Decision was made at the court Okresný súd Stará Ľubovňa
Judgement was issued by JUDr. Jana Sroková
Judgement form – Uznesenie
Source – original document (the link may not work anymore)
Súd: Okresný súd Stará Ľubovňa
Spisová značka: 4P/78/2019
Identifikačné číslo súdneho spisu: 8519201014
Dátum vydania rozhodnutia: 02. 10. 2019
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Jana Sroková
ECLI: ECLI:SK:OSSL:2019:8519201014.2
Uznesenie
Okresný súd Stará Ľubovňa v rodinnoprávnej veci navrhovateľky E. R., nar. X.X.XXXX, trvale bytom X.
V. XXX, X. V., pr. zast.: JUDr. Milanom Ficekom, advokátom s. r. o., so sídlom Žilinská 14, Bratislava,
IČO: 47 232 757 proti manželovi J. R., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom X. V. XXX, X. V., pr. zast.: JUDr.
Barborou Ficekovou, advokátkou s.r.o., so sídlom Žilinská 14, Bratislava, IČO: 47 239 182, v konaní o
rozvod manželstva a úpravu práv a povinností k mal. dieťaťu S. R., nar. XX.XX.XXXX na čas po rozvode
takto
r o z h o d o l :
I. Okresný súd Stará Ľubovňa vyhlasuje, že nemá právomoc konať vo veci a konanie z a s t a v u j e.
II. Žiaden z účastníkov n e m á p r á v o na náhradu trov konania.
III.NavrhovateľkeE.R.,nar.X.X.XXXX,sapoprávoplatnostitohtouznesenia vracia prostredníctvom
príslušného prevádzkovateľa systému - Slovenskej pošty, a.s., so sídlom Partizánska cesta 9, 975 99
Banská Bystrica, IČO : 36 631 124, súdny poplatok z návrhu na začatie konania vo výške 33,- eur.
IV. Súd u k l a d á prevádzkovateľovi systému, spoločnosti Slovenská pošta, a.s., Partizánska cesta 9,
975 99 Banská Bystrica, IČO: 36 631 124, aby do 30 dní od doručenia rovnopisu tohto právoplatného
uznesenia vrátil sumu vo výške 33,- eur E. R., nar. X.X.XXXX, trvale bytom X. V. XXX.
o d ô v o d n e n i e :
1. Navrhovateľka podal dňa 24.7.2019 na tunajší súd - Okresný súd Stará Ľubovňa návrh na rozvod
manželstva uzavretého s manželom v Novej Ľubovni dňa XX.XX.XXXX, ktoré je zapísané v knihe
manželstiev Matričného úradu Nová Ľubovňa, vo zväzku X, ročník XXXX, na strane XX, pod poradovým
číslom XX. V návrhu navrhovateľka ďalej uviedla, že v manželstve sa narodilo dieťa, dcéra S. dňa
XX.XX.XXXX. Počas manželstva bývali v Novej Ľubovni a neskôr sa presťahovali do Írska, kde bývajú
už 6 rokov. Od začiatku vzťahu mali menšie problémy a nezhody. Problémy v manželstve spôsobovalo
odlišné myslenie, odlišné záľuby obidvoch manželov. Manželia zatiaľ spolu žijú v spoločnej domácnosti,
kvôli dcére, ale každý vlastným životom. Navrhovateľka stratila k manželovi citový vzťah a nevidí
nádej na jeho obnovu. Nemá záujem o nápravu rozvrátených vzťahov a na ďalšom trvaní manželstva.
Navrhovateľka je toho názoru, že nakoľko mal. S. v súčasnosti žije v Írsku, nie je daná právomoc
slovenského súdu, aby rozhodoval o úprave rodičovských práv a povinnosti k maloletému dieťaťu na
čas po rozvode, preto navrhuje rozhodnúť iba v časti o rozvode.
2. Dňa 18.7.2018 podal manžel navrhovateľky na tunajší súd návrh na rozvod manželstva v spojení s
návrhom na úpravu výkonu rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu na čas po rozvode a
návrh na určenie výživného k maloletému dieťaťu, ktorým sa domáhal rozvodu manželstva a zverenia
mal. S. R., nar. XX.X.XXXX na čas po rozvode do osobnej starostlivosti matky, ktorá ju bude zastupovať
a spravovať jej majetok. Otec maloletej bude povinný počnúc dňom právoplatnosti výroku o rozvode
manželstva prispievať na výživu maloletej dcéry S. sumou 400 eur mesačne, a to vždy do 15. dňa vpríslušnom mesiaci k rukám matky. Ďalej sa otec maloletej domáhal oprávnenia stýkať sa s maloletou
dcérou bez obmedzenia styku.
