Decision was made at the court Okresný súd Trenčín
Judgement was issued by JUDr. Alena Bieliková
Legislation area – Obchodné právo
Judgement form – Rozsudok
Judgement nature – Potvrdené
Source – original document (the link may not work anymore)
Referenced legislation in the judgement
Súd: Okresný súd Trenčín
Spisová značka: 36Cb/6/2018
Identifikačné číslo súdneho spisu: 3118200408
Dátum vydania rozhodnutia: 27. 03. 2020
Meno a priezvisko sudcu, VSÚ: JUDr. Alena Bieliková
ECLI: ECLI:SK:OSTN:2020:3118200408.10
ROZSUDOK V MENE
SLOVENSKEJ REPUBLIKY
Okresný súd Trenčín sudkyňou JUDr. Alenou Bielikovou v spore žalobcu OKNOPLUS SK, spol. s r.o. so
sídlom Bratislavská 466, 911 05 Trenčín, IČO 34 149 261, zast. JUDr. Andrej Opet, advokát, Hroznová
2318, 911 05 Trenčín proti žalovanému Glass innovation s.r.o. so sídlom Anglická 2118/4, 787 01
Šumperk, ČR, IČO 014 65 244, zast. ADVOKÁT ZLÁMALOVÁ ZUZANA, s.r.o. so sídlom Trnavská 11,
831 04 Bratislava, IČO 36 857 769, o zaplatenie 6 303,- € s prísl., takto
r o z h o d o l :
I. Žalovaný je p o v i n n ý zaplatiť žalobcovi sumu 6 303,- € s 8% ročným úrokom z omeškania
od 12.12.2017 do zaplatenia a paušálnu náhradu nákladov spojených s uplatnením pohľadávky v sume
40,- €, do 3 dní od právoplatnosti rozsudku.
II. Žalobcovi sa proti žalovanému p r i z n á v a náhrada 100% trov konania.
o d ô v o d n e n i e :
X.X. I. sa v žalobe proti žalovanému domáhal zaplatenia sumy X XXX,- € s 8% ročným úrokom
z omeškania od XX.XX.XXXX do zaplatenia, paušálnej náhrady nákladov spojených s uplatnením
pohľadávky v sume XX,- € a náhrady trov konania.
R., že miestna príslušnosť súdu na prejednanie a rozhodnutie tohto sporu je určená podľa Z. M.
parlamentu a J. (EÚ) č. XXXX/XXXX z XX. decembra XXXX o právomoci a o uznávaní a výkone
rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (ďalej aj ako „Z.„). X. bodu I Z., toto nariadenie sa
uplatňuje v občianskych a obchodných veciach bez ohľadu na povahu súdu alebo tribunálu. Z. sa najmä
na daňové, colné a správne veci ani na zodpovednosť štátu za úkony a opomenutia pri výkone štátnej
moci (acta iure imperii). X. čl. X ods. X Z., osoby s bydliskom na území členského štátu možno žalovať
na sudoch iného členského štátu len na základe kritérií upravených v oddieloch X až X tejto kapitoly. X.
čl. X bod 1. písm. a) Z., osobu s bydliskom na území členského štátu možno žalovať v inom členskom
štáte v zmluvných veciach na súdoch podľa miesta zmluvného plnenia. ktoré je predmetom žaloby.
X. čl. XX ods. X písm. a) Z., na účely tohto nariadenia má obchodná spoločnosť alebo iná právnická
osoba alebo združenie fyzických alebo právnických osôb bydlisko v mieste, kde iná: registrované sídlo.
I. je právnickou osobou - obchodnou spoločnosťou s ručením obmedzeným, existujúcou podľa práva G.
republiky. X. žaloby bol peňažný nárok uplatnený v zmysle uzatvorenej zmluvy o dielo, pričom miestom
vykonania diela bolo F. K.. S ohľadom na ustanovenia Z. je miestne príslušným súdom na prejednanie
a rozhodnutie H. súd K..
L. XX.XX.XXXX bola medzi žalovaným ako zhotoviteľom a žalobcom ako objednávateľom uzatvorená I.
o dielo č. XXXXXXXXX (ďalej aj ako „.I. X“), predmetom ktorej bolo vykonanie diela, a to výroba elektricky
stmievajúcich izolačných trojskiel na akcii „T. budova R. K." a ich dodanie na miesto stavby podľa cenovej
ponuky a technickej špecifikácie, ktoré sú súčasťou prílohy zmluvy, a to za cenu X.XXX.XXX Kč. I. so
spoločnosťou F. Q., s.r.o. (ďalej aj ako „F.“) uzatvoril zmluvu o dielo (ďalej aj ako „.I. X“), na základe ktorej
sa zaviazal dodať a namontovať elektricky stmievajúce izolačné trojsklá na akcii ,.T. budova UNOMEDK.“, t. z. dielo ktoré sa zaviazal vyrobiť žalovaný na základe I. X. I. 1 sa riadi ustanoveniami H. zákonníka
platného na území Q. republiky ako i ostatnými platnými právnymi predpismi na území Q. republiky.
L. XX.XX.XXXX zaslal žalobca žalovanému písomnú reklamáciu (ďalej aj ako „prvá reklamácia").
predmetom ktorej bola reklamácia vady diela, a to sklo v nepriehľadnom stave nemá žiadnu viditeľnú
vadil, ale pri spriehľadnení zostáva na niektorých sklách nespriehľadnená mapa (fľak). Je takmer po
celej zvislej výške. V. cca XX mm (ďalej aj ako „reklamovaná vada"). I. v prvej reklamácii uplatnil právo
na bezplatné odstránenie vady, a to opravou diela, resp. vady diela. J. vadu reklamovala spoločnosť
F. u žalobcu. Na základe prvej reklamácie sa vykonala dňa XX.XX.XXXX ohliadka reklamovanej vady,
pričom medzi stranami sporu bol spísaný I. z ohliadky (ďalej aj ako „I.“), z ktorého vyplývajú nasledovné
podstatné a významné skutočnosti pre toto konanie: X. reklamácia bola vykonaná v súlade so I. 1. X.
žalovaného ako zhotoviteľa, príčina vady spočívala v naleptaní stmievateľnej fólie použitým silikónom.
I. ako zhotoviteľ konštatoval, že použitý silikón bol ním odsúhlasený a navrhnutý. I. uviedol, že použil
silikónodsúhlasenýžalovaným.L.stránsporuotom,žesklá,naktorýchsaprejavilavada,sademontujú,
odvezú sa do výroby žalovaného, kde prebehne oprava a následne do cca X dní budú dodané opravené
sklá. I. mal oznámiť objednávateľovi termín opravy v lehote XX dní od podpisu tohto zápisu. H. ďalších
vád diela žalovanému, a to drobných bubliniek (bodiek), najmä v miestach rohov a po okrajoch, dohoda,
že žalovaný preverí príčinu týchto bubliniek a bude informovať žalobcu. L. XX.XX.XXXX zaslal žalovaný
žalobcovi mail, v ktorom ho informoval o tom, že pokiaľ ide o reklamovanú vadu, túto konzultoval s
výrobcom vnútornej fólie, ktorý sa vyjadril v tom, že došlo k naleptaniu skiel (fólií) zásaditou látkou, a teda
žalovanýnemôžeuznaťreklamáciuakovaduskiel.I.žalovanýžalobcovioznamil,žesklásabudúmusieť
vymeniť. I. zároveň zaslal žalobcovi dodacie termíny a vyčíslenie nákladov. F. zo dňa XX.XX.XXXX
oznamil žalobca žalovanému, že žiada o zaslanie cenovej ponuky na dodávku Xks skiel uvedených v
reklamačnom protokole. I. s ohľadom na potrebu vymeniť sklá, nie ich opraviť, žiadal žalovaného, aby
zvážil výšku nákladov a aby ich znížil na minimum. I. zároveň uviedol, že vzhľadom k tomu, že príčina
vady je sporná, uvítal by, ak by sa podieľal na nákladoch v X/X pri výmene skiel. F. zo dňa XX.XX.XXXX
žalovaný oznámil žalobcovi cenu a termín dodania skiel: cena XXXX,- € bez L., doba dodania X-X
pracovných týždňov od zadania. F. zo dňa XX.XX.XXXX zaslal žalobca žalovanému mail, v ktorom žiadal
o informáciu ohľadom podieľania sa na nákladoch na dodanie skiel z dôvodu, že príčina vady je sporná.
F. v maily je uvedené, že vzhľadom k tomu, že nebolo možné opraviť vadu, žalobca žiadal dodanie
náhradných skiel, pričom žalobca s ohľadom na skutočnosť, že spoločnosť F. reklamáciou žiadala o
odstránenie vady diela, bol nútený realizovať kroky smerom k jej odstráneniu a vynaloženiu nákladov
na jej odstránenie, hoci žalobca bol toho názoru, že nie je za vadu zodpovedný. I. zároveň zaslal
žalovanému návrh dohody o podmienkach dodávky skiel. L. XX.XX.XXXX bola uzatvorená L. o dodaní
náhradného tovaru medzi žalovaným a žalobcom (ďalej aj ako „L.“), predmetom ktorej bola dohoda o
podmienkach dodania náhradného tovaru - stmievacích skiel, na ktorých sa prejavila reklamovaná vada.
Z predmetnej L. okrem iného vyplýva, že: a) žalobca uviedol, že, podľa jeho názoru, nie je zodpovedný
za reklamovanú vadu; b) žalovaný uviedol, že nie je zodpovedný za reklamovanú vadu, pričom odmietol
dodať náhradný, nový tovar za účelom odstránenia reklamovanej vady dodaním náhradného, nového
tovaru; c) medzi účastníkmi L. bola sporná príčina vzniku reklamovanej vady; d) F. zaslal na základe I. X
žalovanému reklamáciu vady, pričom požadoval od žalovaného odstránenie reklamovanej vady; žalobca
mal eminentný záujem vybaviť reklamáciu vo vzťahu k F.; f) C. za vyrobenie a dodávku náhradného
tovaru činíilaX.XXX,- € bez L. (ďalej aj ako ,.náklady"). pričom tieto mal zaplatiť žalobca (nakoľko náklady
odmietol zaplatiť žalovaný), a to na základe faktúry žalovaného; g) Y. konštatovali, že účelom L. je
včasné odstránenie vady, ktorá sa na diele prejavila z dôvodu jej reklamovania spoločnosťou F.; h) Y. L.
konštatovali, že zaplatením nákladov a/alebo dodaním náhradného tovaru podľa tejto L. neboli dotknuté
a nevznikli žalobcovi nároky vyplývajúce zo zodpovednosti za vadv diela podľa I. X a/alebo nároky z pnej
reklamácie a/alebo druhej reklamácie, týmto konaním sa sledovali najmä dosiahnutie účelu uvedeného v
písm. g). I. dodal dňa XX.XX.XXXX náhradný tovar, o čom bol spísaný X. protokol X/A dňa XX.XX.XXXX.
