Decision was made at the court Okresný súd Žilina
Judgement was issued by JUDr. Anna Majeriková
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Žilina
Spisová značka: 17C/87/2018
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6118331947
Dátum vydania rozhodnutia: 15. 06. 2020
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Anna Majeriková
ECLI: ECLI:SK:OSZA:2020:6118331947.4
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Žilina sudkyňou JUDr. Annou Majerikovou v spore žalobca: Myrent s.r.o., so sídlom
Závodská cesta 3911/24 Žilina, IČO: 51 489 546, právne zastúpený ADVOKÁTI Müller § Dikoš, s.r.o. so
sídlom Závodská cesta 3911/24, Žilina, IČO: 36 864 455, proti žalovanému: KOOPERATIVA poisťovňa,
a.s., Vienna Insurence Group, Štefanovičova 4, Bratislava - Staré Mesto, IČO: 00 585 441, právne
zastúpený JUDr. Felix Neupauer, advokát so sídlom Dvořákovo nábrežie 7571/8A, Bratislava - Nové
Mesto, o zaplatenie 356,09 eur s príslušenstvom, takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný j e p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi istinu vo výške 356,09 eur spolu s úrokom z omeškania
5 % ročne zo sumy 356,09 eur od 23.8.2018 do zaplatenia, a to všetko do troch dní od právoplatnosti
tohto rozhodnutia.
II.Žalobcoviprotižalovanému priznáva nároknanáhradutrovkonaniavcelomrozsahutrovkonania.
o d ô v o d n e n i e :
1. Žalobca sa podanou žalobou doručenou súdu 10.9.2018 domáhal proti žalovanému rozhodnutia,
ktorým by súd zaviazal žalovaného zaplatiť sumu 356,09 eur spolu s úrokom z omeškania 5 % ročne
zo sumy 356,09 od 23.8.2018 do zaplatenia a nahradiť mu trovy konania. Žalobu skutkovo odôvodnil
tým, že dňa 9.6.2018 došlo v Žiline k dopravnej nehode, pri ktorej bola spôsobená škoda na motorovom
vozidle zn. Škoda I. ev. č. ZA XXXGI, ktorého držiteľom v čase dopravnej nehody bol poškodený I.
Sučík a k vzniku spôsobenej škody došlo prevádzkou motorového vozidla Z. E. ev. č. BL XXXJB v
danom čase povinne zmluvne poisteným u žalovaného. Y. udalosť je evidovaná pod č. XXXXXXXXXX
(XXXXXXXXXX). Y. nechal vykonať opravu uvedeného motorového vozidla, na ktorú bezprostredne
nadväzovalo uzavretie zmluvy o nájme dopravného prostriedku č. XX/XXXX zo dňa X.X.XXXX, na
základe ktorej prenajal žalobca poškodenému náhradné motorové vozidlo zn. Q. A. ev. č. ZA XXXHF v
čase od X.X.XXXX do XX.X.XXXX. Po ukončení doby trvania nájmu náhradného vozidla žalobca vystavil
poškodenému faktúru č. XXXXXXX zo dňa XX.X.XXXX, splatnú dňa XX.X.XXXX na sumu XXX eur
( v sume je zahrnutý aj jednorazový poplatok za pristavenie, prevzatie a čistenie náhradného vozidla
vo výške XX eur) za obdobie od X.X.XXXX do XX.X.XXXX, t.j. XX dní, výška denného nájomného
XX eur. O. dňa XX.X.XXXX poškodený postúpil svoju pohľadávku voči žalovanému spočívajúcu v
nároku na poistné plnenie vyplývajúce z poistnej udalosti zo dňa X.X.XXXX z titulu náhrady účelne
vynaložených nákladov na prenájom náhradného motorového vozidla vo výške XXX eur spolu s jej
príslušenstvom a právami s ňou spojenými na žalobcu. O. si listom zo dňa XX.X.XXXX uplatnil náhradu
škody z postúpenej pohľadávky. N. o poistnom plnení zo dňa X.X.XXXX žalovaný žalobcovi uviedol,
že dňa X.XX.XXXX došlo k skončeniu prešetrovania a dňa X.X.XXXX poskytol žalobcovi poistné
plnenie za prenájom náhradného motorového vozidla vo výške XXX,XX eur. Q. poistného plnenia
bolo žalovaným dôvodené vlastným určením ceny prenájmu náhradného vozidla, kedy výška denného
nájomného predstavovala sumu XX eur/deň. O. má za to, že poistné plnenie bolo neoprávnene zníženéo opotrebovanie spočívajúce v rozdiele technických hodnôt vo výške XX,XX eur a paušálne zníženie
X,XX eur za Xkm tj. XX,XX eur. V. vo výške XXX eur boli poškodeným vynaložené nutne a účelne,
keďže bol po uvedenú dobu vylúčený z užívania poškodeného motorového vozidla. C. nárok vo výške
XXX,XX eur žalobca špecifikoval ako rozdiel vo výške XXX eur uvedenej na faktúre č. XXXXXXX za
prenájom náhradného motorového vozidla a poskytnutého poistného plnenia vo výške G.,XX eur. O.
si uplatňuje úroky z omeškania odo dňa XX.X.XXXX, kedy dňa X.X.XXXX bolo ukončené prešetrenie
poistnej udalosti a so zvyškom plnenia je žalovaný v omeškaní, nakoľko je povinný poskytnúť poistné
plnenie do XX dní po skončení prešetrovania potrebného na zistenie rozsahu povinnosti poisťovateľa
poskytnúť plnenie.
2. N. súd P. P. v upomínacom konaní žalobe vyhovel vydaním platobného rozkazu sp. zn. XUp/XXX/
XXXX zo dňa XX.X.XXXX (č.l. XX).
3. O. v zákonnej lehote podal proti vyššie označenému platobnému rozkazu odpor zo dňa XX.XX.XXXX
(č.l. XX) s odôvodnením, že nárok žalobcu neuznáva v celom rozsahu a považuje ho za nedôvodný.