3. Okresný súd Stará Ľubovňa uznesením č.k. 4P/107/2018-24 konanie zastavil pre nedostatok
právomoci.
4. Podľa čl. 7 ods. 2 Ústavy SR majú právne záväzné akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie
prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky.
5. Podľa § 161 ods. 1, ods. 2 Civilného sporového poriadku (ďalej len ,,CSP“), ak tento zákon
neustanovuje inak, súd kedykoľvek počas konania prihliada na to, či sú splnené podmienky, za ktorých
môže konať a rozhodnúť (ďalej len „procesné podmienky“). Ak ide o nedostatok procesnej podmienky,
ktorý nemožno odstrániť, súd konanie zastaví.
6. Podľa § 9 CSP, ak spor alebo vec nepatrí do právomoci súdu Slovenskej republiky, súd konanie
bezodkladne zastaví.
7. Podľa § 24 ods. 1 zákona č. 36/2005 Z.z. Zákon o rodine a o zmene a doplnení niektorých zákonov
(ďalej len zákon o rodine), v rozhodnutí, ktorým sa rozvádza manželstvo rodičov maloletého dieťaťa, súd
upraví výkon ich rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu na čas po rozvode, najmä určí,
komu maloleté dieťa zverí do osobnej starostlivosti, kto ho bude zastupovať a spravovať jeho majetok.
Súčasne určí, ako má rodič, ktorému nebolo maloleté dieťa zverené do osobnej starostlivosti, prispievať
na jeho výživu, alebo schváli dohodu rodičov o výške výživného.
8. Podľa článku 1 ods.1 Nariadenia Rady (ES) číslo 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní a
výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa
zrušuje nariadenie (ES) číslo 1347/2000 : Toto nariadenie sa uplatňuje bez ohľadu na povahu súdu
v občianskych veciach, ktoré sa vzťahujú na : a) rozvod, rozluku alebo anulovania manželstva; b)
nadobúdanie, výkon, prenesenie, obmedzenie alebo odňatie rodičovských práv a povinností.
9. Podľa článku 1 ods.2 písm. a) Nariadenia Rady (ES) číslo 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní
a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa
zrušuje nariadenie (ES) číslo 1347/2000 : Záležitosti uvedené v odseku 1 písm. b) sa môžu týkať najmä :
a) opatrovníckeho práva a práva styku s dieťaťom.
10. Podľa článku 1 ods.2 písm.e) Nariadenia Rady (ES) číslo 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní
a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa
zrušuje nariadenie (ES) číslo 1347/2000 : Záležitosti uvedené v odseku 1 písm. b) sa môžu týkať najmä :
e) opatrení na ochranu dieťaťa týkajúcich sa správy, udržovania alebo nakladania s majetkom dieťaťa.
11.Podľačlánku2ods.7NariadeniaRady(ES)číslo2201/2003osúdnejprávomociauznávaníavýkone
rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje
nariadenie (ES) číslo 1347/2000 : Na účely tohto nariadenia : pojem "rodičovské práva a povinnosti"
označuje všetky práva a povinnosti týkajúce sa osoby alebo majetku dieťaťa, ktoré nadobudla fyzická
osoba alebo právnická osoba rozsudkom, zo zákona alebo na základe dohody, ktorá má právne účinky.
Tento pojem zahŕňa opatrovnícke právo a právo styku s dieťaťom.
12. Podľa článku 3 ods.1 Nariadenia Rady (ES) číslo 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní a
výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa
zrušuje nariadenie (ES) číslo 1347/2000 : Vo veciach rozvodu, rozluky alebo anulovania manželstva
majú právomoc súdy členského štátu a) na ktorého území : - majú manželia obvyklý pobyt, alebo -
manželia mali naposledy obvyklý pobyt, pokiaľ tam jeden z manželov stále býva, alebo - má odporca
obvyklý pobyt, alebo - v prípade spoločnej žiadosti, má niektorý z manželov obvyklý pobyt, alebo - má
navrhovateľ obvyklý pobyt, ak tam býval najmenej jeden rok bezprostredne pred podaním návrhu, alebo
- má navrhovateľ obvyklý pobyt, ak tam býval najmenej šesť mesiacov bezprostredne pred podaním
návrhu a je buď štátnym príslušníkom tohto členského štátu alebo v prípade Veľkej Británie a Írska tam
má "domicil"; b) ktorého štátnymi príslušníkmi sú obaja manželia alebo v prípade Veľkej Británie a Írska,
ak tam majú obaja manželia "domicil".13.Podľačlánku8ods.1NariadeniaRady(ES)číslo2201/2003osúdnejprávomociauznávaníavýkone
rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje
nariadenie (ES) číslo 1347/2000: Súdy členského štátu majú právomoc vo veciach rodičovských práv a
povinností k dieťaťu, ktoré má obvyklý pobyt v tomto členskom štáte v čase začatia konania.