Z X. protokolu okrem iného vyplýva, že náhradný tovar bol v deň odovzdania prehliadnutý žalobcom;
v deň odovzdania náhradného tovaru boli na ňom zistené vady a to: na Xks skiel na vnútornej strane
skiel (v medzisklenom priestore) zistené nečistoty, stopy po tmeloch vo veľkosti od cca X do X mm,
na jednom kuse vlas. B. dohodnuté nasledovné odstránenie vád podľa písm. b): žalovaný sa zaviazal
dodať na vlastné náklady sklá bez vád. K. na vlastné náklady zabezpečiť aj demontáž pôvodných skiel
a montáž nových skiel. I. sa zaviazal prispôsobiť časti prevádzky investora tak, aby nebola obmedzená
jeho prevádzka. L. a montáž mal previesť žalobca. I. mal zaplatiť žalobcovi za tieto služby v ten istý
deň ako boli tieto služby vykonané. B. popis: Q. z vadami. ktoré sú predmetom preberacieho protokolu
a ktoré sú v súčasnosti namontované na stavbe R., by boli demontované a odvezené na opravu. T.
náhradne výplne by boli použité pôvodné sklá do času kým prídu opravené sklá. (X.. uvedené sauplatní pri vyjadrení a prípadných nárokoch F. (resp. R.) k týmto vadám). X. dokumenty, a to najmä
(nie však výlučne): X. o vlastnostiach výrobku náhradného tovaru, L., v ktorej je špecifikovaný spôsob
a podmienky použitia náhradného tovaru, Z. k montáži, správnemu použitiu, zasklievacie podmienky
(spôsob podopretia, kompatibilita s ostatnými materiálmi), L. o životnosti, spôsobe údržby, definícii
starnutia, spôsobe výmeny. neboli dodané spolu s náhradným tovarom, tieto sa zaviazal žalovaný dodať
v lehote X kalendárnych dní odo dňa podpísania X. protokolu. Y. sa dohodli že ku dňu XX.X.XXXX
žalobca mal uhradiť v hotovosti X.XXX,- €. V. k existencii vád žalobca mal zadržať X.XXX.- €. I. malo
byť uvoľnené po vyriešení vyššie uvedených vád do termínu X.X.XXXX. Q. F. v súvislosti s existenciou
vád na dodaných náhradných sklách popísaných v bode XX. písm. c) si nenárokovala žiadne právo
zo zodpovednosti za vady vo vzťahu k žalobcovi. I. obdržal od žalovaného výzvu na zaplatenie sumy
vo výške XXXX,- €. I. nedodal žalobcovi doklady týkajúce sa dodaného náhradného tovaru tak, ako
sa k tomu zaviazal v X. protokole. I. si dal vypracovať nezávislú analýzu silikónu, ktorý bol použitý
pri montovaní diela dodaného žalovaným v zmysle I., a to na stavbe - T. budova R. K. v zmysle I. 2,
a to z dôvodu, že žalovaný uvádzal, že príčinou reklamovanej vady je skutočnosť, že použitý silikón
nie je neutrálny a z toho dôvodu neuznával prvú a druhú reklamáciu žalobou. Z výsledkov analýzy
silikónu vyplýva, že použitý silikón žalobcom je neutrálny. I. si dal vypracovať „M. vyjádření - X. č.
XXXXXXXX-XXX" z ktorého vyplýva nasledovné: „ L. a bublinky ve vrstveném skle nepovažuji za chybu
zasklívání do rámu nebo chybu užívání. Na základě deduktivně -reduktivního analogického úsudek
vyvozuji zavěr, že skrytá vada nestandardního, speciálního vrstveného skla má příčinu v nevhodné
zvoleném technologickém procesu výroby výrobku, nebo v jeho nevyzrálém technologickém procesu.
To znamená, že technologie výroby není ješté zvládnuta na takové úrovni, aby bylo možné definovat a
specifikovat předpokládanou životnost a funkčnost zabudovaného výrobku ve stavebni konstrukci, který
splňuje příslušné M. harmonizované normy EN XXXX a nařízení M. parlanientu a rady č. XXX/XXXX
ve zněni pozdějších změn." S ohľadom na vyššie uvedené bol žalobca toho názoru, že zodpovedným
za reklamovanú vadu bol žalovaný, ktorý bol povinný odstrániť vadu, a to dodaním náhradného tovaru
bezplatne, t.z. na náklady žalovaného. Je potrebné uviesť, že tieto náklady na dodanie náhradného
tovaruzaplatilžalobca,avšakvýlučnezdôvodupotrebyvybaviťreklamáciuspoločnostiF..K.skutočnosti
napokon vyplývajú i z uzatvorenej L.. Z. preto, podľa názoru žalobcu, hovoriť o tom, že by zo strany
žalovaného bola odstránená reklamovaná vada, nakoľko náklady na dodanie náhradného tovaru v
plnom rozsahu znášal žalobca, a teda nešlo o riadne vyriešenie reklamácie zo strany žalovaného, a teda
odstránenie reklamovanej vady dodaním náhradného tovaru v zmysle H.. zák.. I. zaslal žalovanému
dňa XX.XX.XXXX list nazvaný ako „oznámenie, výzva“, v ktorom mu, okrem iného, oznámil, že
sumu vo výške XXXX,- €, ktorú od neho žiada, mu neuhradí, naopak žalobca vyzval v tomto liste
žalovaného k tomu, aby mu dobrovoľne zaplatil náklady na dodanie náhradných skiel, vrátane nákladov
na vypracovanie expertného vyjadrenia. náklady na montáž celkovo vo výške XXXX,- € + trovy právneho
zastúpenia vo výške XXX,XX €. X. list si žalovaný neprevzal, a preto bol žalobcom zaslaný žalovanému
mailom zo dňa XX.XX.XXXX, na ktorý žalovaný odpovedal mailom zo dňa XX,XX.XXXX s nasledovnou
odpoveďou: „L. den, pane H., na základě V. zaslané výzvy byli znovu předány veškeré podklady ohledně
vzniklého poškození a to jak výrobci vnitřní X. folie, od kterého již písemné vyjádření máme, tak i
obchodně technickému zástupci společnosti B. panu B., který nám pomáhá sestavovat za spolupráce
s výrobcem potřebné laminační programy. I stanovisko pana B. máme s pomerně jasným ukazatelem.
P. v neposlední řadě byli předány podklady do společnosti lkates, která je autorizovaná společnost s
přidělením autorizace v oblasti posuzování stavebních výrobků ze skla. X. jsem pana Q., jakožto vedoucí
posuzujíci osoby o vyjádření k V. posudku. V. probíhá a probíhala na laminovacím stroji K., což je v
oblasti laminovaní skel ve vakuovéni rukávu jeden z nejlepších strojů v této oblasti s minimální rozdílem
teplotpřisamotnélaminaci.X.,ževyjádřeníV.bylozhotovenopanemQ..X.Q.jevšakfyzickápodnikajíci
osoba, která vystupuje jako znalec na sklo, ale bez kulatého razitka nebo autorizace. E. těchto skel se
zabíváme od samotného vzniku společnosti. Za tu dobu v případě špatné technologie nebo chybného
postupubysetakovétovadyprojevovaliinajinýchsklách.P.sklamámeinajinýchfasádníchsystémech,
pochozích podlahách, venkovních aplikacích aj, nedomnívám se, že postup výroby by byl chybný nebo
strojní zařízeni nedostatečné. P. obdržím poslední písemné stanovisko ze společnosti D. budou posudky
a zbylá vyjádření předány právnímu zástupci, který V. již bude kontaktovat. E. zo dňa XX.XX.XXXX
zaslal žalobca žalovanému list nazvaný ako „X. primeranej dodatočnej lehoty na odstránenie vady diela",
ktorý žalovaný prevzal dňa XX.XX.XXXX. P. prílohou bola X. moc a X. reklamácia vo fotokópii. V tomto
liste žalobca o.i. uviedol, že je toho názoru, že zodpovedným za reklamovanú vadu uvedenú v čl.
1. bod 2. predmetného listu je žalovaný, a teda on bol a je, v zmysle prvej reklamácie, resp. druhej
reklamácie povinný odstrániť vadu a to dodaním náhradného tovaru bezplatne, t.z. na jeho náklady. Q.,
že žalovaný dodal na základe L. náhradný tovar (ktorý však zaplatil žalobca), nemožno považovať zariadne odstránenie reklamovanej vady zhotoviteľom - žalovaným v zmysle ustanovení H. zákonníka,
nakoľko dodanie náhradného tovaru zo strany žalovaného nebolo bezplatné, pričom už z ustanovení
samotnej L. vyplýva, že žalovaný odmieta dodať náhradný tovar na vlastné náklady, a teda je možné
konštatovať, že žalovaný do dňa písania predmetného listu neodstránil reklamovanú vadu žalobcom, a
to dodaním náhradného tovaru tak, ako to požadoval žalobca. S ohľadom na vyššie uvedené skutočnosti
preto žalobca v súlade s ustanoveniami zákona č. XXX/XXXX Zb. v platnom znení, platného na území
Q. republiky, poskytol primeranú dodatočnú lehotu na odstránenie reklamovanej vady uvedenej v čl.
X bod X listu, a to XX pracovných dní odo dňa doručenia tohto listu. E. zo dňa XX.XX.XXXX, ktorý
žalovaný prevzal dňa XX.XX.XXXX, zaslal žalobca overenú fotokópiu plnej moci, ktorú v neoverenej
fotokópii poslal žalovanému listom. E. zo dňa XX.XX.XXXX, ktorý žalovaný prevzal dňa XX.XX.XXXX,
nazvaným ako „R. práva na zľavu z ceny diela, výzva“ žalobca okrem iného uviedol, že zo strany
žalovaného nedošlo ani v primeranej dodatočne poskytnutej lehote XX pracovných dní k odstráneniu
reklamovanej vady diela, a teda z toho dôvodu si žalobca týmto listom uplatnil právo na zľavu z ceny
diela podľa I. 1, a to vo výške X XXX,- €, ktorá zľava z ceny diela zodpovedá výške zaplatených nákladov
žalobcom za dodaný náhradný tovar podľa L. a zároveň si žalobca uplatnil právo na zaplatenie nákladov
na vypracovanie vyššie citovaného expertného vyjadrenia vo výške XXX,- €, celkovo teda sumu X XXX,-
€ (X XXX,- € + XXX,- €) a vyzval žalovaného, aby ju zaplatil, a to v lehote X dni odo dňa obdržania
listu. X. tohto listu bola plná moc vo fotokópii, prvá reklamácia vo fotokópii a list zo dňa XX.XX.XXXX vo
fotokópii. E. zo dňa XX.XX.XXXX, ktorý žalovaný prevzal dňa XX.XX.XXXX, nazvaným ako „R. práva na
zľavu z ceny diela - doplnenie“ žalobca o.i, upravil - doplnil uplatnené právo na zľavu z ceny diela čo do
výšky zľavy z ceny diela, a to tak, že žalobca si uplatnil právo na zľavu z ceny diela vo výške X XXX,-
€, namiesto pôvodne uplatnenej výšky X XXX,- €. R. zdôvodnil skutočnosťou, že v zmysle uzatvorenej
L. celková suma nákladov na dodanie náhradného tovaru predstavovala práve čiastku X XXX,- € s tým,
že s ohľadom na túto skutočnosť, má žalobca právo na zľavu z ceny diela vo výške X XXX,- € a túto
si i uplatnil. I. v uvedenom liste sa vyjadril i k sume X XXX,- €, ktorú od neho požadoval žalovaný z
titulu uzatvorenej L., pričom uviedol, že ako už bolo uvedené v liste zo dňa XX.XX.XXXX, túto žalobca
odmieta zaplatiť prioritne z dôvodu, že nie je zodpovedný za reklamovanú vadu. V. v záujme právnej
istoty, v prípade ak by povinnosť žalobcu zaplatiť sumu X XXX,- € z titulu uzatvorenej L. bola daná,
žalobca jednostranne započítal jeho pohľadávku vo výške X XXX,- € z titulu uplatnenej zľavy z ceny
diela voči (údajnej) pohľadávke žalovaného vo výške X XXX,- € z titulu uzatvorenej L.. S ohľadom na
uvedené preto (údajná) pohľadávka žalovaného vo výške X XXX,- € voči spoločnosti žalobcovi (hoci
jej existenciu čo do výšky a dôvodu žalobca namietal) zaniká a žalovaný je povinný zaplatiť žalobcovi
sumu vo výške X XXX,- € z titulu uplatneného nároku na zľavu z ceny diela. I. do dňa podania žaloby
sumu vo výške X XXX,- € žalobcovi nezaplatil. I. bol toho názoru, že riadne v zmysle I. 1, v záručnej
dobe, ktorá bola XX mesiacov a plynula od dodania diela, reklamoval prejavené vady na diele. Q., že
vada bola riadne reklamovaná napokon vyplýva i zo I., kde toto strany sporu zhodne potvrdili. I. si riadne
uplatni! právo na odstránenie prejavenej vady, a to opravou diela, resp. opravou vady diela. Na základe
ohliadky vád diela a následným šetrením bolo zistené, že vady nie je možné odstrániť opravou, ale
dodaním náhradného tovaru - nových skiel. Z mailovej komunikácie strán sporu je zrejmé, že medzi nimi
je a bola sporná príčina reklamovanej vady, pričom žalovaný odmietol dodať náhradný tovar bezplatne
na vlastné náklady, čo napokon i oznámil žalobcovi mailom zo dňa XX.XX.XX XX, kedy uviedol, že
reklamáciu nemôže uznať, čo v konečnom dôsledku znamená, že náklady na dodanie náhradných skiel
nezaplatí. K. z uzatvorenej L. vyplýva, že žalobca reklamoval prvou reklamáciou vadu diela a žiadal
jej opravu, pričom po tom ako bolo na mieste samom zistené, že nie je možné opraviť vadu, žiadal
dodanie náhradného tovaru, čo však žalovaný odmietol vykonať. Z uvedeného je možné vyvodiť záver,
že žalovaný oznámil žalobcovi, že reklamáciu žalobcu formou bezplatného dodania náhradného tovaru
nevybaví. V L. je konštatované, že práva žalobcu zo zodpovednosti za vady uzatvorením L. nezanikajú.
