Decision was made at the court Okresný súd Lučenec
Judgement was issued by JUDr. Lucia Šupenová
Judgement form – Uznesenie
Judgement nature – Prvostupňové nenapadnuté opravnými prostriedkami
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Lučenec
Spisová značka: 5P/14/2020
Identifikačné číslo súdneho spisu: 6620200860
Dátum vydania rozhodnutia: 15. 03. 2021
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Lucia Šupenová
ECLI: ECLI:SK:OSLC:2021:6620200860.11
Uznesenie
Okresný súd Lučenec vo veci starostlivosti o maloleté deti: U. V., nar. XX.XX.XXXX a W. V., nar.
XX.XX.XXXX, zast. kolíznym opatrovníkom: Úrad práce, sociálnych vecí a rodiny Lučenec, obe bytom
u strýka: V.I. C., nar. XX.XX.XXXX, bytom: Z. X Z.. X/X, XXXX B., F. F., štátny občan SR deti rodičov:
matka: W. Š., D.. XX.XX.XXXX, trvale bytom: Š. XXX, XXX XX T., t.č.: D. XX/X, XXXX N., F. F., štátna
občianka SR a otca: U. V., nar. XX.XX.XXXX, trvale bytom: Š. XXX, XXX XX T., štátny občan SR, o
návrhu otca na zmenu zverenia maloletých detí, takto
r o z h o d o l :
I. V y h l a s u j s a, že Okresný súd Lučenec nemá právomoc vo veci konať.
II. Konanie o zmenu zverenia maloletých detí z a s t a v u j e.
III. Žiaden z účastníkov nemá nárok na náhradu trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
1.Návrhom otca, ktorý bol doručený Okresnému súdu Lučenec dňa 24.02.2020, sa otec
maloletého dieťaťa U., nar. XX.XX.XXXX a maloletého dieťaťa W., nar. XX.XX.XXXX domáhal
zmeny rozsudku č.k. XXP/XXX/XXXX-XX zo dňa 26.10.2010 a rozsudku č.k. XXP/XX/XXXX-XXX zo
dňa 07.11.2018, čo do výroku o výchove a starostlivosti tak, že by mu súd zveril maloleté deti do jeho
osobnej starostlivosti a zaviazal matku maloletých detí prispievať na ich výživu výživným v minimálnom
rozsahu, t.j. 30 % zo sumy životného minima na každé dieťa zvlášť od právoplatnosti rozhodnutia.
2.Svoj návrh odôvodnil tým, že z jeho spolužitia s matkou maloletých detí pochádzajú maloleté deti U.
a W.. Maloletý U., nar. XX.XX.XXXX bol rozsudkom č.k. XXP/XX/XXXX-XXX zo dňa
07.11.2018 zverený do osobnej starostlivosti matky a maloletý U. bol rozsudkom č.k. XXP/XXX/XXXX-
XX zo dňa 26.10.2010 zverený do osobnej starostlivosti matky.
Matka vycestovala s maloletými deťmi dňa 16.04.2018 do F., kde žila už viac rokov jej matka. Od tej
doby bol otec s deťmi len v telefonickom kontakte, dvakrát vycestoval za nimi, ale stretnutie s deťmi mu
nebolo umožnené. Dňa 18.02.2020 kontaktovala otca stará matka maloletých detí z F. s tým, že matka
maloleté deti zanedbáva, nechce sa o nich starať, stará sa o nich ona, ale dlhodobo to nemá v záujme.
Stará matka sa vyjadrila, že ak matka nezmení správanie voči maloletým deťom, tie môžu skončiť v
ústavnej starostlivosti. Otec žije v spoločnej domácnosti so svojom matkou a jej druhom v rodinnom
dome, ktorého je vlastníkom. V dobe podania návrhu bol otec od 09.12.2019 práceneschopný.
3.Z pripojeného spisu tunajšieho súdu sp.zn. XXP/XXX/XXXX súd zisťuje, že rozsudkom Okresného
súdu Lučenec, č.k. XXP/XXX/XXXX-XX zo dňa 26.04.2010, ktorý nadobudol právoplatnosť dňa
06.05.2010súdschválilrodičovskúdohodu,vzmyslektorejbolmaloletýW.V.,nar.XX.XX.XXXXzverený
do osobnej starostlivosti matky. Otca maloletého dieťaťa súd zaviazal platiť výživné na maloletého vo
výške 30 % zo sumy životného minima stanovené osobitným zákonom, vždy mesačne vopred k rukám
matky do 20.dňa toho ktorého mesiaca. Styk otca s maloletým dieťaťom nebol upravený.4.Z pripojeného spisu, sp.zn. XXP/XX/XXXX súd zisťuje, že rozsudkom Okresného súdu Lučenec, č.k.