Má zato, že žalobca nie je vo vedenom konaní aktívne vecne legitimovaný. Z uvádzaného skutkového
stavu žalobcom vyplýva, že poškodený mal voči žalobcovi záväzok, ktorý spočíval v neuhradenej
faktúre a poškodený predstavoval subjekt, ktorý bol dlžníkom žalobcu. V. poškodený predstavoval
dlžníka žalobcu, nemohol so žalobcom platne uzatvoriť zmluvu o postúpení pohľadávky a uzatvorením
predmetnej zmluvy o postúpení pohľadávky nemohlo dôjsť k postúpeniu pohľadávky poškodeného za
žalobcu (nakoľko uvedenú pohľadávku žalobcu pred jeho cesiou poškodený žalobcovi neuhradil, a teda
mu ako pohľadávka nevznikla), ale v uvedenom prípade došlo k postúpeniu záväzku poškodeného,
ktorý v zmysle vystavenej faktúry predstavuje práve pohľadávku žalobcu. C. postúpením došlo medzi
poškodeným ako postupcom a žalobcom ako postupníkom k postúpeniu pohľadávky žalobcu, čo je
v rozpore s ustanovením § 524 N. zákonníka. K úhrade faktúry pritom v uvedených súvislostiach
logickynemohlodôjsťaninazákladevzájomnéhozápočtuúdajnerealizovanéhovžalobcompredloženej
zmluve o postúpení pohľadávky ako to uvádza žalobca. L. zo žalobcom predloženej zmluvy o postúpení
pohľadávky totiž jednoznačne vyplýva, že prejav vôle jej účastníkov najskôr smeroval k sledovaniu
pohľadávky (v zmysle vyššie uvedeného podľa názoru žalovaného neexistujúcej) a až následne
k započítaniu údajne vzájomných pohľadávok poškodeného a žalobcu. Ak teda poškodený nebol
majiteľom pohľadávky voči žalobcovi pred jej postúpením, nemohol túto pohľadávku postúpiť na žalobcu
a kauzálne žalobcovi následne nemohla vzniknúť pohľadávka voči poškodenému na zaplatenie odplaty
za postúpenie, ktorú následne žalobca mienil použiť na započítanie. Z uvedeného potom vyplýva, že
žalobca nemôže predstavovať aktívne vecne legitimovaný subjekt na strane žalobcu v predmetnom
súdnom konaní. S poukazom na vyššie uvedenú argumentáciu viažucu sa k uzatvoreniu zmluvy o
postúpení pohľadávky medzi poškodeným ako postupcom a žalobcom ako postupníkom, týkajúcej sa
nemožnosti uzatvorenia takéhoto zmluvného vzťahu, a to z dôvodu, že predmetom zmluvy o postúpení
pohľadávky malo byť postúpenie pohľadávky zo strany poškodeného, ktorú žalobca ako veriteľ eviduje
voči poškodenému ako dlžníkovi (t.j. neexistujúci predmet postúpenia), považuje žalovaný takýto právny
úkon podľa ustanovenia § 39 N. zákonníka za absolútne neplatný. O. sa odvoláva na O. o nájme pritom
nie je zrejmé, kto a kedy ručne dopísal dobu skončenia nájmu a nie je zrejmé na akom mieste došlo či
už k prevzatiu náhradného vozidla poškodeným od žalobcu alebo následnému odovzdaniu náhradného
vozidla poškodeným žalobcovi. K samotnému nároku na náhradu účelne vynaložených nákladov za
prenájom náhradného vozidla žalovaný uviedol, že žalobca nepreukázal, že poškodený bol náhradné
vozidlo nútený užívať. V čestnom prehlásení poškodeného zo dňa XX.X.XXXX poškodený uviedol, že od
žalobcu mal prenajaté náhradné vozidlo z dôvodu, že jeho vozidlo bolo po poistnej udalosti v autoservise
až do doručenia krycieho listu a nemal k dispozícii iné vhodné vozidlo a prenájom náhradného vozidla
bol preňho nevyhnutný, avšak tento dôvod nebol žiadnym spôsobom bližšie špecifikovaný. O. bol
informovaný, že žalovaný poukázal plnenie v sume XXX,XX eur, čo aj potvrdil. Z tohto dôvodu akékoľvek
ďalšie nároky žalobcu alebo poškodeného sú nepreukázané, neoprávnené a nedôvodné.
4. Na základe žalovaným podaného odporu proti vydanému platobnému rozkazu došlo tak zo zákona
podľa § X1 ods. 1 č. XXX/XXXX Z. z. k zrušeniu platobného rozkazu v celom rozsahu a keďže žalobca v
zákonnej lehote navrhol v konaní pokračovať na miestne príslušnom N. súde O., kde došlo ku skutočnej
škode, N. súd P. P. postúpil vec tunajšiemu súdu dňa XX.XX.XXXX ako súdu príslušnému na jej
prejednanie (§ X4 ods. 1 zákona č. XXX/XXXX Z. z.).
5. O. k podanému odporu vo svojom vyjadrení (č.l. XX) uviedol, že žalobca odvodzuje existenciu
svojej aktívnej legitimácie v predmetnom spore od ust. § 524 N. zákonníka a predmetom postúpenia je
existujúca,resp.aspoňpodmienečneexistujúcapohľadávkavočikonkrétnemudlžníkovi.T.praxvzhode
s doktrínou vyvodila, že je dovolené postúpiť i pohľadávku budúcu, pokiaľ je určitá a identifikovateľná.