X. úplnosť, žalobca na zdôraznenie účelovej obrany žalovaného uviedol nasledovné: I. v I. uvádza, že
použitý silikón žalobcom bol ním (žalovaným) odsúhlasený a navrhnutý. Z. najmä v mailovej komunikácii
poukazuje na vadnosť použitého silikónu žalobcom ako dôvod, pre ktorý nemôže uznať reklamáciu
žalobcu. Je teda, podľa názoru žalobcu, zrejmá účelovosť obrany žalovaného, kedy na jednej strane
uvádza, že použitý silikón bol ním odsúhlasený a navrhnutý, no na druhej strane tvrdí, že tento silikón
je príčina prejavenej vady. V každom prípade, je potrebné uviesť, že i v prípade ak by použitý silikón
bol nevhodný, čo však vôbec nie je preukázané, žalobca by v takom prípade nemohol zodpovedať za
reklamovanú vadu nakoľko postupoval podľa pokynov žalovaného, pokiaľ ide o použitie materiálu.
X.X. K žalobe žalobca pripojil listiny: Q. o dílo č. XXXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX, ES - V. zhody zo dňa
XX.XX.XXXX, I. o dielo č. XX/XXXX/XXX-SUB zo dňa XX.XX.XXXX, cenová ponuka č. XXXXXXXXXzo dňa XX.XX.XXXX, H. vady diela (J. vady diela) zo dňa XX.XX.XXXX, R. reklamácii zo dňa
XX.XX.XXXX, I. z ohliadky zo dňa XX.XX.XXXX, email žalovaného zo dňa XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX,
XX.XX.XXXX, email žalobcu zo dňa XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, L. o dodaní náhradného
tovaru zo dňa XX.XX.XXXX, X. protokol X/A zo dňa XX.XX.XXXX, X. o odstránení reklamovanej vady
zo dňa XX.XX.XXXX, upomienka zo dňa XX.XX.XXXX, M. vyjádření - X. č. XXXXXXXX-XXX, X. o
zhode výrobku s technickými predpismi, list H. C. zo dňa XX.XX.XXXX, oznámenie (výzva) zo dňa
XX.XX.XXXX, email právneho zástupcu žalobcu zo dňa XX.XX.XXXX, list označený X. primeranej
dodatočnej lehoty na odstránenie vád diela zo dňa XX.XX.XXXX, list označený R. práva na zľavu z ceny
diela zo dňa XX.XX.XXXX, list R. práva na zľavu z ceny diela - doplnenie zo dňa XX.XX.XXXX, faktúra
č. G zo dňa XX.XX.XXXX, výpis z účtu zo dňa XX.XX.XXXX.
2. I. žiadal žalobu v celom rozsahu zamietnuť. V písomnom vyjadrení zo dňa XX.XX.XXXX uviedol, že už
počas prvej reklamácie dal preskúmať pri montáži žalobcom použitý silikón. K. sa ukázal byť v rozpore
s materiálom, ktorý na montáž okien žalobcovi odporučil žalovaný. I. použitý silikón nebol neutrálny,
bol, podľa rozporu uskutočneného po reklamácii žalovaným, zásaditý. O tomto informoval žalovaný
aj žalobcu a pre tento dôvod odmietol tvrdenie žalobcu, že vada dodaného diela bola spôsobená
okolnosťami na strane žalovaného. J. žalovaný rozporoval aj posudok D.. F. Q. č. XXXXXXXX-XXX.
3. I. v písomnom vyjadrení zo dňa XX.XX.XXXX uviedol, že zo I. vyplýva o. i., že žalovaný - zhotoviteľ
konštatuje,žepoužitýsilikónbolnímodsúhlasenýanavrhnutýatiež,žežalobcauviedol,žepoužilsilikón
odsúhlasený žalovaným. X. I. je podpísaný stranami sporu. Z uvedeného je celkom zrejme, že žalobca
pri montáži skiel použil materiál odsúhlasený a navrhnutý žalovaným. P. sa žalobcovi preto ako účelové
jeho tvrdenie a zrejmá snaha zbaviť sa zodpovednosti za použitie ním odsúhlaseného a odporúčaného
materiálu. Z., žalovaný si dal vypracovať nezávislú analýzu silikónu, ktorý bol použitý pri montovaní diela
dodaného žalovaným v zmysle I. 1, a to na stavbe - T. budova R. K. v zmysle I. 2. Z výsledkov analýzy
silikónu vyplýva, že použitý silikón žalobcom je zn. H. Q t.z. neutrálny silikón, odporučený žalovaným.
K. analýza je súčasťou M. vyjádření - X. č. XXXXXXXX-XXX vypracovaného D.. F. Q., konkrétne tvorí
prílohutohoposudku,pričomtútoanalýzupopisujeD..Q.nastr.Xanasl.posudku. Zuvedenéhocelkom
jednoznačne vyplýva, že žalobca použil pri montáži skiel neutrálny silikón odporúčaný výrobcom skiel.
R. celkom jednoznačne vyvracia tvrdenia žalovaného o zásaditosti použitého silikónu. I. spolu s týmto
vyjadrením predložil X. výrobcu silikónu o vlastnostiach silikónu, z ktorého je zrejmé, že ide o neutrálny
silikón. I. poprel tvrdenia žalovaného o tom, že by informoval žalobcu o tom, že si dal spraviť analýzu
použitého silikónu, z ktorej by vyplynulo, že je zásaditý. O takejto skutočnosti žalovaný žalobcu vôbec
neinformoval. K. je potrebné uviesť, že žalovaný ani k vyjadreniu žalovaného nepredložil predmetnú
údajnú analýzu, z čoho podľa názoru žalobcu, možno dedukovať, že takáto analýza vôbec neexistuje.
X. úplnosť treba uviesť, že v čl. II bod 6. žaloby vo veci žalobca uvádza, že mailom zo dňa XX.XX.XXXX
zaslal žalovaný žalobcovi mail, v ktorom ho informuje, že túto vadu konzultoval s výrobcom vnútornej
fólie, ktorý sa vyjadril, že došlo k naleptaniu skiel (fólií) zásaditou látkou. T. v tomto maily však žalovaný
vôbec nespomína údajnú analýzu. I. tiež absolútne neuviedol, v čom považuje expertné vyjadrenie
D.. F. Q. za rozporné. K. vyjadrenie žalovaného nemôže byť účinným popretím výsledkov expertného
vyjadrenia, resp. tvrdení žalobcu v žalobe, a preto bol žalobca toho názoru, že výsledky expertného
vyjadrenia predloženého žalobcom sú správne a doteraz nikým účinne nespochybnené.
4. V písomnom vyjadrení zo dňa XX.XX.XXXX žalovaný trval na tom, že k delaminácii predmetných
skiel prišlo v dôsledku chemického napadnutia, ktoré sa prejavuje práve na hranách, ktoré sú kotvené
silikónom. R., že s odstupom času, kedy dodal nové sklá a aj silikón, sa, podľa vyjadrenia finálneho
zákazníka, žiadna vada nevyskytla. I. oslovil spoločnosť D., s.r.o., ktorá je autorizovanou osobou č. XXX
(podľa informácií z verejne dostupnej webovej stránky spoločnosti D., s.r.o., „Q. D., s.r.o. je pověřena
posuzováním shody stavebných výrobků ze skla v českém národním systému jako T. osoba č. XXX.
X. posuzování shody výrobků ze skla podle nařízení vlády č. XXX/XXXX Sb. ve znění pozdějších
předpisů, kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky). X. vyjadrenia D.,
s.r.o., certifikovanej osoby č. Y. k uskutočňovaniu posudkov stavebného skla, v danom prípade došlo k
chemickému napadnutiu vnútornej skladby skla. I. spoločnosti p. Q. uviedol k posudku, predloženému
žalobcom, že, podľa jeho odborného vyjadrenia, chýba riadna fotodokumentácia delaminovaných skiel,
preto je otázne, či zhotoviteľ posudku predmetné sklo vôbec videl osobne. F. k posudku uviedol, že
ďalším zdrojom nekompatibility použitých materiálov môže byť výplňový profil pod silikónom. R., že
nerozumie, prečo zhotoviteľ posudku upozorňuje na vysokú teplotu pri výrobe skiel, následnevyvodzuje
domnienku,čisklábolitmelenéhot-tmelom.R.tiež,žeposudoknerieši,prečosadelaminácianachádzalen sa silikónom tmelenej hrane a nevzniká na iných hranách, ktoré pri výrobe boli vystavené rovnakým
vplyvom. V závere uviedol, že bez detailnej prehliadky delaminovaného skla je len veľmi ťažké vylúčiť
ktorúkoľvek možnosť - chemický vplyv alebo napätie v skle, naviac mohlo dôjsť k pôsobeniu obidvoch
možností. I. poukázal na to, že žalobca síce uviedol, že ním použitý tmel je kompatibilný s vrstvenými
sklami. T., podľa zistení D., s.r.o., žalobcom použitý tmel je kompatibilný len so sklami s X. fóliou, nie
je však kompatibilný s M. fóliami a už vôbec nie s vloženým materiálom. I. trval na tom, že realizoval
množstvo rovnakých zákaziek, pri ktorých dodával sklá aj silikón. Ak by teda mala nastať vada vo
výrobnom procese alebo v procese následnej tvorby izolačných skiel tak, ako uviedol žalobca, vyskytol
by sa rovnaký problém a závada aj u iných zákaziek, nakoľko žalovaný používa vždy ten istý postup
a proces.
5. V písomnom vyjadrení zo dňa XX.XX.XXXX žalovaný, okrem iného, poukazoval na to, že požadovaná
skladba a veľkosť skiel boli zadané žalobcom. V prípade, že u takto veľkých a ťažkých skiel dochádza
k veľkému šmykovému napätiu, ktoré vnútorná medzivrstva nie je schopná preniesť, tak takýto problém
mal byť zistený projektantom, prípadne statikom na sklo, ktorý finálnu skladbu a veľkosť skiel žalobcovi
určil s prihliadnutím na použité materiály, technológiu a ich adhéziu. I. mal zato, že pokiaľ teda projektant
žalobcu nezohľadnil konkrétny typ zasklenia a vychádzal len z tabuliek bežného typu zasklenia, toto
nemôže byť v prípade závady na ťarchu žalovaného, ktorý o tejto skutočnosti nevedel a nemohol ju
zohľadniť. I. trval na tom, že žalobcom použitý silikón nikdy neodsúhlasil, a to ani konkludentne. I.
dôsledne prezrel všetku komunikáciu so žalobcom a takéto tvrdenie o schválení žalobcom použitého
silikónu sa nikde nenachádza. X. žalovaného, žalobca nevykonal pred použitím silikónu skúšku,
preukazujúcu kompatibilitu výrobku s daným typom zasklenia, čo rovnako nemôže byť dané na ťarchu
žalovaného. I. trval na tom, že silikón, ktorý použil žalobca, je kompatibilný s X. fóliami, ale kompatibilitu
s termostatickou fóliou M., ktorá bola použitá na lamináciu skiel, výrobca silikónu neuvádza.
6. I. v písomnom vyjadrení zo dňa XX.XX.XXXX uviedol, že K. list H. S X - tesniaci exteriérový silikónový
tmel fasádny zo dňa XX.XX.XXXX - verzia XX / XX sk získaný zo stránky www.otto-chemie.sk , predstavuje charakteristiku vlastností silikónu H. S 7. Na 1. strane v časti „C.“ je
v prvej odrážke uvedené „Z. X-zložkový silikónový tmel“ a v siedmej odrážke „A. s X. fóliami v súlade
s kritériami smernice ift DI-XX/X“. Q. H. C., ktorá je výrobcom uvedeného silikónu, v technickom liste
potvrdzuje,žeideoneutrálnysilikónkompatibilnýsX.fóliami.ZinformácieovlastnostiachsilikónuH.SX
zo stránky produkty/silikonove-tmely-a-lepidla/fasadny-silikon-ottoseal-sX-
XXXml vyplýva, že silikón H. S X uvádza, že ide o neutrálny silikón kompatibilný s X. fóliami. Q. T., spol.
s r.o. je predajcom okrem iného i silikónov od roku XXXX. Z uvedených dôkazov, podľa názoru žalobcu,
celkom jednoznačne vyplýva, že použitý silikón H. S X je silikón neutrálny a súčasne je kompatibilný s
X. fóliami. Je potrebné uviesť, že žalovaný namietal kompatibilitu silikónu H. S X s X. fóliami. X. úplnosť
je nutné uviesť, že žalobca považoval tvrdenia žalovaného, ktorými namieta použitý silikón H. S X za
vyslovene účelové. L. uvedeného je skutočnosť, že sám žalovaný v I. z ohliadky uviedol, že použitý
silikón žalobcom bol žalovaným odsúhlasený.