XXP/XX/XXXX-XXX zo dňa 07.11.2018 bol maloletý U. V., nar. XX.XX.XXXX zverený
do osobnej starostlivosti matky. Otec maloletého bol zaviazaný prispievať na jeho výživu výživným v
minimálnom rozsahu rovnajúceho sa sumou 30 % zo sumy životného minima na nezaopatrené
neplnoleté dieťa podľa osobitného zákona, vždy mesačne vopred k rukám matky do 20.dňa toho ktorého
mesiaca. Súd návrh starej matky na zverenie maloletých detí U. a W. do náhradnej osobnej starostlivosti
zamietol.
Vyššie uvedené rozhodnutie právoplatnosť v spojení s rozhodnutím Krajského súdu v Banskej Bystrici
sp.zn. XXCoP/X/XXXX-XXX zo dňa 06.07.2019, I., II. a III. dňa 25.06.2019 a čo do výroku IV. nadobudlo
právoplatnosť dňa 14.12.2018.
5.Z lustrácie v registri obyvateľov SR súd má za preukázané, že matka maloletých detí W. S. má trvalý
pobyt na adrese S. XXX, XXX XX T., okres U. a otec maloletých detí má trvalý pobyt na adrese S. XXX,
XXX XX T., okres U..
6.Podľa § 2 ods. 1 CMP, na konania podľa tohto zákona sa použijú ustanovenia Civilného sporového
poriadku, ak tento zákon neustanovuje inak.
7.Podľa § 9 CSP, ak spor alebo vec nepatrí do právomoci súdu Slovenskej republiky, súd konanie
bezodkladne zastaví.
8.Podľa§161ods.1/,2/CSP,aktentozákonneustanovujeinak,súdkedykoľvekpočaskonaniaprihliada
na to, či sú splnené podmienky, za ktorých môže konať a rozhodnúť (ďalej len "procesné
podmienky"). Ak ide o nedostatok procesnej podmienky, ktorý nemožno odstrániť, súd konanie zastaví.
9.Podľa Čl. 7 ods. 2 druhá veta Ústavy SR, právne záväzné akty Európskych spoločenstiev a Európskej
únie majú prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky. Prevzatie právne záväzných aktov, ktoré
vyžadujú implementáciu, sa vykoná zákonom alebo nariadením vlády podľa čl. 120 ods. 2.
10.Podľa bodu 12 úvodných ustanovení nariadenia rady ES č. 2201/2003 z 27.11.2003 o súdnej
právomoci a uznávaní a výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a
povinností, ktorým sa zrušuje nariadenie ES č. 1347/2000, Kritériá právomoci vo veciach rodičovských
práv a povinností, upravené týmto nariadením, sú tvorené tak, aby zodpovedali najlepšiemu záujmu
dieťaťa, najmä kritériu blízkosti. To znamená, že právomoc by mal mať v prvom rade členský
štát obvyklého pobytu dieťaťa, s výnimkou určitých prípadov zmeny pobytu dieťaťa alebo v dôsledku
dohody medzi nositeľmi rodičovských práv a povinností.
11.Podľa Čl. 1 nariadenia rady ES č. 2201/2003 z 27.11.2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone
rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností označenom ako Rozsah
pôsobnosti, in concreto bodu 1 písm. b), toto nariadenie sa uplatňuje bez ohľadu na povahu súdu v
občianskych veciach, ktoré sa vzťahujú na: nadobúdanie, výkon, prenesenie, obmedzenie alebo odňatie
rodičovských práv a povinností.
12.Podľa Čl. 1 nariadenia rady ES č. 2201/2003 z 27.11.2003 o súdnej právomoci a uznávaní a výkone
rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností označenom ako Rozsah
pôsobnosti bodu 2, záležitosti uvedené v odseku 1 písm. b) sa môžu týkať najmä:
a) opatrovníckeho práva a práva styku s dieťaťom;
b) opatrovníctva, poručníctva alebo podobných inštitútov;
c) určenia a úloh osôb alebo subjektov, ktoré sú zodpovedné za osobu dieťaťa alebo jeho majetok, ktoré
dieťa zastupujú alebo mu pomáhajú;
d) umiestnenia dieťaťa do pestúnskej starostlivosti alebo do zariadenia starostlivosti o dieťa;
e) opatrení na ochranu dieťaťa týkajúcich sa správy, udržovania alebo nakladania s majetkom dieťaťa.
