádzajúcej dohode medzi osobami I.V., Z. Z., M.B., E.K. na základe požiadavky osoby I.V.,
Z. Z. zabezpečil nákup presné nestotožneného množstva cigariet na Q., E.K. tieto cigarety naložil do
svojho osobného motorového vozidla T. T e.č. AO XXXXAP /UA/ a dňa 08.06.2013 v čase o 05:09
hod. ich previezol na územie S. republiky, cez Hraničný prechod K. E., v rozpore
so zákonom č. 106/2004 Z.z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov,
pričom na hraničnom prechode K. E. M.B. ako službukonajúci colník v rozpore so zákonom č.200/1998
Z.z. o štátnej službe colníkov a v rozpore so zákonom č. 652/2004 Z.z. o orgánoch štátnej
správy v colníctve, ukončila colnú kontrolu osobného motorového vozidla bez závad o čom aj urobila
zápis do počítačovej evidencie v programe J., aj napriek tomu, že vedela, že vo vozidle sú prevážané
cigarety rôznych značiek opatrených ukrajinskou kontrolnou známkou na označenie tovaru, 08.06.2013
o 6:38:54 Z. Z. telefonicky oznámil J.B., že E.K. u nich čaká a následne boli cigarety vyložené v mieste
vyskladnenia v A., J. ulica XXX/XXX a boli postupne I.V. a J.B. ďalej distribuované ďalším odberateľom
najmä do oblasti Z. a D. kraja, kde boli predávané ďalším spotrebiteľom za sumu od 15 Euro dol8Euro
za kartón cigariet,
- po predchádzajúcej dohode medzi osobami I.V., Z. Z., samostatnou colnou referentkou T. úradu
A., pobočka K. E. M.B., E.K. na základe požiadavky osoby I.V., Z. Z. zabezpečil nákup presné
nestotožneného množstva cigariet na Q., E.K. tieto cigarety naložil do svojho osobného motorového
vozidla T. T e.č. AO XXXXAP AJ A / a dňa 12.06.2013 v čase o 05:29 hod. ich previezol na územie S.
republiky, cez G. prechod K. E., v rozpore so zákonom č. 106/2004 Z.z. o spotrebnej
dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov, pričom na hraničnom prechode K. E. M.B.
ako službukonajúci colník v rozpore so zákonom č.200/1998 Z.z. o štátnej službe colníkov a
v rozpore so zákonom č. 652/2004 Z.z. o orgánoch štátnej správy v colníctve, ukončila colnú kontrolu
osobného motorového vozidla bez závad o čom aj urobila zápis do počítačovej evidencie v programe J.,
aj napriek tomu, že vedela, že vo vozidle sú prevážané cigarety rôznych značiek opatrených ukrajinskou
kontrolnou známkou na označenie tovaru, 12.06.2013 o 07:00 hod. E.K. telefonicky oznámil I.V., že o
10 minút je u nej a následne boli cigarety vyložené v mieste vyskladnenia v A., J. ulica XXX/XXX a boli
postupne I.V. a J.B. ďalej distribuované ďalším odberateľom najmä do oblasti Z. a D. kraja, kde boli
predávané ďalším spotrebiteľom za sumu od 15 Euro do 18 Euro za kartón cigariet,
- po predchádzajúcej dohode medzi osobami I.V., Z. Z., samostatnou colnou referentkou T. úradu
A., pobočka K. E. M.B., E.K. na základe požiadavky osoby I.V. Z. Z. zabezpečil nákup presné
nestotožneného množstva cigariet na Q., E.K. tieto cigarety naložil do svojho osobného motorového
vozidla T. T e.č. AO XXXXAP /UA/ a dňa 14.06.2013 v čase o 17:23 hod. ich previezol na územie S.
republiky, cez G. prechod K. E., v rozpore so zákonom č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových
výrobkov v znení neskorších predpisov, pričom na hraničnom prechode K. E. M.B. ako službukonajúci
colník v rozpore so zákonom č.200/1998 Z.z. o štátnej službe colníkov a v rozpore so zákonom č.
652/2004 Z.z. o orgánoch štátnej správy v colníctve, ukončila colnú kontrolu osobného motorového
vozidla bez závad o čom aj urobila zápis do počítačovej evidencie v programe J., aj napriek tomu,
že vedela, že vo vozidle sú prevážané cigarety rôznych značiek opatrených ukrajinskou kontrolnou
známkou na označenie tovaru, 14.06.2013 o 17:46 hod. E.K. telefonicky oznámil I.V. , že o 15 minút je u
nej a následne boli cigarety vyložené v mieste vyskladnenia v A., J. ulica XXX/XXX a boli postupne I.V.