I. na základe uzatvorenej zmluvy o dielo č. XXXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX so žalovaným vykonal
nasledovné úhrady:
- na základe vystavenej zálohovej faktúry č. XXXXXXXXX na sumu XX XXX,- € vykonal platbu dňa
XX.XX.XXXX vo výške XX XXX,- € na účet žalovaného;
- na základe vystavenej zálohovej faktúry č. XXXXXXXXX na sumu XX XXX,XX € vykonal platbu dňa
XX.XX.XXXX vo výške XX XXX,XX € na účet žalovaného;
- na základe vystavenej faktúry č. XXXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX na sumu XX XXX,- € (v uvedenej
faktúre už boli zahrnuté platby na základe zálohových faktúr vystavených žalovaným) vykonal žalobca
platby dňa XX.XX.XXXX vo výške X XXX,- €, dňa XX.XX.XXXX vo výške X XXX,- €, dňa XX.XX.XXXX
vo výške X XXX,XX €. I. neuhradená časť vo výške X XXX,- € bola na základe dohody strán sporu
dobropisovaná, resp. poskytnutá zľava z ceny diela v uvedenej výške z dôvodu, že pri jednom kuse
skla bolo po dodaní zistené, že sklo má vadu, ktorá sa prejavovala tak, že v zapnutom stave zostane
jedno miesto o rozmere XxX cm naďalej nepriehľadné. Z uvedené vyplýva, že celá cena za dielo bola
zo strany žalobcu riadne zaplatená. I. žalovanému zaplatil celkovo sumu XX XXX,- € s tým, že žalobcovi
bola poskytnutá zľava z ceny diela (XX XXX,- €) vo výške X XXX,- M..
L. XX.XX.XXXX bola uzatvorená L. o dodaní náhradného tovaru medzi žalovaným a žalobcom (ďalej
aj ako „L.“), predmetom ktorej bola dohoda o podmienkach dodania náhradného tovaru - stmievacích
skiel, na ktorých sa prejavila reklamovaná vada. I. zdôraznil, že účelom uzatvorenia L. bolo včasné
odstránenie reklamovanej vady, ktorá sa na diele prejavila z dôvodu jej reklamovania spoločnosťou F.Q., s.r.o, D. XX XXX XXX a teda včasné vybavenie reklamácie žalobcom vo vzťahu k spoločnosti F.
Q., s.r.o.. 2. I. vystavil faktúru č. XXXXXXXXX na sumu vo výške X XXX,- €, z ktorej žalobca zaplatil
dňa XX.XX.XXXX sumu vo výške X XXX,- € v zmysle čl. II bodu X L.. L. XX.XX.XXXX bol náhradný
tovar v zmysle uzatvorenej L. dodaný, pričom o tejto skutočnosti bol spísaný X. protokol X/A zo dňa
XX.XX.XXXX. X. prehliadke náhradného tovaru bol tento zo strany žalobcu prehliadnutý, pričom boli
zistené nasledovné vady: na Xks skiel na vnútornej strane skiel (v medzipriestore): zistené nečistoty,
stopy po tmeloch vo veľkosti od cca X do X mm na jednom kuse. F. stranami sporu bolo dohodnuté, že
zhotoviteľ tieto vady odstráni dodaním náhradných skiel pričom zabezpečí demontáž pôvodných skiel
a montáž nových skiel, a to všetko na vlastné náklady, pričom tento postup sa uplatní v prípade ak
uvedené vady bude žiadať odstrániť spoločnosť F. Q., s.r.o., D. XX XXX XXX, s ktorou spoločnosťou mal
uzatvorenú zmluvu o dielo žalobca, tak ako je to popísané v žalobe vo veci a v L.. V. k tomu, že uvedená
spoločnosť predmetné vady nežiadala odstrániť, nedošlo ani k ich odstráneniu zo strany žalovaného.
V deň odovzdania náhradného tovaru zaplatil žalobca žalovanému v hotovosti sumu X XXX,- €. I. časť
za dodaný náhradný tovar v zmysle L. vo výške X XXX,- € žalobca žalovanému nezaplatil, nakoľko si
uplatnil zľavu z ceny diela vo výške X XXX,- €. X. pohľadávku vo výške X XXX,- € žalovaného, hoci
ju žalobca neuznáva, žalobca z opatrnosti započítal s jeho pohľadávkou z titulu zľavy z ceny diela tak
ako je to popísané v čl. II bode 3. listiny nazvanej „R. práva na zľavu z ceny diela - doplnenie“ zo dňa
XX.XX.XXXX zaslané a doručené žalovanému.
7. V písomnom vyjadrení zo dňa XX.XX.XXXX žalobca poukázal na vyjadrenie D.. F. Q., ktorý uviedol
nasledovné: „G. U. D. nebyla výrobcem a produkt, který dodávala z ČR na SK, si nechala speciální
vrstvené sklo vyrobit ve společnosti Q. s r.o. (O.). K. vrstvené sklo pak převezla přes polovinu ČR
do společnosti T-U. s r.o. (A.), kde došlo ke slepení do izolačního skla. Q. Q. s r.o. nemá provedené
počáteční zkoušky typu na tento specifický vrstvený produkt, který nelze zařadit mezi sérii produktů, na
které má provedené počáteční zkoušky typu. P. slovy, nelze používat certifikát o provedení počátečních
zkoušek typu podle EN XXXXX a EN D. XXXXX na obyčejné vrstvené sklo sklo-folie-sklo a vydávat ho
za certifikát, který vyhovuje na speciální produkt sklo / folie-X. materiál s tekutými krystaly s přívodem
elektřiny / folie / sklo. Q. princip platí i u izolačního skla. X. certifikáty nedeklarují provedení počátečních
zkoušek typu, kterými by se ověřilo, zda výrobek vyhoví požadavkům na tento druh vrstveného skla. P.
samotný název zkoušky napovídá, tak se testuje vždy nový typ výrobku. P. typem výrobku je vrstvené
sklo s M. folií a jiným výrobkem je vrstvené sklo, kde se pomocí skla a M. folie lepí X. folie (tekuté
krystaly) s elektrickým příkonem. B. potřeby velké odbornosti je zřejmé, že tyto dva produkty nelze
zařadit do stejného typu - sklo bez elektřiny a sklo s elektřinou.“ Z doteraz predložených dôkazov a
tvrdení vyplýva, že žalovaný nebol výrobcom elektricky stmievajúcich izolačných trojskiel, na ktorých
sa vyskytla vada. I. si nechal špeciálne vrstveného sklo vyrobiť v spoločnosti Q. s r.o. (O.). K. vrstvené
sklo následne previezol do spoločnosti T-U. s.r.o. (A.), kde došlo k zlepeniu do izolačného skla. Q.
Q. s.r.o. nemá vykonané počiatočné typové skúšky na tento špecifický vrstvený produkt. I. predložené
certifikáty nedeklarujú vykonanie počiatočných typových skúšok, ktorými by sa overilo, či výrobok
vyhovuje požiadavkám na tento druh vrstveného skla, nakoľko jedným typom výrobku je vrstvené sklo s
M. fóliou a iným výrobkom je vrstvené sklo, kde sa pomocou skla a M. fólie lepí X. fólia (tekuté kryštály)
s elektrickým príkonom, teda ide o dva rôzne typy výrobku - sklo bez elektriky a sklo s elektrikou. I. teda
namietal, že by žalovaný mal vykonané počiatočné typové skúšky na tovar, ktorý dodal žalovanému a že
by mal potrebné certifikáty pre tovar, ktorý dodal žalobcovi a na ktorom sa prejavila vada, ktorú žalobca
reklamoval prvou reklamáciou. I. tiež poukázal na to, že D.. F. Sázovský nie je autorizovanou osobou
a snaží sa spochybniť odbornosť uvedenej osoby. D.. F. Q., pokiaľ ide o svoju odbornosť k uvedenému
tvrdeniu uviedol „M. činnost v oboru sklo ve stavebnictví nemá žádný certifikační preparát. X. Q. se
od roku XXXX věnuje jen expertní činnosti v tomto oboru a k dnešnímu dni má přes XXXX zakázek
věnujících se diagnostice a navrhování skla. X. jak pro výrobce skla, tak i pro výrobce folie M., kde měl
přístup k informacím ohledně vývoje a výzkumu skla a folií. X. vzdělává sklenářské firmy a přednáší o
problematice skla. Je nutné uvést, že pan Q. nebyl osobně na stavbě a jen se vyjadřoval k otázkám, které
mu byly položeny. H., na které pan Q. odpovídal nikde nebyly zveřejněné, takže nelze jeho odpovědi
uvést do správného kontextu, na co skutečně odpovídal.“ Z uvedeného je možné konštatovať, že D..
F. Q. je osobou odborne spôsobilou pre vypracovanie uvedeného expertného vyjadrenia. K. tiež uviesť,
že žalovaný doteraz relevantne nespochybnil závery expertného vyjadrenia D.. Q.. Žalobca poukazoval
tiež na to, že žalovaný účelovo tvrdil, že chyba je na strane žalobcu. L. uvádzal, že príčina vady je
nesprávny silikón, pričom teraz po prvý krát poukazuje na údajný nedostatok v činnosti projektanta.
X. názoru žalobcu, ide o absurdné a účelové, a ničím nepodložené tvrdenie a nepreukázané úvahy
žalovaného. I. namietal akékoľvek pochybenie z jeho strany, či už išlo o montáž skiel, použitý silikón,prípadne akúkoľvek inú činnosti v súvislosti so tovarom dodaným od žalovaného. I. neuviedol žiadne
konkrétne skutkové tvrdenie, ani dôkaz o tom, že by mala byť chyba v projekte, resp. podkladoch ktoré
predložil žalobca žalovanému. V uvedenej veci taktiež poukazoval žalobca na vyjadrenie D.. F. Q. „ H.
za smykovou tuhost, houževnatost, adhezi a kohezi folie má výrobce skla. To nemůže znát projektant.
V. PDLC folie musí definovat smykovou odolnost folie a výrobce izolačního skla musí deklarovat, zda
v dané aplikaci je vhodné tuto skladbu používat. X. se provádějí počáteční zkoušky typu, které nebyly
na tomto typu výrobku (izolační sklo s elektrickým příkonem) provedeny.“ I. trval na tom, že žalobcom
použitý silikón je neutrálny, a tiež že použitý silikón bol žalovaným odsúhlasený (I. z ohliadky zo dňa
XX.XX.XXXX) a že je kompatibilný s X. fóliami. X. ide o tvrdenie žalovaného o tom, že žalobcom použitý
silikón nie je kompatibilný s fóliou M., toto tvrdenie žalovaného považoval žalobca za nepreukázané,
účelové a naviac absurdné, kedy z predložených dôkazov jednoznačne vyplýva, že žalobcom použitý
silikón bol odsúhlasený žalovaným, pričom žalovaný teraz namieta údajnú nekompatibilitu tohto silikónu
s fóliou M.. I. svoje tvrdenie o údajnej nekompatibilite použitého silikónu s M. fóliou vôbec nepreukázal.
K. tvrdenie žalovaného žalobca namietal ako nepravdivé a nepreukázané. I. uviedol, že ním použitý
silikón H. S7 bol vhodný pre dané použitie a naviac bol žalovaným odsúhlasený.