13.Podľa Čl. 8 nariadenia rady ES č. 2201/2003 z 27.11.2003 o súdnej právomoci a uznávaní a
výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností označenom ako
Všeobecná právomoc, bodu 1, súdy členského štátu majú právomoc vo veciach rodičovských práv a
povinností k dieťaťu, ktoré má obvyklý pobyt v tomto členskom štáte v čase začatia konania.14.Podľa Čl. 9 nariadenia rady ES č. 2201/2003 z 27.11.2003 o súdnej právomoci a uznávaní a
výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností označenom
ako Zachovanie právomoci pôvodného obvyklého pobytu dieťaťa, bodu 1, keď sa dieťa oprávnene
presťahuje z jedného členského štátu do iného členského štátu a nadobudne tam nový obvyklý pobyt,
súdy členského štátu pôvodného obvyklého pobytu dieťaťa si zachovávajú, ako výnimku z článku 8,
právomoc počas trojmesačného obdobia po presťahovaní vo veci zmeny rozsudku o práve styku, ktorý
bolvydanývtomtočlenskomštátepredtým,akosadieťapresťahovalo,aknositeľprávastykunazáklade
rozsudku o práve styku má naďalej svoje obvyklý pobyt v členskom štáte pôvodného obvyklého pobytu
dieťaťa.
15.Podľa Čl. 17 nariadenia rady ES č. 2201/2003 z 27.11.2003 o súdnej právomoci a uznávaní a
výkone rozsudkov v manželských veciach a vo veciach rodičovských práv a povinností označenom
ako Skúmanie právomoci, ak sa začalo konanie na súde členského štátu vo veci, v ktorej podľa
tohto nariadenia nemá právomoc konať, a ktorá patrí podľa tohto nariadenia do právomoci súdu iného
členského štátu, súd aj bez návrhu vyhlási, že nemá právomoc.
16.Z obsahu spisu má súd za preukázané, že maloletý U. a maloletý W. a ich matka sú štátnymi občanmi
Slovenskej republiky, no na území SR sa dlhodobo nezdržiavajú. Z obsahu návrhu vyplýva, že maloletý
U. a maloletý W. sa spolu so svojou matkou presťahovali do F. 16.04.2018.
Súd ďalej zistil, že maloleté deti nežili od februára 2020 so svojou matkou v spoločnej domácnosti,
pretože si našla nového priateľa a neprejavovala o ne záujem. Z uvedeného dôvodu boli maloleté deti
od 24.02.2020 do 15.03.2020 umiestnené v krízovom centre N. V..
Súd má za preukázané, že Okresný súd B. rozhodol uznesením č.k. X Ps XX/XXm -XX zo
dňa 05.08.2020 o tom, že maloleté deti boli zverené do starostlivosti ich strýka V. C., nar. XX.XX.XXXX.
Maloleté deti bývajú u svojho strýka od 15.03.2020, chodia do ľudovej školy v B.e a na život v F. si
dobre zvykli.
17.Z Nariadenia rady ES č. 2201/2003 eklatantne vyplýva, že rozhodujúcim kritériom pre určenie
právomoci súdov členských štátov sa považuje obvyklý pobyt dieťaťa, pričom kritériá právomoci vo
veciach rodičovských práv a povinností upravené týmto nariadením sú tvorené tak, aby zodpovedali
najlepšiemu záujmu dieťaťa, najmä kritériu blízkosti.
18.Z dôvodu, že neexistuje legálna definícia pojmu „obvyklý pobyt“, Súdny dvor EÚ vo svojej judikatúre
pristúpil k jeho objasneniu a uviedol, že tento pojem treba vykladať tak, že mu zodpovedá miesto,
ktoré odzrkadľuje istú mieru začlenenia dieťaťa do sociálneho a rodinného prostredia. Na tento účel
treba vziať do úvahy najmä trvanie, pravidelnosť, podmienky a dôvody pobytu na území členského
štátu a presťahovanie rodiny do tohto štátu, štátnu príslušnosť dieťaťa, miesto a podmienky školskej
dochádzky, jazykové znalosti ako aj rodinné a sociálne väzby, ktoré dieťa udržiava v danom štáte. Je na
vnútroštátnom súde, aby určil, kde má dieťa obvyklý pobyt, majúc na pamäti všetky osobitné skutkové
okolnosti každého jednotlivého prípadu (rozsudok Súdneho dvora EÚ z 02.04.2009 vo veci C-523/07).
19.Vzhľadom na vyššie uvedené, pri posudzovaní obvyklého pobytu dieťaťa, je potrebné vziať do úvahy
v závislosti od veku dieťaťa aj skutočnosť, kde je obvyklý pobyt osoby, ktorá sa o dieťa stará, kde
navštevuje školské zariadenie, pričom u väčšiny maloletých detí bude sledovať jeho obvyklý pobyt
rodiča, s ktorým dieťa žije.