O. faktúrou č. XXXXXXX zo dňa XX.X.XXXX uplatnil za prenájom vozidla zn. Q. A. podľa zmluvy onájme motorového vozidla č. XX/XXXX sumu vo výške XXX eur voči poškodenému a k zániku záväzku
z predmetnej faktúry došlo započítaním pohľadávky žalobcu z titulu nájomného za poskytnuté náhradné
vozidlo oproti pohľadávke poškodeného v postavení postupcu z titulu odplatného postúpenia budúcej
pohľadávky. Y. pohľadávka zo strany postupcu mala charakter budúcej pohľadávky, keďže jej vznik bol
viazaný na ďalšie právne úkony, ktoré sú obsahom predmetnej zmluvy o postúpení zo dňa XX.X.XXXX, a
to odplatnosť postúpenia a vzájomné započítanie pohľadávok. Y. ide o samotný vznik práva na náhradu
škody v podobe odčerpania majetkových hodnôt z majetkovej sféry žalobca poukazuje na obsah
dojednania zmluvy o postúpení pohľadávky z XX.X.XXXX podľa bode 5/ sa zmluvné strany dohodli, že
ich vzájomné nároky (na úhradu odplaty za postúpenie pohľadávky a na úhradu nájomného za náhradné
vozidlo) sa podpisom tejto zmluvy započítavajú a žalobca si bude svoju pohľadávku podľa bodu 1/
vymáhať vo vlastnom mene a na vlastný účet. O. má zato, že sú splnené všetky zákonom predpokladané
podmienky pre priznanie žalobou uplatneného práva ako práva na náhradu skutočnej škody podľa
úpravy § 442 ods. X N. zákonníka v spojení s § 4 ods. X, X a § 15 ods. 1 zákona o povinnom zmluvnom
poistení vo výške žalovanej istiny v sume XXX,XX eur. Y. žalovaný v podanom odpore spochybňuje, či
vôbec bol prenájom vozidla nutný, s ktorou argumentáciou sa žalobca nestotožňuje, nakoľko poškodený
prišiel o možnosť využívať svoje vlastné motorové vozidlo nie vlastným zavinením, ale zavinením klienta
žalovaného a náhradné motorové vozidlo využíval poškodený na ten istý účel ako svoje vlastné vozidlo,
a to primárne v súvislosti so zabezpečovaním svojich súkromných a pracovných potrieb. V. je preto
možné od poškodeného spravodlivo požadovať, aby pre protiprávne konanie inej osoby bol obmedzený
v užívaní svojho vlastníctva a aby upustil od svojho zaužívaného spôsobu fungovania. B., pokiaľ ide o
určenie výšky nájomného za náhradné vozidlá na XX eur/deň podľa žalovaného, k uvedenému postupu
žalovaný nepredložil žiadne dôkazy. O. poukázal na cenové ponuky spoločností pôsobiacich v žilinskom
regióne MK A. s.r.o. O., R. O., V. vozidlo s.r.o., z ktorého vyplýva sadzba denného nájomného za
porovnateľný typ motorového vozidla vo výške od XX eur do XXX eur. Y. ide o argumentáciu žalovaného,
že by mal žalobca v rámci fakturácie za prenájom náhradného vozidla odpočítať tzv. prevádzkové
náklady táto nevyplýva na základe akého právneho podkladu tak mal urobiť. Y. náklady nepochybne
vznikli v priamej príčinnej súvislosti s poistnou udalosťou, v dôsledku ktorej vznikla škoda na vozidle,
ktorébolopredmetomopravyanebyťtejtopoistnejudalosti,kuvznikutýchtonákladovbyvôbecnedošlo.
O. dôvodom legitimity náhrady nákladov na nájom náhradného vozidla na strane poškodeného je
skutočnosť zmenšenia majetku na strane poškodeného, ktoré je v príčinnej súvislosti so škodou - cenou
prenájmu náhradného vozidla.
6. N. súd O. rozhodnutím č.k. XXC/XX/XXXX-XX zo dňa XX.XX.XXXX (v poradí prvým) rozsudkom pre
zmeškanie žalovaného, postupom podľa § 274 A. žalobe žalobcu v celom rozsahu vyhovel. Q. súd
v O. uznesením XCo/XX/XXXX-XXX zo dňa XX.X.XXXX rozsudok okresného súdu zrušil a vec vrátil
na ďalšie konanie. V odôvodnení uviedol, že došlo k pochybeniu majúcemu za následok nesprávne
vyhodnotenie splnenia zákonom stanovených podmienok obsiahnutých v ustanovení § 274 písm. b) A..
7. T. v ďalšom konaní vec prejednal a rozhodol na pojednávaní dňa XX.X.XXXXv neprítomnosti
žalovaného, ktorý svoju neúčasť ospravedlnil podaním zo dňa XX.X.XXXX (č.l. XXX) vzhľadom na
neodkladné pracovné povinnosti a pracovnú vyťaženosť v tomto termíne, ako aj z dôvodu hospodárnosti
konania a ďalšie návrhy na vykonanie dokazovania nemal a zotrval v celom rozsahu na svojich
doterajších písomných vyjadreniach a súhlasil, aby súd vec prejednal a rozhodol v jeho neprítomnosti.
8. T. vykonal dokazovanie výsluchom právneho zástupcu žalobcu, oboznámením sa s listinnými dôkazmi
produkovanými stranami sporu a dospel k nasledovným skutkovým zisteniam.
9. O. prostredníctvom právneho zástupcu zotrval na svojej skutkovej a právnej argumentácii v zmysle
doterajších písomných podaní.
XX. T. tvrdenia žalobcu, že dňa X.X.XXXX došlo ku škodovej udalosti na motorovom vozidle zn. L. I. ev. č.
ZA XXXGI, ktorého držiteľom v čase dopravnej nehody bol poškodený I. T. a k vzniku spôsobenej škody
došlo prevádzkou motorového vozidla Z. E. ev. č. BL XXXJB, v danom čase povinne zmluvne poisteným
u žalovaného a poistná udalosť evidovaná pod č. XXXXXXXXXX, považoval súd medzi stranami za
nesporné a z nich v danej veci vychádzal. T. zostala otázka aktívnej vecnej legitimácie žalobcu, sporná
ďalej zostala výška za nájom náhradného vozidla.XX. Zo zmluvy o nájme č. XX/XXXX zo dňa X.X.XXXX (č.l. 5) vyplýva, že žalobca ako prenajímateľ
poskytol poškodenému ako nájomcovi na obdobie od X.X.XXXX do XX.X.XXXX osobné motorové
vozidlo Q. A. za dojednané denné nájomné XX eur a poplatok za pristavenie a prevzatie vozidla XX eur.