8. I. v písomnom vyjadrení zo dňa XX.XX.XXXX, okrem iného, poukázal na to, že tvrdenie žalobcu o
tom,žepoužitýsilikónjekompatibilnýpodľatechnickejdokumentácie,stiahnutejzinternetovýchstránok,
je tendenčné a chybné. Q. H. garantuje kompatibilitu s laminačnou X. (polyvinyl butyralová) fóliou. K.
skutočnosť žalovaný nerozporoval. X. sklá však boli vrstvené M. (etylén vinyl acetát) fóliou a vložný
materiál bol X. fólia. A. s dodaným materiálom však výrobca silikónu neuvádza, a ani žalovanému nebola
priebežne potvrdená. K. D.. Q. o vhodnom použití silikónu je v rozpore s jeho vyjadrením, kde popisuje
nekompatibilitu materiálu. I. upozornil na skutočnosť, že vyhotovenie takýchto testov kompatibility je,
podľa platných zákonov, povinnosťou zhotoviteľa fasádneho zasklenia, a nie výrobcu alebo dodávateľa
skiel. X. tiež na to, že vyjadrenia D.. F. Q. sú len jeho osobným názorom, a nie odborným stanoviskom
osoby licencovanej a oprávnenej k poskytovaniu odborných posudkov v danej oblasti, a to aj s ohľadom
na jeho dlhoročnú prax v danej oblasti. D.. Q. je osobou, ktorá podniká v danej oblasti na základe
živnostenského oprávnenia, a nie na základe licencie od vyššieho orgánu.
9. Q. vykonal dokazovanie listinami: žaloba, Q. o dílo č. XXXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX, ES
- V. zhody zo dňa XX.XX.XXXX, I. o dielo č. XX/XXXX/XXX-SUB zo dňa XX.XX.XXXX, cenová
ponuka č. XXXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX, H. vady diela (J. vady diela) zo dňa XX.XX.XXXX,
R. reklamácii zo dňa XX.XX.XXXX, I. z ohliadky zo dňa XX.XX.XXXX, email žalovaného zo
dňa XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, email žalobcu zo dňa
XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, L. o dodaní náhradného tovaru zo dňa XX.XX.XXXX, X.
protokol X/A zo dňa XX.XX.XXXX, X. o odstránení reklamovanej vady zo dňa XX.XX.XXXX, upomienka
zo dňa XX.XX.XXXX, M. vyjádření - X. č. XXXXXXXX-XXX, X. o zhode výrobku s technickými predpismi,
list H. C. zo dňa XX.XX.XXXX (a jeho preklad do slovenského jazyka), oznámenie (výzva) zo dňa
XX.XX.XXXX, email právneho zástupcu žalobcu zo dňa XX.XX.XXXX, list označený X. primeranej
dodatočnej lehoty na odstránenie vád diela zo dňa XX.XX.XXXX, list označený R. práva na zľavu z ceny
diela zo dňa XX.XX.XXXX, list R. práva na zľavu z ceny diela - doplnenie zo dňa XX.XX.XXXX, faktúra
č. G zo dňa XX.XX.XXXX, výpis z účtu zo dňa XX.XX.XXXX, písomné vyjadrenia žalovaného zo dňa
XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX,
XX.XX.XXXX a I. zhrnutie, písomné vyjadrenia žalobcu zo dňa XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX,
XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX,
XX.XX.XXXX,XX.XX.XXXXaXX.XX.XXXX,X.ovlastnostiachzodňaXX.XX.XXXX,písomnévyjadrenie
B. D. E. zo dňa XX.XX.XXXX (+ preklad do slovenského jazyka), vyjadrenie B. D. E. o vlastnostiach
fólie M. TM, ES prehlásenie o zhode T-U. spol. s r.o. zo dňa XX.XX.XXXX, certifikáty T-U. spol. s r.o. zo
dňa XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, ES prehlásenie o zhode Q., s.r.o. z XX.XX.XXXX, email P. Q. zo dňa
XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, súkromný znalecký posudok č. XX/XXXX vyhotovený znalcom D.. G. Z.,
písomné vyjadrenie D.. F. Q. zo dňa XX.XX.XXXX, výpis D.. F. Q. zo živn. registra, rozhodnutia Y. pre
technickú normalizáciu, metrológiu a štátne skúšobníctvo Čj. Q./XXX/XXXX/XX-X zo dňa XX.XX.XXXX
(oprávnenie D., s.r.o.), Čj. XXX/XX/XX-XXXR/XX zo dňa XX.XX.XXXX (autorizácia pre D., s.r.o.),
protokol o skúške ev. č. XXXXXX, prehlásenie o vlastnostiach zo dňa XX.XX.Y.X, protokol o skúške
č. XXX/XXXX, súhrnný protokol č. XXXS/XXXX zo dňa XX.XX.XXXX, screenshot webovej stránky
T., spol. s r.o. o vlastnostiach silikónu H. Q technický list silikónového tmelu H. Q zálohové faktúry
č. XXXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX, č. XXXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX, č. XXXXXXXXX zo
dňa XX.XX.XXXX, výpis z bankového účtu z XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXX, XX.XX.XXXXa za obdobie XX.XX.XXXX-XX.XX.XXXX, faktúra č. XXXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX, výdavkový
pokladničný doklad na sumu X XXX,- €, L. zo XX.XX.XXXX, písomné vyjadrenie D., s.r.o. zo dňa
XX.XX.XXXX, protokol o vlastnostiach č. TG-XX-XXX zo dňa XX.XX.XXXX, písomná výpoveď svedka
D.. F. Q. doručená súdu XX.XX.XXXX, I. písomné zhrnutie žalovaného.
XX. F. stranami sporu nebolo sporné, že dňa XX.XX.XXXX uzatvoril žalobca ako zhotoviteľ s
objednávateľom F. Q. s.r.o., D. XX XXX XXX zmluvu o dielo č. XX/XXXX/XXX-SUB, ktorej predmetom
diela bolo zhotovenie časti nadstavby „T. B. R. X. A Z., K.“. L. XX.XX.XXXX uzavrel žalobca ako
objednávateľ so žalovaným ako zhotoviteľom Q. o dílo č. XXXXXXXXX, ktorej predmetom diela bola
výroba elektricky stmievateľných izolačných trojskiel na akciu „T. budova R. K. za zmluvne dohodnutú
cenu X XXX XXX,- Kč.
XX. L. XX.XX.XXXX strany sporu uzatvorili L., v ktorej sa dohodli, že objednávateľ (žalobca) nebude
požadovať kompletnú výmenu skla poz. č. X s rozmerom XXXX/XXXX presah x XXXX mm, ktoré malo
vadu, ktorá sa prejavila tak, že v zapnutom stave zostane jedno miesto o rozmere cca XxX cm naďalej
nepriehľadné (uvedené miesto sa nachádzalo cca X cm od spodnej časti skla), ale sa vysporiadajú
zľavou z ceny, ktorú poskytne zhotoviteľ objednávateľovi v sume X XXX,- €. I. (žalovaný) mal po podpise
tejto dohody zaslať žalobcovi dobropis na sumu XXXX,- €.
XX. E. zo dňa XX.XX.XXXX si obchodná spoločnosť F. Q. s.r.o. oznámila žalobcovi, že na bočných
stranách zasklenia v zasklenej fasáde O sa ukazujú chyby podľa priloženej foto a požiadala ho o opravu
alebo výmenu skiel v presklenej fasáde O na 3. poschodí.
XX. E. zo dňa XX.XX.XXXX oznámil žalobca žalovanému, že na predmetnom diele sa vyskytla vada,
ktorá sa prejavila tak, že sklo v nepriehľadnom stave nemá žiadnu viditeľnú vadu, ale pri spriehľadnení
zostáva na niektorých sklách nespriehľadnená mapa (fľak). Je takmer po celej zvislej výške. V. cca XX
mm. I. žalobca požiadal žalovaného o odstránenie tejto vady, a to opravou diela.
XX.X. Zo I. z ohliadky zo dňa XX.XX.XXXX je zrejmé, že dňa XX.XX.XXXX sa strany sporu stretli
na mieste vykonania predmetného diela, aby žalovaný ako zhotoviteľ vykonal obhliadku reklamovanej
vady diela (sklo v nepriehľadnom stave nemá žiadnu viditeľnú vadu, ale pri spriehľadnení zostáva na
niektorýchskláchnespriehľadnenámapa(fľak).Jetakmerpocelejzvislejvýške.V.ccaXXmm.).X.bodu
X I., zhotoviteľ konštatoval, že vada diela bola riadne objednávateľom reklamovaná v zmysle zmluvy o
dielo zo dňa XX.XX.XXXX.
XX.X. X. bodu X I. z ohliadky, „zhotoviteľ ohliadol reklamovanú vadu diela, pričom uvádza, že bola
vykonaná obhliadka na mieste a boli potvrdené zistené vady. X. zhotoviteľa príčina reklamovanej vady
spočíva v naleptaní stmievateľnej fólie použitým silikónom. I. konštatuje, že použitý silikón bol ním
odsúhlasený a navrhnutý s tým, že túto informáciu si zhotoviteľ preverí. H. uvádza, že použil silikón
odsúhlasený zhotoviteľom.“
XX.X. X. bodu X I. z ohliadky, „zmluvné strany sa dohodli na tom, že sklá, na ktorých sa prejavila vada,
sa demontujú, odvezú sa do výrobu zhotoviteľa, kde prebehne oprava a následne do cca X dní budú
dodané opravené sklá. I. oznámi objednávateľovi termín opravy podľa vyššie uvedeného v lehote do
XX dní od podpisu tohto zápisu. H. skontaktuje investora ohľadom termínu vhodného na zrealizovanie
opravy. H. reklamovaných vád boli pri obhliadke zistené na viacerých miestach ďalších stmievateľných
skiel drobné bublinky (bodky), najmä v miestach rohov a po okrajoch. I. preverí príčinu týchto bubliniek
a bude informovať objednávateľa.“
XX. M. zo dňa XX.XX.XXXX oznámil žalovaný žalobcovi, že celú vec konzultoval i s výrobcom vnútornej
fólie a že i on sa k celej veci vyjadril tak, že došlo k naleptaniu skiel (fólie) zásaditou látkou, čo žalovaný
tiežavizoval.Zuvedenéhodôvodunebolomožnéuznaťreklamáciuakovaduskiel.Q.samuselivymeniť,
a preto žalovaný zaslal žalobcovi aj dodacie termíny. I. vyčíslil priame náklady na výrobu nových skiel,
presklenia, odvoz a dovoz skiel v sume X XXX,- € bez L. za X ks skiel uvedených v reklamačnom
protokole.
XX. I. emailom zo dňa XX.XX.XXXX požiadal žalovaného o zaslanie cenovej ponuky na dodávku X ks
skiel uvedených v reklamačnom protokole tak, že by boli dodané do spol. R. úplne nové sklá, ktoré sa
v súčinnosti so žalovaným vymenia za poškodené.XX. M. zo dňa XX.XX.XXXX oznámil žalovaný žalobcovi cenu za dodanie nových skiel o rovnakom
rozmere, skladbe a materiály, vrátane dopravy na R. a ich zapojenia v sume X XXX,- € bez L..
XX.X. L. XX.XX.XXXX strany sporu uzatvorili L. o dodaní náhradného tovaru. X. čl. I bodu X uvedenej L.,
na základe prvej reklamácie zo dňa XX.XX.XXXX bola účastníkmi L. vykonaná ohliadka reklamovanej
vady na mieste vykonania diela, na ktorej bolo konštatované zo strany zhotoviteľa, že reklamovanú
vadu diela nie je možné odstrániť opravou diela, ale je potrebné dodať náhradný tovar. S ohľadom na
uvedenépretoobjednávateľ(žalobca)požadovalodstráneniereklamovanejvadydodanímnového,resp.
náhradného tovaru (ďalej ako druhá reklamácia).
XX.X. X. čl. I bodu X L. o dodaní náhradného tovaru, žalobca uviedol, že, podľa jeho názoru, nie je
zodpovedný za reklamovanú vadu.
XX.X. X. čl. I bodu X uvedenej L., žalovaný uviedol, že nie je zodpovedný za reklamovanú vadu z dôvodu
použitia nesprávneho silikónu na škárovanie skiel, ktorý následne naleptal sklá, pričom odmieta dodať
náhradný, nový tovar za účelom odstránenia reklamovanej vady dodaním náhradného, nového tovaru
na vlastné náklady.
XX.X. X. čl. I bodu X L., žalobca má eminentný záujem vybaviť reklamáciu vo vzťahu k F..