20.Vzhľadomnauvedenésúdkonštatuje,žeOkresnýsúdLučenecnemáprávomockonaťvovecizmeny
zverenia maloletého U. a W., nakoľko nie je súdom miesta obvyklého pobytu maloletých detí a rovnako
aj s poukazom na skutočnosť, že o zverení maloletých detí bolo už rozhodnuté Okresným súdom v B.e
uznesením č.k. X. Ps XX/XXm - XX zo dňa 05.08.2020, v zmysle ktorého
starostlivosť o maloleté deti vykonáva ich strýko V. C., nar. XX.XX.XXXX.
21.Na základe toho, že v zmysle vyššie citovaných ustanovení nie je daná právomoc tunajšieho súdu
konať vo veci návrhu otca, súd v zmysle Čl. 17 nariadenia rady ES č. 2201/2003 z
27.11.2003 označenom ako Skúmanie právomoci, vyslovil svoju neprávomoc a zároveň vzhľadom na
absenciu uvedenej právomoci tunajšieho súdu, predmetné konanie zastavil.Poučenie:
Proti tomuto uzneseniu je prípustné odvolanie, ktoré sa podáva v lehote 15 dní odo dňa doručenia,
prostredníctvom Okresného súdu Lučenec, Fiľakovská cesta 287, 984 01 Lučenec, a to písomne.
Podľa § 363 Civilného sporového poriadku, v odvolaní sa popri všeobecných náležitostiach podania
uvedie, proti ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie
považuje za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Podľa § 358 Civilného sporového poriadku (ďalej len „CSP“), odvolanie len proti odôvodneniu
rozhodnutia nie je prípustné.
Podľa § 365 ods. 1 Civilného sporového poriadku, odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a/ neboli splnené procesné podmienky,
b/ súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c/ rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d/ konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e/ súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f/ súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g/ zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h/ rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Podľa § 355 ods. 2 CSP, proti uzneseniu súdu prvej inštancie je prípustné odvolanie, ak to zákon
pripúšťa.
Podľa § 357 CSP odvolanie je prípustné proti uzneseniu súdu prvej inštancie o
a/ zastavení konania,
b/ odmietnutí podania vo veci samej,
c/ odmietnutí žaloby na obnovu konania,
d/ návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia alebo zabezpečovacieho opatrenia
e/ zrušení neodkladného opatrenia alebo zabezpečovacieho opatrenia podľa § 334
a § 335 ods. 1,
f/ návrhu na opravu chýb v písaní a počítaní a iných zrejmých nesprávností, okrem
odôvodnenia,
g/ zamietnutí návrhu na doplnenie rozsudku,
h/ zamietnutí návrhu na zrušenie rozsudku pre zmeškanie,
i/ návrhu na predbežnú vykonateľnosť rozsudku,
j/ odklade vykonateľnosti rozhodnutia,
k/ povinnosti zložiť zábezpeku vo veci práva duševného vlastníctva,
l/ zabezpečení dôkazného prostriedku,
m/ nároku na náhradu trov konania,
n/ prerušení konania podľa § 162 ods. 1 písm. a/ a § 164,
o/ návrhu na uznanie cudzieho rozhodnutia o návrhu na vyhlásenie vykonateľnosti cudzieho rozhodnutia
a vo veciach výkonu cudzieho rozhodnutia.
Podľa § 359 CSP odvolanie môže podať strana, v ktorej neprospech bolo rozhodnutie vydané.
Podľa § 364 CSP rozsah, v akom sa rozhodnutie napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do
uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Podľa § 62 ods. 1, ods. 2 CMP je odvolanie možné odôvodniť aj tým, že súd prvej inštancie nesprávne
alebo neúplne zistil skutočný stav veci. Odvolacie dôvody možno meniť a dopĺňať
až do rozhodnutia o odvolaní.Podľa § 63 CMP v odvolacom konaní možno uvádzať nové skutkové tvrdenia a
predkladať nové dôkazné návrhy.
Podľa § 64 CMP zmena návrhu na začatie konania je v odvolacom konaní prípustná.
Podľa § 65 CMP odvolací súd nie je viazaný rozsahom odvolania vo veciach, v ktorých možno začať
konanie aj bez návrhu.
Podľa § 66 CMP odvolací súd nie je odvolacími dôvodmi viazaný.
Podľa § 67 CMP na vady konania pred súdom prvej inštancie prihliada odvolací súd, len ak mali za
následok nesprávne rozhodnutie
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.