XX. Y. protokolu o prenájme náhradného vozidla k nájomnej zmluve č. XX/XXXX bolo osobné motorové
vozidlo Q. A. odovzdané poškodenému dňa X.X.XXXX, a zároveň v tomto protokole bol identifikovaný
i držiteľ poškodeného motorového vozidla, rozsah poškodenia a deň vzniku škody X.X.XXXX. O. v
protokole je uvedené, že prenájom náhradného vozidla bude hradený z povinného zmluvného poistenia
vinníka, ktorý bol zároveň identifikovaný menom vodiča, ktorý nehodu zavinil a vozidla, ktorým bola
škoda spôsobená Z. E. BL XXXJB (č.l. X).
XX. Z. č. XXXXXXX zo dňa XX.X.XXXX, splatnou dňa XX.X.XXXX, žalobca vyfakturoval poškodenému
na základe zmluvy o nájme č. XX/XXXX sumu XXX eur bez E. a to za obdobie od X.X.XXXX do
XX.X.XXXX, XX dní v cene XX eur/deň sumu XXX eur a poplatok za pristavenie a prevzatie v sume XX
eur.Y.vpísomnomprehlásenízXX.X.XXXXuviedol,žezdôvodupoistnejudalosti-dopravnejnehodyzo
dňa X.X.XXXX mal motorové vozidlo v autoservise až do doručenia krycieho listu a počas tohto obdobia
nemal k dispozícii iné vhodné vozidlo, prenájom náhradného vozidla bol pre neho nevyhnutný (čl.X,XX).
XX. Zo O. o postúpení pohľadávky zo dňa XX.X.XXXX (č.l. 8) uzatvorenej medzi žalobcom ako
postupníkom a poškodeným ako postupcom súd zistil, že ňou bola postúpená pohľadávka poškodeného
vo výške XXX eur z titulu jeho nároku voči poisťovni (žalovanému) podľa § 4 zák. č. XXX/XXXX Z.
z. a predstavujúca náklady vynaložené za nutné užívanie náhradného vozidla v príčinnej súvislosti so
škodou zo dňa X.X.XXXX na vozidle L. I. ev. č. ZA XXXGI t.j. spôsobenej na jeho motorovom vozidle.
O. strany sa zároveň dohodli, že postúpenie pohľadávky je odplatné a výška odplaty predstavuje sumu
XXX eur, ktorá zodpovedá faktúre č. XXXXXXX vystavenej žalobcom ako prenajímateľom postupcovi
ako nájomcovi (bod X citovanej zmluvy). R. sa zmluvné strany dohodli, že ich vzájomné nároky na
úhradu odplaty za postúpenie pohľadávky a na úhradu nájomného za náhradné vozidlo sa podpisom
tejto zmluvy započítavajú, pričom žalobca si bude pohľadávku podľa bodu X vymáhať vo vlastnom mene
a na vlastný účet (bod X citovanej zmluvy).
XX. K. zo dňa XX.X.XXXX postupca (poškodený) oznámil postúpenie pohľadávky a uplatnil nárok na
poistné plnenie (náhradu škody) vyplývajúce z poistnej udalosti zo dňa X.X.XXXX z titulu náhrady účelne
vynaložených nákladov na prenájom náhradného vozidla vo výške XXX eur a žiadal túto zaplatiť na
bankový účet spoločnosti žalobcu (č.l. X).
XX. O. listom zo dňa XX.X.XXXX náhradu škody z postúpenej pohľadávky si uplatnil voči žalovanému
spolu s výzvou na úhradu sumy XXX eur. O. listom zo dňa X.X.XXXX oznámil, že dňa X.X.XXXX
ukončil šetrenie poistnej udalosti a poistné plnenie poukazuje v sume XXX,XXeur a uviedol, výpočet
výšky plnenia - doba za zapožičanie od X.X.XXXX do XX.X.XXXX tj. XX dní, priznaná denná sadzba
za prenájom XX eur s E. na základe porovnateľných ponúk autopožičovní v regióne a ketegórie
poškodeného MV. Z účtu žalobcu vyplýva skutočnosť, že žalovaný sumu XXX,XX eur uhradil na účet
žalobcu dňa X.X.XXXX (čl.XX-XX).
XX. Y. listín predložených žalobcom „ D. cenník V. vozidlo, s. r. o.“ bola cena nájmu za vozidlo zn. Q.
A. v sume XX eur a jednorazový poplatok za pristavenie a prevzatie vozidla vo výške XX eur, prenájom
vozidiel spol. MK A. s.r.o., R. A. (irent.sk/auta.) predstavoval u Q. A. cenu XX,XX eur/ X deň, L. Z. R. A.
cena nájmu vozidla X-XX dní XXX eur, XX-XX dní XX eur (č.l. XX-XX).
XX. Y. § 4 ods. X a X zákona č. XXX/XXXX Z. z. poistenie zodpovednosti sa vzťahuje na každého, kto
zodpovedá za škodu spôsobenú prevádzkou motorového vozidla uvedeného v poistnej zmluve. Y. má z
poistenia zodpovednosti právo, aby poisťovateľ za neho nahradil poškodenému uplatnené a preukázané
nároky na náhradu
a/ škody na zdraví a nákladov pri usmrtení,
b/ škody vzniknutej poškodením, zničením, odcudzením alebo stratou veci,
c/ účelne vynaložených nákladov spojených s právnym zastúpením pri uplatňovaní nárokov podľa
písmen a), b) a d), ak poisťovateľ nesplnil povinnosti uvedené v § 11 ods. X písm. a) alebo písm. b)
alebo poisťovateľ neoprávnene odmietol poskytnúť poistné plnenie, alebo neoprávnene krátil poskytnuté
poistné plnenie,d/ ušlého zisku.