XX.X. X. čl. I bodu X uvedenej L., účastníci dohody sa dohodli, že žalovaný dodá v lehote do
XX.XX.XXXX reklamované sklá.
XX.X. X. čl. II bodu X L. o dodaní náhradného tovaru, cena za vyrobenie a dodávku náhradného
tovaru činí X XXX,- € bez L., pričom tieto zaplatí žalobca, a to na základe zálohovej faktúry, vystavenej
žalovaným, vo výške XX% pred zahájením výroby nových skiel. L. zvyšnej čiastky bude uhradený pred
dodaním skiel na miesto realizácie.
XX.X. X. čl. II bodu X L., účastníci konštatovali, že účelom tejto L. bolo včasné odstránenie vady, ktorá sa
na diele prejavila z dôvodu jej reklamovania spoločnosťou F.. Y. L. konštatovali, že zaplatením nákladov
podľa vyššie uvedených ustanovení a/alebo dodaním náhradného tovaru podľa tejto L. nie sú dotknuté
a nezanikajú žalobcovi nároky vyplývajúce zo zodpovednosti za vady diela podľa zmluvy o dielo zo dňa
XX.XX.XXXX a/alebo nároky z prvej reklamácie a/alebo druhej reklamácie, týmto konaním sa sleduje
najmä dosiahnutie účelu podľa prvej vety tohto bodu.
XX.X. X. čl. II bodu X X. protokolu X/A zo dňa XX.XX.XXXX, účastníci konštatovali, že náhradný tovar
bol v deň odovzdania prehliadnutý žalobcom.
XX.X. X. čl. II bodu X X. protokolu X/A, v deň odovzdania náhradného tovaru boli na ňom zistené vady.
XX.X. X. čl. II bodu X uvedeného X. protokolu, boli zistené vady na X ks skiel na vnútornej strane skiel (v
medzisklennom priestore): zistené nečistoty, stopy po tmeloch vo veľkosti od cca X do X mm, na jednom
kuse vlas. I. sa zaviazal dodať na vlastné náklady sklá bez vád. K. na vlastné náklady zabezpečí aj
demontáž pôvodných skiel a tiež montáž nových skiel.
XX.X. X. čl. II bodu X predmetného X. protokolu, účastníci konštatovali, že pri montáži náhradného
tovaru v mieste montáže bol použitý silikón dodaný žalovaným a tento silikón je neutrálny tak, ako bolo
výslovne požadované už pri montáži pôvodných skiel.
XX.X. X. čl. II bodu X X. protokolu X/A zo dňa XX.XX.XXXX, účastníci sa dohodli, že ku dňu XX.XX.XXXX
objednávateľ uhradí v hotovosti X XXX,- € na základe výdavkového dokladu zhotoviteľovi. V. k existencii
vád žalobca si zadrží X XXX,- €. I. bude uvoľnené po vyriešení vyššie uvedených vád do termínu
XX.XX.XXXX.
XX.X.X.čl.D.boduXX.protokoluX/A,žalovanýmtýmtodňaXX.XX.XXXXodovzdalžalobcovináhradný
tovar.
XX.X. X. čl. D. bodu X X. protokolu X/A, potrebné dokumenty, a to najmä (nie však výlučne): X. o
vlastnostiach výrobku - náhradného tovaru; dokumentácia, v ktorej je špecifikovaný spôsob a podmienky
použitia náhradného tovaru; návod k montáži, správnemu použitiu, zasklievacie podmienky (spôsob
podopretia, kompatibilita s ostatnými materiálmi); doklad o životnosti, spôsobe údržby, definícii starnutia,
spôsobe výmeny, neboli dodané spolu s náhradným tovarom. K. sa žalovaný zaviazal dodať v lehote X
kalendárnych dní odo dňa podpísania tohto protokolu účastníkmi.
XX. X. protokolu o odstránení reklamovanej vady zo dňa XX.XX.XXXX, vada - oprava alebo výmena X
ks skiel v presklenej fasáde O na 3. NP bola dňa XX.XX.XXXX odstránená. X. sklá boli demontované
a odvezené. B. dodané a osadené nové sklá.
XX. X. listu H. - C., adresovaného T. spol. s r.o., zo dňa XX.XX.XXXX, H. - C. zaslanú tesniacu vzorku
preskúšali podľa ich analytických možností. A. zmerali hustotu a vykonali termogravimetrickú analýzu(K.). Na základe oboch výsledkov pokusu sa jedná pri škárovacej vzorke s vysokou pravdepodobnosťou
o H. Q Z. hustota predstavuje asi X,X g/cmX (hustota podľa údajového lístka asi X,X g/cm3) a krivka K.
je taká dobrá ako zhodná s charakteristickou krivkou H. Q D., ktorá tiež hovorí za H. Q je ľahko matný
povrch.
XX. X. M. vyjádření (V. izolačného skla) - X. č. XXXXXXXX-XXX vyhotoveného D.. F. Q., špecialistom
na sklo v stavebníctve, na objednávku žalobcu, na základe znalostí a skúseností autora, predložených
dôkazovaskutočnosti,žesavskláchobjavilavadapreduplynutímzáručnejdoby.F.tútovadupovažovať
za skrytú vadu výrobku. T. zákonnej dokumentácie k výrobku tento úsudok podporuje, keďže nie je
možné overiť, či výrobca vykonal príslušné testy kvality a funkčnosti tohto neštandardného produktu, v
ktorých by deklaroval jeho predpokladanú životnosť, funkčnosť a schopnosť držať svoju vizuálnu kvalitu
pri bežných a montážnym návodom alebo návodom k použitiu popísaných podmienok. L. a bublinky
sa vo vrstvenom skle nepovažujú za chybu zasklievania do rámu alebo chybu užívania. Na základe
deduktívne-reduktívnehoanalogickéhoúsudkuvyvodzujemzáver,žeskrytávadamápríčinuvnevhodne
zvolenom technologickom procese výroby výrobku alebo v jeho nevyzretom technologickom procese.
To znamená, že technológia výroby ešte nie je zvládnutá na takej úrovni, aby bolo možné definovať a
špecifikovať predpokladanú životnosť a funkčnosť zabudovaného výrobku v stavebnej konštrukcii, ktorá
spĺňa príslušné M. harmonizované normy EN XXXX a nariadenie M. parlamentu a J. č. XXX/XXXX v
znení neskorších zmien.
XX.X. X. emailu P. Q. (D., s.r.o.) zo dňa XX.XX.XXXX, podľa fotiek ide o delamináciu, ktorá s najväčšou
pravdepodobnosťou súvisí s chemickým napadnutím. X. bol k zatmeleniu škáry použitý nekompatibilný
tmel. L. preveriť i stav butylu izolačného skla, či nedochádza k jeho mäknutiu vplyvom prieniku látok z
použitého zatmelenia.
XX.X. V emaile zo dňa XX.XX.XXXX P. Q. uviedol: „X. som si posudok pána Q. a mám k nemu niekoľko
komentárov. V časti, ktorú ste mi zaslal, nie je detailná dokumentácia delaminovaných skiel, takže je
otázne, či ich pán Q. fyzicky videl. H. som typ použitého silikónu - výrobca uviedol kompatibilitu s X.,
ale nie s M.. F. zdrojom nekompatibility môže byť výplňový profil pod silikónom. Z. je mi zrejmé, prečo
upozorňuje na vysokú teplotu pri výrobe izolačných skiel - sú tmelené hot-meltem? X. tiež nerieši,
prečo sa delaminácia vyskytuje iba pri silikónom tmelených hranách a nevzniká pri iných hranách, ktoré
boli vystavené rovnakým vplyvom. B. detailnej prehliadky delaminovaného skla možno ťažko vylúčiť
ktorúkoľvek z možností (chemický vplyv alebo napätie v skle), naviac mohli byť prítomné obe. X. je, ak
nemáte typové skúšky pre vrstvené sklo a izolačné sklo, pokiaľ ste výrobcom aj izolačného skla (vrátane
CE a prehlásenia o vlastnostiach). V takom prípade ste uviedol na trh výrobok neoprávnene a príčina
delaminácie by v spore nehrala rolu.
XX. E. zo dňa XX.XX.XXXX, označeným ako „X. primeranej dodatočnej lehoty na odstránenie
vady diela“, požiadal žalobca žalovaného o odstránenie predmetnej vady, a to bezplatným dodaním
náhradného tovaru (t.j. na náklady žalovaného). X. jeho názoru, za reklamovanú vadu je zodpovedným
žalovaný. Q., že žalovaný dodal, na základe L., náhradný tovar, ktorý však zaplatil žalobca, nemožno
považovať za riadne odstránenie reklamovanej vady zhotoviteľom (žalovaným), nakoľko dodanie
náhradného tovaru nebolo bezplatné.
XX. E. zo dňa XX.XX.XXXX a XX.XX.XXXX si žalobca u žalovaného uplatnil právo na primeranú zľavu z
ceny diela v sume X XXX,- €. I. v liste zo dňa XX.XX.XXXX si žalobca započítal časť svojej pohľadávky
voči žalovanému na primeranú zľavu z ceny diela v sume X XXX,- € na pohľadávku žalovaného voči
žalobcovi v sume X XXX,- € z titulu ceny za dodaný náhradný tovar.
XX. Z listu spoločnosti B. D. E. zo dňa XX.XX.XXXX, adresovaného B-Q. Q., vyplýva, že zákazník
adresátaniekoľkorokovlaminovalskloztekutýchkryštálovbezproblémovaterazmalnejakésporadické
problémy, hlavne na okrajovej ploche a tam, kde je kontakt s tmelom, t.j. použil rôzny tmel na niektoré
časti z poslednej výroby. Na základe toho je veľmi pravdepodobné, že je problém s tmelom. Je to ľahké
otestovať, ak je tmel známy. K. materiály musia byť vždy kompatibilné.
XX. Zo záveru súkromného znaleckého posudku č. XX/XXXX vyhotoveného znalcom D.. G. Z. je zrejmé,
že:1. podľa I. o dielo č. XXXXXXXXX, ktorú dňa XX.XX.XXXX uzatvorili žalobca a žalovaný, predstavuje
výroba a dodávka elektricky stmievateľných izolačných trojskiel na stavbu „T. budova R. K.“ k dátumu
výroby hodnotu XX XXX,- €bez L..
2. O. diela podľa bodu 1, po zohľadnení vady popísanej v reklamácii žalobcu zo dňa XX.XX.XXXX, a
to „sklo v nepriehľadnom stave nemá žiadnu viditeľnú vadu, ale pri spriehľadnení zostáva na niektorých
sklách nespriehľadnená mapa (fľak). Je takmer po celej zvislej výške. V. cca XX mm.“, je na úrovni XX
XXX,- € bez L..
3. F. náklady na odstránenie vady diela, ktoré predstavujú demontáž poškodených tabúľ a montáž
nových tabúľ elektricky stmievateľných izolačných trojskiel na stavbe „T. budova R. K.“, majú hodnotu
na úrovni X XXX,- € bez L..
XX. Z K. listu je zrejmé, že tesniaci exteriérový silikónový tmel fasádny H. S7 je neutrálny X-zložkový
silikónový tmel. Je kompatibilný s X. fóliami a kompatibilný s izolačnými sklami tmelenými pomocou
silikónu. X. použitím produktu sa musí užívateľ presvedčiť, že materiály v oblasti kontaktu s týmto
produktom sú kompatibilné a nevedú k poškodeniu alebo zmene (napr. sfarbenie). X. materiáloch v
priamom kontakte alebo použitých v blízkosti sa musí užívateľ ubezpečiť, že ich zložky alebo výpary
nebudú viesť k poškodeniu alebo zmene (napr. sfarbenie) výrobku. X. by sa mal užívateľ poradiť s
výrobcom príslušného materiálu.
XX.X. X. čl. X bodu X nariadenia M. parlamentu a rady (EÚ) č. XXXX/XXXX z XX.XX.XXXX o právomoci
a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (prepracované znenie), toto
nariadenie sa uplatňuje v občianskych a obchodných veciach bez ohľadu na povahu súdu alebo
tribunálu.
XX.X. X. čl. X bodu X nariadenia M. parlamentu a rady (EÚ) č. XXXX/XXXX z XX.XX.XXXX o právomoci
a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (prepracované znenie), osoby
s bydliskom na území členského štátu možno žalovať na súdoch iného členského štátu len na základe
kritérií upravených v oddieloch X až X tejto kapitoly.