14. Podľa článku 12 ods.1 Nariadenia Rady (ES) číslo 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní
a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa
zrušuje nariadenie (ES) číslo 1347/2000 : Súdy členského štátu pri výkone svojej právomoci podľa
článku 3, na základe návrhu na rozvod, rozluku alebo anulovanie manželstva, majú právomoc v každej
veci, ktorá sa týka rodičovských práv a povinností a ktorá súvisí s týmto návrhom, ak : a) aspoň jeden
z manželov má rodičovské práva a povinnosti k dieťaťu a b) manželia a nositelia rodičovských práv a
povinností prijali právomoc týchto súdov výslovne alebo iným jednoznačným spôsobom v čase začatia
konania a ak je to v najlepšom záujme dieťaťa.
15. Podľa článku 17 Nariadenia Rady (ES) číslo 2201/2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone
rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností, ktorým sa zrušuje
nariadenie (ES) číslo 1347/2000 : Ak sa začalo konanie na súde členského štátu vo veci, v ktorej podľa
tohto nariadenia nemá právomoc konať, a ktorá patrí podľa tohto nariadenia do právomoci súdu iného
členského štátu, súd aj bez návrhu vyhlási, že nemá právomoc.
16. Podľa článku 1 ods.1 Nariadenia Rady (ES) číslo 4/2009 o právomoci, rozhodnom práve, uznávaní
a výkone rozhodnutí a o spolupráci vo veciach vyživovacej povinnosti : Toto nariadenie sa vzťahuje na
vyživovaciu povinnosť vyplývajúcu z rodinných vzťahov, príbuzenstva, manželstva alebo švagrovstva.
17. Podľa článku 3 písm. d) Nariadenia Rady (ES) číslo 4/2009 o právomoci, rozhodnom práve, uznávaní
a výkone rozhodnutí a o spolupráci vo veciach vyživovacej povinnosti : V členských štátoch je právomoc
vo veciach vyživovacej povinnosti daná : d) súdu, ktorý má podľa svojho právneho poriadku právomoc
konať o rodičovských právach a povinnostiach, ak vec týkajúca sa vyživovacej povinnosti je spojená
s týmto konaním, pokiaľ sa táto právomoc nezakladá výlučne na štátnej príslušnosti niektorého z
účastníkov.
18. Podľa § 11ods. 1 zákona č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch, poplatok sa vráti, ak ho zaplatil
ten, kto nebol povinný platiť alebo kto ho zaplatil na základe nesprávneho rozhodnutia súdu. Poplatok
sa taktiež vráti, ak súd konanie zastaví pre nedostatok právomoci. Poplatok za uplatnenie námietky
zaujatosti sa vráti, ak bola námietka zaujatosti uplatnená odôvodnene; ak poplatok v takomto prípade
ešte nebol zaplatený, súd uznesenie o uložení povinnosti zaplatiť poplatok zruší. O vrátení poplatku
rozhodne i bez návrhu súd, ktorý bezdôvodne zaplatený poplatok prevzal.
19. Podľa § 11 ods. 4 zákona č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch, Okrem poplatku v konaní o rozvod
manželstva a poplatku, ktorý sa vracia podľa odseku 1, sa poplatok alebo jeho časť (preplatok) vracia
krátený o 1 %, najmenej však 6,70 eura. Ak sa návrh vzal späť pred zaplatením poplatku, poplatok sa
nevyrubuje.
20. Podľa § 11 ods. 6 písm. b) zákona č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch, Orgány uvedené v
§ 3, ktoré sú zapojené do centrálneho systému evidencie poplatkov, zašlú bez zbytočného odkladu
odpis právoplatného rozhodnutia o vrátení poplatku alebo preplatku prevádzkovateľovi systému,
ktorý poplatok alebo preplatok vráti najneskôr do 30 dní odo dňa doručenia odpisu právoplatného
rozhodnutia o vrátení poplatku alebo preplatku; ak orgán štátnej správy súdov alebo orgán prokuratúry
nevydal rozhodnutie, zašle písomné upovedomenie o spôsobe vybavenia sťažnosti podľa osobitného
zákona a prevádzkovateľ systému vráti poplatok najneskôr do 30 dní odo dňa doručenia písomného
upovedomenia.