XX. Y. § X ods. 4 zákona č. XXX/XXXX Z. z., poistený má právo, aby poisťovateľ za neho poskytol
poškodenému poistné plnenie v rozsahu podľa odseku 2, ak ku škodovej udalosti, pri ktorej táto škoda
vznikla a za ktorú poistený zodpovedá, došlo v čase trvania poistenia zodpovednosti, ak tento zákon
neustanovuje inak.
XX. Y. § X5 ods. 1 zákona č. XXX/XXXX Z. z., náhradu škody uhrádza poisťovateľ poškodenému. Y.
je oprávnený uplatniť svoj nárok na náhradu škody priamo proti poisťovateľovi a je povinný tento nárok
preukázať.
XX. Y. § 4X7 ods. 2 N. zákonníka, rovnako zodpovedá aj iný prevádzateľ motorového vozidla,
motorového plavidla, ako aj prevádzateľ lietadla.
XX. Y. § 442 ods. X a X N. zákonníka, uhrádza sa skutočná škoda a to, čo poškodenému ušlo (ušlý
zisk). L. sa uhrádza v peniazoch; ak však o to poškodený požiada a ak je to možné a účelné, uhrádza
sa škoda uvedením do predošlého stavu.
XX. Y. § 443 N. zákonníka, pri určení výšky škody na veci sa vychádza z ceny v čase poškodenia.
XX. Y. § 5X4 ods. X a 2 N. zákonníka, veriteľ môže svoju pohľadávku aj bez súhlasu dlžníka postúpiť
písomnou zmluvou inému. S postúpenou pohľadávkou prechádza aj jej príslušenstvo a všetky práva s
ňou spojené.
XX. Y. § 525 ods. X N. zákonníka, postúpiť nemožno pohľadávku, ktorá zaniká najneskôr smrťou
veriteľa, alebo ktorej obsah by sa zmenou veriteľa zmenil. Y. nemožno ani pohľadávku, pokiaľ nemôže
byť postihnutá výkonom rozhodnutia. Y. ods. X citovaného zákonného ustanovenia nemožno postúpiť
pohľadávku, ak by postúpenie odporovalo zákonu alebo dohode s dlžníkom.
XX. Y. § 580 N. zákonníka, ak veriteľ a dlžník majú vzájomné pohľadávky, ktorých plnenie je
rovnakého druhu, zaniknú započítaním, pokiaľ sa vzájomne kryjú, ak niektorý z účastníkov urobí voči
druhému prejav smerujúci k započítaniu. O. nastane okamihom, keď sa stretli pohľadávky spôsobilé na
započítanie.
XX. V danej veci uplatneného nároku žalobcu voči žalovanému ide o nárok vyplývajúci z práva
poškodeného podľa § X5 ods. 1 zákona o povinnom zmluvnom poistení uplatniť nárok na náhradu
škody vzniknutej mu v príčinnej súvislosti s prevádzkou motorového vozidla priamo proti poisťovateľovi,
ktorý nárok na žalobcu mal prejsť z poškodeného postúpením pohľadávky, ktorú uzatvoril poškodený so
žalobcomdňaXX.X.XXXXztitulunáhradyúčelnevynaloženýchnákladovzanutnéužívanienáhradného
vozidla v príčinnej súvislosti so škodou zo dňa X.X.XXXX, a to vo výške XXX eur. V danom prípade ide o
priamy nárok poškodeného proti poisťovateľovi na náhradu škody spôsobenej prevádzkou motorového
vozidla, za ktorú zodpovedá poistený, pričom podmienkou pre úspešné uplatnenie tohto nároku je jeho
preukázanie.C.nárokžalobcuvovýškeXXX,XXeurspočívavrozdielesumyvovýškeXXXeuruvedenej
vofaktúreXXXXXXXzaprenájomnáhradnéhovozidlapodľazmluvyonájmeazposkytnutéhopoistného
plnenia žalovaným vo výške XXX,XX eur.
XX. T. vychádzajúc zo skutkového vymedzenia žaloby ustálil, že v danom prípade zodpovednosť za
škodu treba posudzovať v zmysle § 4X7 ods. 2 N. zákonníka, teda ako zodpovednosť prevádzateľa
(prevádzkovateľa) osobného motorového vozidla Z. E. ev. č. BL XXXJB, ktorého prevádzkou bola
spôsobená škoda poškodenému. S. o zodpovednosť objektívnu, teda na vznik tejto zodpovednosti sa
nevyžaduje zavinené konanie. Y. vzniku zodpovednosti za škodu je tak spôsobená škoda, príčinná
súvislosť medzi osobitnou povahou prevádzky motorového vozidla a spôsobenou škodou. L. sa vo
všeobecnosti rozumie ujma, ktorá nastala v majetkovej sfére poškodeného, je objektívne vyjadriteľná v
peniazoch a je napraviteľná poskytnutím majetkového plnenia, predovšetkým peňažného.
XX. O. pre splnenie povinnosti poisťovateľa plniť je tá okolnosť, že poistený zodpovedá poškodenému
za škodu podľa príslušných právnych predpisov (§ 420 a nasl. N.. zákonníka). V tomto zmysle
má poistný právny vzťah výrazne akcesorický charakter, nakoľko závisí od existencie primárnehozodpovednostného vzťahu medzi poisteným škodcom a poškodeným. O. poisťovateľa nahradiť škodu
poškodenému nie je záväzkom voči nemu, ale voči poistenému. O. za škodu spôsobenú prevádzkou
dopravných prostriedkov podľa ust. § 427 N.. zákonníka je prípad osobitnej zodpovednosti za škodu z
toho dôvodu, že k jej podmienkam nepatrí porušenie právnej povinnosti (protiprávnosť) ani zavinenie
(hoci prezumované), avšak existencia jednotlivých predpokladov vzniku zodpovednosti musí byť v
každom konkrétnom prípade skúmaná a pre priznanie zodpovednosti preukázaná, a to existencia
škody, príčinná súvislosť medzi porušením právnej povinnosti a škodou. X. vzťah medzi účastníkmi je
ovplyvnený existenciou poistného vzťahu vodiča (aj ako prevádzkovateľa) motorového vozidla ohľadne
zodpovednosti za škodu a žalovaného.