XX.X. X. čl. X bodu X písm. a) nariadenia M. parlamentu a rady (EÚ) č. XXXX/XXXX z XX.XX.XXXX
o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (prepracované
znenie), osobu s bydliskom na území členského štátu možno žalovať v inom členskom štáte v zmluvných
veciach na súdoch podľa miesta zmluvného plnenia, ktoré je predmetom žaloby.
XX.X. X. čl. XX bodu X písm. a) nariadenia M. parlamentu a rady (EÚ) č. XXXX/XXXX z XX.XX.XXXX
o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach (prepracované
znenie), na účely tohto nariadenia má obchodná spoločnosť alebo iná právnická osoba alebo združenie
fyzických alebo právnických osôb bydlisko v mieste, kde má registrované sídlo.
XX. I. má registrované sídlo v SR, žalovaný v ČR. F. stranami sporu nebolo sporné, že miestom
zmluvného plnenia, podľa I. o dielo č. XXXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX, bola stavba „T. budova R.
K.“. Vzhľadom k tomu, v zmysle čl. X bodu X písm. a) v spojení s čl. XX bodu X písm. a) nariadenia M.
parlamentu a rady (EÚ) č. XXXX/XXXX z XX.XX.XXXX o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov
v občianskych a obchodných veciach (prepracované znenie), mal H. súd K. právomoc na konanie a
rozhodovanie v tomto spore.
XX.X. X. čl. X bodu X nariadenia M. parlamentu a J. (ES) č. XXX/XXXX o rozhodnom práve pre zmluvné
záväzky (J. I), toto nariadenie sa uplatňuje na situácie, v ktorých dochádza k stretu rôznych právnych
poriadkov pri zmluvných záväzkoch v občianskych a obchodných veciach.
XX.X. X. čl. X bodu X nariadenia M. parlamentu a J. (ES) č. XXX/XXXX o rozhodnom práve pre zmluvné
záväzky (J. I), zmluva sa spravuje právnym poriadkom, ktorý si zvolia zmluvné strany. V. musí byť
urobená výslovne alebo jasne preukázaná ustanoveniami zmluvy alebo okolnosťami prípadu. I. strany
si môžu zvoliť právny poriadok, ktorým sa bude spravovať celá zmluva alebo len jej časť.
XX.X. X. § X51 ods. 1 C., skutkové tvrdenia strany, ktoré protistrana výslovne nepoprela, sa považujú
za nesporné.XX. I. v žalobe tvrdil, že zmluva o dielo č. XXXXXXXXX zo dňa XX.XX.XXXX, uzatvorená žalobcom
ako objednávateľom a žalovaným ako zhotoviteľom, sa riadi ustanoveniami H. zákonníka platného na
území SR, ako i ostatnými právnymi predpismi platnými na území SR. I. toto tvrdenie žalobcu v spore
nepoprel. V. k tomu mal súd zato, že v zmysle čl. X bodu X nariadenia M. parlamentu a J. (ES) č. XXX/
XXXX o rozhodnom práve pre zmluvné záväzky (J. I) sa uvedená zmluva o dielo spravuje právnym
poriadkom Q. republiky. Q. podotýka, že voľba rozhodného práva pre označenú zmluvu stranami vyplýva
aj z jej záhlavia, kde je výslovne uvedené, že zmluva bola uzatvorená podľa zák. č. XXX/XXXX Zb. H.
zákonníka, ktorý v tom čase platil už len v SR, nakoľko v ČR bol ku dňu XX.XX.XXXX zrušený.
XX.X. X. § 536 ods. X H.. zák., zmluvou o dielo sa zaväzuje zhotoviteľ vykonať určité dielo a objednávateľ
sa zaväzuje zaplatiť cenu za jeho vykonanie.
XX.X. X. § 560 ods. X H.. zák., dielo má vady, ak vykonanie diela nezodpovedá výsledku určenému v
zmluve.
XX.X. X. § 560 ods. X H.. zák., zhotoviteľ zodpovedá za vady, ktoré má dielo v čase jeho odovzdania
( § 554); ak však nebezpečenstvo škody na zhotovenej veci prechádza na objednávateľa neskôr, je
rozhodujúci čas tohto prechodu. Za vady diela, na ktoré sa vzťahuje záruka za akosť, zodpovedá
zhotoviteľ v rozsahu tejto záruky.
XX.X. X. § 560 ods. X H.. zák., zhotoviteľ zodpovedá za vady diela vzniknuté po čase uvedenom v
odseku 2, ak boli spôsobené porušením jeho povinností.
XX.X. X. § 564 H.. zák., pri vadách diela platia primerane § 436 až XXX. H. však nie je oprávnený
požadovať vykonanie náhradného diela, ak predmet diela vzhľadom na jeho povahu nemožno vrátiť
alebo odovzdať zhotoviteľovi.
XX.X. X. § 345 ods. X H.. zák., na účely tohto zákona je porušenie zmluvy podstatné, ak strana
porušujúca zmluvu vedela v čase uzavretia zmluvy alebo v tomto čase bolo rozumné predvídať s
prihliadnutím na účel zmluvy, ktorý vyplynul z jej obsahu alebo z okolností, za ktorých bola zmluva
uzavretá, že druhá strana nebude mať záujem na plnení povinností pri takom porušení zmluvy. X.
pochybnostiach sa predpokladá, že porušenie zmluvy nie je podstatné.
XX.X. X. § 437 ods. X H.. zák., ak je dodaním tovaru s vadami zmluva porušená nepodstatným
spôsobom, môže kupujúci požadovať buď dodanie chýbajúceho tovaru a odstránenie ostatných vád
tovaru, alebo zľavu z kúpnej ceny.
XX.X. X. § 437 ods. X H.. zák., dokiaľ kupujúci neuplatní nárok na zľavu z kúpnej ceny alebo neodstúpi
od zmluvy podľa odseku 5, je predávajúci povinný dodať chýbajúci tovar a odstrániť právne vady tovaru.
H. vady je povinný odstrániť podľa svojej voľby opravou tovaru alebo dodaním náhradného tovaru;
zvoleným spôsobom odstránenia vád však nesmie spôsobiť kupujúcemu vynaloženie neprimeraných
nákladov.
XX.X. X. § 4X7 ods. 3 H.. zák., ak kupujúci požaduje odstránenie vád tovaru, nemôže pred uplynutím
dodatočnej primeranej lehoty, ktorú je povinný poskytnúť na tento účel predávajúcemu, uplatniť iné
nároky z vád tovaru, okrem nároku na náhradu škody a na zmluvnú pokutu, ibaže predávajúci oznámi
kupujúcemu, že nesplní svoje povinnosti v tejto lehote.
XX.XX. X. § 4X7 ods. X H.. zák., ak predávajúci neodstráni vady tovaru v lehote vyplývajúcej z odseku
X alebo 4, môže kupujúci uplatniť nárok na zľavu z kúpnej ceny alebo od zmluvy odstúpiť, ak upozorní
predávajúceho na úmysel odstúpiť od zmluvy pri určení lehoty podľa odseku 3 alebo v primeranej lehote
pred odstúpením od zmluvy. I. nárok nemôže kupujúci bez súhlasu predávajúceho meniť.
XX.XX. X. § 439 ods. X H.. zák., nárok na zľavu z kúpnej ceny zodpovedá rozdielu medzi hodnotou,
ktorú by mal tovar bez vád, a hodnotou, ktorú mal tovar dodaný s vadami, pričom pre určenie hodnôt je
rozhodujúci čas, v ktorom sa malo uskutočniť riadne plnenie.XX.XX. X. § 437 ods. X H.. zák., kupujúci môže o zľavu znížiť kúpnu cenu platenú predávajúcemu; ak
kúpna cena bola už zaplatená, môže kupujúci požadovať jej vrátenie do výšky zľavy spolu s úrokmi
dojednanými v zmluve, inak s určenými obdobne podľa § 502.
XX.XX. X. § 369 ods. X H.. zák., ak je dlžník v omeškaní so splnením peňažného záväzku alebo
jeho časti, vzniká veriteľovi, ktorý si splnil svoje zákonné a zmluvné povinnosti, právo požadovať z
nezaplatenej sumy úroky z omeškania vo výške dohodnutej v zmluve, a to bez potreby osobitného
upozornenia.
XX.XX. X. § 369 ods. X H.. zák., ak výška úrokov z omeškania nebola dohodnutá, dlžník je povinný platiť
úroky z omeškania v sadzbe, ktorú ustanoví vláda Q. republiky nariadením.
XX.XX. X. § 369c ods. X H.. zák., omeškaním dlžníka vzniká veriteľovi okrem nárokov podľa § 369,
XXXa a XXXb aj právo na paušálnu náhradu nákladov spojených s uplatnením pohľadávky, a to bez
potreby osobitného upozornenia. V. paušálnej náhrady nákladov spojených s uplatnením pohľadávky
ustanoví vláda Q. republiky nariadením.
XX. F. stranami nebolo sporné, že dňa XX.XX.XXXX uzavreli, v zmysle § 536 ods. X H.. zák., zmluvu
o dielo, predmetom ktorej diela bola výroba a dodávka elektricky stmievateľných izolačných trojskiel na
stavbu „T. budova R. K.“.
XX. K. nebolo sporné, že žalovaným dodané sklo v nepriehľadnom stave nemalo žiadnu viditeľnú vadu,
ale pri spriehľadnení zostávala na niektorých sklách nespriehľadnená mapa (fľak), ktorá bola takmer
po celej zvislej výške, o šírke cca XX mm. Z uvedeného vyplýva, že predmetné sklo nemalo funkčnosť
predpokladanú zmluvou o dielo zo dňa XX.XX.XXXX, a teda, v zmysle § 560 H.. zák., malo vady.
XX. F. stranami tiež nebolo sporné, že predmetná vada skla sa prejavila až po jeho dodaní a montáži,
z čoho vyplýva, že išlo o vadu skrytú. Z. tomu však v spore nebolo preukázané, že by táto vada
vznikla až po dodaní a montáži skla, a to v dôsledku použitého tesniaceho tmelu (silikónu). V. k tomu
nebolo možné pri posúdení zodpovednosti žalovaného za predmetnú vadu diela aplikovať ustanovenie
§ 560 ods. X H.. zák.. Zo žiadneho vykonaného dôkazu (či už posudzovaného jednotlivo alebo vo
vzájomnejsúvislostisostatnýmivykonanýmidôkazmi)nebolomožnéjednoznačneustáliť,žebypríčinou
predmetnej vady skla bol žalobcom použitý tmel. V I. z ohliadky zo dňa XX.XX.XXXX takúto príčinu
reklamovanej vady skonštatoval iba žalovaný. Z L. o dodaní náhradného tovaru zo dňa XX.XX.XXXX,
ako ani z X. protokolu X/A a X. o odstránení reklamovanej vady nevyplýva dohoda strán o dohode o
príčine vzniku predmetnej vady skla. K. príčina vzniku vady skla (použitý tmel) nebola ustálená ani v
závere M. vyjádření - X. č. XXXXXXXX-XX D.. F. Q.. Z písomného vyjadrenia spoločnosti B. D. E. zo
dňa XX.XX.XXXX, adresovaného B-Q. - Q. síce vyplýva, že, na základe jej poskytnutých informácií,
je veľmi pravdepodobné, že problém s bol tmelom a že všetky indikácie poukazujú na nekompatibilitu
s tmelom, pričom tesniace materiály musia byť vždy kompatibilné, avšak ani menovaná obchodná
spoločnosť jednoznačne nekonštatovala, že by príčinou vzniku predmetnej vady bol práve tmel použitý
žalobcom.H.toho,zuvedenejlistinyniejezrejmé,ktopožiadalmenovanúobchodnúspoločnosťotakéto
písomné vyjadrenie, a ani to, že by označené vyjadrenia adresovala žalovanému, nakoľko obsahuje iba
adresáta B-Q.-Q. (p. B.), a tiež nie je zrejmý presný skutkový stav, z akého pri podaní tohto vyjadrenia
vychádzala a jeho totožnosť so skutkovým stavom opísaným žalovaným v tomto spore, nakoľko v liste
zo dňa XX.XX.XXXX uviedla iba to, že „zákazník niekoľko rokov laminoval súkromne sklo z tekutých
kryštálov bez problémov; teraz však má sporadické problémy - hlavne na okrajovej ploche a tam, kde
je kontakt s tmelom, t.j. použil rôzny tmel na niektoré časti z poslednej výroby“. Z emailov D.. P. Q. zo
dňa XX.XX.XXXX a XX.XX.XXXX taktiež nemožno vyvodiť záver, že by príčinou predmetnej vady mal
byť jednoznačne žalobcom použitý tmel (silikón). I keď v emaily zo dňa XX.XX.XXXX uviedol, že podľa
fotografií ide o delamináciu, ktorá s najväčšou pravdepodobnosťou súvisí s chemickým napadnutím
a že k zatmeleniu škár bol pravdepodobne použitý nekompatibilný tmel, následne v emaily zo dňa
XX.XX.XXXX uviedol, že bez detailnej prehliadky delaminovaného skla ťažko možno vylúčiť ktorúkoľvek
z možností (chemický vplyv alebo napätie v skle). D.. P. Q. pritom prehliadku skla nevykonal. K.
tvrdenie žalovaného o tom, že pri ostatných rovnakých zákazkách sa tento problém nevyskytol, nie je
dostatočným dôkazom toho, že by príčinou predmetnej vady skiel bol použitý tmel. K. záver nemožno
vyvodiť ani z písomnej výpovede svedka D.. F. Q.. Je potrebné tiež zdôrazniť, že samotný žalovaný(prostredníctvom jeho právneho zástupcu) na pojednávaní dňa XX.XX.XXXX výslovne uviedol, že ku
dňu pojednávania nebolo preukázané, z akého dôvodu vada vznikla.