21. Jednou zo základných procesných podmienok, za ktorých môže súd konať vo veci je právomoc.
Nedostatok právomoci súdu predstavuje neodstrániteľnú procesnú vadu konania, ktorej následkom je
zastavenie súdneho konania. V prejednávanej veci súd zistil, že navrhovateľka podala návrh na rozvod
manželstva na tunajší súd ako súd Slovenskej republiky, nakoľko vychádzala z toho, že obaja účastníci
konania majú stále prihlásený trvalý pobyt na území Slovenskej republiky, v okrese Stará Ľubovňa.Podľa článku 3 ods.1 písm. a), písm. b) Nariadenia Rady (ES) číslo 2201/2003 má právomoc vo veciach
rozvodu ten členský štát Európskej únie, na ktorého území majú manželia obvyklý pobyt a pod., ale aj
ktorého štátnymi príslušníkmi sú obaja manželia, pričom rozhodujúci stav je v čase začatia konania, t.j.
kudňupodanianávrhunasúd.Ajkeďprávomocsúdučlenskéhoštátuvovecilenrozvodu(t.j.bezúpravy
rodičovskýchprávapovinnostíkmaloletémudieťaťu)jerovnocennezaloženánaobvyklompobytealebo
na štátnej príslušnosti, potom pre určenie celkovej právomoci je rozhodujúce, či s rozvodom manželstva
jespojenáajúpravarodičovskýchprávapovinnostíkmaloletémudieťaťunačasporozvodemanželstva.
NavrhovateľkaaodporcasúštátnymiobčanmiSlovenskejrepubliky,aleichobvyklýpobytjedlhodobona
území Írska, preto pokiaľ by manželia nemali deti, prípadne tieto by boli už plnoleté, potom by bola daná
právomoc na prejednanie a rozhodnutie návrhu na rozvod manželstva aj súdu Slovenskej republiky, s
miestnou príslušnosťou Okresného súdu Stará Ľubovňa. Keďže v danom prípade aj napriek skutočnosti,
že navrhovateľka v návrhu na rozvod uviedla, že nakoľko mal. S. R. v súčasnosti žije v Írsku, nie je daná
právomoc slovenského súdu, aby rozhodoval o úprave rodičovských práv a povinností k maloletej na
čas po rozvode, žiada rozhodnúť iba v časti o rozvode, súčasťou rozvodu je aj úprava rodičovských práv
a povinností k maloletému dieťaťu, nakoľko rozvod manželstva a úprava výkonu rodičovských práv a
povinností k maloletému dieťaťu sú dve konania povinne spojené do jedného, potom je potrebné skúmať
právomoc práve vo vzťahu k maloletému dieťaťu. Z tohto dôvodu súd poukazuje na článok 1 ods.1,
článok 1 ods.2 písm. a), písm. e), článok 1 ods.3 písm. e), článok 2 ods.7, článok 12 ods.1 Nariadenia
Rady (ES) číslo 2201/2003, v spojení s článkom 1 ods.1, článkom 3 písm. d) Nariadenia Rady (ES)
číslo 4/2009, podľa ktorých je obvyklý pobyt maloletého dieťaťa a jeho najlepší záujem rozhodujúcim
prvkom pre určenie celej právomoci členského štátu, ktorý je oprávnený prejednať a rozhodnúť vec o
rozvode manželstva a o úprave rodičovských práv a povinností k maloletému dieťaťu. Pritom obvyklý
pobyt a najlepší záujem dieťaťa je potrebné vykladať tak, že ide o súhrn osobitných skutkových okolností
a faktorov, ktoré s ohľadom na súčasný pobyt, rodinné a spoločenské zázemie dieťaťa vytvára prostredie
pre jeho zdravý rozvoj a vývoj. Preto v tomto smere nie je rozhodujúce kde majú účastníci konania
(navrhovateľ, odporkyňa a maloleté dieťa) administratívnym spôsobom prihlásený trvalý pobyt, ale to,
kde majú títo účastníci miesto obvyklého pobytu, t.j. kde je ich ťažisko každodenného života, pričom
toto kritérium je najpodstatnejšie k stavu ku dňu začatia súdneho konania. Rozsudok Súdneho dvora
zo dňa 2.4.2009 vo veci C-523/07 definuje pojem obvyklý pobyt v zmysle článku 8 ods. 1 nariadenia č.