XX. Y. § 442 ods. X N. zákonníka sa uhrádza skutočná škoda, a to, čo poškodenému ušlo (ušlý
zisk). T. škodou je ujma, ktorá znamená zmenšenie majetkového stavu poškodeného oproti stavu
pred škodnou udalosťou. T. škoda sa vyjadruje v porovnávaní majetkového stavu poškodeného pred
vznikom škody a po poškodení. C. zisk je v podstate ušlým majetkovým prospechom, ktorý bolo možné
očakávať so zreteľom na pravidelný beh veci, ktorý ale nenastal v dôsledku škodnej udalosti. F. príčinnej
súvislosti medzi osobitnou povahou prevádzky motorového vozidla a vznikom škody je nutné v každom
konkrétnom prípade bez pochyby preukázať, teda nemožno ju len predpokladať. S. o vzťah príčiny
osobitnej povahy prevádzky motorového vozidla a následku (vzniku škody).
XX. V prejednávanej veci si žalobca uplatnil rozdiel medzi priznaným a uplatneným poistným plnením,
a to vo výške XXX,XX eur, pričom žalovaný namietal dôvodnosť uplatneného nároku žalobcu z titulu
nedostatku jeho aktívnej vecnej legitimácie z dôvodu neplatnosti zmluvy o postúpení pohľadávky,
predmetom ktorej mala byť neexistujúca pohľadávka podľa jeho názoru a spochybnil tiež výšku
uplatneného nároku tým, že žalobca nepreukázal nutnosť využívať náhradné motorové vozidlo a jeho
výšku nájomného.
XX. N. zákonník pri východiskovom princípe všeobecnej prevoditeľnosti práva zo záväzkových právnych
vzťahov (§ 524 N. zákonníka) stanovuje prípady, kedy postúpiť pohľadávku nemožno. Ak vychádzame z
dikciezákonapostúpiťmožno„pohľadávku“aniepohľadávkudomnelú,čineistú.O.pojmompohľadávky
vymedzuje právo veriteľa na plnenie, ktorému na druhej strane zodpovedá u dlžníka povinnosť plnenia
alebo dlh, resp. záväzok. V. predpokladom postúpenia pohľadávky je vždy, že musí ísť o pohľadávku
určitú, identifikovateľnú a existujúcu.
XX. O. o postúpení pohľadávky môže byť postúpená i podmienečne existujúca budúca pohľadávka, a to
na náhradu škody, taktiež práva, pričom najčastejšie ide o právo na zaplatenie peňažnej pohľadávky. Y.
pohľadávky ju umožňuje postúpiť (§ 524 N. zákonníka). K tomu napr. rozsudok V. súdu ČR spis. zn. XX
A.XXXX/XXXXzodňaXX.XX.XXXX:„Jenepochybné,žepredmetomobčianskoprávnychvzťahovmôžu
byť mimo vecí (§ X18 ods. 1 OZ) taktiež práva, pričom najčastejšie ide o právo na zaplatenie peňažnej
pohľadávky. Y. pohľadávky ju umožňuje postúpiť (§ 524 OZ). T. prax (porov. uznesenie V. súdu z XX. júla
XXXX, spis. zn. XX N. XXXX/XXXX) aj právna teória sú zajedno v tom, že predmetom postúpenia môže
byť pohľadávka budúca, t. j. taká, ktorá v čase uzavretia postupnej zmluvy ešte neexistuje a má vzniknúť
až v budúcnosti; okamih postúpenia budúcej pohľadávky je potom totožný s okamihom, keď pohľadávka
vznikne. ... K postúpeniu je spôsobilá aj pohľadávka, ktorej existencia je sporná, aj pohľadávka, ktorej
vznik je viazaný na splnenie podmienky“.
XX. V danej prejednávanej veci postúpená pohľadávka na základe O. o postúpení pohľadávky zo dňa
XX.X.XXXX mala charakter budúcej pohľadávky, keďže jej vznik bol viazaný na ďalšie právne úkony,
ktoré sú obsahom danej zmluvy, a to odplatnosť postúpenia a vzájomné započítanie pohľadávok. Zo
zmluvy vyplýva postúpenie pohľadávky vo výške XXX eur voči žalovanému, ktoré je odplatné za odplatu
vo výške XXX eur a ktorá zodpovedá faktúre č. XXXXXXX. O. o postúpení pohľadávky poškodený
ako postupca postúpil žalobcovi nárok na náhradu účelne vynaložených nákladov za nutné užívanie
náhradného vozidla v príčinnej súvislosti so škodou a to z titulu nároku voči poisťovni podľa § 4
zákona č. XXX/XXXX. Y. zmluvy tak bola pohľadávka z titulu poistného plnenia, ktorého súčasťou bol
nárok na náhradu účelne vynaložených nákladov za nutné užívanie náhradného vozidla. V zmluve o
postúpení pohľadávky sa zmluvné strany dohodli, že ich vzájomné nároky, a to nárok poškodeného
na odplatu za postúpenie pohľadávky a nárok žalobcu na úhradu nájomného za náhradné vozidlo sa
navzájom započítavajú. V danom prípade išlo odplatné postúpenie pohľadávky, v dôsledku čoho došlo
k vzájomnému zápočtu práve nároku na úhradu fakturovaného nájomného s nárokom na zaplatenieodplaty za postúpenie. B. nárok (pohľadávka) je spôsobilý byť predmetom postúpenia v zmysle § 524
N. zákonníka. Y., kedy pohľadávka nie je spôsobilá na postúpenie upravuje § 525 N. zákonníka,
pričom v konaní nebolo tvrdené a ani preukázané, že by tu existovali takéto zákonné dôvody vylučujúce
postúpenie. T., že došlo k prevodu práva medzi žalobcom a poškodeným a súčasne k úhrade predmetnej
faktúry započítaním, nespôsobuje rozpor s ustanovením § 524 N. zákonníka, či neexistenciu nároku na
náhradu škody spôsobenej prevádzkou motorového vozidla. O. o postúpení pohľadávky predstavuje to,
že došlo k úhrade faktúry a zároveň k postúpeniu pohľadávky. O. nárok na náhradu nákladov účelne
vynaložených na prenájom náhradného vozidla voči žalovanému tak zostáva zachovaný, zmenila sa
len osoba oprávnená domáhať sa uspokojenia predmetnej pohľadávky. E. v tomto prípade je práve
žalovaný nakoľko v čase uzatvorenia zmluvy o postúpení pohľadávky došlo k úhrade faktúry a teda aj k
vzniku škody. B. postúpenie pohľadávky ani podľa rozhodovacej praxe všeobecných súdov neodporuje
zákonu. S. o odplatné postúpenie pohľadávky, v dôsledku čoho došlo k vzájomnému zápočtu práve
nároku na úhradu fakturovaného nájomného s nárokom na zaplatenie odplaty za postúpenie a nie
samotného nároku na náhradu škody, ktorý bol postúpený. V. takto postúpenej pohľadávky sa tak
žalobca stal aktívne vecne legitimovaným subjektom na jej uplatnenie. Je teda daná aktívna vecná
legitimácia žalobcu v predmetnom konaní.