XX. X. prehlásenia o vlastnostiach zo dňa XX.XX.XXXX, H. S7 je jednozložkový silikónový tmel s
neutrálnym sieťovaním pre použitie na fasádach a pri zasklievaní. X. technického listu tesniaceho
exteriérového fasádneho tmelu H. Q ide o neutrálny jednozložkový silikónový tmel; kompatibilný s X.
fóliami v súlade s kritériami smernice ift. Di-XX/X; kompatibilný s izolačnými sklami tmelenými pomocou
silikónu. Z uvedeného vyplýva, že tvrdenie žalovaného, podľa ktorého mal žalobca použiť zásaditý tmel,
nebolo v spore preukázané, keďže H. S7 je neutrálny tmel. V spore tiež nebolo preukázané, že by
žalobca bol použil iný tmel, a nie H. Q Q. podotýka, že použitie tmelu H. S7 potvrdzuje aj list H. C. zo
dňa XX.XX.XXXX, adresovaný T. spol. s r.o.. Z označeného technického listu je tiež zrejmé, že tmel H.
S7 je kompatibilný s X. fóliami. O jeho kompatibilite s M. fóliou, príp. X. fóliou sa v technickom liste, ani v
prehlásení o vlastnostiach neuvádza nič. X. názoru súdu, z absencie údajov o kompatibilite tmelu H. S7
s M. fóliou, príp. X. fóliou nemožno jednoznačne vyvodiť záver o jeho nekompatibilite s takýmito fóliami.
H. toho, v spore nebolo preukázané, že by príčinou predmetnej vady skiel bola nekompatibilita žalobcom
použitého tmelu (silikónu) so sklami dodanými žalovaným v zmysle zmluvy o dielo zo dňa XX.XX.XXXX.
Q. podotýka, že v technickom liste tmelu H. S7 je výslovne uvedené, že je kompatibilný s izolačnými
sklami tmelenými pomocou silikónu, pričom predmetom žalovanej zmluvy o dielo boli izolačné trojsklá.
XX. V. k tomu mal súd zato, že za predmetnú vadu skiel zodpovedá v zmysle § 560 ods. X H..
zák. žalovaný ako zhotoviteľ. Je potrebné vziať na zreteľ, že jej existencia nebola sporná, pričom
zodpovednosť zhotoviteľa za vadu, ktorú dielo vykazovalo v čase jeho odovzdania, má objektívnu
povahu (zodpovednosť za výsledok). V spore nebolo preukázané tvrdenie žalovaného o tom, že
by príčinou predmetnej vady skiel bola ich skladba, veľkosť, šmyková tuhosť alebo použitie, určené
projektantom žalobcu. K. príčina vady nebola jednoznačne stanovená ani v M. vyjádření - X. č.
XXXXXXXX-XXX.
XX. E. zo dňa XX.XX.XXXX žalobca oznámil predmetnú vadu žalovanému a v súlade s § 437 ods. X H..
zák. v spojení s § 564 H.. zák. ho požiadal o odstránenie vady opravou diela. Zo I. o ohliadke zo dňa
XX.XX.XXXX je zrejmé, že strany sporu sa dohodli na oprave vadných skiel. M. zo dňa XX.XX.XXXX
oznámil žalovaný žalobcovi potrebu výmeny skiel namiesto ich opravy, pričom náklady na ich opravu
vyčíslil na sumu X XXX,- €. L. XX.XX.XXXX strany sporu uzatvorili L. o dodaní náhradného tovaru, z
ktorej vyplýva, že reklamovanú vadu diela nebolo možné odstrániť opravou diela, ale bolo potrebné
dodať náhradný tovar, pričom obe strany odmietli zodpovednosť za predmetnú vadu diela. Z dôvodu,
že žalovaný mal záujem na včasnom vybavení reklamácie vo vzťahu k jeho objednávateľovi F. Q., s.r.o.
(zmluva o dielo č. XX/XXXX/XXX-SUB), súhlasil s tým, že uhradí cenu náhradných nových skliel. H.
účastníci L. však konštatovali (čl.II bod X L.), že zaplatením nákladov na dodanie náhradných skiel zo
strany žalobcu nie sú dotknuté, ani nezanikajú žalobcovi nároky zo zodpovednosti žalovaného za vady
diela. Z uvedeného je zrejmé, že i keď reklamovaná vada bola odstránená, k jej odstráneniu nedošlo zo
strany žalovaného v zmysle § 437 ods. X H.. zák., keďže náklady na odstránenie vady v celom rozsahu
znášal žalobca a k dodaniu nových, náhradných skiel došlo na základe L. o dodaní náhradného tovaru,
z ktorej jednoznačne vyplýva, že dodaním náhradných skiel nedošlo k vybaveniu predmetnej reklamácie
vády diela zo strany žalobcu (čl. II bod X L.).
XX. E. zo dňa XX.XX.Y. žalobca požiadal žalovaného o odstránenie predmetnej vady v dodatočnej
primeranej lehote, k čomu však zo strany žalovaného nedošlo. E. zo dňa XX.XX.XXXX a XX.XX.XXXX,
v súlade s § 437 ods. X H.. zák., si žalobca uplatnil u žalovaného zľavu zo zmluvne dohodnutej ceny
diela v sume X XXX,- €, z ktorej časť v sume X XXX,- € započítal s pohľadávkou žalovaného v sume X
XXX,- € z titulu L. o dodaní náhradného tovaru a od žalovaného teda požadoval uhradiť sumu X XXX,-
€. I. sumu X XXX,- € doteraz žalobcovi neuhradil. V. k tomu súd v zmysle § 437 ods. 5, § 439 ods. X, X
H.. zák. v spojení s § 5X4 H.. zák. zaviazal žalovaného na vrátenie zľavy z ceny diela v sume X XXX,- €.
V. zľavy z ceny diela v sume X XXX,- € mal súd, v zmysle § 439 ods. 1 H.. zák., preukázanú súkromným
znaleckým posudkom D.. G. Z. č. XX/XXXX, pričom žalovaný ju účinne nepoprel (§ X51 ods. X C.). I.
je so zaplatením sumy X XXX,- € žalobcovi v omeškaní, a preto súd, v zmysle § 369 ods. 1, X H.. zák.
zaviazal žalovaného i na zaplatenie úrokov z omeškania v zákonnej výške 8% ročne zo sumy 6 XXX,-
€ od XX.XX.XXXX do zaplatenia a v zmysle § 369c ods. 1 H.. zák. i na zaplatenie paušálnej náhrady
nákladov spojených s uplatnením pohľadávky v sume XX,- €.XX. Z. žalovaného voči odbornej spôsobilosti D.. F. Q. pre podanie odborného vyjadrenia v spore súd
posúdil ako právne irelevantné vo vzťahu k výsledku sporu, keďže ani M. vyjádřením - X. č. XXXXXXXX-
XX nebola preukázaná príčina predmetnej vady. T. príčina reklamovanej vady nebola preukázaná ani
prípadná absencia dokladov alebo skúšok k dodanému vadnému sklu. Q. však podotýka, že absencia
príslušných dokladov alebo skúšok tiež nebola v spore preukázaná.
XX. X. § 255 ods. X C., súd prizná strane náhradu trov konania podľa pomeru jej úspechu vo veci.
XX. I. mal vo veci plný úspech, preto mu súd v zmysle § X55 ods. X C. priznal proti žalovanému náhradu
XXX% trov konania. Q. podotýka, že ako trovy konania posúdil aj náklady na vypracovanie expertného
vyjadrenia v sume 982,- €. Podľa § 262 ods. 2 C., o výške náhrady trov konania rozhodne súd prvej
inštancie po právoplatnosti rozhodnutia, ktorým sa konanie končí, samostatným uznesením, ktoré vydá
súdny úradník.
Poučenie:
Proti tomuto rozsudku možno podať odvolanie do 15 dní odo dňa jeho doručenia na Okresnom súde
Trenčín, písomne, v dvoch vyhotoveniach.
Odvolanie len proti odôvodneniu rozsudku nie je prípustné. Odvolanie môže podať strana, v ktorej
neprospech bol rozsudok vydaný.
V odvolaní sa má popri všeobecných náležitostiach (označenie súdu, ktorému je určené, kto ho
robí, ktorej veci sa týka a čo sa ním sleduje, podpis, dátum, spisová značka konania) uviesť, proti
ktorému rozhodnutiu smeruje, v akom rozsahu sa napáda, z akých dôvodov sa rozhodnutie považuje
za nesprávne (odvolacie dôvody) a čoho sa odvolateľ domáha (odvolací návrh).
Rozsah, v akom sa rozsudok napáda, môže odvolateľ rozšíriť len do uplynutia lehoty na podanie
odvolania (§ 127 ods. 1,2, § 363, § 364 CSP). Odvolacie dôvody a dôkazy na ich preukázanie možno
meniť a dopĺňať len do uplynutia lehoty na podanie odvolania.
Odvolanie možno odôvodniť len tým, že
a) neboli splnené procesné podmienky,
b) súd nesprávnym procesným postupom znemožnil strane, aby uskutočňovala jej patriace procesné
práva v takej miere, že došlo k porušeniu práva na spravodlivý proces,
c) rozhodoval vylúčený sudca alebo nesprávne obsadený súd,
d) konanie má inú vadu, ktorá mohla mať za následok nesprávne rozhodnutie vo veci,
e) súd prvej inštancie nevykonal navrhnuté dôkazy, potrebné na zistenie rozhodujúcich skutočností,
f) súd prvej inštancie dospel na základe vykonaných dôkazov k nesprávnym skutkovým zisteniam,
g) zistený skutkový stav neobstojí, pretože sú prípustné ďalšie prostriedky procesnej obrany alebo ďalšie
prostriedky procesného útoku, ktoré neboli uplatnené, alebo
h) rozhodnutie súdu prvej inštancie vychádza z nesprávneho právneho posúdenia veci.
Odvolanie proti rozhodnutiu vo veci samej možno odôvodniť aj tým, že právoplatné uznesenie súdu prvej
inštancie, ktoré predchádzalo rozhodnutiu vo veci samej, má vadu uvedenú v § 365 ods. 1 CSP, ak táto
vada mala vplyv na rozhodnutie vo veci samej.
Prostriedky procesného útoku alebo prostriedky procesnej obrany, ktoré neboli uplatnené v konaní pred
súdom prvej inštancie, možno v odvolaní použiť len vtedy, ak
a) sa týkajú procesných podmienok,
b) sa týkajú vylúčenia sudcu alebo nesprávneho obsadenia súdu,
c) má byť nimi preukázané, že v konaní došlo k vadám, ktoré mohli mať za následok nesprávne
rozhodnutie vo veci alebo
d) ich odvolateľ bez svojej viny nemohol uplatniť v konaní pred súdom prvej inštancie.
Information regarding the judgement were obtained from the original document, which was most recently updated on . Link to the original document may not work anymore, because the portal of the Ministry of Justice may have published the document under this link for only a certain period of time.