a J.B. ďalej distribuované ďalším odberateľom najmä do oblasti Z. a D. kraja, kde boli predávané ďalším
spotrebiteľom za sumu od 15 Euro do 18 Euro za kartón cigariet,
- po predchádzajúcej dohode medzi osobami I.V., Z. Z., samostatnou colnou referentkou T. úradu
A., pobočka K. E. M.B., E.K. na základe požiadavky osoby I.V., Z. Z. zabezpečil nákup presné
nestotožneného množstva cigariet na Q., E.K. tieto cigarety naložil do svojho osobného motorového
vozidla T. T e.č. AO XXXXAP /UA/ a dňa 28.06.2013 v čase o 05:47 hod. ich spolu s Z. Z. previezol
na územie S. republiky, cez G. prechod K. E. , v rozpore so zákonom č. 106/2004 Z.z. o spotrebnej
dani z tabakových výrobkov v znení neskorších predpisov, pričom na hraničnom prechode K. E. M.B.
ako službukonajúci colník v rozpore so zákonom č.200/1998 Z.z. o štátnej službe colníkov a v rozporeso zákonom č. 652/2004 Z.z. o orgánoch štátnej správy v colníctve, ukončila colnú kontrolu osobného
motorového vozidla bez závad o čom aj urobila zápis do počítačovej evidencie v programe J., aj napriek
tomu,ževedela,ževovozidlesúprevážanécigaretyrôznychznačiekopatrenýchukrajinskoukontrolnou
známkou na označenie tovaru, 28.06.2013 o 06:21 hod. E.K. telefonicky oznámil I.V., že o 3 minút je u
nej a následne boli cigarety vyložené v mieste vyskladnenia v A., J. ulica XXX/XXX a boli postupne I.V.
a J.B. ďalej distribuované ďalším odberateľom najmä do oblasti Z. a D. kraja, kde boli predávané ďalším
spotrebiteľom za sumu od 15 Euro do 18 Euro za kartón cigariet,
- po predchádzajúcej dohode medzi osobami I.V., Z. Z., samostatnou colnou referentkou T. úradu A.,
pobočka K. E. M.B., E.K. na základe požiadavky osoby I.V. Z. Z. zabezpečil nákup 26640 ks cigariet
zn. O. P. na Q., Z. Z. a E.K. tieto cigarety ukryli do predných a zadných dverí na pravej a ľavej strane, do
zadnéhonárazníka,dopodbehovmaľavejstraneapravejstranedopalivovejnádržeadokonštrukčných
dutín nad zadným ľavým kolesom osobného motorového vozidla T. T e.č. AO XXXXAP /UA/ a dňa
04.07.2013 v čase o 13:51 hod. sa pokúsil E.K. previezť uvedené cigarety na územie S. republiky, cez
G. prechod K. E., v rozpore so zákonom č. 106/2004 Z.z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov v
znení neskorších predpisov, pričom podľa predchádzajúcej dohody mala M.B. ako službukonajúci colník
na hraničnom prechode K. Nemecké v rozpore so zákonom č.200/1998 Z.z. o štátnej službe colníkov
a v rozpore so zákonom č. 652/2004 Z.z. o orgánoch štátnej správy v colníctve, ukončiť colnú kontrolu
osobného motorového vozidla bez závad, aj napriek tomu, že vedela, že vo vozidle sú prevážané
cigarety opatrené ukrajinskou kontrolnou známkou na označenie tovaru, za uvedeným účelom a za
účelom obídenia rizikového profilu sa prihlásila do aplikácie TALÓN pod osobným číslom 11421, ktoré
patri jej kolegyni V.B. a začala vykonávať kontrolu pod jej číslom, nakoľko V.B. uvedené zistila a na
vozidlo bol signalizovaný rizikový profil, bola M.B. nútená uvedené oznámiť nadriadeným a pristúpiť
spolu s nimi k výkonu úplnej vnútornej kontroly vozidla za pomoci služobného psa, pričom v skrýšach
vo vozidle boli nájdené horeuvedené cigarety
-vo väčšom rozsahu ohrozil všeobecný záujem tým, že porušil zákaz a obmedzenie dovozu a prevozu
tovaru a spáchal taký čin závažnejším spôsobom konania, a to po dlhší ča a organizovanou skupinou,
-v rozpore so všeobecne záväzným právnym predpisom dal prepraviť tovar bez kontrolných známok,
a spáchal taký čin závažnejším spôsobom konania, a to po dlhší čas a
organizovanou skupinou,
t ý m s p á c h a l
- pokračovací zločin porušovania predpisov o obehu tovaru v styku s cudzinou podľa § 254
ods. 1, ods. 4 písm. b) Tr. zákona s poukazom na § 138 písm. b),i) Tr. zákona v jednočinnom súbehu s
pokračovacím prečinom porušovania predpisov o štátnych technických opatreniach na označenie tovaru
podľa § 279 ods. 1, ods. 2 písm. c) Tr. zákona s poukazom na § 138 písm. b), i) Tr. zákona.