XX. Y. § X51 ods. 1 a X A., skutkové tvrdenia strany, ktoré protistrana výslovne nepoprela, sa považujú
za nesporné. Ak strana poprie skutkové tvrdenia, ktoré sa týkajú jej konania alebo vnímania, uvedie
vlastné tvrdenia o predmetných skutkových okolnostiach, inak je popretie neúčinné.
XX. O. namietal tiež dôvodnosť výšky nájomného v sume XX eur/deň, ktoré bol povinný poškodený
zaplatiť. Z predložených listinných dôkazov zo strany žalobcu vyplýva, že celková doba nájmu v
dĺžke XX dní zodpovedá dobe nájmu podľa zmluvy o nájme, tiež protokolu o prenájme náhradného
vozidla, ako i vyúčtovanej faktúry č. XXXXXXX. B. doba nebola žalovaným spochybňovaná. O. tiež v
konaní preukázal nájomnou zmluvou, ako aj cenníkmi autopožičovní v žilinskom regióne (zohľadňujúc
konkrétne miesto a čas) výšku nájomného za používanie porovnateľného typu s poškodeným vozidlom
ako i náhradného typu vozidla, ktorých cena denného nájomného bola vyššia ako v danom prípade
vo výške XX eur. E. námietky žalovaného, že poistné znížil na nájom MV XX eur s E. na základe
porovnateľných ponúk autopožičovní v regióne a kategórie poškodeného MV, počet najazdených
kilometrov XXXX, zníženie o opotrebovanie spočívajúce v rozdiele technických hodnôt pred a po
pripočítaní najazdených km a paušálne zníženie X,XX eur za X deň a ktorá predstavuje náklady, ktoré
by inak vznikli užívaním poškodeného vozidla, podľa najazdených kilometrov na prenajatom vozidle
v konaní žalovaný nepreukázal. V. iba samotné namietanie bez relevantného skutkového či právneho
odôvodnenia takéhoto postupu a jeho preukázania. Y. žalovaný vzniesol takúto procesnú obranu, tak
bolo jeho dôkaznou povinnosťou spoľahlivo tieto tvrdenia preukázať, čo však neučinil. O. nespochybnil,
že poškodený v príčinnej súvislosti s predmetnou poistnou udalosťou užíval prenajaté motorové vozidlo,
namietal dôvodnosť výšky a bolo jeho procesnou povinnosťou okrem popretia skutkových tvrdení
produkovať aj vlastné tvrdenia a ich preukázať.
XX. V danej veci je nepochybné, že poškodený sa dostal do situácie, keď bol nútený si prenajať
náhradné motorové vozidlo za jeho poškodené vozidlo v dôsledku poistnej udalosti zavinenej škodcom,
t.j. poistencom žalovaného, a teda tento stav nebol výsledkom jeho dobrovoľného rozhodnutia. O. v
konaní preukázal ujmu, ktorá spočívala v tom, že poškodený vynaložil náklady za požičanie motorového
vozidla, k zapožičaniu ktorého bol poškodený donútený práve vzniknutou poistnou udalosťou, ktorú
nespôsobil a uplatňovaná náhrada nákladov za používanie náhradného motorového vozidla len reparuje
poškodenému stav, keď nemohol z titulu poistnej udalosti svoje motorové vozidlo používať. O. preukázal
listinnými dôkazmi, že v priamej príčinnej súvislosti s predmetnou poistnou udalosťou poškodený užíval
prenajaté motorové vozidlo od X.X.XXXX do XX.X.XXXX a za uvedené časové obdobie prenajímateľ
vystavil faktúru na sumu XXX eur z titulu dojednaného nájomného vrátane poplatku za pristavenie
motorového vozidla, keďže zo zmluvy o postúpení pohľadávky vyplýva, že došlo k započítaniu
vzájomných pohľadávok jej strán (žalobcu a poškodeného), a to nároku na úhradu odplaty za postúpenie
pohľadávky poškodeného a nároku žalobcu na úhradu nájomného za náhradné vozidlo, v dôsledku
čoho sa poškodený dostal do rovnakej situácie ako keby svoj dlh zaplatil, keďže účinky započítania sú
rovnaké ako v prípade plnenia.
XX. L. z vyššie uvedených skutkových zistení a úvah súdu, súd dospel k záveru, že je právne dôvodné
priznať žalobcovi uplatnené peňažné plnenie vo výške XXX,XX eur a preto návrhu v časti istiny vyhovel.XX. Y. § 5X7 ods. 1 veta prvá a ods. X N. zákonníka, dlžník, ktorý svoje dlhy riadne a včas nesplní,
je v omeškaní. Ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka
popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku
úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis.