2201/2003 treba vykladať tak, že mu zodpovedá miesto, ktoré odzrkadľuje istú mieru začlenenia dieťaťa
do sociálneho a rodinného prostredia. Na tento účel treba vziať do úvahy najmä trvanie, pravidelnosť
podmienky a dôvody pobytu na území členského štátu a presťahovanie rodiny do tohto štátu, štátnu
príslušnosťdieťaťa,miestoapodmienkyškolskejdochádzky,jazykovéznalosti,akoajrodinnéasociálne
väzby, ktoré dieťa udržiava v danom štáte. Je na vnútroštátnom súde, aby určil, kde má dieťa obvyklý
pobyt, majúc na pamäti všetky osobitné skutkové okolnosti každého jednotlivého prípadu.
22. Súd listinným dôkazom - potvrdením o návšteve školy mal. dieťaťa má preukázané, že toto
navštevuje školské zariadenie na území Írska ( mal. S. navštevuje základnú školu St. Francis of Assisi
počnúc 29. 8.2013 a v súčasnosti je žiačkou 5. ročníka). Navrhovateľka ako aj odporca momentálne žijú
v Írsku. Mal. dieťa sa teda fyzicky nachádza v Írsku, jej prítomnosť nemá dočasný alebo príležitostný
charakter, keďže už 5 rokov si na území Írska plní školskú dochádzku. Na základe vyššie uvedených
skutočností, je zrejmé, že miesto obvyklého pobytu maloletej, odporkyne ako aj navrhovateľky je na
území Írska a nie na území Slovenskej republiky. Skutočnosť, že došlo k prihláseniu trvalého pobytu mal.
dieťaťa, odporkyne ako aj navrhovateľa na území Slovenskej republiky nemá žiaden vplyv na súvislosť
s výkladom pojmu obvyklý pobyt, pretože sa jedná o dva odlišné pojmy. Súd v predmetnej veci zistil, že
na rozvod manželstva, ktorého neoddeliteľnou súčasťou je aj rozhodovanie o úprave rodičovských práv
a povinností k maloletému dieťaťu na čas po rozvode manželstva (t.j. o osobnej starostlivosti, o správe
jeho majetku a nakladaním s ním, o výživnom) je v tomto prípade daná právomoc súdu na území Írskej
republiky, ktorého miestna príslušnosť je determinovaná obvyklým pobytom účastníkov konania, najmä
maloletého dieťaťa. Na základe týchto zistení tunajší súd podľa článku 17 Nariadenia Rady (ES) číslo
2201/2003 vyhlasuje, že nemá právomoc vo veci konať a rozhodnúť, čoho následkom je podľa 9 CSP
a § 161 ods. 1 CSP zastavenie konania.
23. O trovách konania súd rozhodol v zmysle § 52 Civilného mimosporového poriadku, tak žiaden z
účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania, ak tento zákon neustanovuje inak.
24. Pokiaľ ide o vrátenie súdneho poplatku za návrh, ktorý navrhovateľka zaplatila pri podaní návrhu
na súd v sume 33 eur, nárok na jeho vrátenie mu podľa §11ods.1 zákona č. 71/1992 Zb. o súdnychpoplatkoch vznikol s tým, že mu ho súd vracia po právoplatnosti tohto uznesenia v plnej výške, keďže
v danom prípade sa súdny poplatok pri jeho vrátení nekráti (§ 11 ods.4 zákona). Súdny poplatok bude
navrhovateľovi vrátený po právoplatnosti tohto uznesenia prostredníctvom príslušného prevádzkovateľa
systému s poukazom na § 11 ods.6 zákona o súdnych poplatkoch.
Poučenie:
Proti výrokom I. a II. tohto uznesenia je možné podať odvolanie v lehote 15 dní odo dňa jeho doručenia
na Okresnom súde Stará Ľubovňa, a to písomne v dvoch vyhotoveniach. V odvolaní sa má popri
všeobecných náležitostiach (ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej veci sa týka, čo sa ním sleduje
a podpis, ak ide o podanie urobené v prebiehajúcom konaní, náležitosťou podania je aj uvedenie
spisovej značky tohto konania) uviesť proti, ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z
akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha
(odvolací návrh). Odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané. Rozsah,
v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Proti výroku III. a IV. tohto uznesenia odvolanie nie je prípustné.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.