Za to sa
o d s u d z u j e
Podľa § 254 ods. 4 Tr. zákona, § 38 ods. 2, § 36 písm. l), § 37 písm. h), § 39 ods. 2 písm. d), ods. 4, §
41 ods. 1 Tr. zákona na úhrnný trest odňatia slobody vo výmere 2 (dvoch) rokov.
Podľa § 49 ods. 1 písm. a) Tr. zák. súd obvinenému výkon trestu odňatia slobody podmienečne odkladá.
Podľa § 50 ods. 1 Tr. zák. pri povolení podmienečného odkladu výkonu trestu odňatia slobody súd určuje
skúšobnú dobu na 3 (tri) roky.
Podľa § 65 ods. 1, ods. 4 Tr. zákona súd ukladá obvinenému Z. Z.i trest vyhostenia v trvaní 2 (dvoch)
rokov. o d ô v o d n e n i e :
Dňa 14. januára 2015 podal prokurátor Krajskej prokuratúry Prešov v trestnej veci obv. Z. Z. návrh na
schválenie dohody o vine a treste pod sp. zn. Kv 62/14.
Po preskúmaní návrhu a spisového materiálu určil samosudca termín verejného zasadnutia, predvolal
obvineného a upovedomil o termíne prokurátora a obhajcu.
Po prednesení návrhu dohody o vine a treste prokurátorom Krajskej prokuratúry Prešov obvinený na
verejnom zasadnutí po poučení o svojich právach na otázky samosudcu, uvedené v ustanovení § 333
ods. 3 písm. a/ až j/ odpovedal:
a/ Či rozumie podanému návrhu na dohodu o vine a treste,
odpoveď obvineného: Áno
b/ Či súhlasí, aby sa jeho trestná vec prejednala touto skrátenou formou, čím sa
vzdáva na verejný súdny proces,
odpoveď obvineného: Áno
c/ Či rozumie, čo tvorí podstatu skutku, ktorý sa mu kladie za vinu,
odpoveď obvineného: Áno
d/ Či bol ako obvinený poučený o svojich právach, najmä o práve na obhajobu,
či mu bola daná možnosť na slobodnú voľbu obhajcu a či sa s obhajcom
mohol radiť o spôsobe obhajoby,
odpoveď obvineného: Áno
e/ Či rozumie podstate konania o návrhu na dohodu o vine a treste,
odpoveď obvineného: Áno
f/ Či rozumie právnej kvalifikácii skutkov ako pokračovacieho zločinu porušovania predpisov o obehu
tovaru v styku s cudzinou podľa § 254 ods. 1, ods. 4 písm. b) Tr. zák. s poukazom na § 138
písm. b),i) Tr. zák. v jednočinnom súbehu s pokračovacím prečinom porušovania predpisov o štátnych
technických opatreniach na označenie tovaru podľa § 279 ods. 1, ods. 2 písm. c) Tr. zák. s poukazom
na § 138 písm. b), i) Tr. zák.,
odpoveď obvineného: Áno
g/ Či bol oboznámený s trestnými sadzbami, ktoré zákon ustanovuje za trestný čin jemu kladený za vinu,
odpoveď obvineného: Áno
h/ Či sa priznal dobrovoľne a uznal vinu za spáchané skutky, ktoré sa v návrhu dohody o vine a treste
kvalifikujú ako pokračovací zločin porušovania predpisov o obehu tovaru v styku s cudzinou podľa § 254
ods. 1, ods. 4 písm. b) Tr. zákona s poukazom na § 138 písm. b),i) Tr. zákona v jednočinnom súbehu s
pokračovacím prečinom porušovania predpisov o štátnych technických opatreniach na označenie tovaru
podľa § 279 ods. 1, ods. 2 písm. c) Tr. zákona s poukazom na § 138 písm. b), i) Tr. zák.?
odpoveď obvineného: Áno
i/ Či súhlasí s navrhovaným trestom, trest prijíma a v stanovených lehotách sa
podriadi výkonu trestu,
odpoveď obvineného: Áno
j/Čisiuvedomuje,žeaksúdprijmenávrhnadohoduovineatresteavynesierozsudok,ktorýnadobudne
právoplatnosť vyhlásením, nebude možné proti tomuto rozsudku podať odvolanie,
odpoveď obvineného: Áno.Nakoľko obvinený odpovedal na všetky otázky „ Áno „ mohol samosudca rozhodovať o skutku, jeho
právnej kvalifikácii a primeranosti trestu. Uzavretú dohodu predseda senátu na verejnom zasadnutí
vyhodnotil ako primeranú a spravodlivú, preto uznesením podľa § 334 ods. 4 Tr. por. predloženú dohodu
schválil a rozhodol tak, ako je to uvedené vo výrokovej časti tohto rozsudku.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku nie je prípustné odvolanie ani dovolanie,
okrem dovolania podľa§ 371 ods. 1 písm. c) Tr. por.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.