XX. Y. § 3 nariadenia vlády SR č. XX/XXXX Z. z. (v znení účinnom od X.X.XXXX) výška úrokov z
omeškania je o päť percentuálnych bodov vyššia ako základná úroková sadzba F. centrálnej banky
platná k prvému dňu omeškania s plnením peňažného dlhu.
XX. Y. § 11 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z. z., poisťovateľ je povinný bez zbytočného odkladu začať
prešetrovanie potrebné na zistenie rozsahu jeho povinnosti poskytnúť poistné plnenie a do X mesiacov
odo dňa oznámenia poškodeného o škodovej udalosti: a/ skončiť prešetrovanie potrebné na zistenie
rozsahu jeho povinnosti poskytnúť poistné plnenie a oznámiť poškodenému výšku poistného plnenia,
ak bol rozsah povinnosti poisťovateľa poskytnúť poistné plnenie a nárok na náhradu škody preukázaný,
b/ poskytnúť poškodenému písomné vysvetlenie dôvodov, pre ktoré odmietol poskytnúť alebo pre ktoré
znížil poistné plnenie, alebo poskytnúť poškodenému písomné vysvetlenie k tým uplatneným nárokom
na náhradu škody, v ktorých nebol v ustanovenej lehote preukázaný rozsah povinnosti poisťovateľa
poskytnúť poistné plnenie a výška poistného plnenia; písomné vysvetlenie sa považuje za doručené
dňom, keď ho poškodený prevzal, odmietol prevziať, alebo dňom, keď ho pošta vrátila ako nedoručené.
XX. Y. § 11 ods. X zák. č. XXX/XXXX Z. z., poisťovateľ je povinný poskytnúť poistné plnenie do XX dní
po skončení prešetrovania potrebného na zistenie rozsahu povinností poisťovateľa poskytnúť poistné
plnenie alebo po doručení právoplatného rozhodnutia súdu o výške náhrady škody poisťovateľovi, ak z
tohto rozhodnutia nevyplýva iná lehota na poskytnutie poistného plnenia.
XX. Q. s postúpenou pohľadávkou prechádza aj príslušenstvo, priznal súd žalobcovi aj úrok z omeškania
(§5X4ods.2,§121ods.XN.zákonníka)vzmysle§517ods.2vspojenís§3V.vládySRč.XX/XXXXZ.
z., a to odo dňa uplynutia XX dní po skončení prešetrenia potrebného na zistenie povinnosti poisťovateľa
poskytnúť poistné plnenie (§ 11 ods. 6, X zák. č. XXX/XXXX Z. z.), ktoré bolo poškodenému oznámené
X.X.XXXX (žalobcom tvrdenú skutočnosť žalovaný nijako nepopieral). Q. žalovaný dňa X.X.XXXX
skončil prešetrenie poistnej udalosti bol povinný do XX dní po skončení prešetrenia potrebného na
zistenie rozsahu povinnosti poskytnúť poistné plnenie, čo neučinil, preto od XX.X.XXXX sa dostal do
omeškania a od tohto obdobia prináleží žalobcovi nárok na úroky z omeškania vo výške stanovenej v
súlade s § 3 V. vlády SR č. XX/XXXX Z. z.
XX. O náhrade trov konania súd rozhodol podľa § 262 ods. X A. (o nároku na náhradu trov konania
rozhodne aj bez návrhu súd v rozhodnutí, ktorým sa konanie končí) v spojení s ustanovením § 255 ods.
X A., súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
XX. T. rozhodol o nároku na náhradu trov konania s poukazom na plný úspech žalobcu vo veci tak, že
žalobcovi priznal proti žalovanému nárok na náhradu trov konania v plnom rozsahu XXX %.
XX. Y. § X62 ods. 2 CSP, o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej inštancie po právoplatnosti
rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá súdny úradník.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
v Žiline.
Odvolanie možno urobiť písomne, a to v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe. Podanie vo
veci samej urobené v elektronickej podobe bez autorizácie podľa osobitného predpisu treba dodatočne
doručiť v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe autorizované podľa osobitného predpisu; ak sa
dodatočne nedoručí súdu do desiatich dní, na podanie sa neprihliada. Súd na dodatočné doručenie
podania nevyzýva. Podanie urobené v listinnej podobe treba predložiť v potrebnom počte rovnopisov
s prílohami tak, aby sa jeden rovnopis s prílohami mohol založiť do súdneho spisu a aby každý ďalšísubjekt dostal jeden rovnopis s prílohami. Ak sa nepredloží potrebný počet rovnopisov a príloh, súd
vyhotoví kópie podania na trovy toho, kto podanie urobil (§ 125 Civilného sporového poriadku).
V odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania (ktorému súdu je určené, kto ho robí, ktorej
veci sa týka, čo sa ním sleduje a podpis) uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa
napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ
domáha (odvolací návrh) (363 Civilného sporového poriadku).
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v odseku 1, ak táto vada
mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej. (§ 365 ods. 1, 2 Civilného sporového poriadku).
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie (§ 366
Civilného sporového poriadku).
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, oprávnený môže podať návrh
na vykonanie exekúcie podľa osobitného zákona (zákon č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a
exekučnej činnosti v znení neskorších predpisov); ak ide o rozhodnutie o výchove maloletých detí, návrh
na súdny výkon rozhodnutia.
Ak povinný dobrovoľne nesplní, čo mu ukladá vykonateľné rozhodnutie, pri ktorom vznikla poplatková
povinnosť zaplatiť súdne poplatky, trovy trestného konania, pokuty, svedočné, znalečné a iné náklady
súdneho konania, ktoré vznikli štátu, vedie sa výkon rozhodnutia z úradnej moci (zákon č. 65/2001 Z. z.
o správe a vymáhaní súdnych pohľadávok v znení neskorších predpisov).
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.